Whirlpool IDL 40 EU Guida utente

Aggiungi a I miei manuali
76 Pagine

annuncio pubblicitario

Whirlpool IDL 40 EU Guida utente | Manualzz
IDL 40
Lavastoviglie
Installazione e uso
Dishwasher
Installation and use
Lava-vasseille
Installation et emploi
Geschirrspüler
Installations und Gebrauch
Vaatwasser
Installatie en gebruik
Lavavajillas
Instalación y el uso
Máquina de lavar louça
IInstalação e o uso
IDL 40
Lavastoviglie
Istruzioni per l'installazione e l'uso
1
11
21
31
41
51
61
La sicurezza, una buona abitudine
ATTENZIONE
Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente
libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE (Basse Tensioni) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE (Compatibilità Elettromagnetica) e successive
modificazioni.
- 97/17 CEE (Etichettatura)
-2002/96/CE Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
1.Eliminare con cura il materiale dell'imballaggio.
2.Dopo aver tolto l'imballaggio, verificate l'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente qualificato.
3.La lavastoviglie deve essere usata esclusivamente da adulti e per il lavaggio di stoviglie di uso domestico.
4.Regole fondamentali da seguire nell'uso:
- non toccate la macchina a piedi nudi o con mani o piedi
bagnati,
- sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e prese multiple,
- durante l'installazione il cavo di alimentazione non deve
subire piegature o compressioni rilevanti e pericolose,
- in caso di funzionamento anomalo o di lavori di manutenzione disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica.
5.I bambini vanno tenuti lontano dai detersivi e dalla lavastoviglie quando é aperta.
6.La macchina non va mai installata all'aperto, nemmeno
se lo spazio é riparato da una tettoia, ed é molto pericoloso
lasciarla esposta a pioggia e temporali.
7.Non toccate la resistenza durante e subito dopo un ciclo di
lavaggio.
8.Non appoggiatevi e non sedetevi sullo sportello aperto,
potreste ribaltare la lavastoviglie.
9.In caso di guasto, chiudete il rubinetto di entrata acqua ed
estraete la spina dalla presa a muro. Poi provate a consultare il capitolo "C'é qualche problema" e se non trovate una
soluzione, contattate il centro assistenza.
10.Gli apparecchi fuori uso devono essere resi inutilizzabili,
tagliando il cavo di alimentazione e danneggiando il blocco
della porta.
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
l rivolgetevi esclusivamente a centri di
assistenza tecnica autorizzata
l richiedete sempre l’utilizzo di parti di
ricambio originali
Pulsante ON - OFF
Manopola selezione programmi
Lampada spia ON - OFF
Spie fasi avanzamento ciclo
Maniglia apertura porta
Pulsante di "Start/Reset
1
IT
Vista da vicino (Interno)
G
E
F
H
J
K
I
L
Cestello superiore
Irroratore inferiore
Irroratore superiore
Tappo contenitore sale
Regolazione altezza cestello
Filtro lavaggio
Cestello inferiore
Contenitore detersivo e brillantante
FP
3URIRQGLWj
FP
FP
FRSHUWLVWDQGDUG
IT
)XVLELOH
2
Sale ....
Il sale
La durezza dell'acqua varia a seconda della località. Se nella lavastoviglie entrasse acqua dura, si formerebbero
incrostazioni sulle stoviglie.
Grazie ad un decalcificatore che utilizza sale specifico per
lavastoviglie, si elimina il calcare dall'acqua.
Caricamento del sale nel decalcificatore
Utilizzate sempre sale specifico per lavastoviglie.
Il serbatoio del sale é sotto
il cestello inferiore e va
riempito così:
1. Estraete il cesto inferiore, svitate e togliete il tappo del serbatoio.
2. Se state caricando il serbatoio per la prima volta,
riempitelo d'acqua.
3. Mettete l'imbuto in dotazione sul foro ed introducete circa 2 Kg di sale. E'
normale che un po' d'acqua fuoriesca dal serbatoio.
4. Riavvitate il tappo con cura.
Regolazione consumo sale
La lavastoviglie è predisposta
per la regolazione del consumo
di sale in funzione della durezza dell'acqua che si utilizza in
modo da ottimizzare e
personalizzare il consumo del
sale al livello minimo necessario.
Potete richiedere il grado di durezza dell’acqua all’Ente
erogatore dell’acqua potabile
della vostra zona.
Per la regolazione seguire le seguenti istruzioni:
1. svitare il tappo del serbatoio sale
2. sul collare del serbatoio è posta una freccia (vedi fig. accanto) ruotare, se necessario, la freccia dal segno "-" in
senso antiorario verso il segno "+" a seconda della durezza
dell'acqua di alimentazione.
Si consiglia di effettuare la regolazione secondo lo schema
seguente:
Durezza dell’acqua
Il serbatoio del sale va riempito circa ogni 30 cicli di
lavaggio.
Attenzione: Per evitare la formazione di ruggine consigliamo di caricare il sale prima di iniziare un ciclo di lavaggio.
°dH
°fH
0 -10
0 - 17
/
0
/
10 - 25 18 - 44 1,8 - 4,4
-
20
60
25 - 50 45 - 89 4,5 - 8,9
MED
40
40
+
60
25
> 50
3
Consumo
Autonomia
Posizione sale
mmol/l
selettore (grammi/- (cicli\2kg)
ciclo)
> 89
0 - 1,7
> 8,9
IT
Detersivo e brillantante .....
Il detersivo
Usare solamente detersivo specifico per lavastoviglie. Il rifornimento del detersivo deve essere effettuato prima dell'inizio di ogni ciclo di lavaggio sulla base delle indicazioni fornite nella "Tabella cicli di lavaggio". Il distributore del detersivo si trova all'interno della porta.
Il brillantante
Il brillantante rende le tue stoviglie più brillanti perché ne
migliora l’asciugatura. Il serbatoio del brillantante è posto
all’interno della porta. Dovrai riempirlo quando vedi il serbatoio vuoto attraverso la spia ottica “D”.
(Se la tua lavastoviglie è provvista di “spia mancanza
brillantante”, lo riempirai quando lampeggia o si illumina).
Caricamento del detersivo
Per aprire il coperchio "A" premere il pulsante "B". Il detersivo va inserito nelle 2 vaschette "C" e "D" fino al bordo.
Dopo aver versato il detersivo chiudere il coperchio, premendolo fino allo scatto.
In commercio si può trovare del detersivo per lavastoviglie
in compresse, in questo caso mettere una compressa nella
vaschetta "D" e chiudere il coperchio.
Caricamento del brillantante
Per aprire il contenitore occorre ruotare in senso antiorario il
tappo "C" e quando versate il brillantante evitate che questo fuoriesca. E' possibile regolare la quantità di prodotto
erogata, agendo con un cacciavite sul regolatore "F" posto
sotto il coperchio "C". Vi sono 6 posizioni possibili, normalmente é tarato sul 4.
Per facilitare l'aggancio del coperchio, eliminate, prima della chiusura, eventuali residui di detersivo caduti
sui bordi della vaschetta.
B
D
24 gr.
F
C
C
D
3 gr.
Importante:
La regolazione dell'erogazione del brillantante permette di
migliorare l'asciugatura.
Se sulle stoviglie lavate rimanessero gocce d'acqua o macchie, è necessario ruotare il regolatore verso i numeri più
alti. Se le stoviglie lavate presentassero delle striature bianche, ruotare il regolatore verso i numeri più bassi.
A
Attenzione
In commercio si possono trovare prodotti per il lavaggio delle stoviglie che contengono detersivo, sale e brillantante (3 in 1).
Se l’ acqua è dura o molto dura consigliamo di aggiungere comunque sale nell’apposito dispenser per evitare la formazione
di striature bianche sulle stoviglie o sulla vasca.
Se si utilizzano i prodotti 3 in 1 non è più necessario caricare il brillantante nell’apposito serbatoio.
Se si vuole un’asciugatura ancora maggiore è possibile caricare il brillantante, avendo cura però di portare il regolatore
sul n° 2.
In ogni caso consultare le istruzioni del produttore sulle confezioni.
IT
4
Caricamento delle stoviglie
Prima di disporre le stoviglie nei cestelli, asportate i residui
più grossi di cibo per evitare di intasare i filtri con conseguente riduzione dell'efficacia di lavaggio.
Qualora le pentole e le padelle fossero molto incrostate, vi
consigliamo di metterle a bagno in attesa del lavaggio.
Si eviteranno così ulteriori lavaggi.
Estrarre i cesti per facilitarel'operazione di carico delle stoviglie.
Esempi di caricamenti
Cesto inferiore
Cesto superiore
Come utilizzare il cestello inferiore
Nel cestello inferiore vi consigliamo di mettere le stoviglie
più difficili:
pentole, coperchi, piatti piani e fondi come indicato nelle
figure a lato.
I piatti da portata e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati del cesto, senza però bloccare la rotazione
dell'irroratore superiore.
- pentole, insalatiere etc. devono essere sempre capovolte
- stoviglie molto fonde vanno sistemate in posizione obliqua, onde consentire all'acqua di defluire.
Cestino posate
Inserisci le posate nel cestino: i coltelli e gli utensili con
punte taglienti devono essere caricati con le punte in basso.
Sistema tutte le posate in modo che non si tocchino fra di
loro.
Se il cestino è dotato di inserti laterali i cucchiaini vanno
inseriti singolarmente nelle apposite feritoie (ved. fig. A).
Posate particolarmente lunghe vanno sistemate in posizione orizzontale nella parte anteriore del cestello superiore.
Come utilizzare il cestello superiore
Il cestello superiore è adatto a contenere stoviglie delicate
e leggere come bicchieri, tazze da the e caffè, piattini, ma
anche piatti, insalatiere basse, padelle e tegami bassi poco
sporchi.
- Collocare le stoviglie leggere in modo che non vengano
spostate dai getti d’acqua.
Fig. A
Come regolare il cestello superiore.
E’ possibile regolare il cestello superiore in posizione alta o
bassa. Per fare ciò aprire le alette di arresto rotaie e sfilare
il cestello; sistemarlo con le rotelle posteriori in posizione
alta o bassa quindi farlo scivolare lungo le guide fino a far
entrare anche le rotelle anteriori; richiudere le alette per
l'arresto (vedi figura F).
1
2
3
Fig. F
5
4
IT
Come avviare la macchina
Come avviare un programma di lavaggio....
Dopo aver effettuato tutte le operazioni riportate nei capitoli
precedenti ed aver aperto completamente il rubinetto dell’acqua, premete il pulsante ON-OFF “A” posto sul quadro
comandi; la spia “B” si illumina.
A questo punto la lavastoviglie è sotto tensione e potete
scegliere il programma di lavaggio.
Avviamento e selezione del programma.
Ruotate in senso orario la manopola di selezione
programmi"D" fino a far coincidere la tacchetta di riferimento sulla manopola con il numero o il simbolo del ciclo
che si desidera impostare (consultate specie nei primi tempi
la tabella programmi a pag.7).
Se la porta è chiusa, premendo il pulsante di Start “R”, entro pochi secondi il programma si avvia.
E' andata via la luce? Avete aperto la porta della macchina?
Il programma si interrompe e poi riprende quando torna la
luce o alla chiusura della porta.
Alla fine del lavaggio....
La fine del ciclo è segnalata dal lampeggiare della spia relativa all’asciugatura.
Attenzione:
Spegnete la macchina premendo il pulsante “A”, staccate la spina dalla presa di corrente per togliere l’alimentazione elettrica; il cavo di alimentazione deve essere perciò facilmente accessibile.
Lampade spia avanzamento ciclo
La lavastoviglie è dotata di 4 lampade spia "G" che si illuminano in successione quando la macchina sta eseguendo
quella fase del programma .
Queste fasi sono:
• Chiudete il rubinetto dell’acqua.
• Attendete alcuni minuti prima di togliere le stoviglie:se
aspettate un pochino, con il vapore si asciugano meglio.
• Svuotate per primo il cesto inferiore.
prelavaggio, lavaggio, risciacqui, asciugatura
Annullare o modificare un programma in corso.....
Premessa: Potete annullare un programma in corso solo se è
iniziato da poco.
Per modificare un programma tenete premuto per circa 5
secondi il pulsante di RESET “R”: la spia “G”si spegne e a
questo punto tutte le impostazioni sono state annullate.
Per selezionare un nuovo programma ripetete le operazioni
previste nel paragrafo “avviamento e selezione del programma”.
Attenzione: la manopola deve essere ruotata in senso orario dal programma 1 al programma 4, antiorario dal programma 4 al programma 1.
IT
Nel caso in cui abbiate dimenticato di inserire una
stoviglia...
E' possibile interrompere il ciclo di lavaggio premendo il pulsante ON- OFF , quindi inserire le stoviglie ed all'accensione
della macchina il ciclo riprenderà dal punto in cui era stato
interrotto.
6
Avvertenza: quando aprite la porta della lavastoviglie, se il
ciclo di lavaggio è in corso o è appena terminato, fate attenzione al vapore caldo che fuoriesce, potreste scottarvi.
Tabella programmi
Con il lavaggio in lavastoviglie avrete la garanzia di un ambiente igienizzante e di un
pulito più sicuro.
3URJUDPPD
'XUDWDGHO
'HWHUVLYR
SURJUDPPD
SUHODYDJJLR %ULOODQWDQWH
WROOHUDQ]D
ODYDJJLR
“
JU
JU
JU
(FR
$PPROOR
7
IT
Consigli per risparmiare
-E' importante attivare la lavastoviglie possibilmente a pieno
carico per ottimizzare i consumi; per evitare che nel frattempo si formino cattivi odori e incrostazioni, potete utilizzare il
ciclo ammollo.
- Dosate la giusta quantità di detersivo: se eccedete con il
quantitativo di detersivo non otterrete stoviglie più pulite,
ma solamente un maggiore impatto ambientale.
- E' inutile sciacquare le stoviglie prima di posizionarle nella
macchina.
- Scegliete il programma adeguato : la scelta del programma dipende dal tipo di stoviglie da lavare e dal loro grado di
sporco.
Come tenere in forma la lavastoviglie
Dopo ogni lavaggio
Dopo ogni lavaggio chiudete il rubinetto dell'acqua e lasciate socchiusa la porta in modo che non ristagnino nè umidità,
nè cattivi odori.
Staccare la spina
Prima di fare qualsiasi pulizia o manutenzione, staccate sempre la spina dalla presa: in questo modo non correrete alcun
pericolo.
Niente solventi nè abrasivi
Per pulire l'esterno e le parti in gomma della lavastoviglie
non occorre usare nè solventi nè abrasivi ma solo un panno
imbevuto di acqua tiepida e sapone.
Per eliminare eventuali macchie sulla superfice della vasca,
utilizzare un panno imbevuto di acqua ed un po' di aceto
bianco o prodotto specifico per la pulizia della lavastoviglie.
Se partite per le vacanze
Quando andate in vacanza, é consigliabile fare un lavaggio
a vuoto, dopodichè staccare la spina, chiudere il rubinetto di
ingresso acqua e lasciare socchiusa la porta: le guarnizioni
dureranno più a lungo ed all'interno non si formeranno odori
sgradevoli.
In caso di trasloco
In caso di trasloco possibilmente mantenete l'apparecchio in
posizione verticale; se fosse necessario, inclinatela sul lato
posteriore.
Le guarnizioni.
Uno dei fattori responsabili del ristagno di odori all'interno
della lavastoviglie é rappresentato dai residui di cibo che
rimangono nelle guarnizioni. Basterà pulirle periodicamente
con una spugnetta inumidita.
Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l'ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico
preposto o ai rivenditori.
IT
8
Pulizia e manutenzioni particolari
Il gruppo filtrante
Se vuoi avere sempre buoni risultati di lavaggio, è necessario pulire il gruppo filtrante.
L’acqua di lavaggio viene pulita dai residui di cibo e rimessa
in circolo perfettamente filtra1
ta. Per questo, dopo ogni laA
vaggio, è meglio rimuovere i
B
2
residui più grossi che trovi trattenuti dal bicchiere “C” e dal
filtro semicircolare A; per
estrarli tira il manico del
C
bicchere verso l’alto. Basterà
sciacquarli sotto l’acqua corrente.
Una volta al mese è necessario pulire accuratamente tutto il
gruppo filtrante: bicchiere C + filtro semicircolare A + filtro
cilindrico B. Il filtro “B” si estrae ruotandolo in senso antiorario.
Per la pulizia aiutati con uno spazzolino non metallico.
Rimetti insieme i pezzi (come indicato nella figura) e reinserisci
il gruppo nella lavastoviglie. Posizionalo nel suo alloggiamento
facendo una pressione verso il basso.
La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri. Se non
inserisci correttamente i filtri si ridurrà l’efficacia di lavaggio,
e si potrebbe anche danneggiare la lavastoviglie.
Pulizia degli irroratori
Può succedere che residui di cibo si attacchino agli irroratori
ostruendo i fori; controllarli periodicamente e pulirli (vedere
Vista di vicino (interno) alle lettere F-I).
C'é qualche problema ?
Può accadere che la lavastoviglie non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo insieme
cosa si può fare: può darsi che abbiate dimenticato di premere qualche tasto o non abbiate fatto, per distrazione, una
manovra necessaria affinchè la macchina funzioni.
La lavastoviglie non parte
Avete controllato se:
il rubinetto è aperto e ben collegato al tubo, manca l'acqua
in casa oppure non arriva con sufficiente pressione, il tubo è
piegato, il filtro del tubo di alimentazione acqua è intasato,
la porta è aperta.
Le stoviglie non sono pulite
Avete controllato se:
è stata messa la giusta dose di detersivo, il programma di
lavaggio selezionato è idoneo alle stoviglie da lavare, filtro e
microfiltro sono puliti, gli irroratori sono liberi.
La lavastoviglie non scarica
Avete controllato se:
il tubo di scarico è piegato.
Sulle lavastoviglie rimangono depositi calcarei o una
patina bianca
Avete controllato se:
il tappo del contenitore sale è chiuso bene, il dosaggio di
brillantante è regolato bene.
Messaggi di errore
La lavastoviglie è dotata di un sistema di sicurezza in grado di rilevare eventuali anomalie di funzionamento. Tali anomalie sono segnalate da una o due spie ciclo “G” lampeggianti a frequenza rapida.
Dopo aver preso nota di quali spie lampeggiano spegnete la macchina e chiamate l’assistenza tecnica.
Allarme rubinetto chiuso
Se hai dimenticato di aprire il rubinetto dell’acqua, la tua macchina
te lo segnala con il lampeggiare a frequenza rapida delle spie 2 e 3
(lavaggio e risciacqui) . Spegnete con il pulsante di On-Off, aprite il
rubinetto dell’acqua e dopo aver atteso circa 20 secondi riaccendete
la macchina; riselezionate il programma come previsto nel paragrafo “Scegliere il programma”e vedrete che la macchina si avvia.
Allarme filtri intasati
Se la macchina è bloccata e lampeggiano a frequenza rapida le
spie1(prelavaggio) e 3 (risciacqui)) significa che il filtro è intasato da
massicci residui di cibo. Spegnete la macchina, pulite accuratamente il filtro e dopo averlo risistemato nella sua sede riaccendete.
Riselezionate Il programma ed esso si avvierà regolarmente.
Allarme per guasto all’elettrovalvola di carico dell’acqua.
Se lampeggia a frequenza rapida la spia 2 (lavaggio) SPEGNERE E
RIACCENDERE la lavastoviglie dopo un minuto. Se
l’allarme permane, per prima cosa chiudere il rubinetto delll’acqua
per evitare allagamenti poi togliere corrente e chiamare l’assistenza
tecnica.
Se invece lampeggiano a frequenza rapida spie diverse da quelle
sopra indicate, spegnete la macchina e chiamate l'assistenza tecnica.
Se nonostante tutti i controlli, la lavastoviglie non funziona
e l'inconveniente da voi rilevato continua ad esserci,
chiamate il centro assistenza autorizzato più vicino,
comunicando le seguenti informazioni:
- il tipo di guasto
- la sigla del modello (Mod. ....) ed il numero di serie(S/N
....) riportati sulla targhetta applicata nella parte laterale
delle controporta.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate
sempre l'installazione di pezzi di ricambio non
originali.
9
IT
Installazione
Posizionamento
Sistemare la macchina nel punto prescelto. La macchina può
essere fatta aderire con i fianchi o con lo schienale ai mobili
adiacenti o alla parete. La lavastoviglie é munita di tubi per
l'alimentazione e lo scarico dell'acqua che possono essere
orientati verso destra o verso sinistra per consentire un'adeguata installazione.
Livellamento
Posizionare la macchina agire sui piedini avvitandoli e svitandoli al fine di regolare, se necessario, l'altezza della macchina e livellarla in modo che venga a trovarsi orizzontale;
non deve comunque, in nessun modo, essere inclinata di
oltre 2°.
Un buon livellamento assicurerà il corretto funzionamento
della lavastoviglie.
Collegamento al tubo di scarico
Inserire il tubo di scarico in una conduttura di scarico che
abbia un diametro minimo di
A
cm. 4 oppure appoggialo al lavandino. Evitare strozzature o
curvature eccessive. E' possibile metterlo in maniera ottimale
utilizzando lo speciale gomito in
plastica in dotazione (ved.
figura).La parte del tubo contrassegnata con la lettera A deve
essere ad una altezza compresa tra 40 e 100 cm.
Il tubo non deve essere immerso nell’acqua.
Questo modello di lavastoviglie può essere incassato sotto ad un piano
di lavoro continuo (leggere il foglio di istruzioni relativo).
Attenzione: lo speciale gomito in plastica deve essere fissato saldamente al muro per evitare che il tubo di scarico si
muova e non versi l'acqua fuori dallo scarico.
Collegamento alla presa d'acqua fredda.
L’allacciamento dell’elettrodomestico alla rete idrica deve
avvenire esclusivamente con il tubo di carico fornito con
l’apparecchio, non utilizzare tubi diversi. In caso di sostituzione utilizzare solo ricambi originali.
Allacciare il tubo di carico ad una presa d'acqua fredda con
bocca filettata da 3/4 gas, avendo cura di avvitarlo strettamente al rubinetto.
Se la tubazione dell'acqua é nuova o é rimasta per lungo
inattiva, prima di fare l'allacciamento, assicurarsi, facendola
scorrere, che l'acqua diventi limpida e priva di impurità. Senza
questa precauzione c'é il rischio che l'entrata d'acqua si intasi, danneggiando la macchina.
Collegamento elettrico
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un efficiente collegamento a terra (la messa a terra dell'impianto é
una garanzia di sicurezza prevista dalla legge), dopo aver
verificato che i valori della tensione e della frequenza di rete
corrispondano a quelli riportati sulla targhetta situata sulla
controporta inox della macchina e che l'impianto elettrico al
quale essa va collegata sia dimensionato per la corrente
massima indicata su tale targhetta. Se la presa di corrente
alla quale va collegata la macchina non corrisponde alla spina, sostituire quest'ultima con una spina adatta, piuttosto
che impiegare adattatori o derivatori in quanto essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Collegamento alla presa d'acqua calda
La macchina può essere alimentata con acqua calda di rete
(impianto centralizzato, termosifoni) che non superi la temperatura di 60° C.
In questo caso il tempo di lavaggio sarà abbreviato di circa
15 minuti e l'efficacia del lavaggio lievemente ridotta.
Il collegamento deve essere effettuato alla presa d'acqua
calda, con le stesse modalità descritte per il collegamento
alla presa d'acqua fredda.
ATTENZIONE
La spina della lavastoviglie deve rimanere accessibile per
poter effettuare le operazioni di manutenzione in tutta sicurezza
Sicurezza antiallagamento
La lavastoviglie è dotata di un sistema che interrompe l’ingresso dell’acqua nel caso di perdite all'interno della macchina.
IT
10
Si raccomanda, in caso di cavo di alimentazione elettrica
danneggiato di rivolgersi, per la sostituzione, esclusivamente
ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzata.
Close-up View (control panel)
G
R
D
B
A
C
ON - OFF Button
Handle For Opening Door
11
GB
Upper Rack
Washing Filter
Detergent and Rinse Aid Dispenser
Lower Rack
cm. 45
Depth
cm. 60
Height
cm. 85
GB
9 standard place settings
4,3 psi - 145 psi 30KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Power voltage
See data plate
See data plate
Fuse
See data plate
12
Clarke
degrees
°fH
mmol/l
0 - 14
0 - 17
0 -1,7
/
0
/
14 - 36
18 - 44
1,8 - 4,4
"-"
20
60
36 - 71
45 - 89 4,5 - 8,9
MED
40
40
"+"
60
25
>71
13
> 89
> 8,9
GB
F
B
D
24 gr.
C
C
D
3 gr.
A
GB
14
Bottom Rack
Fig. A
1
2
3
Fig. F
15
4
GB
wash,
rinses,
drying
GB
16
&\FOH
JU
J
JU
(FR
6RDN
17
GB
GB
18
19
GB
GB
20
A
R
D
B
A
C
Voyant ON - OFF
Bouton "Start/Reset
21
FR
Filtre lavage
cm. 45
cm. 60
cm. 85
Capacité
FR
4,3 psi-145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Tension d'alimentation
22
23
Autonomie
(cycles/
2kg.)
°dH
°fH
mmol/l
0 ¸ 10
0 ¸ 17
0 ¸ 1,7
/
0
/
10¸ 25
18 ¸ 44
1,8 ¸ 4,4
-
20
60
25 ¸ 50
45 ¸ 89
4,5 ¸ 8,9
MED
40
40
> 50
> 89
> 8,9
+
60
25
FR
F
B
D
24 gr.
C
C
D
3 gr.
A
FR
24
Fig. A
1
2
3
Fig. F
25
4
FR
prélavage,
lavage,
FR
26
3URJUDPPH
&ODVVH$&KURQR
(FR
7UHPSDJH
/DYDJHjƒ&
5LQoDJHjO HDXIURLGH
5LQoDJHFKDXGjƒ&
6pFKDJH
3UpODYDJHVjO HDXIURLGH
/DYDJHjƒ&
5LQoDJHFKDXGjƒ&
6pFKDJH
/DYDJHEUHIjƒ&
5LQoDJHFKDXGjƒ&
6pFKDJH
/DYDJHEUHIIURLGSRXUpYLWHU
TXHOHVUpVLGXVQHVqFKHQW
VXUODYDLVVHOOH
27
3URGXLWGH
ODYDJH
SUpODYDJH
ODYDJH
'XUpHGX
SURJUDPPH
WROpUDQFH
“
JU
J
JU
FR
FR
28
29
FR
FR
30
A
R
D
B
A
C
EIN/AUS-Taste
Türgriff
31
DE
Oberkorb
Unterkorb
DE
32
33
°dH
°fH
mmol/l
0 ¸ 10
0 ¸ 17
0 ¸ 1,7
/
0
/
10¸ 25
18 ¸ 44
1,8 ¸ 4,4
-
20
60
25 ¸ 50
45 ¸ 89
4,5 ¸ 8,9
MED
40
40
> 50
> 89
> 8,9
+
60
25
DE
B
D
24 gr.
C
F
C
3 gr.
D
A
DE
34
Unterkorb
Oberkorb
Abb. A
1
2
3
Abb.F
35
4
DE
Vorspülen, Spülen, Klarspülen,
Trocknen
DE
36
+LQZHLVH]XU
3URJUDPPZDKO
1RUPDOYHUVFKPXW]WHV
*HVFKLUUXQG7|SIH
1RUPDOHUWlJOLFKHU
$EZDVFK
gNR6SDUSURJUDPP
PLWQLHGULJHP
(QHUJLHYHUEUDXFK
JHHLJQHWIUQRUPDO
YHUVFKPXW]WHV
*HVFKLUU
JU
JU
JU
(FR
.XU]
7URFNQHQ
.DOWHU.XU]VSOJDQJXPHLQ
$QWURFNQHQGHU6SHLVHUHVWH]X
YHUPHLGHQ
37
DE
DE
38
39
DE
DE
40
R
D
B
A
C
ON-OFF knop
Knop programmakeuze
Controlelampje ON-OFF
Handvat deur
Start/Reset knop
41
NL
Bovenste korf
Onderste sproeiarm
Bovenste sproeiarm
regelen hoogte korf
Onderste korf
Doseerbakje afwas- en glansmiddel
NL
cm.45
cm. 60
cm. 85
9 standaard couverts
4,3 psi - 145 psi 30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Zie label
Zie label
Zie label
42
43
°dH
°fH
mmol/l
0 ¸ 10
0 ¸ 17
0 ¸ 1,7
/
0
/
10¸ 25
18 ¸ 44
1,8 ¸ 4,4
-
20
60
25 ¸ 50
45 ¸ 89
4,5 ¸ 8,9
MED
40
40
> 50
> 89
> 8,9
+
60
25
Keuze
positie.
NL
B
D
24 gr.
C
F
C
3 gr.
D
NL
44
Onderkorf
Bovenkorf
Afb. A
1
2
3
Afb.F
45
4
NL
NL
46
3URJUDPPD
6QHO
'URJHQ
:HNHQ
$DQZLM]LQJHQYRRU
SURJUDPPDNHX]H
1RUPDDOYXLOYDDWZHUN
HQSDQQHQ'DJHOLMNVH
QRUPDOHF\FOH
'XXUYDQ
KHW
SURJUDPPD
WROHUDQWLH
“
JU
3URJUDPPDYRRU
HFRORJLVFKHZDVPHW
ODDJHQHUJLHYHUEUXLN
JHVFKLNWYRRUQRUPDDO
YXLOYDDWZHUNHQ
SDQQHQ
JU
=XLQLJHVQHOOHF\FOH
YRRUZHLQLJYXLO
YDDWZHUNGLUHFWQD
JHEUXLN
JU
9RRUZDVVHQLQ
DIZDFKWLQJYDQGH
ODGLQJYDQGHYROJHQGH
PDDOWLMG
47
NL
NL
48
1
B
2
A
C
49
NL
NL
50
A
Vista de cerca (cuadro de mandos)
G
R
D
B
A
C
Botón Start/Reset
51
ES
Vista de cerca (Interior)
Canasto superior
Canasto inferior
cm. 45
cm. 60
Altura
cm. 85
ES
9 cubiertos normales
4,3 psi -145 psi- 30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
52
°fH
mmol/l
Consumo
sal
(gramas/ciclo)
Autonomia
(ciclos\2kg)
0 ¸ 10
0 ¸ 17
0 ¸ 1,7
/
0
/
10¸ 25
18 ¸ 44
1,8 ¸ 4,4
-
20
60
25 ¸ 50
45 ¸ 89
4,5 ¸ 8,9
MED
40
40
> 50
> 89
> 8,9
+
60
25
53
ES
F
B
D
24 gr.
C
C
D
3 gr.
ES
54
canasto inferior
Fig. A
1
2
3
Fig.F
55
4
ES
ES
56
3URJUDPD
(FR
5HPRMR
'HVFULSFLyQGHOFLFOR
'XUDFLyQ
GHO
SURJUDPD
WROHUDQFLD
“
JU
JU
JU
57
ES
ES
58
59
ES
ES
60
R
D
B
A
C
61
PT
Vista de perto (Interno)
Cesto superior
Filtro lavagem
Cesto inferior
cm. 45
cm. 60
cm. 85
9 talheres standard
4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
PT
62
O recipiente de sal deve ser enchido aproximadamente
a cada 30 ciclos de lavagem.
63
°dH
°fH
mmol/l
0 ¸ 10
0 ¸ 17
0 ¸ 1,7
/
0
/
10¸ 25
18 ¸ 44
1,8 ¸ 4,4
-
20
60
25 ¸ 50
45 ¸ 89
4,5 ¸ 8,9
MED
40
40
> 50
> 89
> 8,9
+
60
25
PT
B
D
F
C
C
D
24 gr.
3 gr.
A
PT
64
canasto inferior
canasto superior
Fig. A
1
2
3
Fig.F
65
4
PT
PT
66
3URJUDPD
(FR
/DYDJHP
5iSLGD
(Q[XJDU
0ROKR
/DYDJHPDƒ&
(Q[DJXDDIULR
(Q[DJXDGDTXHQWHDƒ&
(Q[XJDU
/DYDJHPEUHYHDƒ&
(Q[DJXDGDTXHQWHDƒ&
(Q[XJDU
67
'XUDomR
GR
SURJUDPD
WROHUkQFLD
“
JU
JU
JU
PT
PT
68
69
PT
PT
70
P05/2005 - 195043830.01 -
Viale Aristide Merloni 47
60044 Fabriano (AN) Italy
Tel +39 0732 6611
www.indesit.com

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese