HOTPOINT/ARISTON XH9 T2Z COJZH, XH8 T2Z XOJZH, XH8 T2Z XOZH/1, XH8 T2Z COH Guida utente

Aggiungi a I miei manuali
60 Pagine

annuncio pubblicitario

HOTPOINT/ARISTON XH9 T2Z COJZH, XH8 T2Z XOJZH, XH8 T2Z XOZH/1, XH8 T2Z COH Guida utente | Manualzz
XH8 XXX XXXXX
XH9 XXX XXXX
XH9 XXX XXXXX
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
Assistance
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente
(vedi Anomalie e Rimedi).
Assistance
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
3
Asistencia
Servicio de asistencia técnica (SAT)
ESTAMOS A SU SERVICIO
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
4
- numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
5
Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance
Pannello di controllo
Control panel
1. ON/OFF
Premendo questo tasto è possibile accendere l’intero prodotto (sia vano
frigo che vano freezer).
2. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO
e
Consentono la modifica dell’impostazione della temperatura del frigorifero,
con relativa conferma sul display della temperatura selezionata.
3. Display FRIGORIFERO
Indica la temperatura impostata nel vano frigo.
4. Allarme
E’ stata registrata una situazione di allarme nel prodotto (vedi sez.
Anomalie e rimedi).
5. Display CONGELATORE
Indica la temperatura impostata nel vano congelatore.
6. Regolazione Temperatura CONGELATORE
e
Consentono la modifica dell’impostazione della temperatura del
congelatore, con relativa conferma sul display della temperatura
impostata.
7. SUPER FREEZE
Grazie alla funzione SUPER FREEZE è possibile congelare gli alimenti
in tempi molto più rapidi. In questo modo l’acqua contenuta nei cibi si
trasforma in micro cristalli di ghiaccio, che proprio perché di dimensioni
ridotte non danneggiano i tessuti del cibo. In questo modo si mantendongo
inalterate, mantenendo le proprietà nutrizionali sia degli alimenti freschi che
di quelli già cotti. A congelamento ultimato la temperatura
torna al livello programmato.
Si consiglia per ottenere un migliore risultato, di attivare
la funzione 1 ora prima dell’effettivo inserimento del cibo
all’interno del vano freezer di introdurre i cibi all’interno dello
scomparto freezer solo all’uscita della funzione.
La funzione ha una durata massima di 24 ore.
8. ECO*
Gestisce l’attivazione e la disattivazione della funzione ECO
(la temperatura ottimale a consumi minimi). L’ottimizzazione
dei consumi avverrà dopo 24h dall’attivazione della
funzione All’attivazione di questa funzione, sulla tastiera si
accende il LED ECO. La pressione prolungata per 8 sec
del tasto ECO farà lampeggiare il led relativo e permetterà
la regolazione della temperatura nel vano Frigo e nel
vano Freezer. Dopo Due minuti dall’ultima interazione con
l’utente, il display entra in modalità risparmio energetico.
Per uscire dalla modalità risparmio energetico è sufficiente
premere un qualsiasi pulsante o aprire la porta frigo.
Tenendo premuto il pulsante Active Oxygen per 8 secondi
è possibile attivare la funzione ECO.
9. HOLIDAY
Consente di attivare o disattivare la funzione HOLIDAY
(sulla tastiera si accende il LED HOLIDAY) e sul display
del frigorifero e del congelatore vengono visualizzate
rispettivamente le temperature +12°C e -18°C. Dopo due minuti dall’ultima interazione con l’utente, il display entra in
modalità risparmio energetico (vedi funzione ECO).
Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER COOL
(raffreddamento rapido sia di cibo fresco che di cibo
appena cotto). Sulla tastiera si accende il LED SUPER
COOL e sul display del frigorifero.
* Presente solo in alcuni modelli.
6
1
10
2
3
Questo dispositivo rilascia all’interno del frigo molecole
di ozono, una sostanza presente in natura in grado
di attaccare batteri e microrganismi, riducendo la
proliferazione all’interno del frigorifero, e di contenere i
cattiv i odori.Definisce automaticamente la quantità di
ozono necessaria al fine di prolungare la freschezza
degli alimenti, abbattere gli odori e prevenire la
formazione dei batteri. All’interno del frigo potrebbe
essere percepibile un lieve caratteristico odore, lo
stesso che accompagna talvolta i temporali, dovuto
proprio all’ozono prodotto dalle scariche dei fulmini;
ciò è assolutamente normale. La quantità prodotta dal
dispositivo è molto piccola e decade rapidamente con
l’azione antibatterica.Il dispositivo si attiva premendo
l’apposito tasto dedicato presente sul display (porta
frigo).
4
5
6
7
8
9
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
7
Bedieningspaneel
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
Painel de comandos
1
10
2
3
Panel kontrolny
4
5
6
7
8
9
1
10
2
3
10
4
5
6
7
8
9
Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance
Vista d’insieme
Overall view
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti
più complessi si trova nelle pagine seguenti.
1 PIEDINO di regolazione
2 Vano CONSERVAZIONE
3 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE*
4 Cassetto FRUTTA e VERDURA *
5 Contenitore 3 IN 1 ZONE*
6 LAMPADINA (vedi Manutenzione)
7 WINE RACK*
8 RIPIANO *
9 ACTIVE OXYGEN*
10 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI CON COPERCHIO *
11 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI *
12 Balconcino BOTTIGLIE
* Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcuni
*
modelli.
9
6
10
7
8
11
4
5
12
2
3
1
11
*
9
6
10
7
8
11
4
5
2
3
1
12
12
9
6
10
7
8
11
4
5
12
2
3
1
13
*
9
6
10
7
8
11
4
5
2
3
1
14
12
9
6
10
7
8
11
4
5
12
2
3
1
15
Reversibilità apertura porte
Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte,
rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.
Reversible doors
Draairichting deuren verwisselbaar
16
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni
momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi
che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni
sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e
condensatore emettono calore e richiedono una buona aerazione
per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore
dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5 cm
tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Posizionare l’apparecchio lontano da fonti di calore (luce solare
diretta,cucina elettrica,etc)
50mm
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare
svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e attendere
almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire
la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza
della macchina.
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella
targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico
autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente
devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da
tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme
non vengano rispettate.
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
! Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed
attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per
favorire un buon funzionamento.
• Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’interno con
acqua tiepida e bicarbonato.
• Tempo protezione motore.
L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa
avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall’accensione.
Questo accade anche dopo ogni interruzione dell’alimentazione
elettrica, volontaria o involontaria (black out).
Scomparto congelatore
Alla prima accensione del prodotto, dopo aver impostato la
temperatura desiderata, si consiglia di attivare la funzione SUPER
FREEZE per raffreddare il vano più velocemente. Solo all’uscita della
funzione SUPER FREEZE è consigliabile introdurre i cibi all’interno
dello scomparto.
Come muoversi nel display
Impostazione delle temperature:
Se il prodotto è acceso, i display del frigorifero e del congelatore
visualizzeranno le temperature impostate in quel momento. Per
modificarle è sufficiente premere i tasti - e + relativi al vano in cui si
vuol cambiare la temperatura. In particolare ogni pressione dei tasti
incrementa o diminuisce la temperatura ed in maniera equivalente
anche la quantità di freddo generato all’interno del vano. Le
temperature del vano frigo selezionabili sono +8°, +7°, +6°, +5°, +4°,
+3°, +2°, quelle del congelatore sono –18°, -19°,-20°, -21°, -22°,-23°,
-24°,-25°, -26°.
Quando è attiva la funzione “ECO” il prodotto regola automaticamente
le temperature in base alle condizioni interne ed esterne al frigo
consumando il minimo di energia; ciò viene segnalato dall’accensione
del LED ECO sulla tastiera.
Quando è attiva la funzione HOLIDAY non sono possibili regolazioni
di temperatura, ma il prodotto si posiziona automaticamente alla
regolazione ottimale per la situazione: +12°C per il comparto
frigorifero e -18°C per il comparto congelatore, tale condizione è
inoltre segnalata dall’accensione del LED HOLIDAY.
Per attivare e disattivare le funzioni è sufficiente premere il relativo
tasto e l’accensione o lo spegnimento del relativo LED sulla tastiera,
segnalerà lo stato della funzione.
Alcune funzioni (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ECO) sono
incompatibili con altre (HOLIDAY,..), in questo caso si tiene conto di
una priorità già stabilita in modo da aiutarvi nella gestione del prodotto.
Sistema di raffreddamento
No Frost
È riconoscibile dalla presenza di celle d’aerazione poste sulle pareti
posteriori dei vani.
Il No Frost gestisce un flusso continuo di aria fredda che raccoglie
l’umidità e impedisce la formazione di ghiaccio e brina: nel vano frigorifero
mantiene il giusto livello di umidità e, grazie all’assenza di brina, preserva
le qualità originarie degli alimenti; nel vano congelatore evita la formazione
di ghiaccio rendendo superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando
che gli alimenti si attacchino tra loro.
Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la parete
refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di aerazione e facilitare la
formazione di condensa. Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
17
I
I
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo di
quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un
aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.
se si desidera conservare gli alimenti, come la verdura, in un ambiente
con poca umidità, o chiudere (posizione A) se si vuole conservare del
cibo, come la frutta, in un ambiente con molta umidità.
A
Contenitore 3 IN 1 ZONE*
È il nuovo contenitore che offre la massima flessibilità per la
conservazione ottimale dei cibi.
- la conservazione di carne, pesce e tutti gli alimenti delicati;
-raffreddamento rapido di alimenti caldi da 70°C a 3°C e di altri
alimenti freschi e avanzi
- lo scongelamento a bassa temperatura ( inibisce la proliferazione
di microrganismi).
La temperatura 0°C si ottiene in condizioni normative, quando la
temperatura del vano frigo è all’incirca di 4° C.
Diminuendo la temperatura del frigo si abbassa anche la temperatura
del vano CHILLER.
RIPIANI:
Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide per
l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per
regolare l’altezza non è necessario estrarre completamente il ripiano.
(vedi figura)
2
1
Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zona più fredda
del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi figura).
2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è troppo
elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
su una posizione più alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché
la temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, procedere
con una nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse quantità
di alimenti o si è aperta frequentemente la porta del frigorifero, è
normale che l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h
prima di regolare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
su una posizione più alta.
Cassetto FRUTTA e VERDURA*
I cassetti frutta e verdura di cui è dotato il frigorifero sono
appositamente progettati allo scopo di mantenere fresche e fragranti
la frutta e le verdure. Aprire il regolatore d’umidità (posizione B)
* Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcuni
modelli.
18
B
Coolsaver*
Alcuni frutti e alcune verdure generano etilene come parte naturale
del proprio ciclo di maturazione. Altri tipi di frutta e verdura sono
notevolmente sensibili alla presenza dell’etilene, ma potrebbero
produrre etilene come anche no in modo autonomo. Il dispositivo
Coolsaver mantiene più a lungo la durata di vita a scaffale, con una
migliore qualità degli alimenti e prodotti più freschi rimuovendo il gas
di etilene che causa una maturazione prematura e, successivamente,
la decomposizione
Un’elevata umidità relativa fa bene alla maggior parte degli alimenti
deperibili, ma la condensa non è un buon elemento. Il dispositivo
Coolsaver elimina la condensa in eccesso che causa muffa e crescita
batteriologica sugli alimenti.
La funzione Coolsaver evita inoltre il trasferimento degli odori offrendo
un ambiente ideale all’interno del frigorifero.
Il dispositivo Coolsaver è un minerale inorganico al 100% naturale che
resta pienamente efficace per svariati anni. Considerate la polvere e
l’umidità che si formano intorno al Coolsaver durante il normale uso
del frigoridero consigliamo di ricondizionare il dispositivo Coolsaver
a intervalli periodici e ogni 6 mesi per soddisfare le funzionalità del
dispositivo. Il ricondizionamento è un processo che consiste nella
pulizia della sacca del Coolsaver con un apisrapolvere per poi
esporla alla luce solare per circa 6 ore oppure all’interno di un forno,
alla temperatura di 80˚C per 1 ora.
Per mantenere un livello massimo di efficienza e di prestazioni,
evitare che polvere, olio o altri liquidi entrino in contatto col dispositivo
Coolsaver. Il contatto con questi materiali causerà una riduzione o
una perdita totale a livello di efficacia dei minerali del Coolsaver e
potrebbe richiedere la sostituzione con un nuovo dispositivo.
Utilizzare al meglio il congelatore
• Regolare la temperatura tramite il pannello di controllo.
• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a
contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nel vano
superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la
temperatura scende sotto i -18°C e garantisce una buona velocità
di congelamento.
• Per congelare i cibi nel modo più corretto e sicuro occorre attivare
la funzione SUPER FREEZE 24 ore prima dell’inserimento del cibo.
Dopo aver introdotto il cibo è necessario attivare nuovamente
la funzione SUPER FREEZE che si disattiverà automaticamente
trascorse 24 ore.
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelarsi o scongelati;
tali alimenti devono essere consumati entro 24 ore o ricongelati
previa cottura.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi,
tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.
• La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è indicata
sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (esempio: 2 Kg/24h).
! Per evitare di ostacolare la circolazione dell’aria all’interno del
congelatore, si raccomanda di non ostruire con cibi o contenitori i
fori di areazione.
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la porta del
congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno
senza alterazioni per circa 12-18 ore.
! Al fine di ottenere uno spazio maggiore nel congelatore, potete
togliere gli eventuali cassetti dalle loro sedi , sistemando gli alimenti
direttamente sulle griglie/vetri in dotazione [dove presenti].
* SUPER FREEZE +
Questo vano ha lo scopo di abbattere la temperatura di alimenti
appena cucinati in maniera molto rapida, consentendo un corretto
processo di congelamento fino al cuore dell’alimento. Il cassetto
SUPER FREEZE + è ideale per congelare rapidamente alimenti
appena cotti e alimenti che si vogliono conservare in congelatore.
Grazie alla rapidità di abbattimento, i cristalli di ghiaccio che si
formano saranno piccoli, evitando di danneggiare l’alimento una
volta scongelato.
Utilizzare al meglio il cassetto SUPER FREEZE +
Per utilizzare al meglio il cassetto SUPER FREEZE + questo va inserito
sul ripiano più basso dello scompartimento freezer (come da figura 1).
Inoltre, per ottenere un abbattimento rapido da +70 C a -18 C in circa 4,5 ore (per 1kg) posizionare nel cassetto gli alimenti da congelare
e attivare la funzione SUPER FREEZE + sul pannello comandi.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda
e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può
essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento
l’apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga
dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non
trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò
eviterà anche la formazione di macchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo,
pulire l’interno e lasciare le porte aperte
L’illuminazione led, grazie alla potente luce
diffusa, permette una chiara visione di ogni alimento. Nel caso sia necessario sostituire la luce led, rivolgersi al servizio di
Assistenza Tecnica.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare
la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura.
Sostituirla con una di potenza analoga a quella indicata sulla protezione.
3
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare
l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme
internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono
essere lette attentamente.
1. Tenere premuto il tasto ON/OFF per spegnere l’apparecchio.
2. Staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso non
è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento è
sufficiente tenere premuto il tasto ON/OFF per più di due secondi.
Per isolare l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire l’apparecchio
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma possono
essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e
bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
* Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcuni
modelli.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare cibi,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo
libretto.
19
I
I
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio
è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia
e temporali.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi
bagnati o umidi.
• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsi
o ferirsi.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo,
bensì afferrando la spina.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare
operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente premere
per più di due secondi il tasto ON/OFF sul display per eliminare
ogni contatto elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni
per tentare una riparazione.
• Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di cibi
congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se
non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da parte di
persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano
state supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio
da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini
dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme
locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchia¬ture
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodo¬mestici
non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti
solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio
dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per
la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato
su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si
può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo
gratuitamente; i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun lato
sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai
negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con
superficie di vendita superiore a 400 mq). Per ulteriori informazioni
sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato,
proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non disporlo
vicino a fonti di calore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte dell’apparecchio
il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare
liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore
lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura interna
costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande
spreco di energia elettrica.
• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio (vedi
Manutenzione); uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la
cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare
all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un
problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
20
Il display è spento.
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza
da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
Il motore non parte.
• L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore (vedi Avvio e
utilizzo).
Il display è debolmente acceso.
• Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su
se stessa.
Suona l’allarme, sul display lampeggia l’ALLARME PORTA
APERTA (lampeggia la temperatura impostata nel vano frigo).
• La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o spegnendo
e riavviando il prodotto.
Suona l’allarme, lampeggia sul display l’ALLARME
TEMPERATURA (al posto della temperatura FREEZER viene
visualizzato “A1”).
• L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del
congelatore.
Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0°C per
non far ricongelare gli alimenti, permettendo di consumarli entro
24 ore o di ricongelarli previa cottura.
Per spegnere il segnale acustico aprire e chiudere la porta oppure
premere una volta i tasti + e - della regolazione temperatura del
congelatore. Premere una seconda volta tali tasti per visualizzare
sul display del congelatore il valore impostato, spegnere il LED
ALLARME TEMPERATURA e ripristinare il normale funzionamento.
Suona l’allarme, sul display lapeggia l’allarme temperatura (al
posto della temperatura FREEZER viene visualizzato “A2”).
• L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del
congelatore: gli alimenti non devono essere consumati. Il
congelatore si manterrà a una temperatura intorno a -18°C.
Per spegnere il segnale acustico aprire e chiudere la porta oppure
premere una volta i tasti + e - della regolazione temperatura
del congelatore. Premere una seconda volta per visualizzare
sul display del congelatore il valore impostato, spegnere il LED
ALLARME TEMPERATURA e ripristinare il normale funzionamento.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
• Le porte vengono aperte molto spesso.
• Si è impostata una temperatura troppo calda (vedi Avvio e utilizzo).
• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
• Si è impostata una temperatura troppo fredda (vedi Avvio e
utilizzo).
Il motore funziona di continuo.
• Sono attive le funzioni SUPER FREEZE e/o .
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
L’apparecchio emette molto rumore.
• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi
Installazione).
• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed
emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche
quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
Termine anticipato delle funzioni.
• Disturbi elettrici sulla rete o brevi interruzioni della tensione di
alimentazione.
Installation
GB
50mm
21
GB
A
B
2
1
* Varies by
models.
22
3
* Varies by
models.
General safety
23
GB
GB
Disposal
24
Installation
50mm
25
F
F
A
2
1
26
F
27
28
F
29
D
50mm
30
Kühlsystem
No Frost
A
2
1
*
31
D
D
32
3
33
D
D
34
Installatie
NL
Gebruik van het display
50mm
Koelsysteem
No Frost
35
NL
Optimaal gebruik van de koelkast
A
2
1
36
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
NL
3
Vervang de LED * lamp
37
NL
38
NL
39
E
50mm
40
2
1
A
41
E
E
Limpiar el aparato
Sustituir la bombilla *
3
Remplazar la luz LED*
42
43
E
E
44
50mm
P
45
P
A
2
1
46
P
47
P
48
P
49
PL
Instalacja
50mm
50
2
1
A
*
51
PL
PL
*
52
53
PL
PL
54
Instalare
RO
50mm
Sistem de răcire
No Frost
55
RO
2
1
56
A
3
57
RO
RO
Lichidare aparat
58
RO
59
W11153647
08/2017
RO
60

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese