annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 168
SC-C70MK2 Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosysteem Sistema estéreo compacto Kompakt stereosystem Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Kurz-Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Fonctions de base Istruzioni per l’uso di base Beknopte gebruiksaanwijzing Instrucciones básicas Grundläggande bruksanvisning Vejledning i den grundlæggende betjening Perusasetukset Käyttöohjeet Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music. 02 (02) Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them. Through delivering this experience we want to support the development and enjoyment of the world’s many musical cultures. This is our philosophy. With a combination of our love of music and the vast highend audio experience of the Technics team, we stand committed to building a brand that provides the ultimate emotive musical experience by music lovers, for music lovers. Director Michiko Ogawa (03) 03 05 Installation 07 08 11 12 16 17 18 19 20 04 (04) (05) 05 Warnung 06 (06) (07) 07 Installation 08 (08) [ ] Pause [ ][ ] 10 Subwoofer ) (09) 09 2 1 10 (10) ], [ ], [ ], [ (11) 11 12 (12) (13) 13 14 (14) (15) 15 Linse ]. 16 (16) ], [ ], um den (17) 17 18 (18) FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Die Spotify-Software unterliegt Lizenzen Dritter, die hier zu finden sind: https://www. spotify.com/connect/third-party-licenses. (19) 19 0,2 W 2,0 W*1 20 (20) 790 nm (CD) KLASSE 1 CD-DA Tieftöner 8 cm × 1/Kanal, Kegelform 2 cm × 1/Kanal, Kugelform Subwoofer Art CD, CD-R, CD-RW Subwoofer 2 TB (max.) 800 ■ ABSCHNITT FORMAT USB-A USB-Standard (21) 21 Dateiformat MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 Bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 Bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 Bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 Bit DSD 2,8/5,6/11,2 MHz LAN (DMR)* Abtastrate Dateiformat MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 Bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 Bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 Bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 Bit DSD 2,8/5,6/11,2 MHz 22 (22) WLAN 2412–2472 MHz 5180–5320 MHz 5500–5700 MHz 5745–5825 MHz Bluetooth® 2402–2480 MHz dBm dBm dBm dBm 4 dBm (23) 23 05 Installation 07 08 11 12 16 17 18 Licences 19 20 04 (24) (25) 05 (suite) 06 (26) 07 Installation 08 (28) [ ] Pause Saut [ ][ ] ]. ) (Bas) 17 Terminal LAN ( 13) 18 Borne DAB ANT / FM ANT ( 11, 17) (29) 09 (suite) 11 [ 2 ], [ ], [ ], [ 1 10 Prise AC IN Ruban adhésif (non fourni) (31) 11 12 (32) ” est 1 Appuyez sur [ sélectionner “Chromecast built-in”. 3 Lancez l’application “Google Home” 5 Lancez l’application “Google Home” (33) 13 (suite) 14 (34) (35) 15 Remarque 5 Appuyez sur [ ]. 16 (36) ], [ Appuyez sur [MENU]. (37) 17 Appareil Bluetooth ® 2 Appuyez sur [MENU]. 18 (38) Licences FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Le logiciel Spotify est soumis aux licences tierces disponibles ici : https://www.spotify. com/connect/third-party-licenses. (39) 19 ■ SECTION DISQUE 220 V à 240 V CA, 50/60 Hz 45 W 0,2 W Type 2,0 W*1 20 (40) 790 nm (CD) CLASSE 1 CD-DA 2 cm × 1/ch, dôme ■ SECTION AMPLIFICATEUR CD, CD-R, CD-RW ■ SECTION HAUT-PARLEUR Enceinte avant (G/D) ■ SECTION CONNECTEUR ■ SECTION FORMAT USB-A Norme USB IEEE802.11a/b/g/n/ac Bande 2,4 GHz Bande 5 GHz WPA2™, Mode mixte WPA2™/ WPA™ (41) 21 (suite) MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bits DSD 2,8/5,6/11,2 MHz Extension MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bits DSD 2,8/5,6/11,2 MHz 22 (42) WLAN 2412-2472 MHz 5180-5320 MHz 5500-5700 MHz 5745-5825 MHz Bluetooth® 2402-2480 MHz Puissance maxi (dBm e.i.r.p.) 18 18 18 14 dBm dBm dBm dBm 4 dBm (43) 23 Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservare questo manuale per usi futuri. • Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso - I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”. - Le illustrazioni potrebbero non rappresentare l’unità in possesso. • Per maggiori dettagli, si rimanda a “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF). Per leggerle, scaricarle dal sito web. www.technics.com/support/downloads/oi/SC-C70MK2.html • Per la consultazione o la stampa delle “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF), occorrerà utilizzare Adobe Reader. Scaricare e installare la versione di Adobe Reader idonea per il proprio OS dal seguente sito web. http://get.adobe.com/reader/ Indice Precauzioni per la sicurezza 05 Installazione 07 Guida di riferimento e controllo 08 Collegamenti 11 Impostazioni di rete 12 Riproduzione di CD 16 Ascolto di radio DAB/DAB+ / FM 17 Uso del Bluetooth® 18 Licenze 19 Specifiche 20 Accessori Cavo di alimentazione CA (1) K2CMZDR00001 Telecomando (1) N2QAYA000221 Batterie per il telecomando (2) • I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono corretti e aggiornati ad agosto 2020. • Possono essere soggetti a modifiche. • Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi. 04 (44) Precauzioni per la sicurezza Unità • Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni all’unità: - Non esporre l’unità a pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. - Non posare su questa unità oggetti contenenti liquidi, quali i vasi. - Utilizzare solo gli accessori consigliati. - Non rimuovere le coperture. - Non riparare quest’unità da sé. Per qualsiasi riparazione, rivolgersi a un tecnico qualificato. - Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità. - Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità. Cavo di alimentazione CA • Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni all’unità: - Accertare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’unità. - Inserire la spina del cavo di alimentazione a fondo nella presa. - Non tirare, piegare né appoggiare oggetti pesanti sul cavo. - Non maneggiare la spina con le mani bagnate. - Scollegare la spina senza tirarla dal cavo. - Non utilizzare spine o prese di rete danneggiate. • La spina del cavo di alimentazione è il dispositivo che stacca la corrente elettrica. Installare l’unità in modo che la spina possa essere scollegata prontamente dalla presa di corrente. • Assicurarsi che il pin di massa nella spina di alimentazione sia collegato correttamente al fine di evitare il rischio di folgorazione. - I dispositivi di CLASSE I devono essere collegati a prese di alimentazione dotate di messa a terra di protezione. Attenzione Unità • Non poggiare sull’unità fiamme libere, come candele accese. • Durante l’uso, l’unità potrebbe essere soggetta ad interferenze radio causate dai telefoni cellulari. Se ciò accadesse, aumentare la distanza tra l’unità e il cellulare. • Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite e tropicale. • Non collocare oggetti sull’unità. Questa unità diventa calda quando è accesa. • Questa unità utilizza un laser. L’uso di controlli o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate potrebbe causare l’esposizione a radiazioni pericolose. • Non osservare il raggio laser impiegando sistemi ottici quali le lenti d’ingrandimento; tuttavia, se ciò dovesse comunque accadere, non vi sarebbero conseguenze per la salute umana. • Mantenere gli oggetti magnetici lontano dal prodotto. I potenti magneti posti all’interno del coperchio superiore e del vassoio porta CD potrebbero danneggiare carte di debito, tessere elettroniche di viaggio (permessi di transito), orologi e altri oggetti. Collocazione • Collocare l’unità su una superficie piana. • Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni all’unità: - Non installare né collocare l’unità in librerie, armadi integrati o altri spazi angusti. Garantire una buona ventilazione. - Non ostruire le aperture di ventilazione dell’unità con giornali, tovaglie, tende e altri oggetti simili. - Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni. • Non sollevare né trasportare l’unità dal coperchio superiore o dalla parte frontale. Diversamente, potrebbe cadere, provocando lesioni personali o il malfunzionamento della stessa. (45) 05 Italiano Avvertenza Precauzioni per la sicurezza (segue) Batteria • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore. • L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e incendi. - Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Conservarla in un luogo fresco e al riparo dalla luce. - Non riscaldare né esporre la batteria alle fiamme. - Non lasciare le batterie per lungo tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce diretta del sole e con porte e finestrini chiusi. - Non aprire né mettere in corto le batterie. - Non ricaricare batterie alcaline o al manganese. - Non usare batterie il cui involucro è stato rimosso. - Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie o di tipi diversi. • Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. • Evitare l’uso nelle seguenti condizioni - Temperature estreme elevate o basse durante uso, stoccaggio o trasporto. - Sostituzione di una batteria con un tipo non corretto. - Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o meccanicamente schiacciando o tagliando una batteria, che può portare ad un’esplosione. - Temperatura estremamente alta e/o pressione dell’aria estremamente bassa che può portare ad un’esplosione o alla perdita di liquido o gas infiammabile. 06 (46) Altoparlanti • Fare attenzione quando vi sono bambini nelle vicinanze. • Non mettere le dita all’interno delle porte Bass reflex nella parte posteriore dell’unità. Prestare grande attenzione ai bambini, perché potrebbero ferirsi. • Non trasportare l’unità sostenendola dal subwoofer posto nella parte inferiore. • Non toccare la membrana dell’altoparlante collocata nella parte inferiore dell’unità. Diversamente, potrebbe danneggiarsi causando problemi di emissione del suono. Installazione Prima di effettuare il collegamento, spegnere tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni per l’uso. Quando occorre spostare l’unità, sollevarla e non trascinarla. • Non trasportare l’unità sostenendola dal subwoofer posto nella parte inferiore. Note sugli altoparlanti Questi altoparlanti non sono dotati di schermatura magnetica. Non posizionarli vicino a TV, PC o altre apparecchiature facilmente influenzabili dal magnetismo. • La riproduzione della musica ad alto volume per un lungo periodo può causare danni al sistema e ridurre la vita del sistema stesso. • Nelle condizioni riportate sotto, ridurre il volume per evitare danni: - In caso di suoni distorti - Durante la regolazione della qualità audio - Accendendo/spegnendo l’unità Effetti sonori ottimali La qualità e il volume dei bassi, la localizzazione del suono, l’ambiente sonoro, ecc. cambiano a seconda del punto in cui è installata l’unità, della posizione di ascolto, delle condizioni della stanza e di altri fattori. Quando si installa questa unità, tenere conto di quanto segue. Scelta del punto di installazione • Collocare l’unità su una superficie piana, sicura. • Per minimizzare la differenza di qualità sonora tra il lato sinistro e quello destro, installare l’unità in modo che le condizioni acustiche (riflessione e assorbimento del suono) attorno ad essa siano le stesse. Regolazione della distanza tra l’unità e la parete • Se si installa l’unità vicino a una parete o a un angolo, i bassi saranno più potenti; se, però, è troppo vicina ad uno dei due, la localizzazione e l’ambiente sonoro possono peggiorare. In tal caso, regolare la distanza tra l’unità e la parete. Regolazione tramite la funzione Space Tune • La qualità del suono può essere regolata automaticamente in base al punto di installazione (vicino alla parete o all’angolo della stanza). Tenere premuto [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]) per avviare la regolazione del suono. • Mentre la misurazione è in corso, viene emesso un segnale acustico di prova al quanto forte. • Per annullare la regolazione mentre è in corso, premere [ ]. • Quando la regolazione è completata, viene visualizzato “Success”. • La regolazione può anche essere avviata tenendo premuto [ ] sull’unità per 5 secondi. Premere nuovamente [ ] mentre è visualizzato “Space Tune (Auto)”. Italiano Installazione Cura dell’unità Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa. Pulire l’unità con un panno morbido. • Se l’unità è molto sporca, pulirla passando un panno inumidito e ben strizzato e successivamente un panno morbido. • Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc. Diversamente, l’involucro esterno potrebbe deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi. Per smaltire o trasferire l’unità Prima di smaltire o trasferire questa unità, eliminare tutte le informazioni registrate riportando le impostazioni ai valori di fabbrica. Premere [SETUP]. Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Initialization”, quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”, quindi premere [OK]. • Appare una schermata di conferma. Selezionare “Yes” nei passaggi che seguono per riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti. Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”, quindi premere [OK]. • Prima di smaltire o trasferire l’unità a terzi, uscire dagli account dei servizi di streaming musicale onde evitare che siano utilizzati senza autorizzazione. (47) 07 Guida di riferimento e controllo Questa unità (parte anteriore) 01 Interruttore di standby/accensione ( ) • Premere per portare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby e viceversa. In modalità standby, l’unità continua a consumare una quantità ridotta di energia. 02 Coperchio superiore • Il coperchio superiore può scorrere nei due sensi. • È mantenuto chiuso da un magnete integrato. • Non applicare troppa forza sul coperchio superiore in fase di scorrimento. Ciò potrebbe causare malfunzionamento. • Non lasciare il coperchio superiore aperto per periodi di tempo prolungati. Ciò potrebbe sporcare la lente. ( 16) 03 Indicatore di alimentazione • Blu: l’unità è accesa. • Spento: l’unità è in modalità standby. 04 Sensore del segnale del telecomando • Distanza di ricezione: Fino a 7 m circa, direttamente di fronte • Angolo di ricezione: Circa 30° a sinistra e a destra 05 Presa cuffie • Quando si collega uno spinotto, gli altoparlanti non emettono alcun suono. • Un’eccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie può causare la perdita dell’udito. • L’ascolto a volume massimo per lunghi periodi potrebbe danneggiare l’udito dell’utente. 08 (48) 06 Microfono integrato (per misurazione) 07 Display • Vengono visualizzati: sorgente di ingresso, orologio, stato della riproduzione, ecc. 08 Tasti a sfioramento • [FAV]: Per la selezione della stazione radio o playlist preferita (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, ecc.) • [SELECT]: Per la commutazione della sorgente di ingresso ], [ ], [ ], [ ]: •[ Pulsanti di azionamento della riproduzione (es. “CD”) Stop [ Pausa ] [ • Premere nuovamente per riprendere la riproduzione. ] Salta [ Ricerca Tenere premuto [ [ ]. ][ ] ]o • A ciascuna pressione del tasto, sarà udibile un bip. • Non collocare oggetti sul pannello superiore dell’unità. 09 Regolazione del volume • Da 0 (min) a 100 (max) Italiano Questa unità (parte posteriore) 11 Porta bass reflex 12 Marchio identificativo del prodotto • Indicazione del numero del modello. 13 Terminale AC IN ( ( 11) 10 Subwoofer ) 14 Terminale AUX IN • Utilizzando un cavo audio analogico (non in dotazione), l’unità può essere collegata a un lettore audio portatile o altro dispositivo per la riproduzione della musica. 15 Terminale di ingresso digitale ottico • Utilizzando un cavo audio digitale ottico (non in dotazione), l’unità può essere collegata a un lettore DVD o altro dispositivo per la riproduzione della musica. • Il terminale di ingresso audio digitale di questa unità è in grado di rilevare solo i segnali PCM lineari indicati di seguito. Per maggiori informazioni, si rimanda alle istruzioni per l’uso del dispositivo collegato. - Frequenza di campionamento: 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Numero di bit di quantizzazione: 16/24 bit 16 Terminale USB-A 5 V CC 500 mA • L’unità può essere collegata a un dispositivo USB e riprodurre la musica contenuta al suo interno. • Questa unità non garantisce il collegamento con tutti i dispositivi USB. Per maggiori dettagli, si rimanda a “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF). www.technics.com/support/ • In base allo spessore del dispositivo USB, potrebbe non essere possibile collegarne uno quando è connesso il cavo LAN. (Parte inferiore) • Non installare l’unità su superfici irregolari. Ciò potrebbe danneggiare il subwoofer. • Non trasportare l’unità sostenendola dal subwoofer. 17 Terminale LAN ( 13) 18 Terminale DAB ANT / FM ANT ( 11, 17) (49) 09 Guida di riferimento e controllo (segue) Telecomando 01 [ ]: Interruttore di standby/accensione • Premere per portare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby e viceversa. In modalità standby, l’unità continua a consumare una quantità ridotta di energia. 02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Per la selezione del dispositivo da utilizzare ( 16, 17, 18) 03 [>SELECT<]: Per la commutazione della sorgente di ingresso 06 [+VOL-]: Per la regolazione del volume • Da 0 (min) a 100 (max) 2 08 Pulsanti di azionamento della riproduzione 09 [FAV]: Per la selezione della stazione radio o playlist preferita (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, ecc.) • È possibile registrare fino a 9 stazioni preferite. Per la registrazione, tenere premuto [FAV] durante la riproduzione della stazione o della playlist preferita, selezionare il numero da registrare e premere [OK]. 11 [ 1 R03/LR03, AAA (Batterie alcaline o al manganese) Nota • Inserire la batteria in modo che i poli ( e ) coincidano con quelli indicati sul telecomando. • Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest’unità. ( 08) • Tenere le batterie fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire. (50) 07 [MUTE]: Per il silenzionamento del suono • Premere nuovamente per annullare la funzione [MUTE]. “MUTE” viene annullato anche quando si regola il volume o si porta l’unità in standby. 10 [INFO]: Per la visualizzazione delle informazioni sul contenuto • Premere questo pulsante per visualizzare traccia, artista e nomi degli album, tipo di file, frequenza di campionamento e altre informazioni (le informazioni variano a seconda della sorgente di ingresso). 10 04 [MENU]: Per l’accesso al menu ( 16, 17, 18) 05 [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]): Per l’accesso al menu di installazione • Tenere premuto [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]) per avviare la regolazione con la funzione Space Tune. ( 07) ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selezione/OK 12 [RETURN]: Per tornare all’impostazione precedente del display 13 [DIMMER]: Per la regolazione della luminosità del display, ecc. • Quando il display è spento, si accenderà per alcuni secondi solo in caso di utilizzo dell’unità. Prima che il display si spenga, verrà visualizzato per alcuni secondi “Display Off”. • Premere ripetutamente per cambiare la luminosità. 14 [PGM]: Per l’impostazione della funzione del programma 15 Tasti numerici, ecc. • Per selezionare un numero a 2 cifre Esempio: 16: [ 10] > [1] > [6] • Per selezionare un numero a 4 cifre Esempio: 1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4] • [CLEAR]: Per cancellare il valore inserito. Collegamenti Collegamento antenna Collegamento del cavo di alimentazione CA Collegare solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. Stringere il dado a fondo. Nastro adesivo (non in dotazione) Italiano Terminale AC IN Ad una presa di corrente domestica Antenna DAB per interni (in dotazione) • Con l’antenna DAB, l’unità può ricevere le stazioni DAB+ e FM. • Fissare l’antenna con il nastro alla parete o sulla colonna, nella posizione in cui le interferenze sono minime. • Se la ricezione radio è debole, utilizzare un’antenna DAB per esterni (non in dotazione). • Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione. • Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti. • Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare. • Non piegare eccessivamente i cavi. • Le impostazioni LAN wireless (Wi-Fi®) possono cominciare quando l’apparecchio è acceso. Se si interrompe l’impostazione WiFi, selezionare “Off” nella schermata “Wi-Fi Setup”. Selezionare “Yes” per mantenere l’impostazione Wi-Fi. ( 13) Nota • L’unità consuma una quantità ridotta di energia ( 20) anche quando è in standby. Se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, staccare la spina dalla presa elettrica principale. Posizionare l’unità in modo da riuscire a staccare la spina agevolmente. (51) 11 Impostazioni di rete È possibile riprodurre in streaming servizi di musica online o file musicali dal proprio smartphone/tablet all’unità. Per utilizzare queste funzioni, il sistema deve condividere la stessa rete di collegamento a internet del dispositivo compatibile. Questa unità può essere connessa ad un router tramite cavo LAN o Wi-Fi® integrato. Per una connessione stabile alla rete, si raccomanda la connessione LAN cablata. Nota • Se si tenta di modificare le impostazioni di rete immediatamente dopo aver acceso l’unità, la schermata di impostazione della rete potrebbe tardare ad apparire. • La visualizzazione di “Firmware update is available” dopo aver impostato la connessione di rete indica che è disponibile il firmware per l’unità. - Per informazioni relative all’aggiornamento, si rimanda al seguente sito web. www.technics.com/support/firmware/ ■ Preparazione Installando l’app “Google Home” sul proprio smartphone/tablet, è possibile configurare una connessione utilizzando l’applicazione. • Quando si utilizzano le app abilitate Chromecast per riprodurre la musica su questo apparecchio, configurare una connessione utilizzando l’app “Google Home”. • Verificare che la funzione Wi-Fi sia attiva sugli smartphone/tablet in uso. 1 Installare l’app “Google Home” sul proprio smartphone/tablet. • Per scaricare l’app “Google Home”, visitare: https://www.google.com/cast/setup/ 2 Prima di effettuare la configurazione, collegare lo smartphone/tablet alla stessa rete dell’unità. • Verificare che la rete sia collegata a Internet. 12 (52) Collegamento LAN cablata Collegamento LAN wireless ■ Preparazione Staccare il cavo di alimentazione CA. Scollegare il cavo LAN. Posizionare questa unità il più vicino possibile al router wireless. Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 11) Cavo LAN (non in dotazione) 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. • L’impostazione verrà annullata superato il limite di tempo impostato. In questo caso, ritentare l’impostazione. • Per annullare questa impostazione mentre è in corso, premere [ ] o portare l’unità in modalità standby. • Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato “ ”. ( 14) 2 Collegare questa unità ad un router a banda larga, ecc., utilizzando un cavo LAN. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA a questa unità e premere [ ]. ( 11) • Una volta stabilita la connessione, viene ”. visualizzato “ 4 Premere [>SELECT<] per selezionare “Chromecast built-in”. 5 Avviare l’app “Google Home” e seguire le istruzioni sul display per stabilire una connessione. ( 14) Nota • Il cavo LAN deve essere collegato o scollegato avendo il cavo di alimentazione CA staccato. • Per il collegamento delle periferiche, utilizzare soltanto cavi LAN dritti, di categoria 7 o superiore (STP). • L’inserimento di un cavo non LAN nella porta LAN può danneggiare l’unità. • Quando il cavo LAN è collegato, la funzione Wi-Fi potrebbe essere disabilitata. Prima impostazione della rete tramite l’app “Google Home” 1 Premere [ ] per accendere l’unità. • Viene visualizzato “Wi-Fi Setup”. 2 Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”, quindi premere [OK]. 3 Avviare l’app “Google Home” e seguire le istruzioni visualizzate. ( 14) Nota • Se il nome del dispositivo non è stato impostato, questa unità sarà visualizzata come “Technics-SC-C70MK2-****”. (“****” indica dei caratteri univoci per ciascun set.) • È possibile controllare informazioni sulla rete quali SSID, indirizzo MAC e indirizzo IP, dall’app “Google Home” oppure dall’app “Technics Audio Center”. • Alcune voci dell’app “Google Home” non riguardano questa unità. • Portando l’unità in modalità stand by e accendendola prima di aver terminato l’impostazione Wi-Fi, appare “Wi-Fi Setup”. Impostare “Wi-Fi Menu” su “Off” per spegnere il display. (53) 13 Italiano Nota Impostazioni di rete (segue) Impostazione della rete dal menu di impostazione 1 Premere [>SELECT<] per selezionare “Chromecast built-in”. 2 Premere [SETUP]. 3 Premere ripetutamente [ ], [ ] “Wi-Fi Setup” Quando si utilizzano le app abilitate Chromecast per riprodurre la musica su questo apparecchio, configurare una connessione di rete utilizzando l'app “Google Home”. 1 Avviare l’app “Google Home” e seguire le istruzioni sul display per per selezionare “Network” e quindi stabilire una connessione. premere [OK]. • Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato “Success”. - Se la connessione non va a buon fine, potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con questo metodo dal menu di impostazione. Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”, tentare con un altro metodo. • Quando viene visualizzata la schermata “Wi-Fi Menu”, premere [OK]. 4 Premere [ ], [ ] per selezionare “On”, quindi premere [OK]. (Il menu LAN wireless è abilitato.) 5 Premere [ ], [ ] per selezionare “Wi-Fi Setup”, quindi premere [OK]. • Viene visualizzato “Setting”. 6 Avviare l’app “Google Home” e seguire le istruzioni visualizzate. (Come segue) 14 ■ Uso dell’app “Google Home” (54) 2 Premere [OK] per uscire dall’impostazione. Nota • Se il nome del dispositivo non è stato impostato, questa unità sarà visualizzata come “Technics-SC-C70MK2-****”. (“****” indica dei caratteri univoci per ciascun set.) • È possibile controllare informazioni sulla rete quali SSID, indirizzo MAC e indirizzo IP, dall’app “Google Home” oppure dall’app “Technics Audio Center”. • Alcune voci dell’app “Google Home” non riguardano questa unità. Riproduzione della musica in streaming tramite la rete L’unità è compatibile con le app abilitate Chromecast. Per maggiori informazioni sulle app abilitate Chromecast, visitare: g.co/cast/apps Utilizzando l’app gratuita “Technics Audio Center”, è anche possibile riprodurre in streaming file musicali dal dispositivo presente in rete a questa unità. Scaricare e installare l’app dal sito web sottostante. www.technics.com/support/ Italiano ■ Preparazione • Completare le impostazioni di rete. ( 12) (Verificare che la rete sia collegata a Internet.) • Installare l’applicazione supportata sul proprio dispositivo. • Collegare il dispositivo alla rete attualmente utilizzata a casa. 1 Avviare l’app abilitata Chromecast o l’app “Technics Audio Center” sul proprio dispositivo (smartphone, tablet, ecc.) e selezionare l’apparecchio come altoparlante di uscita. 2 Riprodurre la musica. In qualche paese/regione, non tutti i servizi di streaming sono disponibili. Per utilizzare i servizi di streaming musicale, potrebbero essere richiesti la registrazione/ l’abbonamento o, in alcuni casi, potrebbero essere addebitati dei costi. I servizi sono soggetti a modifiche o a interruzioni. Per maggiori informazioni, visitare il sito web del singolo servizio di streaming musicale. Avviso importante: Prima di smaltire o trasferire l’unità a terzi, uscire dagli account dei servizi di streaming musicale onde evitare che siano utilizzati senza autorizzazione. (55) 15 Riproduzione di CD Nota Lente 1 Premere [ ] per accendere l’unità. 2 Premere [CD]. • Prestare attenzione a non procurarsi lesioni alle dita durante l’apertura/chiusura del coperchio superiore. • Fare attenzione a non toccare la lente con le dita. • La lente si illumina quando le seguenti operazioni vengono eseguite senza CD inserito. Non è sinonimo di malfunzionamento. - Inserendo l’accensione - Selezionando “CD” come sorgente di ingresso - Aprendo e chiudendo il coperchio superiore ■ Riproduzione ripetuta/Riproduzione 3 Aprire il coperchio superiore a ripetuta casuale scorrimento e inserire il CD. Premere [MENU]. • Il coperchio superiore può scorrere nei due sensi. • Posizionare il CD con l’etichetta rivolta verso l’alto e premerlo al centro fino a sentire un clic. Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Repeat”/“Random” e quindi premere [OK]. 4 Chiudere il coperchio superiore a scorrimento. • Questa unità non è in grado di riprodurre il CD quando il coperchio superiore è aperto. 5 Premere [ ]. ■ Per espellere il CD Aprire il coperchio superiore a scorrimento. Espellere il CD. Premere ripetutamente [ ], [ ] su una voce e quindi premere [OK]. • Durante la riproduzione casuale non è possibile saltare alla traccia precedente. ■ Riproduzione programmata Premere [PGM] in modalità di arresto. • Viene visualizzata la schermata “Program Mode”. Premere i tasti numerici e selezionare le tracce. • Ripetere questo passaggio per effettuare ulteriori selezioni. Premere [ • Prestare attenzione a non urtare il CD contro il coperchio superiore. • Una volta che si è fermato, espellere il CD. ] per avviare la riproduzione. • Premere [ ] o [ ] in modalità di arresto per controllare l’ordine programmato. • Premere [CLEAR] in modalità di arresto per cancellare l’ultima traccia. • Premere [PGM] in modalità di arresto per annullare la modalità di programmazione e ripristinare, quindi, la memoria di programmazione. • Premere [ ] in modalità di arresto e selezionare “Yes” per annullare la modalità di programmazione. (La memoria di programmazione sarà cancellata.) Nota • Quando si sostituisce il CD, la memoria di programmazione viene cancellata. • La modalità di programmazione viene annullata impostando la riproduzione ripetuta casuale. 16 (56) Ascolto di radio DAB/DAB+ / FM Memorizzazione delle stazioni DAB/DAB+ Per ascoltare le trasmissioni DAB/DAB+, occorre memorizzare le stazioni disponibili sull’unità. • Dopo aver avviato automaticamente la scansione, l’unità salverà le stazioni disponibili nella stazione di utilizzo, purché la memoria sia libera. 1 Premere [RADIO] per selezionare ■ Per ascoltare le stazioni DAB/DAB+ preimpostate Premere [MENU]. Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Tuning Mode” e quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] per selezionare “Preset” e quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] o i tasti numerici per selezionare la stazione. “DAB/DAB+”. • Se la scansione automatica non va a buon fine, appare “Scan Failed”. Individuare la posizione che offre la migliore ricezione ( 11), quindi ripetere la scansione delle stazioni DAB/DAB+. ■ Per ascoltare le stazioni memorizzate DAB/DAB+ Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Tuning Mode” e quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] per selezionare “Station” e quindi premere [OK]. ], [ È possibile preimpostare fino a 30 canali. • Quando, per lo stesso canale, viene selezionata un’altra stazione tramite preimpostazione, la stazione in precedenza memorizzata viene sovrascritta. 1 Premere ripetutamente [RADIO] per Premere [MENU]. Premere [ stazione. Memorizzazione delle stazioni FM ] per selezionare la selezionare “FM”. 2 Premere [MENU]. 3 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Auto Preset” e quindi premere [OK]. 4 Premere [ ], [ ] per selezionare una voce e premere [OK]. Preimpostazione delle stazioni DAB/DAB+ È possibile preimpostare fino a 20 stazioni DAB/ DAB+. 1 Premere [RADIO] per selezionare “DAB/DAB+”. 2 Premere [PGM] durante l’ascolto di una trasmissione DAB. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare il canale preimpostato che si desidera, quindi premere [PGM]. • La preimpostazione non è disponibile quando la stazione non è in fase di trasmissione, né quando è selezionato un servizio secondario. • La stazione che occupa un canale viene cancellata se, in quello stesso canale, ve n’è un’altra preimpostata. Lowest: avvio della preimpostazione automatica con la frequenza più bassa (FM 87,50). Current: avvio della preimpostazione automatica con la frequenza corrente. • Il sintonizzatore inizia a preimpostare tutte le stazioni che è in grado di ricevere nei canali, in ordine crescente. • L’impostazione di fabbrica è “Lowest”. ■ Per ascoltare il canale FM preimpostato Premere [MENU]. Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Tuning Mode” e quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] per selezionare “Preset” e quindi premere [OK]. Premere [ ], [ ] o i tasti numerici per selezionare il canale. (57) 17 Italiano 2 L’“Auto Scan” si avvia in automatico. Uso del Bluetooth® Nota • È anche possibile accedere alla modalità di accoppiamento tenendo premuto [ -PAIRING] quando la sorgente di ingresso è “Bluetooth”. • Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”. • Su questa unità, è possibile registrare sino a 8 dispositivi. Se viene registrato un 9° dispositivo, quello non utilizzato da più tempo viene sostituito. Dispositivo Bluetooth ® Ascolto della musica salvata sul dispositivo Bluetooth® 1 Premere [ -PAIRING]. Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth® • Attivare la funzione Bluetooth ® del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino a questa unità. • Se il dispositivo Bluetooth ® è già connesso, disconnetterlo. 1 Premere [ -PAIRING]. • Quando, sul display, compare “Pairing”, procedere con il passaggio 5. • “Ready” o “Pairing” appare sul display. 2 Selezionare “Technics-SCC70MK2-****” dal menu del dispositivo Bluetooth®. • Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul display. • Se il nome del dispositivo è impostato nell’app “Google Home” sarà visualizzato. 3 Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth®. 2 Premere [MENU]. 3 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Pairing” e quindi premere [OK]. 4 Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes” e quindi premere [OK]. • Viene visualizzato “Pairing” e l’unità attende di effettuare la registrazione. 5 Selezionare “Technics-SCC70MK2-****” dal menu del dispositivo Bluetooth®. • Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul display. • L’indirizzo MAC “****” (“****” sta per un carattere univoco per ciascun set) potrebbe comparire prima della visualizzazione di “Technics-SC-C70MK2-****”. • Se il nome del dispositivo è impostato nell’app “Google Home” sarà visualizzato. Nota • Per maggiori informazioni, si rimanda alle istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth ®. • Questa unità può essere collegata a un solo dispositivo alla volta. • Quando si seleziona “Bluetooth” come sorgente di ingresso, questa unità tenta di collegarsi automaticamente all’ultimo dispositivo Bluetooth® connesso. (Durante questo processo viene visualizzato “Linking”.) Disconnessione di un dispositivo Bluetooth® 1 Premere [MENU]. 2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Disconnect?” e quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes” e quindi premere [OK]. Nota • Se viene selezionata una diversa sorgente audio, il dispositivo Bluetooth ® sarà disconnesso. 18 (58) Licenze Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance ®. Il marchio denominativo Bluetooth ® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. L’uso del logo Works with Apple indica che un accessorio è stato progettato per lavorare specificamente con la tecnologia identificata nel logo e che lo sviluppatore ha certificato che soddisfa gli standard prestazionali di Apple. Apple e AirPlay sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Questo prodotto è compatibile con AirPlay 2. iOS 11.4 o versioni successive. Google, Google Home e Chromecast built-in sono marchi di Google LLC. Google Assistant non è disponibile in alcune lingue e paesi. Android e Google Play sono marchi di Google Inc. Windows è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Windows Media e il logo Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Questo prodotto è protetto da certi diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation e di terze parti. L’uso o la distribuzione di tale tecnologia fuori di questo prodotto sono proibiti senza una licenza di Microsoft o da una consociata Microsoft autorizzata e terze parti. Mac e OS X sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Il software Spotify è soggetto a licenze di terze parti disponibili qui: https://www. spotify.com/connect/third-party-licenses. (59) 19 Italiano “DSD” è un marchio di fabbrica registrato. Specifiche ■ GENERALI Alimentazione Consumo di energia Consumo di energia in modalità standby (standby rete disattivata, senza visualizzazione dell’orologio) Consumo di energia in modalità standby (standby rete attivata, senza visualizzazione dell’orologio) Dimensioni (L×A×P) Peso Intervallo temperatura di funzionamento Intervallo di umidità di esercizio ■ SEZIONE DISCO Da 220 V a 240 V CA, 50/60 Hz 45 W 0,2 W 2,0 W*1 450 mm × 143 mm × 280 mm Circa 8,0 kg Da 0 °C a 40 °C ■ SEZIONE SINTONIZZATORE Modulazione di frequenza (FM) Gamma di frequenza Terminali antenna 30 stazioni Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (incrementi da 50 kHz) 75 (senza bilanciamento) DAB Memorie DAB 20 canali Banda di frequenza (lunghezza d’onda) Banda III (tutte le bande III): da 5A a 13F (da 174,928 MHz a 239,200 MHz) Sensibilità *BER 4x10 -4 Terminale antenna esterna DAB 20 (60) 790 nm (CD) CLASSE 1 CD-DA Tipo 2 vie, 2 altoparlanti (chiusi) Woofer Tipo a cono, 8 cm × 1/canali Tipo a cupola, 2 cm × 1/canali Subwoofer Tipo Subwoofer Da 35 % a 80 % RH (senza condensa) ■ SEZIONE AMPLIFICATORE Memoria preimpostazioni CD, CD-R, CD-RW ■ SEZIONE ALTOPARLANTI Altoparlante anteriore (SX/DX) *1: LAN via cavo o LAN wireless Potenza d’uscita Dischi riproducibili (8 cm o 12 cm) Scelta Lunghezza onda Potenza laser Formato Requisito min.: –98 dBm Connettore F (75 ) 1 via, 1 altoparlante (Bass reflex) Tipo a cono, 12 cm × 1 ■ SEZIONE Bluetooth® Specifiche del sistema Bluetooth ® Classificazione delle apparecchiature wireless Profili supportati Bluetooth® ver. 4.2 Classe 2 (2,5 mW) A2DP, AVRCP Codec supportati AAC, SBC Banda di frequenza Distanza di funzionamento Banda da 2,4 GHz FH-SS Linea ottica circa 10 m*2 *2: Distanza comunicazione prospettica Ambiente di misurazione: Temperatura 25 °C/Altezza 1,0 m Misurazione in “Mode1” ■ SEZIONE TERMINALI USB Capacità memoria del supporto Numero massimo di cartelle (album) Numero massimo di file (brani) File system Alimentazione porta USB Interfaccia Ethernet Ingresso AUX Ingresso digitale Supporto formati Stereo, 3,5 mm USB POSTERIORE Connettore di tipo A 2 TB (max) 800 8000 FAT16, FAT32, NTFS OUT 5 V CC 0,5 A (max) LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Stereo, jack da 3,5 mm Ingresso digitale ottico (Terminale ottico) LPCM Italiano Jack cuffie ■ SEZIONE FORMATO USB-A Standard USB USB 2.0 alta velocità USB Mass Storage Class SEZIONE Wi-Fi Standard Banda di frequenza Sicurezza IEEE802.11a/b/g/n/ac Banda a 2,4 GHz Banda a 5 GHz WPA2™, Modalità mista WPA2™/WPA™ • La funzionalità WLAN di questo prodotto deve essere utilizzata esclusivamente all’interno degli edifici. (61) 21 Specifiche (segue) ■ Formato file Questa unità supporta i seguenti formati di file. • Questa unità non supporta la riproduzione di file musicali protetti da copia. • Non è garantita la riproduzione di tutti i file nei formati supportati da questa unità. • La riproduzione di un file non supportato da questa unità può causare audio discontinuo o rumore. In questi casi, verificare se l’unità supporta il formato del file. • Questa unità non supporta la riproduzione VBR (bit rate variabile). • Alcuni dei dispositivi connessi (server) possono essere in grado di convertire i file in formati non supportati da questa unità e di trasmetterli. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del proprio server. • Le informazioni relative ai file (frequenza di campionamento, ecc.) visualizzate dall’unità possono differire da quelle visualizzate dal software di riproduzione dei file audio. USB-A Formato file Estensione Frequenza di campionamento Bit rate / Numero di bit di quantizzazione MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bit DSD 2,8/5,6/11,2 MHz LAN (DMR)* Formato file Estensione Frequenza di campionamento Bit rate / Numero di bit di quantizzazione MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bit DSD 2,8/5,6/11,2 MHz *: La riproducibilità di un file musicale attraverso la propria rete dipende dal server di rete anche se il formato del file compare nell’elenco sopra. Per esempio, se si utilizza Windows Media Player 11, non tutti i file musicali presenti sul PC possono essere riprodotti. È possibile riprodurre solo quelli aggiunti alla libreria di Windows Media Player 11. Nota • Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • Peso e dimensioni sono approssimativi. 22 (62) Italiano Panasonic Corporation, una società con sede legale in 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501, Giappone, raccoglie in maniera automatica dati personali, come l’indirizzo IP e/o l’ID del dispositivo, dal tuo dispositivo non appena ti connetti ad Intenet. Lo facciamo in modo da proteggere i nostri i clienti e l’integrità dei nostri Servizi, così come per proteggere i diritti o la proprietà di Panasonic. Tu hai il diritto di ottenere l’accesso ai tuoi dati, il diritto di rettifica e in certe circostanze il diritto di opposizione al trattamento, il diritto alla cancellazione, alla limitazione del trattamento, alla portabilità dei dati e il diritto ad opporti ad altre forme di trattamento. Se desideri esercitare uno dei diritti di cui sopra e/o desideri sapere di più a proposito del trattamento dei tuoi dati personali in questo contesto, sei pregato di far riferimento al testo completo della nostra privacy policy che appare sulla pagina di supporto del tuo dispositivo, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/ support/ o contattare il nostro numero per le comunicazioni o per l’assistenza ai clienti o l’indirizzo indicato nella nostra Garanzia Pan-Europea contenuta nella scatola del tuo dispositivo affinché ti venga inviato il testo completo della nostra privacy policy. Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Note per il simbolo batterie (simbolo sotto): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Dichiarazione di conformità (DoC) Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE. I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC: https://www.ptc.panasonic.eu Contatto del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Tipo di wireless Banda di frequenza WLAN 2412-2472 MHz 5180-5320 MHz 5500-5700 MHz 5745-5825 MHz Bluetooth® 2402-2480 MHz Potenza massima (dBm EIRP) 18 18 18 14 dBm dBm dBm dBm 4 dBm La banda 5,15-5,35 GHz è limitata al solo uso in ambienti interni, nei paesi che seguono: (63) 23 05 Installatie 07 Bedieningsgids 08 Aansluitingen 11 Netwerkinstellingen 12 16 Naar DAB/DAB+ / FM Radio luisteren 17 Gebruik van Bluetooth® 18 19 Specificaties 20 Accessoires Netsnoer (1) K2CMZDR00001 Afstandsbediening (1) N2QAYA000221 Batterijen afstandsbediening (2) 04 (64) Veiligheidsmaatregelen (65) 05 Veiligheidsmaatregelen (Vervolg) 06 (66) Installatie (67) 07 Installatie 08 (68) [ Pauzeren [ ] • Druk er opnieuw op om door te gaan. ] [ ] of [ Houd [ ingedrukt. ][ ] ] 10 Subwoofer ) (onderkant) • Installeer dit toestel niet op een ruwe ondergrond. Anders kan de subwoofer schade oplopen. • Houd de subwoofer niet vast als u dit toestel draagt. 17 LAN-aansluiting ( 13) 18 DAB ANT / FM ANT-aansluiting ( 11, 17) (69) 09 Bedieningsgids (Vervolg) Afstandsbediening 01 [ ]: Stand-by/aan-schakelaar • Druk hierop om het toestel van aan- naar standbymodus te schakelen of omgekeerd. In de stand-bymodus verbruikt het toestel nog steeds een kleine hoeveelheid stroom. 04 [MENU]: Naar het menu gaan ( 16, 17, 18) ■ De afstandsbediening gebruiken 2 ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selectie/OK 12 [RETURN]: Keert terug naar de vorige weergave 1 10 (70) Aansluitingen Antenne-aansluiting (71) 11 Draai de moer volledig aan. 1 Installeer de app “Google Home” op uw smartphone/tablet. • U kunt de app “Google Home” downloaden via: https://www.google.com/cast/setup/ 12 (72) LAN-kabel (niet bijgeleverd) Eerste instelling van het netwerk via de app “Google Home” 1 Druk op [ 1 Koppel het netsnoer los. ] om dit toestel in te (73) 13 Netwerkinstellingen (Vervolg) verbinding tot stand te brengen. vervolgens op [OK]. 14 ■ Via de app “Google Home” (74) (75) 15 Opmerking Lens 1 Druk op [ ] om dit toestel in te schakelen. 2 Druk op [CD]. 5 Druk op [ ]. 16 (76) Naar DAB/DAB+ / FM Radio luisteren ], [ 1 Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te selecteren. 2 Druk op [PGM] terwijl u naar een DAB-uitzending luistert. 3 Druk op [ ], [ ] om het gewenste (77) 17 Gebruik van Bluetooth® 5 Selecteer “Technics-SC-C70MK2****” in • “Ready” of “Pairing” wordt op het display aangeduid. 18 (78) FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. De Spotify-software is onderhevig aan licenties van derden die u hier kunt vinden: https://www.spotify.com/connect/thirdparty-licenses. (79) 19 Specificaties ■ ALGEMEEN Stroomtoevoer Stroomverbruik Stroomverbruik in stand-bymodus (Netwerk standby uit en geen klokweergave) Stroomverbruik in stand-bymodus (Netwerk standby aan en geen klokweergave) Afmetingen (B×H×D) Massa Bedrijfstemperatuurbereik Bedrijfsvochtigheidsbereik 0,2 W Cd, cd-r, cd-rw 790 nm (cd) KLASSE 1 Cd-da ■ LUIDSPREKERGEDEELTE Voorste luidspreker (L/R) 2,0 W*1 Type 2-wegs, met 2 luidsprekers (gesloten) Woofer 2 cm × 1/kan., koepelvormig Subwoofer Type 1-wegs, met 1 luidspreker (basreflex) 12 cm × 1, kegelvormig *1: Bekabeld LAN of draadloos LAN Subwoofer ■ Bluetooth® -GEDEELTE Uitgangsvermogen Voorste luidspreker (L/R): 30 W + 30 W (1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 , 20 kHz LPF) Subwoofer: 40 W (70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 , 20 kHz LPF) ■ TUNERGEDEELTE Frequentiemodulatie (FM) Bedieningsafstand *2: Verwachte communicatieafstand Antenne-aansluitingen 75 (onbalans) DAB DAB-geheugens Frequentieband (golflengte) Gevoeligheid *BER 4x10 -4 Aansluiting externe DAB-antenne 20 (80) 20 kanalen Band III (All Band III): 5A tot 13F (174,928 MHz tot 239,200 MHz) Minimumvereiste: –98 dBm F-connector (75 ) ■ AANSLUITINGEN Hoofdtelefoonaansluiting USB Ondersteuning geheugencapaciteit Maximum aantal mappen (albums) Maximum aantal bestanden (liedjes) Bestandssysteem Stroom USB-poort Ethernet-interface AUX-ingang Digitale invoer Ondersteunde formaat Stereo, 3,5 mm ACHTERAAN USB-aansluiting type A 2 TB (max) 800 8000 FAT16, FAT32, NTFS DC OUT 5 V 0,5 A (max) LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Stereo, aansluiting van 3,5 mm Optische digitale invoer (optische aansluiting) LPCM USB-standaard ■ FORMAAT USB-A USB 2.0 hoge snelheid USB-massaopslag klasse WIFI-GEDEELTE Standaard Frequentieband Beveiliging IEEE802.11a/b/g/n/ac 2,4 GHz-band 5 GHz-band WPA2™, Gemengde modus WPA2™/WPA™ (81) 21 Specificaties (Vervolg) Extensie Bemonsteringsfrequentie Bitsnelheid / Aantal kwantisatiebits MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 tot 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 tot 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bit DSD 2,8/5,6/11,2 MHz Extensie Bemonsteringsfrequentie Bitsnelheid / Aantal kwantisatiebits MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 tot 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 tot 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bit DSD 2,8/5,6/11,2 MHz 22 (82) WLAN 2412-2472 MHz 5180-5320 MHz 5500-5700 MHz 5745-5825 MHz Bluetooth® 2402-2480 MHz dBm dBm dBm dBm 4 dBm (83) 23 Contenidos Normas de seguridad 05 07 08 Conexiones 11 12 Reproducir CD 16 17 Usar Bluetooth® 18 19 20 Mando a distancia (1) N2QAYA000221 K2CMZDR00001 04 (84) Normas de seguridad (85) 05 Aviso Normas de seguridad 06 (86) (87) 07 08 (88) [ Pausa ] Avance [ Mantenga pulsado ]o[ ]. [ ][ ] Este aparato (parte trasera) 10 Subwoofer ) 13 Terminal AC IN ( ( 11) (parte inferior) 17 Terminal LAN ( 13) 18 Terminal DAB ANT / FM ANT ( 11, 17) (89) 09 11 [ 2 ], [ ], [ ], [ 12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior 1 (90) ■ Uso del mando a distancia 10 Cinta adhesiva (no suministrada) (91) 11 Antena interior DAB (suministrada) 12 (92) Router de banda ancha, etc. aparato. • Se visualizará “Wi-Fi Setup”. (93) 13 LAN. para seleccionar “Network” y, a • Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi Menu”, pulse [OK]. 14 (94) (95) 15 Reproducir CD Nota Lente 5 Pulse [ ]. 16 (96) ], [ (97) 17 ], [ 2 Pulse [MENU]. Pulse [MENU]. Pulse [ Presintonizar emisoras FM Usar Bluetooth® Dispositivo Bluetooth ® Sincronizar un dispositivo Bluetooth® • “Ready” o “Pairing” se indica en la pantalla. 1 Pulse [ -PAIRING]. • Cuando se indique “Pairing” en la pantalla, vaya al paso 5. 18 (98) FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros que se pueden consultar en la siguiente página: https://www.spotify.com/ connect/third-party-licenses. (99) 19 Memorias DAB CA 220 V a 240 V, 50/60 Hz 45 W 0,2 W ■ SECCIÓN DE DISCO 2,0 W*1 450 mm × 143 mm × 280 mm Aproximadamente 8,0 kg 790 nm (CD) CLASE 1 CD-DA 0 °C a 40 °C ■ SECCIÓN DE ALTAVOCES Altavoz frontal (I/D) Tipo Bidireccional, 2 altavoces (cerrado) Woofer 8 cm × 1/ch, de tipo cono 2 cm × 1/ch, de tipo cúpula 20 (100) 30 emisoras 87,50 MHz a 108,00 MHz (paso de 50 kHz) 75 (no balanceados) Subwoofer Tipo Subwoofer Estéreo, 3,5 mm USB 2 TB (máx) 800 8000 FAT16, FAT32, NTFS CC SALIDA de 5 V 0,5 A (máx) LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Clavija estéreo, 3,5 mm Entrada digital óptica (terminal óptico) LPCM ■ SECCIÓN DE FORMATO USB-A Estándar USB Norma Banda de frecuencia Seguridad SECCIÓN DE Wi-Fi IEEE802.11a / b / g / n / ac Banda de 2,4 GHz Banda de 5 GHz WPA2™ y modo combinado WPA2™/WPA™ (101) 21 MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bits DSD 2,8/5,6/11,2 MHz LAN (DMR)* Formato de archivo MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bits DSD 2,8/5,6/11,2 MHz 22 (102) WLAN 2412 - 2472 MHz 5180 - 5320 MHz 5500 - 5700 MHz 5745 - 5825 MHz Bluetooth® 2402 - 2480 MHz Potencia máxima (dBm e.i.r.p.) 18 18 18 14 dBm dBm dBm dBm 4 dBm (103) 23 05 Installation 07 08 Anslutningar 11 12 16 17 18 19 Specifikationer 20 04 (104) (105) 05 06 (106) NORSK ADVARSEL Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet : - Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut. - Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. - Bruk kun anbefalt tilbehør. - Fjern ikke deksler. - Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert servicepersonell. Vekselstrømnett • Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten. Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten. FORSIKTIG Produkt • Dette produktet anvender en laser. Betjening av kontroller eller justering eller andre inngrep enn de beskrevet i denne bruksanvisning kan føre til farlig bestråling. • Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet. • Denne enheten er beregnet for bruk i moderate og tropiske klimaer. Plassering • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet : - Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at produktet er godt ventilert. - Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med aviser, duker, gardiner eller lignende. Installation (107) 07 Installation 08 (108) [ ] Paus Hoppa [ ]. 10 Subwoofer ) 13 AC IN-uttag ( ( 11) 17 LAN-uttag ( 13) 18 DAB ANT/FM ANT-terminal ( 11, 17) (109) 09 04 [MENU] : Öppna menyn ( 16, 17, 18) 06 [+VOL-] : Justerar volymen • 0 (min) till 100 (max) 2 1 10 (110) ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Val/OK (111) 11 Dra inte åt muttern helt. 12 (112) LAN-kabel (medföljer inte) (113) 13 14 (114) (115) 15 Lins ]. 16 (116) Lagra FM-kanaler ], [ DAB+”. (117) 17 Lyssna på musik som lagrats på en Bluetooth® -enhet 1 Tryck på [ -PAIRING]. • “Ready” eller “Pairing” visas på displayen. 18 (118) FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Spotify-programvaran omfattas av licensavtal från tredje part som du kan läsa om här : https://www.spotify.com/connect/thirdparty-licenses. (119) 19 0,2 W Laserstyrka Format Främre högtalare (V/H) : 30 W + 30 W (1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 , 20 kHz LPF) Subwoofer : 40 W (70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 , 20 kHz LPF) 30 kanaler Frekvensområde 87,50 MHz till 108,00 MHz (50 kHz steg) Antennkontakter 75 (obalanserad) 20 kanaler Band III (All Band III) : 5A till 13F (174,928 MHz till 239,200 MHz) 20 (120) Bølgelengde Laserstyrke CD, CD-R, CD-RW NORSK 2,0 W*1 Uteffekt Min krav : –98 dBm F-kontakt (75 ) 790 nm (CD) Ingen farlig stråling sendes ut 8 cm × 1/kanal, kontyp Diskantelement 2 cm × 1/kanal, dome-typ Subwoofer Typ Subwoofer Bluetooth® Ver.4.2 Klass 2 (2,5 mW) A2DP, AVRCP AAC, SBC 2,4 GHz-bandet FH-SS Cirka 10 m siktlinje*2 ■ AVSNITT OM FORMAT USB-A USB-standard IEEE802.11a/b/g/n/ac 2,4 GHz-band 5 GHz-band WPA2™, blandat läge WPA2™/WPA™ (121) 21 Specifikationer Samplingsfrekvens Bithastighet/ Antal kvantiseringsbitar MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit DSD 2,8/5,6/11,2 MHz LAN (DMR)* Filformat Samplingsfrekvens Bithastighet/ Antal kvantiseringsbitar MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit DSD 2,8/5,6/11,2 MHz 22 (122) WLAN 2412-2472 MHz 5180-5320 MHz 5500-5700 MHz 5745-5825 MHz Bluetooth® 2402-2480 MHz dBm dBm dBm dBm 4 dBm (123) 23 05 Installation 07 08 11 12 16 Sådan lytter du til DAB/DAB+ / FM-radio 17 Brug af Bluetooth® 18 19 Specifikationer 20 Fjernbetjening (1) N2QAYA000221 04 (124) Batterier til fjernbetjeningen (2) Dansk (125) 05 (Fortsat) 06 (126) Installation (127) 07 Dansk Installation 08 (128) [ ] Spring over [ Søg ] eller [ ], Tryk på [ og hold knappen inde. ][ ] 11 Basrefleksport 10 Subwoofer ) (bund) Dansk (129) 09 (Fortsat) 06 [+VOL-]: Justér lydstyrken • 0 (min) til 100 (maks) 11 [ 2 (130) ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Valg/OK 1 10 Forbindelser Antennetilslutning Dansk Sørg for at stramme møtrikken helt. (131) 11 1 Installér appen “Google Home” på din smartphone/tablet. • Du kan downloade appen “Google Home” ved at besøge: https://www.google.com/cast/setup/ 12 (132) 1 Tryk på [ ”. (133) 13 Dansk • Når tilslutningen er oprettet, vises “ (Fortsat) på [OK]. 14 (134) Dansk (135) 15 Linse 5 Tryk på [ ]. 16 (136) Tryk på [MENU]. Tryk på [ (137) 17 Dansk 3 Tryk på [ Brug af Bluetooth® Bluetooth® -enhed 1 Tryk på [ -PAIRING]. • Når “Pairing“ vises på displayet, skal du gå videre til trin 5. 2 Tryk på [MENU]. 18 (138) Spotify-software er underlagt tredjepartslicenser, som findes her: https:// www.spotify.com/connect/third-partylicenses. Dansk FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (139) 19 ■ CD-SEKTION AC 220 V til 240 V, 50/60 Hz 45 W 0,2 W CD, CD-R, CD-RW ■ HØJTTALERAFSNIT Fronthøjttaler (V/H) 2,0 W*1 450 mm × 143 mm × 280 mm Ca. 8,0 kg 0 °C til 40 °C 35 % til 80 % RH (ingen kondensering) Type Bashøjttaler 8 cm × 1/ch, kegletype Diskanthøjttaler Subwoofer Type Subwoofer *1: Kablet LAN eller Trådløs LAN ■ Bluetooth® -AFSNIT Fronthøjttaler (V/H): 30 W + 30 W (1 kHz, T.H.D. på 1,0 %, 6 , 20 kHz LPF) Subwoofer: 40 W (70 Hz, T.H.D. på 1,0 %, 4 , 20 kHz LPF) 30 stationer Frekvensområde 87,50 MHz til 108,00 MHz (trin på 50 kHz) Antenneterminaler DAB DAB-hukommelser 20 kanaler 20 (140) Ca. 10 m sigtelinje*2 ■ TUNERDEL Bluetooth® Ver.4.2 Minimumskrav: -98 dBm F-stik (75 ) Stereo, 3,5 mm USB type A-stik (BAGSIDE) 2 TB (maks) 800 8000 FAT16, FAT32, NTFS DC OUT 5 V 0,5 A (maks) LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Stereo, 3,5 mm-stik Optisk digital indgang (optisk terminal) LPCM ■ FORMATDEL USB-A USB-standard Dansk (141) 21 Specifikationer (Fortsat) Samplingsfrekvens Bit-hastighed / Antal kvantiseringsbit MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit DSD 2,8/5,6/11,2 MHz LAN (DMR)* Filformat Samplingsfrekvens Bit-hastighed / Antal kvantiseringsbit MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit DSD 2,8/5,6/11,2 MHz 22 (142) WLAN 2412 - 2472 MHz 5180 - 5320 MHz 5500 - 5700 MHz 5745 - 5825 MHz Bluetooth® 2402 - 2480 MHz Maksimal strømstyrke (dBm EIRP) 18 18 18 14 Dansk Type trådløs dBm dBm dBm dBm 4 dBm (143) 23 05 Asennus 07 08 11 12 16 17 18 19 20 DAB-antenni (1) N1EYYY000015 04 (144) Suomi (145) 05 06 (146) Asennus Suomi Asennus (147) 07 08 (148) [ ] Tauota ] Ohita [ Hae 10 Subwoofer ) (ala) (149) 09 11 [ 2 ], [ ], [ ], [ 1 (150) 10 Suomi (151) 11 1 Asenna “Google Home” -sovellus älypuhelimellesi/tabletissa jne. • Lataa “Google Home” -sovellus osoitteesta: https://www.google.com/cast/setup/ 12 (152) ”. ]. Suomi (153) 13 14 “Wi-Fi Setup” (154) Suomi (155) 15 Linssi ]. 16 (156) 2 Paina [CD]. 5 Paina [ ]. Paina [MENU]. DAB+”. Paina [MENU]. 2 Paina [MENU]. ], [ ] valitaksesi aseman. ], [ ] valitaksesi ] valitaksesi “Preset”, ja paina Suomi Paina [ (157) 17 18 (158) Wi-Fi CERTIFIED™-logo on Wi-Fi Alliance ®:n sertifiointimerkki. (159) 19 Suomi FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ■ LEVYOSA AC 220–240 V, 50/60 Hz 45 W 0,2 W 2,0 W*1 *1: Langallinen LAN tai langaton LAN Lähtöteho ■ VIRITINOSA Taajuusmodulaatio (FM) Esiasetettu muisti 30 asemaa 87,50–108,00 MHz (50 kHz:n askelin) 20 (160) CD, CD-R, CD-RW 790 nm (CD) LUOKAN 1 CD-DA 2 cm × 1/ch, kuputyyppi Subwoofer Tyyppi Subwoofer Bluetooth® vers. 4.2 Luokka 2 (2,5 mW) A2DP, AVRCP AAC, SBC Stereo, 3,5 mm TAKAOSAN USB-liitin, tyyppi A 2 TB (max) 800 8000 FAT16, FAT32, NTFS DC OUT 5 V 0,5 A (max) LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Stereo, 3,5 mm liitin Optinen digitaalinen tulo (optinen liitin) LPCM ■ FORMAATTIOSASTO USB-A USB-standardi IEEE802.11a / b / g / n / ac 2,4 GHz:n taajuus 5 GHz:n taajuus WPA2™, Mixed-tila WPA2™/WPA™ Suomi (161) 21 Pääte MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 - 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 - 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bittiä FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bittiä ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz DSD 2,8/5,6/11,2 MHz LAN (DMR)* Tiedostomuoto Pääte MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 - 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 - 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bittiä FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bittiä AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24/32 bittiä ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/ 384 kHz 16/24 bittiä DSD 2,8/5,6/11,2 MHz 22 (162) WLAN 2412–2472 MHz 5180–5320 MHz 5500–5700 MHz 5745–5825 MHz Bluetooth® 2402–2480 MHz Suurin teho (dBm e.i.r.p.) 18 18 18 14 dBm dBm dBm dBm Langattoman tyyppi (163) 23 [English] [Português] Declaration of Conformity (DoC) Declaração de Conformidade (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos específicos e demais especificações referentes à Diretiva 2014/53/ UE. Customers can download a copy of the original DoC to our RE products from our DoC server: https://www.ptc.panasonic.eu Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade (DoC) para nossos produtos RE do Server DoC: https://www.ptc.panasonic.eu Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Contacto com um Representante Autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha Type of wireless WLAN Bluetooth ® Frequency band Maximum power (dBm e.i.r.p.) Tipo de ligação sem fios WLAN Banda de frequência Potência máxima (e.i.r.p.) 2412 - 2472 MHz 18 dBm 2412 - 2472 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm Bluetooth ® 5.15 - 5.35 GHz band is restricted to indoor operations only in the following countries. A banda 5,15 - 5,35 GHz está restrita a operações no interior, apenas nos seguintes países. [Ελληνικά] [Polski] Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Deklaracja Zgodności (DoC) Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Niniejszym, “Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC server μας: https://www.ptc.panasonic.eu Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC: https://www.ptc.panasonic.eu Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Τύπο ασύρματης Ζώνη συχνοτήτων Μέγιστη ισχύς (e.i.r.p.) WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm Typ łączności bezprzewodowej WLAN Bluetooth ® Maksymalna moc (EIRP) 5180 - 5320 MHz 18 dBm 2412 - 2472 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm Bluetooth ® Η ζώνη των 5,15 - 5,35 GHz περιορίζεται σε λειτουργίες σε εσωτερικούς χώρους μόνο στις ακόλουθες χώρες. (164) Pasmo częstotliwości Pasmo 5,15 - 5,35 GHz ograniczone jest do użytku wyłącznie domowego w następujących krajach. [Magyar] [Slovensky] Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Vyhlásenie o zhode (DoC) Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit. “Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a DoC szerverünkről: https://www.ptc.panasonic.eu Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE výrobky z nášho servera DoC: https://www.ptc.panasonic.eu A hivatalos képviselő elérhetősége: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko Wireless típus Frekvenciasáv Maximális teljesítmény (e.i.r.p.) WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm Typ bezdrôtového pripojenia WLAN Bluetooth ® Frekvenčné pásmo Maximálny výkon (e.i.r.p.) 5180 - 5320 MHz 18 dBm 2412 - 2472 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm Bluetooth ® A 5,15 - 5,35 GHz sávtartományt csak az alábbi országok korlátozzák beltéri használatra. Pásmo 5,15 - 5,35 GHz je obmedzené na prevádzku vo vnútri iba v nasledovných krajinách. [Česky] Prohlášení o shodě [Eesti keel] “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/ 53/ EU. Vastavusdeklaratsioon (DoC) Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC: https://www.ptc.panasonic.eu Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo Typ bezdrátového připojení WLAN Bluetooth ® Frekvenční pásmo Maximální výkon (e.i.r.p.) Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see toode vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoCserverist: https://www.ptc.panasonic.eu Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa Juhtmevaba seadme tüüp Sagedusriba Maksimaalne võimsus (EIRP) 2412 - 2472 MHz 18 dBm 2412 - 2472 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm V následujících zemích je pásmo 5,15 - 5,35 GHz omezeno pouze na používání v interiéru. WLAN Bluetooth ® 5,15 - 5,35 GHz riba on mõeldud kasutamiseks ainult siseruumides järgmistes riikides. (165) [Latviski] [Slovensko] Atbilstības deklarācija (DoC) Izjava o skladnosti (DoC) Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES noteikumiem. “Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi pomembnimi določbami Direktive 2014/53/EU. Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE izstrādājumos no mūsu DoC servera: https://www.ptc.panasonic.eu Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih RE s strežnika DoC: https://www.ptc.panasonic.eu Naslov pooblaščenega predstavnika: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Bezvadu tips Frekvenču josla Maksimālā jauda (EIRP) WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm Vrsta brezžiène povezave Frekvenčni pas Največja moč (EIRP) WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm Bluetooth ® 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm Bluetooth ® 5,15 – 5,35 GHz frekvenču joslā lieto tikai telpās šādās valstīs. Frekvenčni pas 5,15 – 5,35 GHz je v naslednjih državah omejen samo na uporabo v zaprtih prostorih. [Lietuviškai] Atitikties deklaracija (AD) Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys atitinka direktyvos 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio: https://www.ptc.panasonic.eu Įgaliotojo atstovo adresas: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija. Bevielio ryšio tinklas WLAN Bluetooth ® Dažnių diapazonas Maksimali siuntimo galia (e.i.r.p.) [Norsk] Samsvarserklæring (DoC) “Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet samsvarer med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen (DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC server: https://www.ptc.panasonic.eu Kontaktinformasjon autorisert representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland 2412 - 2472 MHz 18 dBm Type trådløs Maks. effekt (e.i.r.p.) 5180 - 5320 MHz 18 dBm WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm Bluetooth ® Kai veikimo dažnis yra nuo 5,15 iki 5,35 GHz, šį gaminį galima naudoti tik patalpose toliau išvardytose šalyse. (166) 5,15 – 5,35 GHz-båndet er begrenset til innendørs bruk I de følgende landene. [Български] [Hrvatski] Декларация за съответствие (DoC) Deklaracija o podobnosti (DoC) С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на Директива 2014/53/EС. Ovime „Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към нашите продуктите от типа RE от сървъра, на който се съхраняват DoC: https://www.ptc.panasonic.eu Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE proizvode s našeg DoC poslužitelja: https://www.ptc.panasonic.eu Свържете се с нашия упълномощен представител: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия Adresa ovlaštenog predstavništva: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka Vrsta bežične mreže Frekvencijski pojas Maksimalna snaga (e.i.r.p.) 2412 - 2472 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm Вид безжична връзка Честотна лента Максимална мощност (e.i.r.p.) WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm Bluetooth ® Честотната лента 5,15 - 5,35 GHz е ограничена за експлоатация на закрито единствено в следните държави. WLAN Bluetooth ® Pojas od 5,15 do 5,35 GHz ograničen je na upotrebu samo u zatvorenim prostorima u sljedećim državama. [Român] Declaraţie de Conformitate (DoC) “Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest produs este conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre RE de la adressa noastră DoC din Internet: https://www.ptc.panasonic.eu Contactaţi Reprezentantul Autorizat: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Tip de wireless WLAN Bluetooth ® Interval de frecvenţă Putere maximă (e.i.r.p.) 2412 - 2472 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm 2402 - 2480 MHz 4 dBm Intervalul 5,15 - 5,35 GHz este restricţionat la operarea în interior doar în următoarele ţări. (167) Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan EU Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com Ge Fr © Panasonic Corporation 2020 It Du Sp Sw Da Fi TQBM0614 M0820YY0
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
annuncio pubblicitario
In altre lingue
Seules les pages du document en Italien ont été affichées.