annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
76
IDL 40 Lavastoviglie Installazione e uso Dishwasher Installation and use Lava-vasseille Installation et emploi Geschirrspüler Installations und Gebrauch Vaatwasser Installatie en gebruik Lavavajillas Instalación y el uso Máquina de lavar louça IInstalação e o uso IDL 40 Lavastoviglie Istruzioni per l'installazione e l'uso 1 11 21 31 41 51 61 La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE (Basse Tensioni) e successive modificazioni; - 89/336/CEE (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni. - 97/17 CEE (Etichettatura) -2002/96/CE Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) 1.Eliminare con cura il materiale dell'imballaggio. 2.Dopo aver tolto l'imballaggio, verificate l'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio, rivolgetevi a personale professionalmente qualificato. 3.La lavastoviglie deve essere usata esclusivamente da adulti e per il lavaggio di stoviglie di uso domestico. 4.Regole fondamentali da seguire nell'uso: - non toccate la macchina a piedi nudi o con mani o piedi bagnati, - sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e prese multiple, - durante l'installazione il cavo di alimentazione non deve subire piegature o compressioni rilevanti e pericolose, - in caso di funzionamento anomalo o di lavori di manutenzione disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica. 5.I bambini vanno tenuti lontano dai detersivi e dalla lavastoviglie quando é aperta. 6.La macchina non va mai installata all'aperto, nemmeno se lo spazio é riparato da una tettoia, ed é molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali. 7.Non toccate la resistenza durante e subito dopo un ciclo di lavaggio. 8.Non appoggiatevi e non sedetevi sullo sportello aperto, potreste ribaltare la lavastoviglie. 9.In caso di guasto, chiudete il rubinetto di entrata acqua ed estraete la spina dalla presa a muro. Poi provate a consultare il capitolo "C'é qualche problema" e se non trovate una soluzione, contattate il centro assistenza. 10.Gli apparecchi fuori uso devono essere resi inutilizzabili, tagliando il cavo di alimentazione e danneggiando il blocco della porta. Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: l rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzata l richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali Pulsante ON - OFF Manopola selezione programmi Lampada spia ON - OFF Spie fasi avanzamento ciclo Maniglia apertura porta Pulsante di "Start/Reset 1 IT Vista da vicino (Interno) G E F H J K I L Cestello superiore Irroratore inferiore Irroratore superiore Tappo contenitore sale Regolazione altezza cestello Filtro lavaggio Cestello inferiore Contenitore detersivo e brillantante FP 3URIRQGLWj FP FP FRSHUWLVWDQGDUG IT )XVLELOH 2 Sale .... Il sale La durezza dell'acqua varia a seconda della località. Se nella lavastoviglie entrasse acqua dura, si formerebbero incrostazioni sulle stoviglie. Grazie ad un decalcificatore che utilizza sale specifico per lavastoviglie, si elimina il calcare dall'acqua. Caricamento del sale nel decalcificatore Utilizzate sempre sale specifico per lavastoviglie. Il serbatoio del sale é sotto il cestello inferiore e va riempito così: 1. Estraete il cesto inferiore, svitate e togliete il tappo del serbatoio. 2. Se state caricando il serbatoio per la prima volta, riempitelo d'acqua. 3. Mettete l'imbuto in dotazione sul foro ed introducete circa 2 Kg di sale. E' normale che un po' d'acqua fuoriesca dal serbatoio. 4. Riavvitate il tappo con cura. Regolazione consumo sale La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del consumo di sale in funzione della durezza dell'acqua che si utilizza in modo da ottimizzare e personalizzare il consumo del sale al livello minimo necessario. Potete richiedere il grado di durezza dell’acqua all’Ente erogatore dell’acqua potabile della vostra zona. Per la regolazione seguire le seguenti istruzioni: 1. svitare il tappo del serbatoio sale 2. sul collare del serbatoio è posta una freccia (vedi fig. accanto) ruotare, se necessario, la freccia dal segno "-" in senso antiorario verso il segno "+" a seconda della durezza dell'acqua di alimentazione. Si consiglia di effettuare la regolazione secondo lo schema seguente: Durezza dell’acqua Il serbatoio del sale va riempito circa ogni 30 cicli di lavaggio. Attenzione: Per evitare la formazione di ruggine consigliamo di caricare il sale prima di iniziare un ciclo di lavaggio. °dH °fH 0 -10 0 - 17 / 0 / 10 - 25 18 - 44 1,8 - 4,4 - 20 60 25 - 50 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 40 40 + 60 25 > 50 3 Consumo Autonomia Posizione sale mmol/l selettore (grammi/- (cicli\2kg) ciclo) > 89 0 - 1,7 > 8,9 IT Detersivo e brillantante ..... Il detersivo Usare solamente detersivo specifico per lavastoviglie. Il rifornimento del detersivo deve essere effettuato prima dell'inizio di ogni ciclo di lavaggio sulla base delle indicazioni fornite nella "Tabella cicli di lavaggio". Il distributore del detersivo si trova all'interno della porta. Il brillantante Il brillantante rende le tue stoviglie più brillanti perché ne migliora l’asciugatura. Il serbatoio del brillantante è posto all’interno della porta. Dovrai riempirlo quando vedi il serbatoio vuoto attraverso la spia ottica “D”. (Se la tua lavastoviglie è provvista di “spia mancanza brillantante”, lo riempirai quando lampeggia o si illumina). Caricamento del detersivo Per aprire il coperchio "A" premere il pulsante "B". Il detersivo va inserito nelle 2 vaschette "C" e "D" fino al bordo. Dopo aver versato il detersivo chiudere il coperchio, premendolo fino allo scatto. In commercio si può trovare del detersivo per lavastoviglie in compresse, in questo caso mettere una compressa nella vaschetta "D" e chiudere il coperchio. Caricamento del brillantante Per aprire il contenitore occorre ruotare in senso antiorario il tappo "C" e quando versate il brillantante evitate che questo fuoriesca. E' possibile regolare la quantità di prodotto erogata, agendo con un cacciavite sul regolatore "F" posto sotto il coperchio "C". Vi sono 6 posizioni possibili, normalmente é tarato sul 4. Per facilitare l'aggancio del coperchio, eliminate, prima della chiusura, eventuali residui di detersivo caduti sui bordi della vaschetta. B D 24 gr. F C C D 3 gr. Importante: La regolazione dell'erogazione del brillantante permette di migliorare l'asciugatura. Se sulle stoviglie lavate rimanessero gocce d'acqua o macchie, è necessario ruotare il regolatore verso i numeri più alti. Se le stoviglie lavate presentassero delle striature bianche, ruotare il regolatore verso i numeri più bassi. A Attenzione In commercio si possono trovare prodotti per il lavaggio delle stoviglie che contengono detersivo, sale e brillantante (3 in 1). Se l’ acqua è dura o molto dura consigliamo di aggiungere comunque sale nell’apposito dispenser per evitare la formazione di striature bianche sulle stoviglie o sulla vasca. Se si utilizzano i prodotti 3 in 1 non è più necessario caricare il brillantante nell’apposito serbatoio. Se si vuole un’asciugatura ancora maggiore è possibile caricare il brillantante, avendo cura però di portare il regolatore sul n° 2. In ogni caso consultare le istruzioni del produttore sulle confezioni. IT 4 Caricamento delle stoviglie Prima di disporre le stoviglie nei cestelli, asportate i residui più grossi di cibo per evitare di intasare i filtri con conseguente riduzione dell'efficacia di lavaggio. Qualora le pentole e le padelle fossero molto incrostate, vi consigliamo di metterle a bagno in attesa del lavaggio. Si eviteranno così ulteriori lavaggi. Estrarre i cesti per facilitarel'operazione di carico delle stoviglie. Esempi di caricamenti Cesto inferiore Cesto superiore Come utilizzare il cestello inferiore Nel cestello inferiore vi consigliamo di mettere le stoviglie più difficili: pentole, coperchi, piatti piani e fondi come indicato nelle figure a lato. I piatti da portata e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati del cesto, senza però bloccare la rotazione dell'irroratore superiore. - pentole, insalatiere etc. devono essere sempre capovolte - stoviglie molto fonde vanno sistemate in posizione obliqua, onde consentire all'acqua di defluire. Cestino posate Inserisci le posate nel cestino: i coltelli e gli utensili con punte taglienti devono essere caricati con le punte in basso. Sistema tutte le posate in modo che non si tocchino fra di loro. Se il cestino è dotato di inserti laterali i cucchiaini vanno inseriti singolarmente nelle apposite feritoie (ved. fig. A). Posate particolarmente lunghe vanno sistemate in posizione orizzontale nella parte anteriore del cestello superiore. Come utilizzare il cestello superiore Il cestello superiore è adatto a contenere stoviglie delicate e leggere come bicchieri, tazze da the e caffè, piattini, ma anche piatti, insalatiere basse, padelle e tegami bassi poco sporchi. - Collocare le stoviglie leggere in modo che non vengano spostate dai getti d’acqua. Fig. A Come regolare il cestello superiore. E’ possibile regolare il cestello superiore in posizione alta o bassa. Per fare ciò aprire le alette di arresto rotaie e sfilare il cestello; sistemarlo con le rotelle posteriori in posizione alta o bassa quindi farlo scivolare lungo le guide fino a far entrare anche le rotelle anteriori; richiudere le alette per l'arresto (vedi figura F). 1 2 3 Fig. F 5 4 IT Come avviare la macchina Come avviare un programma di lavaggio.... Dopo aver effettuato tutte le operazioni riportate nei capitoli precedenti ed aver aperto completamente il rubinetto dell’acqua, premete il pulsante ON-OFF “A” posto sul quadro comandi; la spia “B” si illumina. A questo punto la lavastoviglie è sotto tensione e potete scegliere il programma di lavaggio. Avviamento e selezione del programma. Ruotate in senso orario la manopola di selezione programmi"D" fino a far coincidere la tacchetta di riferimento sulla manopola con il numero o il simbolo del ciclo che si desidera impostare (consultate specie nei primi tempi la tabella programmi a pag.7). Se la porta è chiusa, premendo il pulsante di Start “R”, entro pochi secondi il programma si avvia. E' andata via la luce? Avete aperto la porta della macchina? Il programma si interrompe e poi riprende quando torna la luce o alla chiusura della porta. Alla fine del lavaggio.... La fine del ciclo è segnalata dal lampeggiare della spia relativa all’asciugatura. Attenzione: Spegnete la macchina premendo il pulsante “A”, staccate la spina dalla presa di corrente per togliere l’alimentazione elettrica; il cavo di alimentazione deve essere perciò facilmente accessibile. Lampade spia avanzamento ciclo La lavastoviglie è dotata di 4 lampade spia "G" che si illuminano in successione quando la macchina sta eseguendo quella fase del programma . Queste fasi sono: • Chiudete il rubinetto dell’acqua. • Attendete alcuni minuti prima di togliere le stoviglie:se aspettate un pochino, con il vapore si asciugano meglio. • Svuotate per primo il cesto inferiore. prelavaggio, lavaggio, risciacqui, asciugatura Annullare o modificare un programma in corso..... Premessa: Potete annullare un programma in corso solo se è iniziato da poco. Per modificare un programma tenete premuto per circa 5 secondi il pulsante di RESET “R”: la spia “G”si spegne e a questo punto tutte le impostazioni sono state annullate. Per selezionare un nuovo programma ripetete le operazioni previste nel paragrafo “avviamento e selezione del programma”. Attenzione: la manopola deve essere ruotata in senso orario dal programma 1 al programma 4, antiorario dal programma 4 al programma 1. IT Nel caso in cui abbiate dimenticato di inserire una stoviglia... E' possibile interrompere il ciclo di lavaggio premendo il pulsante ON- OFF , quindi inserire le stoviglie ed all'accensione della macchina il ciclo riprenderà dal punto in cui era stato interrotto. 6 Avvertenza: quando aprite la porta della lavastoviglie, se il ciclo di lavaggio è in corso o è appena terminato, fate attenzione al vapore caldo che fuoriesce, potreste scottarvi. Tabella programmi Con il lavaggio in lavastoviglie avrete la garanzia di un ambiente igienizzante e di un pulito più sicuro. 3URJUDPPD 'XUDWDGHO 'HWHUVLYR SURJUDPPD SUHODYDJJLR %ULOODQWDQWH WROOHUDQ]D ODYDJJLR JU JU JU (FR $PPROOR 7 IT Consigli per risparmiare -E' importante attivare la lavastoviglie possibilmente a pieno carico per ottimizzare i consumi; per evitare che nel frattempo si formino cattivi odori e incrostazioni, potete utilizzare il ciclo ammollo. - Dosate la giusta quantità di detersivo: se eccedete con il quantitativo di detersivo non otterrete stoviglie più pulite, ma solamente un maggiore impatto ambientale. - E' inutile sciacquare le stoviglie prima di posizionarle nella macchina. - Scegliete il programma adeguato : la scelta del programma dipende dal tipo di stoviglie da lavare e dal loro grado di sporco. Come tenere in forma la lavastoviglie Dopo ogni lavaggio Dopo ogni lavaggio chiudete il rubinetto dell'acqua e lasciate socchiusa la porta in modo che non ristagnino nè umidità, nè cattivi odori. Staccare la spina Prima di fare qualsiasi pulizia o manutenzione, staccate sempre la spina dalla presa: in questo modo non correrete alcun pericolo. Niente solventi nè abrasivi Per pulire l'esterno e le parti in gomma della lavastoviglie non occorre usare nè solventi nè abrasivi ma solo un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Per eliminare eventuali macchie sulla superfice della vasca, utilizzare un panno imbevuto di acqua ed un po' di aceto bianco o prodotto specifico per la pulizia della lavastoviglie. Se partite per le vacanze Quando andate in vacanza, é consigliabile fare un lavaggio a vuoto, dopodichè staccare la spina, chiudere il rubinetto di ingresso acqua e lasciare socchiusa la porta: le guarnizioni dureranno più a lungo ed all'interno non si formeranno odori sgradevoli. In caso di trasloco In caso di trasloco possibilmente mantenete l'apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinatela sul lato posteriore. Le guarnizioni. Uno dei fattori responsabili del ristagno di odori all'interno della lavastoviglie é rappresentato dai residui di cibo che rimangono nelle guarnizioni. Basterà pulirle periodicamente con una spugnetta inumidita. Dismissione degli elettrodomestici La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori. IT 8 Pulizia e manutenzioni particolari Il gruppo filtrante Se vuoi avere sempre buoni risultati di lavaggio, è necessario pulire il gruppo filtrante. L’acqua di lavaggio viene pulita dai residui di cibo e rimessa in circolo perfettamente filtra1 ta. Per questo, dopo ogni laA vaggio, è meglio rimuovere i B 2 residui più grossi che trovi trattenuti dal bicchiere “C” e dal filtro semicircolare A; per estrarli tira il manico del C bicchere verso l’alto. Basterà sciacquarli sotto l’acqua corrente. Una volta al mese è necessario pulire accuratamente tutto il gruppo filtrante: bicchiere C + filtro semicircolare A + filtro cilindrico B. Il filtro “B” si estrae ruotandolo in senso antiorario. Per la pulizia aiutati con uno spazzolino non metallico. Rimetti insieme i pezzi (come indicato nella figura) e reinserisci il gruppo nella lavastoviglie. Posizionalo nel suo alloggiamento facendo una pressione verso il basso. La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri. Se non inserisci correttamente i filtri si ridurrà l’efficacia di lavaggio, e si potrebbe anche danneggiare la lavastoviglie. Pulizia degli irroratori Può succedere che residui di cibo si attacchino agli irroratori ostruendo i fori; controllarli periodicamente e pulirli (vedere Vista di vicino (interno) alle lettere F-I). C'é qualche problema ? Può accadere che la lavastoviglie non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo insieme cosa si può fare: può darsi che abbiate dimenticato di premere qualche tasto o non abbiate fatto, per distrazione, una manovra necessaria affinchè la macchina funzioni. La lavastoviglie non parte Avete controllato se: il rubinetto è aperto e ben collegato al tubo, manca l'acqua in casa oppure non arriva con sufficiente pressione, il tubo è piegato, il filtro del tubo di alimentazione acqua è intasato, la porta è aperta. Le stoviglie non sono pulite Avete controllato se: è stata messa la giusta dose di detersivo, il programma di lavaggio selezionato è idoneo alle stoviglie da lavare, filtro e microfiltro sono puliti, gli irroratori sono liberi. La lavastoviglie non scarica Avete controllato se: il tubo di scarico è piegato. Sulle lavastoviglie rimangono depositi calcarei o una patina bianca Avete controllato se: il tappo del contenitore sale è chiuso bene, il dosaggio di brillantante è regolato bene. Messaggi di errore La lavastoviglie è dotata di un sistema di sicurezza in grado di rilevare eventuali anomalie di funzionamento. Tali anomalie sono segnalate da una o due spie ciclo “G” lampeggianti a frequenza rapida. Dopo aver preso nota di quali spie lampeggiano spegnete la macchina e chiamate l’assistenza tecnica. Allarme rubinetto chiuso Se hai dimenticato di aprire il rubinetto dell’acqua, la tua macchina te lo segnala con il lampeggiare a frequenza rapida delle spie 2 e 3 (lavaggio e risciacqui) . Spegnete con il pulsante di On-Off, aprite il rubinetto dell’acqua e dopo aver atteso circa 20 secondi riaccendete la macchina; riselezionate il programma come previsto nel paragrafo “Scegliere il programma”e vedrete che la macchina si avvia. Allarme filtri intasati Se la macchina è bloccata e lampeggiano a frequenza rapida le spie1(prelavaggio) e 3 (risciacqui)) significa che il filtro è intasato da massicci residui di cibo. Spegnete la macchina, pulite accuratamente il filtro e dopo averlo risistemato nella sua sede riaccendete. Riselezionate Il programma ed esso si avvierà regolarmente. Allarme per guasto all’elettrovalvola di carico dell’acqua. Se lampeggia a frequenza rapida la spia 2 (lavaggio) SPEGNERE E RIACCENDERE la lavastoviglie dopo un minuto. Se l’allarme permane, per prima cosa chiudere il rubinetto delll’acqua per evitare allagamenti poi togliere corrente e chiamare l’assistenza tecnica. Se invece lampeggiano a frequenza rapida spie diverse da quelle sopra indicate, spegnete la macchina e chiamate l'assistenza tecnica. Se nonostante tutti i controlli, la lavastoviglie non funziona e l'inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate il centro assistenza autorizzato più vicino, comunicando le seguenti informazioni: - il tipo di guasto - la sigla del modello (Mod. ....) ed il numero di serie(S/N ....) riportati sulla targhetta applicata nella parte laterale delle controporta. Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l'installazione di pezzi di ricambio non originali. 9 IT Installazione Posizionamento Sistemare la macchina nel punto prescelto. La macchina può essere fatta aderire con i fianchi o con lo schienale ai mobili adiacenti o alla parete. La lavastoviglie é munita di tubi per l'alimentazione e lo scarico dell'acqua che possono essere orientati verso destra o verso sinistra per consentire un'adeguata installazione. Livellamento Posizionare la macchina agire sui piedini avvitandoli e svitandoli al fine di regolare, se necessario, l'altezza della macchina e livellarla in modo che venga a trovarsi orizzontale; non deve comunque, in nessun modo, essere inclinata di oltre 2°. Un buon livellamento assicurerà il corretto funzionamento della lavastoviglie. Collegamento al tubo di scarico Inserire il tubo di scarico in una conduttura di scarico che abbia un diametro minimo di A cm. 4 oppure appoggialo al lavandino. Evitare strozzature o curvature eccessive. E' possibile metterlo in maniera ottimale utilizzando lo speciale gomito in plastica in dotazione (ved. figura).La parte del tubo contrassegnata con la lettera A deve essere ad una altezza compresa tra 40 e 100 cm. Il tubo non deve essere immerso nell’acqua. Questo modello di lavastoviglie può essere incassato sotto ad un piano di lavoro continuo (leggere il foglio di istruzioni relativo). Attenzione: lo speciale gomito in plastica deve essere fissato saldamente al muro per evitare che il tubo di scarico si muova e non versi l'acqua fuori dallo scarico. Collegamento alla presa d'acqua fredda. L’allacciamento dell’elettrodomestico alla rete idrica deve avvenire esclusivamente con il tubo di carico fornito con l’apparecchio, non utilizzare tubi diversi. In caso di sostituzione utilizzare solo ricambi originali. Allacciare il tubo di carico ad una presa d'acqua fredda con bocca filettata da 3/4 gas, avendo cura di avvitarlo strettamente al rubinetto. Se la tubazione dell'acqua é nuova o é rimasta per lungo inattiva, prima di fare l'allacciamento, assicurarsi, facendola scorrere, che l'acqua diventi limpida e priva di impurità. Senza questa precauzione c'é il rischio che l'entrata d'acqua si intasi, danneggiando la macchina. Collegamento elettrico Inserire la spina in una presa di corrente munita di un efficiente collegamento a terra (la messa a terra dell'impianto é una garanzia di sicurezza prevista dalla legge), dopo aver verificato che i valori della tensione e della frequenza di rete corrispondano a quelli riportati sulla targhetta situata sulla controporta inox della macchina e che l'impianto elettrico al quale essa va collegata sia dimensionato per la corrente massima indicata su tale targhetta. Se la presa di corrente alla quale va collegata la macchina non corrisponde alla spina, sostituire quest'ultima con una spina adatta, piuttosto che impiegare adattatori o derivatori in quanto essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature. Collegamento alla presa d'acqua calda La macchina può essere alimentata con acqua calda di rete (impianto centralizzato, termosifoni) che non superi la temperatura di 60° C. In questo caso il tempo di lavaggio sarà abbreviato di circa 15 minuti e l'efficacia del lavaggio lievemente ridotta. Il collegamento deve essere effettuato alla presa d'acqua calda, con le stesse modalità descritte per il collegamento alla presa d'acqua fredda. ATTENZIONE La spina della lavastoviglie deve rimanere accessibile per poter effettuare le operazioni di manutenzione in tutta sicurezza Sicurezza antiallagamento La lavastoviglie è dotata di un sistema che interrompe l’ingresso dell’acqua nel caso di perdite all'interno della macchina. IT 10 Si raccomanda, in caso di cavo di alimentazione elettrica danneggiato di rivolgersi, per la sostituzione, esclusivamente ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzata. Close-up View (control panel) G R D B A C ON - OFF Button Handle For Opening Door 11 GB Upper Rack Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Lower Rack cm. 45 Depth cm. 60 Height cm. 85 GB 9 standard place settings 4,3 psi - 145 psi 30KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar) Power voltage See data plate See data plate Fuse See data plate 12 Clarke degrees °fH mmol/l 0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 / 14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4 "-" 20 60 36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 40 40 "+" 60 25 >71 13 > 89 > 8,9 GB F B D 24 gr. C C D 3 gr. A GB 14 Bottom Rack Fig. A 1 2 3 Fig. F 15 4 GB wash, rinses, drying GB 16 &\FOH JU J JU (FR 6RDN 17 GB GB 18 19 GB GB 20 A R D B A C Voyant ON - OFF Bouton "Start/Reset 21 FR Filtre lavage cm. 45 cm. 60 cm. 85 Capacité FR 4,3 psi-145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar) Tension d'alimentation 22 23 Autonomie (cycles/ 2kg.) °dH °fH mmol/l 0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 / 10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4 - 20 60 25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40 > 50 > 89 > 8,9 + 60 25 FR F B D 24 gr. C C D 3 gr. A FR 24 Fig. A 1 2 3 Fig. F 25 4 FR prélavage, lavage, FR 26 3URJUDPPH &ODVVH$&KURQR (FR 7UHPSDJH /DYDJHj& 5LQoDJHjO HDXIURLGH 5LQoDJHFKDXGj& 6pFKDJH 3UpODYDJHVjO HDXIURLGH /DYDJHj& 5LQoDJHFKDXGj& 6pFKDJH /DYDJHEUHIj& 5LQoDJHFKDXGj& 6pFKDJH /DYDJHEUHIIURLGSRXUpYLWHU TXHOHVUpVLGXVQHVqFKHQW VXUODYDLVVHOOH 27 3URGXLWGH ODYDJH SUpODYDJH ODYDJH 'XUpHGX SURJUDPPH WROpUDQFH JU J JU FR FR 28 29 FR FR 30 A R D B A C EIN/AUS-Taste Türgriff 31 DE Oberkorb Unterkorb DE 32 33 °dH °fH mmol/l 0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 / 10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4 - 20 60 25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40 > 50 > 89 > 8,9 + 60 25 DE B D 24 gr. C F C 3 gr. D A DE 34 Unterkorb Oberkorb Abb. A 1 2 3 Abb.F 35 4 DE Vorspülen, Spülen, Klarspülen, Trocknen DE 36 +LQZHLVH]XU 3URJUDPPZDKO 1RUPDOYHUVFKPXW]WHV *HVFKLUUXQG7|SIH 1RUPDOHUWlJOLFKHU $EZDVFK gNR6SDUSURJUDPP PLWQLHGULJHP (QHUJLHYHUEUDXFK JHHLJQHWIUQRUPDO YHUVFKPXW]WHV *HVFKLUU JU JU JU (FR .XU] 7URFNQHQ .DOWHU.XU]VSOJDQJXPHLQ $QWURFNQHQGHU6SHLVHUHVWH]X YHUPHLGHQ 37 DE DE 38 39 DE DE 40 R D B A C ON-OFF knop Knop programmakeuze Controlelampje ON-OFF Handvat deur Start/Reset knop 41 NL Bovenste korf Onderste sproeiarm Bovenste sproeiarm regelen hoogte korf Onderste korf Doseerbakje afwas- en glansmiddel NL cm.45 cm. 60 cm. 85 9 standaard couverts 4,3 psi - 145 psi 30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar) Zie label Zie label Zie label 42 43 °dH °fH mmol/l 0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 / 10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4 - 20 60 25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40 > 50 > 89 > 8,9 + 60 25 Keuze positie. NL B D 24 gr. C F C 3 gr. D NL 44 Onderkorf Bovenkorf Afb. A 1 2 3 Afb.F 45 4 NL NL 46 3URJUDPPD 6QHO 'URJHQ :HNHQ $DQZLM]LQJHQYRRU SURJUDPPDNHX]H 1RUPDDOYXLOYDDWZHUN HQSDQQHQ'DJHOLMNVH QRUPDOHF\FOH 'XXUYDQ KHW SURJUDPPD WROHUDQWLH JU 3URJUDPPDYRRU HFRORJLVFKHZDVPHW ODDJHQHUJLHYHUEUXLN JHVFKLNWYRRUQRUPDDO YXLOYDDWZHUNHQ SDQQHQ JU =XLQLJHVQHOOHF\FOH YRRUZHLQLJYXLO YDDWZHUNGLUHFWQD JHEUXLN JU 9RRUZDVVHQLQ DIZDFKWLQJYDQGH ODGLQJYDQGHYROJHQGH PDDOWLMG 47 NL NL 48 1 B 2 A C 49 NL NL 50 A Vista de cerca (cuadro de mandos) G R D B A C Botón Start/Reset 51 ES Vista de cerca (Interior) Canasto superior Canasto inferior cm. 45 cm. 60 Altura cm. 85 ES 9 cubiertos normales 4,3 psi -145 psi- 30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar) 52 °fH mmol/l Consumo sal (gramas/ciclo) Autonomia (ciclos\2kg) 0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 / 10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4 - 20 60 25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40 > 50 > 89 > 8,9 + 60 25 53 ES F B D 24 gr. C C D 3 gr. ES 54 canasto inferior Fig. A 1 2 3 Fig.F 55 4 ES ES 56 3URJUDPD (FR 5HPRMR 'HVFULSFLyQGHOFLFOR 'XUDFLyQ GHO SURJUDPD WROHUDQFLD JU JU JU 57 ES ES 58 59 ES ES 60 R D B A C 61 PT Vista de perto (Interno) Cesto superior Filtro lavagem Cesto inferior cm. 45 cm. 60 cm. 85 9 talheres standard 4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar) PT 62 O recipiente de sal deve ser enchido aproximadamente a cada 30 ciclos de lavagem. 63 °dH °fH mmol/l 0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 / 10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4 - 20 60 25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40 > 50 > 89 > 8,9 + 60 25 PT B D F C C D 24 gr. 3 gr. A PT 64 canasto inferior canasto superior Fig. A 1 2 3 Fig.F 65 4 PT PT 66 3URJUDPD (FR /DYDJHP 5iSLGD (Q[XJDU 0ROKR /DYDJHPD& (Q[DJXDDIULR (Q[DJXDGDTXHQWHD& (Q[XJDU /DYDJHPEUHYHD& (Q[DJXDGDTXHQWHD& (Q[XJDU 67 'XUDomR GR SURJUDPD WROHUkQFLD JU JU JU PT PT 68 69 PT PT 70 P05/2005 - 195043830.01 - Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel +39 0732 6611 www.indesit.com
annuncio pubblicitario
Manuali correlati
Scaricare
PDF
annuncio pubblicitario
Lingue
Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese