HOTPOINT/ARISTON MBM 1712/HA Guida utente

Aggiungi a I miei manuali
60 Pagine

annuncio pubblicitario

HOTPOINT/ARISTON MBM 1712/HA Guida utente | Manualzz
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
I
Italiano, 1
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dell’apparecchio, 3
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 4-5
Avviare l’apparecchio
Regolazione della temperatura
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 6
MBM 1711/HA
MBM 1712/HA
MBM 1811/HA
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 7
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 8
Assistenza, 9
Assistenza attiva 7 giorni su 7
I
Installazione
I
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Reversibilità apertura porte
1
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e
richiedono una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili
sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/
pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la
luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto
dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti
nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti
sul foglio dedicato.
2
3
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente
e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto
elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a
un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
2
4
5
∅ 3mm
Descrizione
dell’apparecchio
Vista d’insieme
I
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Manopola
REGOLAZIONE
DELLA
TEMPERATURA
Lampadina
(vedi Manutenzione)
Balconcino estraibile
con coperchio con
PORTAUOVA e
SCATOLA BURRO*
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI•
Balconcino
PORTALATTINE*
Balconcino
BOTTIGLIE
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
Bacinella ghiaccio
Ice Care •
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinella ghiaccio
Ice Care•
PIEDINO
di regolazione
• Variabili per numero e/o per posizione.
* Presente solo in alcuni modelli.
3
Avvio e utilizzo
I
Avviare l’apparecchio
1
! Prima di avviare l’apparecchio, seguire
le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che
si accenda la lampada di illuminazione interna.
2. Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA su un valore medio. Dopo qualche ora
sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.
Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola
automaticamente in base alla posizione della manopola
del termostato.
1 = meno freddo MAX = più freddo
Si consiglia, comunque, una posizione media
Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare
l'aspetto estetico, questo apparecchio ha la "parte
raffreddante" posizionata all'interno della parete
posteriore del reparto frigo. Tale parete, durante il
funzionamento, si presenterà coperta di brina, oppure di
goccioline di acqua a secondo se il compressore è in
funzione o in pausa. Non preoccupatevi di questo! Il
frigorifero sta lavorando in modo normale.
Se si imposta la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su valori alti, con grossi quantitativi di
alimenti e con una temperatura ambiente elevata,
l’apparecchio può funzionare di continuo, favorendo
un’eccessiva formazione di brina ed eccessivi consumi
elettrici: ovviare spostando la manopola verso i valori più
bassi (verrà effettuato uno sbrinamento automatico).
Negli apparecchi statici l’aria circola in modo naturale:
quella più fredda tende a scendere perché più pesante.
Ecco come sistemare gli alimenti:
$JCP
%JTQPTJ[JPOFOFMGSJHPSJGFSP
*SVQEKKMJVIWGLM
'MFMGSXXM
7YUYEPWMEWMVMTMERS
7YUYEPWMEWMVMTMERS
*VYXXEIZIVHYVE
9SZE
2IPPkETTSWMXSFEPGSRGMRS
&YVVSIQEVKEVMRE
2IPPkETTSWMXSFEPGSRGMRS
&SXXMKPMIFMFMXIPEXXI
4
2
RIPIANI: pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (vedi figura), per
l’inserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
l’altezza non è necessario
estrarre completamente il
ripiano.
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO (vedi Descrizione).
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
caldi (vedi Precauzioni e consigli).
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più
a lungo di quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
Utilizzare al meglio il congelatore
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere
consumati (entro 24 ore).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere
posti a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati
nel vano superiore CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE dove la temperatura scende sotto i 18°C e garantisce una buona velocità di congelamento.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
• La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio:
Kg/24h 4).
• Al fine di ottenere un spazio maggiore nel reparto
freezer potete togliere i cassetti dalle loro sedi (tranne
quello più in basso e l’eventuale cassetto COOL CARE
ZONE a temperatura variabile), sistemando gli alimenti
direttamente sulle piastre evaporanti.
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
I
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo
congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni
per circa 9-14 ore.
! Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente
più fredda di 14°C, non si raggiungono completamente le
temperature necessarie per una lunga conservazione nel
reparto freezer e il periodo di conservazione risulterà
pertanto ridotto.
Bacinella ghiaccio Ice Care.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti
riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il
ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed
ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.
Verificare che la bacinella sia completamente vuota e
riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX
WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita
dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si
sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme
per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre
la bacinella.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa
8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e
bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli
poi uscire dal foro.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
5
Manutenzione e cura
I
Escludere la corrente elettrica
Sbrinare il vano congelatore
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione
staccando la spina dalla presa.
Non è sufficiente portare la manopola per la regolazione
della temperatura sulla posizione OFF (apparecchio
spento) per eliminare ogni contatto elettrico.
Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario
effettuare lo sbrinamento manuale:
Pulire l’apparecchio
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno
in acqua calda e sapone o detersivo per piatti.
Sciacquarli e asciugarli con cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che
può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo
aver spento l'apparecchio e staccato la presa di
corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere,
impostato su una potenza media.
1. posizionare la manopola per LA REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA nella posizione OFF.
2. Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e
metterli in un altro congelatore o in un luogo fresco.
3. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia
sciolta completamente; facilitare l’operazione
sistemando nel vano congelatore contenitori con
acqua tiepida.
4. Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima
di riaccendere l’apparecchio.
5. Alcuni apparecchi sono dotati del SISTEMA DRAIN
per convogliare l’acqua
all’esterno: lasciare che
l'acqua defluisca in un
contenitore (vedi figura).
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo
periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.
Sbrinare l’apparecchio
! Attenersi alle istruzioni sottostanti.
Per sbrinare l’apparecchio non usare oggetti taglienti ed
appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il
circuito refrigerante.
6. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere
circa 2 ore per il ripristino delle condizioni ideali di
conservazione.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura.
Sostituirla con una analoga di potenza a quella indicata
sulla protezione (15 W o 25 W).
Sbrinare il vano frigorifero
Il frigorifero è dotato di sbrinamento automatico: l’acqua
viene convogliata verso la parte posteriore da un
apposito foro di scarico (vedi figura) dove il calore
prodotto dal
compressore la fa
evaporare. L’unico
intervento da fare
periodicamente consiste
nel pulire il foro di scarico
affinché l’acqua possa
defluire liberamente.
6
1
1
2
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni.
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare
e
congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso
lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo
di ustionarsi o ferirsi.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è
sufficiente portare le manopole per la regolazione della
temperatura sulla posizione OFF (apparecchio spento)
per eliminare ogni contatto elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori
di cibi congelati, utensili taglienti ed appuntiti o
apparecchi elettrici se non sono del tipo
raccomandato dal costruttore.
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
Smaltimento
I
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il
simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i
prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al
servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio
di energia.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve
poter circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a un
grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.
• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato
di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo
agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il
freddo (vedi Manutenzione).
• Non permettere ai bambini di giocare con
l’apparecchio. In nessun caso devono sedersi sui
cassetti o appendersi alla porta.
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
7
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare
I che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
Possibili cause / Soluzione:
La lampada di illuminazione
interna non si accende.
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da
fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
• Le porte vengono aperte molto spesso.
• La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta
• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
• La temperatura ambiente di lavoro del prodotto è inferiore a 14°C.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
• La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta.
• Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
Il motore funziona di continuo.
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
• Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (vedi Manutenzione).
L’apparecchio emette
molto rumore.
• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
La temperatura di alcune parti
esterne del frigorifero è elevata.
• Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazioni di
condensa in particolari zone del prodotto
La parete in fondo alla cella frigo
presenta brina o goccioline di
acqua.
• Si tratta del normale funzionamento del prodotto.
Sul fondo del frigo c’è dell’acqua.
• Il foro di scarico dell’acqua è otturato (vedi Manutenzione).
8
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
I
modello
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
numero di serie
TI
50 Hz
Cod.
150 W
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* .
Un operatore sarà a tua completa disposizione per fissare un appuntamento con un tecnico del Centro
Assistenza Autrorizzato più vicino a casa tua.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
9
I
10
Contents
I
Italiano, 1
Installation, 12
GB
Installation
GB
Reversible doors
1
2
3
Levelling
Electrical connections
4
12
5
∅ 3mm
GB
TEMPERATURE
CONTROL
SHELVES •
•
•
Levelling FEET
13
Salami, bread loaf,
chocolate
Fruit and vegetables
Eggs
14
2
GB
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
15
16
1
1
2
Disposal
GB
17
•
•
•
•
•
18
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
Gross
Bruto
Brut
GB
kg/24 h
4,0
N
Classe
19
GB
20
Installation, 22
Entretien et soins, 26
MBM 1711/HA
MBM 1712/HA
MBM 1811/HA
F
1
2
3
22
4
5
∅ 3mm
F
ICE CARE•
Compartiment
CONSERVATION
23
3 BOHFN FOUË MJOUÏSJFVSEV
SÏGSJHÏSBUFVS 9 LDQGHHWSRLVVRQ
$ X G H V VX VG H V E D F V ³ IUX LWVH W
¹YLG¹ O¹ J X P H V ) UR P D J H V IUD LV $ OLP H Q WV FX LWV 6 D X FLV VR Q VS D LQ G H P LH F K R FR OD W ) UX LWVH WO¹ J X P H V $ X G H V VX VG H V E D F V ³ IUX LWVH W
O¹ J X P H V 6 X UQ LP S R UWH T X H OOH FOD \ H WWH 6 X UQ LP S R UWH T X H OOH FOD \ H WWH ' D Q V OH VE D F V³ IUX LWV H W³ O¹ J X P H V x X IV ' D Q V OH E D OF R Q Q H WS U¹ YX % H X UUH H WP D UJ D ULQ H ' D Q V OH E D OF R Q Q H WS U¹ YX % R X WH LOOH VE R LV VR Q V OD LW 24
' D Q V OH E D OF R Q Q H WS U¹ YX 2
F
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
25
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
26
1
1
2
F
27
Anomalies:
28
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
F
Cod.
150 W
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
29
F
30
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
I
Italiano, 1
E
1
2
3
4
5
32
∅ 3mm
E
ESTANTE •
Balconcito
PORTALATAS*
Balconcito
Compartimiento
CONSERVACIÓN
*
33
&DUQH\SHVFDGR
6REUHORVUHFLSLHQWHVSDUDIUXWD
\YHUGXUD
4XHVRVIUHVFRV
$OLPHQWRVFRFLGRV
6DOFKLFKÂQSDQ
FKRFRODWH
)UXWD\YHUGXUD
+XHYRV
0DQWHTXLOOD\
PDUJDULQD
%RWHOODVEHELGDV
OHFKH
34
6REUHORVUHFLSLHQWHVSDUDIUXWD
\YHUGXUD
(QFXDOTXLHUEDQGHMD
(QFXDOTXLHUEDQGHMD
(QORVUHFLSLHQWHVSDUDIUXWD\
YHUGXUD
(QHOEDOFRQFLWRFRUUHVSRQGLHQWH
(QHOEDOFRQFLWRFRUUHVSRQGLHQWH
(QHOEDOFRQFLWRFRUUHVSRQGLHQWH
2
E
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
35
36
1
1
2
podría
E
37
38
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
39
E
E
40
P
PL
PT
1
2
3
42
4
5
∅ 3mm
PT
PRATELEIRA•
Gaveta para FRUTAS
e HORTALIÇAS
Recipiente para gelo
Ice Care •
Compartimento para
CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO
Recipiente para gelo
Ice Care •
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
*
43
Ovos
44
2
PT
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
45
46
1
1
2
PT
47
Anomalias:
48
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
49
PT
PT
50
Instrukcja obs³ugi
LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA
Spis treœci
I
Italiano, 1
Anomalie i ich usuwanie, 58
Serwis, 59
PL
Instalacja
PL
1
2
3
52
4
5
∅ 3mm
Pokrêt³o do REGULACJI
TEMPERATURY
PL
Komora
PRZECHOWYWANIE
*
53
1
1DMDNLHMNROZLHNSyáFH
1DMDNLHMNROZLHNSyáFH
jajka
1DZáD FLZHMSyáHF]FH
0DVáRLPDUJDU\QD
1DZáD FLZHMSyáHF]FH
Butelki, napoje,
mleko
1DZáD FLZHMSyáHF]FH
54
PL
AX
ATE LEVEL
AX
LEVEL
AX
ATE
55
56
1
1
2
PL
57
58
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
59
PL
PL
60

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese