- Sports & recreation
- Camping, tourism & outdoor
- Camping, tourism & outdoor cookware
- Cool boxes
- AEG
- SDS51400S1
- Manuale utente
annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 60
DA IT ES SV Brugsanvisning Køle-/fryseskab Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instrucciones Frigorífico-congelador Bruksanvisning Kyl-frys 2 15 30 44 SDS51400S1 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4 3. BETJENING............................................................................................................... 5 4. DAGLIG BRUG...........................................................................................................6 5. RÅD OG TIP...............................................................................................................7 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING.................................................................. 8 7. FEJLFINDING.......................................................................................................... 10 8. INSTALLATION....................................................................................................... 12 9. STØJ.........................................................................................................................12 10. TEKNISKE DATA................................................................................................... 14 DANSK 1. 3 • • • 1.2 Generelt om sikkerhed • • • • • • 4 www.aeg.com • • • 2.2 Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. • Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. • Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt. • Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger. • Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt det autoriserede servicecenter eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter. • Netledningen skal være under niveauet for netstikket. • Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til netstikket efter installationen. • Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. DANSK 5 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling. Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O". 6 www.aeg.com 4. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation. DANSK 7 • Der kommer en svag klik-lyd fra temperaturregulatoren, når kompressoren tændes eller slukkes. 8 www.aeg.com 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. DANSK 9 10 www.aeg.com 7. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 7.1 Hvis noget går galt... Problem Apparatet virker slet ikke. Der er slukket for apparatet. Sæt stikket helt ind i kontakten. Der er ingen strøm i stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker. Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Luk døren, og åbn den. Pæren er defekt. Se under "Betjening". Vent nogle timer, og kontrollér så temperaturen igen. Se klimaklassediagrammet på typepladen. DANSK Problem 11 Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikke Tilslut smeltevandsafløbet til tilsluttet fordampningsfordampningsbakken. bakken over kompressoren. Temperaturen i apparatet er Temperaturen er ikke infor lav/høj. dstillet korrekt. 12 www.aeg.com 8.2 Placering Installér apparatet på et tørt sted med god udluftning indendørs, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt. Klimaklasse SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C 8.4 Krav til lufttilførsel Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bag apparatet. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 DANSK SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 13 14 www.aeg.com 10. TEKNISKE DATA 10.1 Tekniske data mm 1446 mm 560 Dybde mm 550 Temperaturstigningstid Timer 20 Volt 230-240 Hyppighed Hz 50 ITALIANO 15 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 16 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................17 3. USO DELL'APPARECCHIATURA........................................................................... 19 4. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 19 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 21 6. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 22 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................24 8. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 26 9. RUMORI................................................................................................................... 27 10. DATI TECNICI....................................................................................................... 28 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.aeg.com/webselfservice Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registeraeg.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.aeg.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente Con riserva di modifiche. 16 1. www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • • • • L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età 8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a condizione che siano stati debitamente istruiti e/o supervisionati in merito all'uso sicuro dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano i potenziali pericoli previsti. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • • • L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. ITALIANO • • • • • • 17 Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione ATTENZIONE! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. • Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura. • Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore. • Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura. • La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete. • Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. • Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine. • Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. 2.2 Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. 18 www.aeg.com • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici. • Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione. • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina. 2.3 Utilizzo ATTENZIONE! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore. • Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura. • Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda. • Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. • Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti. • Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide. • Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato. • Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato. 2.4 Luce interna • Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica 2.5 Pulizia e cura ATTENZIONE! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato. • Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. 2.6 Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici ITALIANO rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità 19 locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Accensione 1. Inserire la spina nella presa a muro. 2. Impostare il regolatore di temperatura su un livello medio, ruotandolo in senso orario. 3.2 Spegnimento Per spegnere l’apparecchiatura, ruotare il regolatore di temperatura in posizione "O". 3.3 Regolazione della temperatura La temperatura viene regolata automaticamente. In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media. Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura dipende dai seguenti fattori: • temperatura ambiente, • frequenza di apertura della porta, • quantità di alimenti conservati, • posizione dell'apparecchiatura. 1. Impostare il regolatore di temperatura su un livello basso per ottenere un raffreddamento minimo. 2. Ruotare il regolatore di temperatura verso l'impostazione massima per aumentare l'intensità del raffreddamento. AVVERTENZA! Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchiatura è a pieno carico, l'impostazione alla temperatura minima può causare l'attivazione ininterrotta del compressore e la formazione di brina sulla parete posteriore. In questo caso, impostare una temperatura più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. 20 www.aeg.com AVVERTENZA! Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. 4.2 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti. 1. Tirare gradualmente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo. 2. Riposizionare secondo necessità. 4.4 Congelamento di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare i cibi freschi è possibile mantenere la regolazione media. Tuttavia, per ottenere un congelamento più rapido, è possibile impostare il regolatore di temperatura a un livello più alto per aumentare l'intensità di raffreddamento. In questa condizione la temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto. Riporre i cibi freschi da congelare . La quantità massima di alimenti congelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura. 4.3 Ripiani rimovibili Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo. Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. 4.5 Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti. Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure. Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento). ITALIANO 4.6 Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente. Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo. 21 Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore. 1. Riempire d’acqua le vaschette 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel vano congelatore. 4.7 Produzione di cubetti di ghiaccio Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali: • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante. • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante. • Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso). • Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne. 5.2 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura. 5.3 Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi Per ottenere risultati ottimali: • non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero • coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte • disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria 5.4 Consigli per la refrigerazione Consigli utili: • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni. • Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli e metterli su un ripiano qualsiasi. • Frutta e verdura: pulire accuratamente e riporla in un apposito cassetto. Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non confezionati • Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria. • Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie. 22 www.aeg.com 5.5 Consigli per il congelamento Consigli importanti per un congelamento ottimale: • la quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati del modello; • il processo d congelamento dura 24 ore e in questo lasso di tempo non devono essere introdotti altri alimenti; • congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati; • dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria; • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria; • non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi; • gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento; • i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo; • è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione. 5.6 Consigli per la conservazione dei surgelati Per ottenere risultati ottimali è consigliabile: • controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo; • accertarsi che il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico sia il più breve possibile; • non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura; • una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati; • non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione. 6. PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Avvertenze generali AVVERTENZA! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato. Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie. 6.2 Pulizia periodica AVVERTENZA! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. ITALIANO AVVERTENZA! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 4. Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia. 6.3 Sbrinamento del frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora. È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. 23 6.4 Sbrinamento del congelatore AVVERTENZA! Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione. Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare una temperatura più bassa per accumulare una riserva di freddo sufficiente per l'interruzione del funzionamento. È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina. Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3 - 5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore. 1. Spegnere l'apparecchiatura o estrarre la spina della presa a parete. 2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco. ATTENZIONE! Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato. 3. Lasciare la porta aperta. Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo. 24 www.aeg.com 4. Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno. 5. Accendere l’apparecchiatura. Dopo tre ore reintrodurre nel vano congelatore gli alimenti precedentemente rimossi. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i per evitare la formazione di odori sgradevoli. 6.5 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. ATTENZIONE! Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica. 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spina rettamente nella presa di nella presa di alimentazione. alimentazione. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchiatura non è sa. appoggiata in modo corretto. La lampadina non si accende. Il compressore rimane sempre in funzione. Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. Controllare se l'apparecchiatura è appoggiata in modo stabile. La lampadina è in modalità Chiudere e riaprire la porta. stand-by. La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione "Sostituzione della lampadina". La temperatura impostata non è corretta. Fare riferimento a "Funzionamento". ITALIANO 25 Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura. La temperatura ambiente è troppo alta. Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati. Gli alimenti introdotti Lasciar raffreddare gli alimenti nell'apparecchiatura erano a temperatura ambiente prima troppo caldi. di introdurli. La porta non è chiusa correttamente. Consultare la sezione "Chiusura della porta". Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua. Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore. Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore. Presenza di acqua sul pavimento. L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore. Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione. La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta. Il regolatore della temper- Impostare una temperatura suatura non è impostato cor- periore/inferiore. rettamente. Scorre dell'acqua all'interno del frigorifero. La porta non è chiusa correttamente. Consultare la sezione "Chiusura della porta". La temperatura degli alimenti è troppo alta. Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Introdurre gli alimenti un poco alla volta. Aprire la porta solo se necessario. L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchiatura. Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda. Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. 7.2 Sostituzione della lampadina Estrarre la spina dalla presa di corrente. 26 www.aeg.com 1. Rimuovere la vite dal coprilampada. 2. Rimuovere il coprilampada (vedere la figura). coprilampada) concepita in modo specifico per elettrodomestici. 4. Installare il coprilampada. 5. Serrare la vite del coprilampada. 6. Inserire la spina nella presa. 7. Aprire la porta. Controllare che la luce si accenda. 7.3 Chiusura della porta 3. Sostituire la lampadina con una nuova della stessa potenza (la potenza massima è indicata sul 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato. 8. INSTALLAZIONE 8.1 Ubicazione Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. 8.2 Luogo d'installazione Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello: Classe climatica SN da +10°C a + 32°C N da +16°C a + 32°C ST da +16°C a + 38°C T da +16°C a + 43°C In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino. 8.3 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. • Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette ITALIANO precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. AVVERTENZA! Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. 8.4 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. SSS RRR ! HISSS! OK SSSRRR! UB BL SSSRRR! B! CLICK! ICK CL ! BRRR! CR AC CLICK! K! 27 28 www.aeg.com BLUBB! BRRR! HISSS! HISSS! CRACK! BLUBB! BRRR! CRACK! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1446 Larghezza mm 560 Profondità mm 550 Tempo di risalita Ore 20 Tensione Volt 230-240 Hz 50 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da ITALIANO apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. 29 Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. 30 www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................31 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 32 3. FUNCIONAMIENTO...............................................................................................33 4. USO DIARIO............................................................................................................ 34 5. CONSEJOS..............................................................................................................36 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................37 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................39 8. INSTALACIÓN.........................................................................................................41 9. RUIDOS.................................................................................................................... 41 10. DATOS TÉCNICOS...............................................................................................43 Consulte en nuestro sitio web: 1. 31 • • • • • • • 32 www.aeg.com • • • • 33 34 www.aeg.com 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Limpieza del interior 35 36 www.aeg.com 37 38 www.aeg.com 39 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa El aparato se apaga. 40 www.aeg.com 41 SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C min. 200 cm2 min. 200 cm2 42 www.aeg.com SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 43 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos mm 1446 Ancho mm 560 Fondo mm 550 Horas 20 Voltaje Voltios 230-240 Hz 50 44 www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 45 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................46 3. ANVÄNDNING........................................................................................................ 47 4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................48 5. RÅD OCH TIPS........................................................................................................ 49 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING................................................................................ 50 7. FELSÖKNING.......................................................................................................... 52 8. INSTALLATION....................................................................................................... 54 9. BULLER.....................................................................................................................55 10. TEKNISKA DATA...................................................................................................56 SVENSKA 1. 45 • • • 1.2 Allmän säkerhet • • • • • 46 www.aeg.com • • • • SVENSKA 3.3 Temperaturreglering Temperaturen regleras automatiskt. 47 48 www.aeg.com 4. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. SVENSKA 49 50 www.aeg.com 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. SVENSKA 51 52 www.aeg.com 1. 2. 3. 4. 7. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 7.1 Om kylskåpet inte fungerar... Problem Produkten fungerar inte. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Produkten bullrar. Kontrollera om produkten står stabilt. Lampan fungerar inte. Se avsnittet ”Byte av lampan”. Se "Drift". SVENSKA Problem 53 Vatten rinner ut på golvet. Vatten rinner inne i kylskåpet. Kalluft cirkulerar inte i produkten. 54 www.aeg.com Omgivningstemperatur SN N ST T min. 200 cm2 min. 200 cm2 SVENSKA SSS R RR! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! B! CLICK! BRRR! ICK CL ! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K! 55 56 www.aeg.com BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! 10. TEKNISKA DATA 10.1 Tekniska data mm 1446 Bredd mm 560 Djup mm 550 Timmar 20 Nätspänning Volt 230-240 Frekvens Hz 50 Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. * SVENSKA 57 58 www.aeg.com SVENSKA 59 222372684-A-062016 www.aeg.com/shop
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
annuncio pubblicitario
Table of contents
- 3 OM SIKKERHED
- 4 SIKKERHEDSANVISNINGER
- 5 BETJENING
- 6 DAGLIG BRUG
- 7 RÅD OG TIP
- 8 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
- 10 FEJLFINDING
- 12 INSTALLATION
- 14 TEKNISKE DATA
- 16 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
- 17 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 19 USO DELL'APPARECCHIATURA
- 19 UTILIZZO QUOTIDIANO
- 21 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
- 22 PULIZIA E CURA
- 24 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- 26 INSTALLAZIONE
- 27 RUMORI
- 28 DATI TECNICI
- 31 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 33 FUNCIONAMIENTO
- 34 USO DIARIO
- 36 CONSEJOS
- 37 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 41 INSTALACIÓN
- 41 RUIDOS
- 43 DATOS TÉCNICOS
- 45 SÄKERHETSINFORMATION
- 46 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- 47 ANVÄNDNING
- 48 DAGLIG ANVÄNDNING
- 49 RÅD OCH TIPS
- 50 SKÖTSEL OCH RENGÖRING
- 52 FELSÖKNING
- 54 INSTALLATION
- 55 BULLER
- 56 TEKNISKA DATA
In altre lingue
Seules les pages du document en Italien ont été affichées.