Panasonic SCC70MK2EG Istruzioni per l'uso


Add to my manuals
168 Pagine

annuncio pubblicitario

Panasonic SCC70MK2EG Istruzioni per l'uso | Manualzz
SC-C70MK2
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Sistema estéreo compacto
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Kurz-Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation Fonctions de base
Istruzioni per l’uso di base
Beknopte gebruiksaanwijzing
Instrucciones básicas
Grundläggande bruksanvisning
Vejledning i den grundlæggende betjening
Perusasetukset Käyttöohjeet
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
02
(02)
Delivering the Ultimate Emotive Musical
Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast highend audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
(03)
03
05
Installation
07
08
11
12
16
17
18
19
20
04
(04)
(05)
05
Warnung
06
(06)
(07)
07
Installation
08
(08)
[
]
Pause
[
][
]
10 Subwoofer
)
(09)
09
2
1
10
(10)
], [
], [
], [
(11)
11
12
(12)
(13)
13
14
(14)
(15)
15
Linse
].
16
(16)
], [
], um den
(17)
17
18
(18)
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Die Spotify-Software unterliegt Lizenzen
Dritter, die hier zu finden sind: https://www.
spotify.com/connect/third-party-licenses.
(19)
19
0,2 W
2,0 W*1
20
(20)
790 nm (CD)
KLASSE 1
CD-DA
Tieftöner
8 cm × 1/Kanal,
Kegelform
2 cm × 1/Kanal,
Kugelform
Subwoofer
Art
CD, CD-R, CD-RW
Subwoofer
2 TB (max.)
800
■ ABSCHNITT FORMAT
USB-A
USB-Standard
(21)
21
Dateiformat
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 bis 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 bis 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 Bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 Bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 Bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 Bit
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Abtastrate
Dateiformat
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 bis 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 bis 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 Bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 Bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 Bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 Bit
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
22
(22)
WLAN
2412–2472 MHz
5180–5320 MHz
5500–5700 MHz
5745–5825 MHz
Bluetooth®
2402–2480 MHz
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
(23)
23
05
Installation
07
08
11
12
16
17
18
Licences
19
20
04
(24)
(25)
05
(suite)
06
(26)
07
Installation
08
(28)
[
]
Pause
Saut
[
][
]
].
)
(Bas)
17 Terminal LAN
( 13)
18 Borne DAB ANT / FM ANT
( 11, 17)
(29)
09
(suite)
11 [
2
], [
], [
], [
1
10
Prise AC IN
Ruban adhésif
(non fourni)
(31)
11
12
(32)
” est
1 Appuyez sur [
sélectionner “Chromecast built-in”.
3 Lancez l’application “Google Home”
5 Lancez l’application “Google Home”
(33)
13
(suite)
14
(34)
(35)
15
Remarque
5 Appuyez sur [
].
16
(36)
], [
Appuyez sur [MENU].
(37)
17
Appareil Bluetooth
®
2 Appuyez sur [MENU].
18
(38)
Licences
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Le logiciel Spotify est soumis aux licences
tierces disponibles ici : https://www.spotify.
com/connect/third-party-licenses.
(39)
19
■ SECTION DISQUE
220 V à 240 V CA,
50/60 Hz
45 W
0,2 W
Type
2,0 W*1
20
(40)
790 nm (CD)
CLASSE 1
CD-DA
2 cm × 1/ch, dôme
■ SECTION AMPLIFICATEUR
CD, CD-R, CD-RW
■ SECTION HAUT-PARLEUR
Enceinte avant (G/D)
■ SECTION CONNECTEUR
■ SECTION FORMAT
USB-A
Norme USB
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Bande 2,4 GHz
Bande 5 GHz
WPA2™,
Mode mixte WPA2™/
WPA™
(41)
21
(suite)
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
Extension
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
22
(42)
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
5745-5825 MHz
Bluetooth®
2402-2480 MHz
Puissance maxi (dBm e.i.r.p.)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
(43)
23
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservare questo manuale per usi
futuri.
• Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
- I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”.
- Le illustrazioni potrebbero non rappresentare l’unità in possesso.
• Per maggiori dettagli, si rimanda a “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF). Per leggerle,
scaricarle dal sito web.
www.technics.com/support/downloads/oi/SC-C70MK2.html
• Per la consultazione o la stampa delle “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF), occorrerà
utilizzare Adobe Reader. Scaricare e installare la versione di Adobe Reader idonea per il
proprio OS dal seguente sito web.
http://get.adobe.com/reader/
Indice
Precauzioni per la sicurezza
05
Installazione
07
Guida di riferimento e controllo
08
Collegamenti
11
Impostazioni di rete
12
Riproduzione di CD
16
Ascolto di radio DAB/DAB+ / FM
17
Uso del Bluetooth®
18
Licenze
19
Specifiche
20
Accessori
Cavo di alimentazione CA (1)
K2CMZDR00001
Telecomando (1)
N2QAYA000221
Batterie per il
telecomando (2)
• I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono corretti e aggiornati ad agosto 2020.
• Possono essere soggetti a modifiche.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
04
(44)
Precauzioni per la sicurezza
Unità
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
danni all’unità:
- Non esporre l’unità a pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
- Non posare su questa unità oggetti
contenenti liquidi, quali i vasi.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati.
- Non rimuovere le coperture.
- Non riparare quest’unità da sé. Per
qualsiasi riparazione, rivolgersi a un tecnico
qualificato.
- Non introdurre oggetti metallici all’interno di
questa unità.
- Non appoggiare oggetti pesanti su questa
unità.
Cavo di alimentazione CA
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
danni all’unità:
- Accertare che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata sull’unità.
- Inserire la spina del cavo di alimentazione a
fondo nella presa.
- Non tirare, piegare né appoggiare oggetti
pesanti sul cavo.
- Non maneggiare la spina con le mani
bagnate.
- Scollegare la spina senza tirarla dal cavo.
- Non utilizzare spine o prese di rete
danneggiate.
• La spina del cavo di alimentazione è il
dispositivo che stacca la corrente elettrica.
Installare l’unità in modo che la spina possa
essere scollegata prontamente dalla presa di
corrente.
• Assicurarsi che il pin di massa nella spina di
alimentazione sia collegato correttamente al
fine di evitare il rischio di folgorazione.
- I dispositivi di CLASSE I devono essere
collegati a prese di alimentazione dotate di
messa a terra di protezione.
Attenzione
Unità
• Non poggiare sull’unità fiamme libere, come
candele accese.
• Durante l’uso, l’unità potrebbe essere soggetta
ad interferenze radio causate dai telefoni
cellulari. Se ciò accadesse, aumentare la
distanza tra l’unità e il cellulare.
• Questa unità è progettata per l’uso nei paesi
con clima mite e tropicale.
• Non collocare oggetti sull’unità. Questa unità
diventa calda quando è accesa.
• Questa unità utilizza un laser. L’uso di controlli
o regolazioni o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle specificate potrebbe causare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
• Non osservare il raggio laser impiegando
sistemi ottici quali le lenti d’ingrandimento;
tuttavia, se ciò dovesse comunque accadere,
non vi sarebbero conseguenze per la salute
umana.
• Mantenere gli oggetti magnetici lontano dal
prodotto. I potenti magneti posti all’interno
del coperchio superiore e del vassoio porta
CD potrebbero danneggiare carte di debito,
tessere elettroniche di viaggio (permessi di
transito), orologi e altri oggetti.
Collocazione
• Collocare l’unità su una superficie piana.
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
danni all’unità:
- Non installare né collocare l’unità in librerie,
armadi integrati o altri spazi angusti.
Garantire una buona ventilazione.
- Non ostruire le aperture di ventilazione
dell’unità con giornali, tovaglie, tende e altri
oggetti simili.
- Non esporre l’unità alla luce diretta del sole,
a temperature elevate, a eccessiva umidità e
a forti vibrazioni.
• Non sollevare né trasportare l’unità dal
coperchio superiore o dalla parte frontale.
Diversamente, potrebbe cadere, provocando
lesioni personali o il malfunzionamento della
stessa.
(45)
05
Italiano
Avvertenza
Precauzioni per la sicurezza
(segue)
Batteria
• Se la batteria viene sostituita in modo non
corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla
esclusivamente con una del tipo consigliato dal
produttore.
• L’uso scorretto delle batterie può causare
perdite di elettrolito e incendi.
- Rimuovere la batteria se si prevede di non
utilizzare il telecomando per lungo tempo.
Conservarla in un luogo fresco e al riparo
dalla luce.
- Non riscaldare né esporre la batteria alle
fiamme.
- Non lasciare le batterie per lungo tempo
all’interno dell’auto, esposte alla luce diretta
del sole e con porte e finestrini chiusi.
- Non aprire né mettere in corto le batterie.
- Non ricaricare batterie alcaline o al
manganese.
- Non usare batterie il cui involucro è stato
rimosso.
- Non utilizzare insieme batterie nuove e
vecchie o di tipi diversi.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare
le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
• Evitare l’uso nelle seguenti condizioni
- Temperature estreme elevate o basse
durante uso, stoccaggio o trasporto.
- Sostituzione di una batteria con un tipo non
corretto.
- Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un
forno caldo, o meccanicamente schiacciando
o tagliando una batteria, che può portare ad
un’esplosione.
- Temperatura estremamente alta e/o
pressione dell’aria estremamente bassa che
può portare ad un’esplosione o alla perdita di
liquido o gas infiammabile.
06
(46)
Altoparlanti
• Fare attenzione quando vi sono bambini nelle
vicinanze.
• Non mettere le dita all’interno delle porte
Bass reflex nella parte posteriore dell’unità.
Prestare grande attenzione ai bambini, perché
potrebbero ferirsi.
• Non trasportare l’unità sostenendola dal
subwoofer posto nella parte inferiore.
• Non toccare la membrana dell’altoparlante
collocata nella parte inferiore dell’unità.
Diversamente, potrebbe danneggiarsi
causando problemi di emissione del suono.
Installazione
Prima di effettuare il collegamento, spegnere
tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni
per l’uso. Quando occorre spostare l’unità,
sollevarla e non trascinarla.
• Non trasportare l’unità sostenendola dal
subwoofer posto nella parte inferiore.
Note sugli altoparlanti
Questi altoparlanti non sono dotati di
schermatura magnetica. Non posizionarli vicino
a TV, PC o altre apparecchiature facilmente
influenzabili dal magnetismo.
• La riproduzione della musica ad alto volume
per un lungo periodo può causare danni al
sistema e ridurre la vita del sistema stesso.
• Nelle condizioni riportate sotto, ridurre il
volume per evitare danni:
- In caso di suoni distorti
- Durante la regolazione della qualità audio
- Accendendo/spegnendo l’unità
Effetti sonori ottimali
La qualità e il volume dei bassi, la localizzazione
del suono, l’ambiente sonoro, ecc. cambiano a
seconda del punto in cui è installata l’unità, della
posizione di ascolto, delle condizioni della stanza
e di altri fattori. Quando si installa questa unità,
tenere conto di quanto segue.
Scelta del punto di installazione
• Collocare l’unità su una superficie piana, sicura.
• Per minimizzare la differenza di qualità sonora
tra il lato sinistro e quello destro, installare
l’unità in modo che le condizioni acustiche
(riflessione e assorbimento del suono) attorno
ad essa siano le stesse.
Regolazione della distanza tra l’unità e la
parete
• Se si installa l’unità vicino a una parete o a un
angolo, i bassi saranno più potenti; se, però, è
troppo vicina ad uno dei due, la localizzazione
e l’ambiente sonoro possono peggiorare. In tal
caso, regolare la distanza tra l’unità e la parete.
Regolazione tramite la funzione Space Tune
• La qualità del suono può essere regolata
automaticamente in base al punto di
installazione (vicino alla parete o all’angolo
della stanza). Tenere premuto [SETUP] ([-SPACE
TUNE AUTO]) per avviare la regolazione del
suono.
• Mentre la misurazione è in corso, viene emesso
un segnale acustico di prova al quanto forte.
• Per annullare la regolazione mentre è in corso,
premere [ ].
• Quando la regolazione è completata, viene
visualizzato “Success”.
• La regolazione può anche essere avviata
tenendo premuto [
] sull’unità per 5
secondi. Premere nuovamente [
] mentre è
visualizzato “Space Tune (Auto)”.
Italiano
Installazione
Cura dell’unità
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, staccare il cavo di alimentazione
CA dalla presa. Pulire l’unità con un panno
morbido.
• Se l’unità è molto sporca, pulirla passando
un panno inumidito e ben strizzato e
successivamente un panno morbido.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti,
alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc.
Diversamente, l’involucro esterno potrebbe
deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.
Per smaltire o trasferire l’unità
Prima di smaltire o trasferire questa unità,
eliminare tutte le informazioni registrate
riportando le impostazioni ai valori di fabbrica.
Premere [SETUP].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Initialization”, quindi premere
[OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”, quindi
premere [OK].
• Appare una schermata di conferma.
Selezionare “Yes” nei passaggi che seguono
per riportare tutte le impostazioni ai valori
predefiniti.
Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”, quindi
premere [OK].
• Prima di smaltire o trasferire l’unità a terzi,
uscire dagli account dei servizi di streaming
musicale onde evitare che siano utilizzati
senza autorizzazione.
(47)
07
Guida di riferimento e controllo
Questa unità (parte anteriore)
01 Interruttore di standby/accensione (
)
• Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa.
In modalità standby, l’unità continua a
consumare una quantità ridotta di energia.
02 Coperchio superiore
• Il coperchio superiore può scorrere nei due
sensi.
• È mantenuto chiuso da un magnete
integrato.
• Non applicare troppa forza sul coperchio
superiore in fase di scorrimento. Ciò
potrebbe causare malfunzionamento.
• Non lasciare il coperchio superiore aperto
per periodi di tempo prolungati. Ciò
potrebbe sporcare la lente.
( 16)
03 Indicatore di alimentazione
• Blu: l’unità è accesa.
• Spento: l’unità è in modalità standby.
04 Sensore del segnale del telecomando
• Distanza di ricezione:
Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
• Angolo di ricezione:
Circa 30° a sinistra e a destra
05 Presa cuffie
• Quando si collega uno spinotto, gli
altoparlanti non emettono alcun suono.
• Un’eccessiva pressione sonora dagli
auricolari e dalle cuffie può causare la
perdita dell’udito.
• L’ascolto a volume massimo per lunghi periodi
potrebbe danneggiare l’udito dell’utente.
08
(48)
06 Microfono integrato (per misurazione)
07 Display
• Vengono visualizzati: sorgente di ingresso,
orologio, stato della riproduzione, ecc.
08 Tasti a sfioramento
• [FAV]:
Per la selezione della stazione radio o
playlist preferita (DAB/DAB+, FM, Internet
Radio, Podcasts, ecc.)
• [SELECT]:
Per la commutazione della sorgente di
ingresso
], [
], [ ], [
]:
•[
Pulsanti di azionamento della riproduzione
(es. “CD”)
Stop
[
Pausa
]
[
• Premere nuovamente
per riprendere la
riproduzione.
]
Salta
[
Ricerca
Tenere premuto [
[
].
][
]
]o
• A ciascuna pressione del tasto, sarà udibile
un bip.
• Non collocare oggetti sul pannello
superiore dell’unità.
09 Regolazione del volume
• Da 0 (min) a 100 (max)
Italiano
Questa unità (parte posteriore)
11 Porta bass reflex
12 Marchio identificativo del prodotto
• Indicazione del numero del modello.
13 Terminale AC IN (
( 11)
10 Subwoofer
)
14 Terminale AUX IN
• Utilizzando un cavo audio analogico (non
in dotazione), l’unità può essere collegata a
un lettore audio portatile o altro dispositivo
per la riproduzione della musica.
15 Terminale di ingresso digitale ottico
• Utilizzando un cavo audio digitale ottico
(non in dotazione), l’unità può essere
collegata a un lettore DVD o altro
dispositivo per la riproduzione della musica.
• Il terminale di ingresso audio digitale di questa unità
è in grado di rilevare solo i segnali PCM lineari indicati
di seguito. Per maggiori informazioni, si rimanda alle
istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
- Frequenza di campionamento:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Numero di bit di quantizzazione:
16/24 bit
16 Terminale USB-A
5 V CC 500 mA
• L’unità può essere collegata a un dispositivo USB
e riprodurre la musica contenuta al suo interno.
• Questa unità non garantisce il collegamento
con tutti i dispositivi USB.
Per maggiori dettagli, si rimanda a
“Istruzioni per l’uso” (in formato PDF).
www.technics.com/support/
• In base allo spessore del dispositivo USB,
potrebbe non essere possibile collegarne
uno quando è connesso il cavo LAN.
(Parte inferiore)
• Non installare l’unità
su superfici irregolari.
Ciò potrebbe
danneggiare il
subwoofer.
• Non trasportare l’unità
sostenendola dal
subwoofer.
17 Terminale LAN
( 13)
18 Terminale DAB ANT / FM ANT
( 11, 17)
(49)
09
Guida di riferimento e controllo
(segue)
Telecomando
01 [
]: Interruttore di standby/accensione
• Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa. In
modalità standby, l’unità continua a consumare
una quantità ridotta di energia.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Per la selezione
del dispositivo da utilizzare ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Per la commutazione della
sorgente di ingresso
06 [+VOL-]: Per la regolazione del volume
• Da 0 (min) a 100 (max)
2
08 Pulsanti di azionamento della riproduzione
09 [FAV]: Per la selezione della stazione radio o
playlist preferita (DAB/DAB+, FM, Internet
Radio, Podcasts, ecc.)
• È possibile registrare fino a 9 stazioni preferite. Per
la registrazione, tenere premuto [FAV] durante la
riproduzione della stazione o della playlist preferita,
selezionare il numero da registrare e premere [OK].
11 [
1
R03/LR03, AAA
(Batterie alcaline o al manganese)
Nota
• Inserire la batteria in modo che i poli ( e )
coincidano con quelli indicati sul telecomando.
• Puntarlo verso il sensore del segnale del
telecomando di quest’unità. ( 08)
• Tenere le batterie fuori della portata dei
bambini, per evitare che le possano ingerire.
(50)
07 [MUTE]: Per il silenzionamento del suono
• Premere nuovamente per annullare la funzione
[MUTE]. “MUTE” viene annullato anche quando si
regola il volume o si porta l’unità in standby.
10 [INFO]: Per la visualizzazione delle
informazioni sul contenuto
• Premere questo pulsante per visualizzare traccia,
artista e nomi degli album, tipo di file, frequenza di
campionamento e altre informazioni (le informazioni
variano a seconda della sorgente di ingresso).
10
04 [MENU]: Per l’accesso al menu ( 16, 17, 18)
05 [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO]): Per l’accesso
al menu di installazione
• Tenere premuto [SETUP] ([-SPACE TUNE AUTO])
per avviare la regolazione con la funzione Space
Tune. ( 07)
], [
], [
], [
]/[OK]: Selezione/OK
12 [RETURN]: Per tornare all’impostazione
precedente del display
13 [DIMMER]: Per la regolazione della
luminosità del display, ecc.
• Quando il display è spento, si accenderà per alcuni secondi
solo in caso di utilizzo dell’unità. Prima che il display si
spenga, verrà visualizzato per alcuni secondi “Display Off”.
• Premere ripetutamente per cambiare la luminosità.
14 [PGM]: Per l’impostazione della funzione del
programma
15 Tasti numerici, ecc.
• Per selezionare un numero a 2 cifre
Esempio:
16: [ 10] > [1] > [6]
• Per selezionare un numero a 4 cifre
Esempio:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Per cancellare il valore inserito.
Collegamenti
Collegamento antenna
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
Collegare solo dopo aver completato tutti
gli altri collegamenti.
Stringere il dado a
fondo.
Nastro adesivo
(non in dotazione)
Italiano
Terminale AC IN
Ad una presa di
corrente domestica
Antenna DAB per interni (in dotazione)
• Con l’antenna DAB, l’unità può ricevere le
stazioni DAB+ e FM.
• Fissare l’antenna con il nastro alla parete o sulla
colonna, nella posizione in cui le interferenze
sono minime.
• Se la ricezione radio è debole, utilizzare
un’antenna DAB per esterni (non in dotazione).
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in
dotazione.
• Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo
aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
• Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da
collegare.
• Non piegare eccessivamente i cavi.
• Le impostazioni LAN wireless (Wi-Fi®)
possono cominciare quando l’apparecchio è
acceso. Se si interrompe l’impostazione WiFi, selezionare “Off” nella schermata “Wi-Fi
Setup”. Selezionare “Yes” per mantenere
l’impostazione Wi-Fi. ( 13)
Nota
• L’unità consuma una quantità ridotta di
energia ( 20) anche quando è in standby.
Se non si intende utilizzare l’unità per un
periodo di tempo prolungato, staccare la spina
dalla presa elettrica principale. Posizionare
l’unità in modo da riuscire a staccare la spina
agevolmente.
(51)
11
Impostazioni di rete
È possibile riprodurre in streaming servizi di musica online o file musicali dal
proprio smartphone/tablet all’unità. Per utilizzare queste funzioni, il sistema deve
condividere la stessa rete di collegamento a internet del dispositivo compatibile.
Questa unità può essere connessa ad un router tramite cavo LAN o Wi-Fi® integrato.
Per una connessione stabile alla rete, si raccomanda la connessione LAN cablata.
Nota
• Se si tenta di modificare le impostazioni di rete immediatamente dopo aver acceso l’unità, la schermata di
impostazione della rete potrebbe tardare ad apparire.
• La visualizzazione di “Firmware update is available” dopo aver impostato la connessione di rete indica che è
disponibile il firmware per l’unità.
- Per informazioni relative all’aggiornamento, si rimanda al seguente sito web.
www.technics.com/support/firmware/
■ Preparazione
Installando l’app “Google Home” sul proprio
smartphone/tablet, è possibile configurare una
connessione utilizzando l’applicazione.
• Quando si utilizzano le app abilitate
Chromecast per riprodurre la musica su questo
apparecchio, configurare una connessione
utilizzando l’app “Google Home”.
• Verificare che la funzione Wi-Fi sia attiva sugli
smartphone/tablet in uso.
1 Installare l’app “Google Home” sul
proprio smartphone/tablet.
• Per scaricare l’app “Google Home”, visitare:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Prima di effettuare la configurazione,
collegare lo smartphone/tablet alla
stessa rete dell’unità.
• Verificare che la rete sia collegata a Internet.
12
(52)
Collegamento LAN cablata
Collegamento LAN wireless
■ Preparazione
Staccare il cavo di alimentazione CA.
Scollegare il cavo LAN.
Posizionare questa unità il più vicino possibile
al router wireless.
Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità.
( 11)
Cavo LAN
(non in dotazione)
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
• L’impostazione verrà annullata superato il limite
di tempo impostato. In questo caso, ritentare
l’impostazione.
• Per annullare questa impostazione mentre
è in corso, premere [ ] o portare l’unità in
modalità standby.
• Una volta stabilita la connessione, viene
visualizzato “
”. ( 14)
2 Collegare questa unità ad un router a
banda larga, ecc., utilizzando un cavo
LAN.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
a questa unità e premere [ ]. ( 11)
• Una volta stabilita la connessione, viene
”.
visualizzato “
4 Premere [>SELECT<] per selezionare
“Chromecast built-in”.
5 Avviare l’app “Google Home” e
seguire le istruzioni sul display per
stabilire una connessione. ( 14)
Nota
• Il cavo LAN deve essere collegato o scollegato
avendo il cavo di alimentazione CA staccato.
• Per il collegamento delle periferiche, utilizzare
soltanto cavi LAN dritti, di categoria 7 o
superiore (STP).
• L’inserimento di un cavo non LAN nella porta
LAN può danneggiare l’unità.
• Quando il cavo LAN è collegato, la funzione
Wi-Fi potrebbe essere disabilitata.
Prima impostazione della rete
tramite l’app “Google Home”
1 Premere [
] per accendere l’unità.
• Viene visualizzato “Wi-Fi Setup”.
2 Premere [ ], [ ] per selezionare
“Yes”, quindi premere [OK].
3 Avviare l’app “Google Home” e
seguire le istruzioni visualizzate.
( 14)
Nota
• Se il nome del dispositivo non è stato
impostato, questa unità sarà visualizzata come
“Technics-SC-C70MK2-****”. (“****” indica
dei caratteri univoci per ciascun set.)
• È possibile controllare informazioni sulla rete
quali SSID, indirizzo MAC e indirizzo IP, dall’app
“Google Home” oppure dall’app “Technics
Audio Center”.
• Alcune voci dell’app “Google Home” non
riguardano questa unità.
• Portando l’unità in modalità stand by e
accendendola prima di aver terminato
l’impostazione Wi-Fi, appare “Wi-Fi Setup”.
Impostare “Wi-Fi Menu” su “Off” per spegnere
il display.
(53)
13
Italiano
Nota
Impostazioni di rete
(segue)
Impostazione della rete dal menu di
impostazione
1 Premere [>SELECT<] per selezionare
“Chromecast built-in”.
2 Premere [SETUP].
3 Premere ripetutamente [ ], [ ]
“Wi-Fi Setup”
Quando si utilizzano le app abilitate Chromecast
per riprodurre la musica su questo apparecchio,
configurare una connessione di rete utilizzando
l'app “Google Home”.
1 Avviare l’app “Google Home” e
seguire le istruzioni sul display per
per selezionare “Network” e quindi
stabilire una connessione.
premere [OK].
• Una volta stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success”.
- Se la connessione non va a buon fine,
potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con
questo metodo dal menu di impostazione.
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo.
• Quando viene visualizzata la schermata
“Wi-Fi Menu”, premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare
“On”, quindi premere [OK]. (Il menu
LAN wireless è abilitato.)
5 Premere [ ], [ ] per selezionare
“Wi-Fi Setup”, quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Setting”.
6 Avviare l’app “Google Home” e
seguire le istruzioni visualizzate.
(Come segue)
14
■ Uso dell’app “Google Home”
(54)
2 Premere [OK] per uscire
dall’impostazione.
Nota
• Se il nome del dispositivo non è stato
impostato, questa unità sarà visualizzata come
“Technics-SC-C70MK2-****”. (“****” indica
dei caratteri univoci per ciascun set.)
• È possibile controllare informazioni sulla rete
quali SSID, indirizzo MAC e indirizzo IP, dall’app
“Google Home” oppure dall’app “Technics
Audio Center”.
• Alcune voci dell’app “Google Home” non
riguardano questa unità.
Riproduzione della musica in
streaming tramite la rete
L’unità è compatibile con le app abilitate
Chromecast. Per maggiori informazioni sulle app
abilitate Chromecast, visitare:
g.co/cast/apps
Utilizzando l’app gratuita “Technics Audio
Center”, è anche possibile riprodurre in
streaming file musicali dal dispositivo presente
in rete a questa unità. Scaricare e installare l’app
dal sito web sottostante.
www.technics.com/support/
Italiano
■ Preparazione
• Completare le impostazioni di rete. ( 12)
(Verificare che la rete sia collegata a Internet.)
• Installare l’applicazione supportata sul proprio
dispositivo.
• Collegare il dispositivo alla rete attualmente
utilizzata a casa.
1 Avviare l’app abilitata Chromecast
o l’app “Technics Audio Center” sul
proprio dispositivo (smartphone,
tablet, ecc.) e selezionare
l’apparecchio come altoparlante di
uscita.
2 Riprodurre la musica.
In qualche paese/regione, non tutti i
servizi di streaming sono disponibili. Per
utilizzare i servizi di streaming musicale,
potrebbero essere richiesti la registrazione/
l’abbonamento o, in alcuni casi, potrebbero
essere addebitati dei costi. I servizi sono
soggetti a modifiche o a interruzioni. Per
maggiori informazioni, visitare il sito web del
singolo servizio di streaming musicale.
Avviso importante:
Prima di smaltire o trasferire l’unità a terzi,
uscire dagli account dei servizi di streaming
musicale onde evitare che siano utilizzati
senza autorizzazione.
(55)
15
Riproduzione di CD
Nota
Lente
1 Premere [ ] per accendere l’unità.
2 Premere [CD].
• Prestare attenzione a non procurarsi lesioni alle
dita durante l’apertura/chiusura del coperchio
superiore.
• Fare attenzione a non toccare la lente con le
dita.
• La lente si illumina quando le seguenti
operazioni vengono eseguite senza CD inserito.
Non è sinonimo di malfunzionamento.
- Inserendo l’accensione
- Selezionando “CD” come sorgente di
ingresso
- Aprendo e chiudendo il coperchio superiore
■ Riproduzione ripetuta/Riproduzione
3 Aprire il coperchio superiore a
ripetuta casuale
scorrimento e inserire il CD.
Premere [MENU].
• Il coperchio superiore può scorrere nei due
sensi.
• Posizionare il CD con l’etichetta rivolta verso
l’alto e premerlo al centro fino a sentire un
clic.
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Repeat”/“Random” e quindi
premere [OK].
4 Chiudere il coperchio superiore a
scorrimento.
• Questa unità non è in grado di riprodurre il
CD quando il coperchio superiore è aperto.
5 Premere [
].
■ Per espellere il CD
Aprire il coperchio superiore a scorrimento.
Espellere il CD.
Premere ripetutamente [ ], [ ] su una voce e
quindi premere [OK].
• Durante la riproduzione casuale non è possibile
saltare alla traccia precedente.
■ Riproduzione programmata
Premere [PGM] in modalità di arresto.
• Viene visualizzata la schermata “Program
Mode”.
Premere i tasti numerici e selezionare le
tracce.
• Ripetere questo passaggio per effettuare
ulteriori selezioni.
Premere [
• Prestare attenzione a non urtare il CD
contro il coperchio superiore.
• Una volta che si è fermato, espellere il CD.
] per avviare la riproduzione.
• Premere [ ] o [ ] in modalità di arresto per
controllare l’ordine programmato.
• Premere [CLEAR] in modalità di arresto per
cancellare l’ultima traccia.
• Premere [PGM] in modalità di arresto per
annullare la modalità di programmazione
e ripristinare, quindi, la memoria di
programmazione.
• Premere [ ] in modalità di arresto e
selezionare “Yes” per annullare la modalità
di programmazione. (La memoria di
programmazione sarà cancellata.)
Nota
• Quando si sostituisce il CD, la memoria di
programmazione viene cancellata.
• La modalità di programmazione viene annullata
impostando la riproduzione ripetuta casuale.
16
(56)
Ascolto di radio DAB/DAB+ / FM
Memorizzazione delle stazioni
DAB/DAB+
Per ascoltare le trasmissioni DAB/DAB+, occorre
memorizzare le stazioni disponibili sull’unità.
• Dopo aver avviato automaticamente la
scansione, l’unità salverà le stazioni disponibili
nella stazione di utilizzo, purché la memoria sia
libera.
1 Premere [RADIO] per selezionare
■ Per ascoltare le stazioni DAB/DAB+
preimpostate
Premere [MENU].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Tuning Mode” e quindi premere
[OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Preset” e
quindi premere [OK].
Premere [
], [
] o i tasti numerici per
selezionare la stazione.
“DAB/DAB+”.
• Se la scansione automatica non va a buon
fine, appare “Scan Failed”. Individuare la
posizione che offre la migliore ricezione
( 11), quindi ripetere la scansione delle
stazioni DAB/DAB+.
■ Per ascoltare le stazioni memorizzate
DAB/DAB+
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Tuning Mode” e quindi premere
[OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Station” e
quindi premere [OK].
], [
È possibile preimpostare fino a 30 canali.
• Quando, per lo stesso canale, viene selezionata
un’altra stazione tramite preimpostazione, la
stazione in precedenza memorizzata viene
sovrascritta.
1 Premere ripetutamente [RADIO] per
Premere [MENU].
Premere [
stazione.
Memorizzazione delle stazioni
FM
] per selezionare la
selezionare “FM”.
2 Premere [MENU].
3 Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Auto Preset” e quindi
premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare una
voce e premere [OK].
Preimpostazione delle stazioni
DAB/DAB+
È possibile preimpostare fino a 20 stazioni DAB/
DAB+.
1 Premere [RADIO] per selezionare
“DAB/DAB+”.
2 Premere [PGM] durante l’ascolto di
una trasmissione DAB.
3 Premere [
], [
] per selezionare il
canale preimpostato che si desidera,
quindi premere [PGM].
• La preimpostazione non è disponibile quando
la stazione non è in fase di trasmissione, né
quando è selezionato un servizio secondario.
• La stazione che occupa un canale viene
cancellata se, in quello stesso canale, ve n’è
un’altra preimpostata.
Lowest:
avvio della preimpostazione automatica con la
frequenza più bassa (FM 87,50).
Current:
avvio della preimpostazione automatica con la
frequenza corrente.
• Il sintonizzatore inizia a preimpostare tutte le
stazioni che è in grado di ricevere nei canali, in
ordine crescente.
• L’impostazione di fabbrica è “Lowest”.
■ Per ascoltare il canale FM preimpostato
Premere [MENU].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Tuning Mode” e quindi premere
[OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Preset” e
quindi premere [OK].
Premere [
], [
] o i tasti numerici per
selezionare il canale.
(57)
17
Italiano
2 L’“Auto Scan” si avvia in automatico.
Uso del Bluetooth®
Nota
• È anche possibile accedere alla modalità di
accoppiamento tenendo premuto [ -PAIRING]
quando la sorgente di ingresso è “Bluetooth”.
• Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”.
• Su questa unità, è possibile registrare sino
a 8 dispositivi. Se viene registrato un 9°
dispositivo, quello non utilizzato da più tempo
viene sostituito.
Dispositivo Bluetooth
®
Ascolto della musica salvata sul
dispositivo Bluetooth®
1 Premere [ -PAIRING].
Accoppiamento con un
dispositivo Bluetooth®
• Attivare la funzione Bluetooth ® del dispositivo
e posizionare il dispositivo vicino a questa
unità.
• Se il dispositivo Bluetooth ® è già connesso,
disconnetterlo.
1 Premere [ -PAIRING].
• Quando, sul display, compare “Pairing”,
procedere con il passaggio 5.
• “Ready” o “Pairing” appare sul display.
2 Selezionare “Technics-SCC70MK2-****” dal menu del
dispositivo Bluetooth®.
• Il nome del dispositivo connesso viene
indicato sul display.
• Se il nome del dispositivo è impostato
nell’app “Google Home” sarà visualizzato.
3 Avviare la riproduzione sul
dispositivo Bluetooth®.
2 Premere [MENU].
3 Premere ripetutamente [ ], [ ]
per selezionare “Pairing” e quindi
premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare
“Yes” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Pairing” e l’unità attende
di effettuare la registrazione.
5 Selezionare “Technics-SCC70MK2-****” dal menu del
dispositivo Bluetooth®.
• Il nome del dispositivo connesso viene
indicato sul display.
• L’indirizzo MAC “****” (“****” sta per un
carattere univoco per ciascun set) potrebbe
comparire prima della visualizzazione di
“Technics-SC-C70MK2-****”.
• Se il nome del dispositivo è impostato
nell’app “Google Home” sarà visualizzato.
Nota
• Per maggiori informazioni, si rimanda alle
istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth ®.
• Questa unità può essere collegata a un solo
dispositivo alla volta.
• Quando si seleziona “Bluetooth” come
sorgente di ingresso, questa unità tenta
di collegarsi automaticamente all’ultimo
dispositivo Bluetooth® connesso. (Durante
questo processo viene visualizzato “Linking”.)
Disconnessione di un
dispositivo Bluetooth®
1 Premere [MENU].
2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Disconnect?” e quindi
premere [OK].
3 Premere [ ], [ ] per selezionare
“Yes” e quindi premere [OK].
Nota
• Se viene selezionata una diversa sorgente
audio, il dispositivo Bluetooth ® sarà
disconnesso.
18
(58)
Licenze
Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance ®.
Il marchio denominativo Bluetooth ® e i
loghi sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali
marchi da parte di Panasonic Corporation
è concesso in licenza. Altri marchi e nomi
di marchi sono di proprietà dei rispettivi
proprietari.
L’uso del logo Works with Apple indica che
un accessorio è stato progettato per lavorare
specificamente con la tecnologia identificata
nel logo e che lo sviluppatore ha certificato
che soddisfa gli standard prestazionali di
Apple.
Apple e AirPlay sono marchi di fabbrica di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Questo prodotto è compatibile con AirPlay 2.
iOS 11.4 o versioni successive.
Google, Google Home e Chromecast built-in
sono marchi di Google LLC.
Google Assistant non è disponibile in alcune
lingue e paesi.
Android e Google Play sono marchi di Google
Inc.
Windows è un marchio di fabbrica o un
marchio registrato di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi di fabbrica o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri Paesi. Questo prodotto è protetto
da certi diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft Corporation e di terze parti. L’uso
o la distribuzione di tale tecnologia fuori di
questo prodotto sono proibiti senza una
licenza di Microsoft o da una consociata
Microsoft autorizzata e terze parti.
Mac e OS X sono marchi di fabbrica di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Il software Spotify è soggetto a licenze di
terze parti disponibili qui: https://www.
spotify.com/connect/third-party-licenses.
(59)
19
Italiano
“DSD” è un marchio di fabbrica registrato.
Specifiche
■ GENERALI
Alimentazione
Consumo di energia
Consumo di energia
in modalità standby
(standby rete
disattivata, senza
visualizzazione
dell’orologio)
Consumo di
energia in modalità
standby (standby
rete attivata, senza
visualizzazione
dell’orologio)
Dimensioni (L×A×P)
Peso
Intervallo
temperatura di
funzionamento
Intervallo di umidità
di esercizio
■ SEZIONE DISCO
Da 220 V a 240 V CA,
50/60 Hz
45 W
0,2 W
2,0 W*1
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Circa 8,0 kg
Da 0 °C a 40 °C
■ SEZIONE SINTONIZZATORE
Modulazione di frequenza (FM)
Gamma di
frequenza
Terminali antenna
30 stazioni
Da 87,50 MHz a
108,00 MHz
(incrementi da 50 kHz)
75  (senza
bilanciamento)
DAB
Memorie DAB
20 canali
Banda di frequenza
(lunghezza d’onda)
Banda III (tutte le bande
III): da 5A a 13F
(da 174,928 MHz a
239,200 MHz)
Sensibilità
*BER 4x10 -4
Terminale antenna
esterna DAB
20
(60)
790 nm (CD)
CLASSE 1
CD-DA
Tipo
2 vie,
2 altoparlanti (chiusi)
Woofer
Tipo a cono,
8 cm × 1/canali
Tipo a cupola,
2 cm × 1/canali
Subwoofer
Tipo
Subwoofer
Da 35 % a 80 % RH
(senza condensa)
■ SEZIONE AMPLIFICATORE
Memoria
preimpostazioni
CD, CD-R, CD-RW
■ SEZIONE ALTOPARLANTI
Altoparlante anteriore (SX/DX)
*1: LAN via cavo o LAN wireless
Potenza d’uscita
Dischi riproducibili
(8 cm o 12 cm)
Scelta
Lunghezza onda
Potenza laser
Formato
Requisito min.: –98 dBm
Connettore F (75 )
1 via, 1 altoparlante
(Bass reflex)
Tipo a cono, 12 cm × 1
■ SEZIONE Bluetooth®
Specifiche del
sistema Bluetooth ®
Classificazione delle
apparecchiature
wireless
Profili supportati
Bluetooth® ver. 4.2
Classe 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
Codec supportati
AAC, SBC
Banda di frequenza
Distanza di
funzionamento
Banda da 2,4 GHz FH-SS
Linea ottica circa 10 m*2
*2: Distanza comunicazione prospettica
Ambiente di misurazione:
Temperatura 25 °C/Altezza 1,0 m
Misurazione in “Mode1”
■ SEZIONE TERMINALI
USB
Capacità memoria
del supporto
Numero massimo
di cartelle (album)
Numero massimo
di file (brani)
File system
Alimentazione
porta USB
Interfaccia Ethernet
Ingresso AUX
Ingresso digitale
Supporto formati
Stereo, 3,5 mm
USB POSTERIORE
Connettore di tipo A
2 TB (max)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
OUT 5 V CC 0,5 A (max)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stereo, jack da 3,5 mm
Ingresso digitale ottico
(Terminale ottico)
LPCM
Italiano
Jack cuffie
■ SEZIONE FORMATO
USB-A
Standard USB
USB 2.0 alta velocità
USB Mass Storage Class
SEZIONE Wi-Fi
Standard
Banda di frequenza
Sicurezza
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Banda a 2,4 GHz
Banda a 5 GHz
WPA2™, Modalità mista
WPA2™/WPA™
• La funzionalità WLAN di questo prodotto deve
essere utilizzata esclusivamente all’interno
degli edifici.
(61)
21
Specifiche
(segue)
■ Formato file
Questa unità supporta i seguenti formati di file.
• Questa unità non supporta la riproduzione di file musicali protetti da copia.
• Non è garantita la riproduzione di tutti i file nei formati supportati da questa unità.
• La riproduzione di un file non supportato da questa unità può causare audio discontinuo o rumore. In
questi casi, verificare se l’unità supporta il formato del file.
• Questa unità non supporta la riproduzione VBR (bit rate variabile).
• Alcuni dei dispositivi connessi (server) possono essere in grado di convertire i file in formati non supportati
da questa unità e di trasmetterli. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del proprio server.
• Le informazioni relative ai file (frequenza di campionamento, ecc.) visualizzate dall’unità possono differire
da quelle visualizzate dal software di riproduzione dei file audio.
USB-A
Formato file
Estensione
Frequenza di campionamento
Bit rate /
Numero di bit di quantizzazione
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Formato file
Estensione
Frequenza di campionamento
Bit rate /
Numero di bit di quantizzazione
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
*: La riproducibilità di un file musicale attraverso la propria rete dipende dal server di rete anche se il formato
del file compare nell’elenco sopra. Per esempio, se si utilizza Windows Media Player 11, non tutti i file
musicali presenti sul PC possono essere riprodotti. È possibile riprodurre solo quelli aggiunti alla libreria di
Windows Media Player 11.
Nota
• Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
• Peso e dimensioni sono approssimativi.
22
(62)
Italiano
Panasonic Corporation, una società con sede legale in 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka
571-8501, Giappone, raccoglie in maniera automatica dati personali, come l’indirizzo IP e/o l’ID del
dispositivo, dal tuo dispositivo non appena ti connetti ad Intenet. Lo facciamo in modo da proteggere i
nostri i clienti e l’integrità dei nostri Servizi, così come per proteggere i diritti o la proprietà di Panasonic.
Tu hai il diritto di ottenere l’accesso ai tuoi dati, il diritto di rettifica e in certe circostanze il diritto di
opposizione al trattamento, il diritto alla cancellazione, alla limitazione del trattamento, alla portabilità
dei dati e il diritto ad opporti ad altre forme di trattamento. Se desideri esercitare uno dei diritti di cui
sopra e/o desideri sapere di più a proposito del trattamento dei tuoi dati personali in questo contesto,
sei pregato di far riferimento al testo completo della nostra privacy policy che appare sulla pagina di
supporto del tuo dispositivo, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/
support/ o contattare il nostro numero per le comunicazioni o per l’assistenza ai clienti o l’indirizzo
indicato nella nostra Garanzia Pan-Europea contenuta nella scatola del tuo dispositivo affinché ti venga
inviato il testo completo della nostra privacy policy.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non
devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi
invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro
paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la
legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base
e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
Tipo di wireless
Banda di frequenza
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
5745-5825 MHz
Bluetooth®
2402-2480 MHz
Potenza massima (dBm EIRP)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
La banda 5,15-5,35 GHz è limitata al solo uso in ambienti interni, nei paesi che seguono:
(63)
23
05
Installatie
07
Bedieningsgids
08
Aansluitingen
11
Netwerkinstellingen
12
16
Naar DAB/DAB+ / FM Radio luisteren
17
Gebruik van Bluetooth®
18
19
Specificaties
20
Accessoires
Netsnoer (1)
K2CMZDR00001
Afstandsbediening (1)
N2QAYA000221
Batterijen
afstandsbediening (2)
04
(64)
Veiligheidsmaatregelen
(65)
05
Veiligheidsmaatregelen
(Vervolg)
06
(66)
Installatie
(67)
07
Installatie
08
(68)
[
Pauzeren
[
]
• Druk er opnieuw op om
door te gaan.
]
[
] of [
Houd [
ingedrukt.
][
]
]
10 Subwoofer
)
(onderkant)
• Installeer dit toestel
niet op een ruwe
ondergrond. Anders
kan de subwoofer
schade oplopen.
• Houd de subwoofer
niet vast als u dit
toestel draagt.
17 LAN-aansluiting
( 13)
18 DAB ANT / FM ANT-aansluiting
( 11, 17)
(69)
09
Bedieningsgids
(Vervolg)
Afstandsbediening
01 [
]: Stand-by/aan-schakelaar
• Druk hierop om het toestel van aan- naar standbymodus te schakelen of omgekeerd. In de
stand-bymodus verbruikt het toestel nog steeds
een kleine hoeveelheid stroom.
04 [MENU]: Naar het menu gaan ( 16, 17, 18)
■ De afstandsbediening gebruiken
2
], [
], [
], [
]/[OK]: Selectie/OK
12 [RETURN]: Keert terug naar de vorige weergave
1
10
(70)
Aansluitingen
Antenne-aansluiting
(71)
11
Draai de moer
volledig aan.
1 Installeer de app “Google Home” op
uw smartphone/tablet.
• U kunt de app “Google Home” downloaden
via:
https://www.google.com/cast/setup/
12
(72)
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
Eerste instelling van het netwerk via
de app “Google Home”
1 Druk op [
1 Koppel het netsnoer los.
] om dit toestel in te
(73)
13
Netwerkinstellingen
(Vervolg)
verbinding tot stand te brengen.
vervolgens op [OK].
14
■ Via de app “Google Home”
(74)
(75)
15
Opmerking
Lens
1 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
2 Druk op [CD].
5 Druk op [
].
16
(76)
Naar DAB/DAB+ / FM Radio luisteren
], [
1 Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te
selecteren.
2 Druk op [PGM] terwijl u naar een
DAB-uitzending luistert.
3 Druk op [
], [
] om het gewenste
(77)
17
Gebruik van Bluetooth®
5 Selecteer “Technics-SC-C70MK2****” in
• “Ready” of “Pairing” wordt op het display
aangeduid.
18
(78)
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
De Spotify-software is onderhevig aan
licenties van derden die u hier kunt vinden:
https://www.spotify.com/connect/thirdparty-licenses.
(79)
19
Specificaties
■ ALGEMEEN
Stroomtoevoer
Stroomverbruik
Stroomverbruik in
stand-bymodus
(Netwerk standby uit en geen
klokweergave)
Stroomverbruik in
stand-bymodus
(Netwerk standby aan en geen
klokweergave)
Afmetingen
(B×H×D)
Massa
Bedrijfstemperatuurbereik
Bedrijfsvochtigheidsbereik
0,2 W
Cd, cd-r, cd-rw
790 nm (cd)
KLASSE 1
Cd-da
■ LUIDSPREKERGEDEELTE
Voorste luidspreker (L/R)
2,0 W*1
Type
2-wegs, met
2 luidsprekers (gesloten)
Woofer
2 cm × 1/kan.,
koepelvormig
Subwoofer
Type
1-wegs, met
1 luidspreker (basreflex)
12 cm × 1, kegelvormig
*1: Bekabeld LAN of draadloos LAN
Subwoofer
■ Bluetooth® -GEDEELTE
Uitgangsvermogen
Voorste luidspreker (L/R):
30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 ,
20 kHz LPF)
Subwoofer:
40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 ,
20 kHz LPF)
■ TUNERGEDEELTE
Frequentiemodulatie (FM)
Bedieningsafstand
*2: Verwachte communicatieafstand
Antenne-aansluitingen
75  (onbalans)
DAB
DAB-geheugens
Frequentieband
(golflengte)
Gevoeligheid
*BER 4x10 -4
Aansluiting externe
DAB-antenne
20
(80)
20 kanalen
Band III (All Band III):
5A tot 13F (174,928 MHz
tot 239,200 MHz)
Minimumvereiste:
–98 dBm
F-connector (75 )
■ AANSLUITINGEN
Hoofdtelefoonaansluiting
USB
Ondersteuning
geheugencapaciteit
Maximum aantal
mappen (albums)
Maximum aantal
bestanden
(liedjes)
Bestandssysteem
Stroom USB-poort
Ethernet-interface
AUX-ingang
Digitale invoer
Ondersteunde
formaat
Stereo, 3,5 mm
ACHTERAAN
USB-aansluiting type A
2 TB (max)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
DC OUT 5 V 0,5 A (max)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stereo, aansluiting van
3,5 mm
Optische digitale invoer
(optische aansluiting)
LPCM
USB-standaard
■ FORMAAT
USB-A
USB 2.0 hoge snelheid
USB-massaopslag klasse
WIFI-GEDEELTE
Standaard
Frequentieband
Beveiliging
IEEE802.11a/b/g/n/ac
2,4 GHz-band
5 GHz-band
WPA2™,
Gemengde modus
WPA2™/WPA™
(81)
21
Specificaties
(Vervolg)
Extensie
Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid /
Aantal kwantisatiebits
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 tot 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 tot 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
Extensie
Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid /
Aantal kwantisatiebits
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 tot 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 tot 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bit
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
22
(82)
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
5745-5825 MHz
Bluetooth®
2402-2480 MHz
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
(83)
23
Contenidos
Normas de seguridad
05
07
08
Conexiones
11
12
Reproducir CD
16
17
Usar Bluetooth®
18
19
20
Mando a distancia (1)
N2QAYA000221
K2CMZDR00001
04
(84)
Normas de seguridad
(85)
05
Aviso
Normas de seguridad
06
(86)
(87)
07
08
(88)
[
Pausa
]
Avance
[
Mantenga pulsado
]o[
].
[
][
]
Este aparato (parte trasera)
10 Subwoofer
)
13 Terminal AC IN (
( 11)
(parte inferior)
17 Terminal LAN
( 13)
18 Terminal DAB ANT / FM ANT
( 11, 17)
(89)
09
11 [
2
], [
], [
], [
12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
1
(90)
■ Uso del mando a distancia
10
Cinta adhesiva
(no suministrada)
(91)
11
Antena interior DAB (suministrada)
12
(92)
Router de banda ancha, etc.
aparato.
• Se visualizará “Wi-Fi Setup”.
(93)
13
LAN.
para seleccionar “Network” y, a
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi
Menu”, pulse [OK].
14
(94)
(95)
15
Reproducir CD
Nota
Lente
5 Pulse [
].
16
(96)
], [
(97)
17
], [
2 Pulse [MENU].
Pulse [MENU].
Pulse [
Presintonizar emisoras FM
Usar Bluetooth®
Dispositivo Bluetooth ®
Sincronizar un dispositivo
Bluetooth®
• “Ready” o “Pairing” se indica en la pantalla.
1 Pulse [ -PAIRING].
• Cuando se indique “Pairing” en la pantalla,
vaya al paso 5.
18
(98)
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
El software Spotify está sujeto a las licencias
de terceros que se pueden consultar en la
siguiente página: https://www.spotify.com/
connect/third-party-licenses.
(99)
19
Memorias DAB
CA 220 V a 240 V,
50/60 Hz
45 W
0,2 W
■ SECCIÓN DE DISCO
2,0 W*1
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Aproximadamente 8,0 kg
790 nm (CD)
CLASE 1
CD-DA
0 °C a 40 °C
■ SECCIÓN DE ALTAVOCES
Altavoz frontal (I/D)
Tipo
Bidireccional, 2 altavoces
(cerrado)
Woofer
8 cm × 1/ch, de tipo cono
2 cm × 1/ch,
de tipo cúpula
20
(100)
30 emisoras
87,50 MHz a 108,00 MHz
(paso de 50 kHz)
75  (no balanceados)
Subwoofer
Tipo
Subwoofer
Estéreo, 3,5 mm
USB
2 TB (máx)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
CC SALIDA de 5 V 0,5 A
(máx)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Clavija estéreo, 3,5 mm
Entrada digital óptica
(terminal óptico)
LPCM
■ SECCIÓN DE FORMATO
USB-A
Estándar USB
Norma
Banda de
frecuencia
Seguridad
SECCIÓN DE Wi-Fi
IEEE802.11a / b / g / n /
ac
Banda de 2,4 GHz
Banda de 5 GHz
WPA2™ y
modo combinado
WPA2™/WPA™
(101)
21
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Formato
de archivo
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bits
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
22
(102)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
5745 - 5825 MHz
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Potencia máxima (dBm e.i.r.p.)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
(103)
23
05
Installation
07
08
Anslutningar
11
12
16
17
18
19
Specifikationer
20
04
(104)
(105)
05
06
(106)
NORSK
ADVARSEL
Produkt
• For å redusere faren for brann, elektrisk støt
eller skade på apparatet :
- Utsett ikke produktet for regn, fukt,
drypping eller sprut.
- Ikke plasser objekter som er fylt med væske,
som vaser, på apparatet.
- Bruk kun anbefalt tilbehør.
- Fjern ikke deksler.
- Reparer ikke denne enheten selv, overlat
service til kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
• Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet
umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten.
FORSIKTIG
Produkt
• Dette produktet anvender en laser. Betjening
av kontroller eller justering eller andre inngrep
enn de beskrevet i denne bruksanvisning kan
føre til farlig bestråling.
• Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
• Denne enheten er beregnet for bruk i
moderate og tropiske klimaer.
Plassering
• For å redusere faren for brann, elektrisk støt
eller skade på apparatet :
- Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et
innebygget kabinett eller et annet lukket
sted. Pass på at produktet er godt ventilert.
- Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke
dekkes til med aviser, duker, gardiner eller
lignende.
Installation
(107)
07
Installation
08
(108)
[
]
Paus
Hoppa
[
].
10 Subwoofer
)
13 AC IN-uttag (
( 11)
17 LAN-uttag
( 13)
18 DAB ANT/FM ANT-terminal
( 11, 17)
(109)
09
04 [MENU] : Öppna menyn ( 16, 17, 18)
06 [+VOL-] : Justerar volymen
• 0 (min) till 100 (max)
2
1
10
(110)
], [
], [
], [
]/[OK] : Val/OK
(111)
11
Dra inte åt muttern
helt.
12
(112)
LAN-kabel
(medföljer inte)
(113)
13
14
(114)
(115)
15
Lins
].
16
(116)
Lagra FM-kanaler
], [
DAB+”.
(117)
17
Lyssna på musik som lagrats på
en Bluetooth® -enhet
1 Tryck på [ -PAIRING].
• “Ready” eller “Pairing” visas på displayen.
18
(118)
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Spotify-programvaran omfattas av licensavtal
från tredje part som du kan läsa om här :
https://www.spotify.com/connect/thirdparty-licenses.
(119)
19
0,2 W
Laserstyrka
Format
Främre högtalare (V/H) :
30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 ,
20 kHz LPF)
Subwoofer :
40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 ,
20 kHz LPF)
30 kanaler
Frekvensområde
87,50 MHz till
108,00 MHz
(50 kHz steg)
Antennkontakter
75  (obalanserad)
20 kanaler
Band III (All Band III) :
5A till 13F (174,928 MHz
till 239,200 MHz)
20
(120)
Bølgelengde
Laserstyrke
CD, CD-R, CD-RW
NORSK
2,0 W*1
Uteffekt
Min krav : –98 dBm
F-kontakt (75 )
790 nm (CD)
Ingen farlig stråling
sendes ut
8 cm × 1/kanal, kontyp
Diskantelement
2 cm × 1/kanal, dome-typ
Subwoofer
Typ
Subwoofer
Bluetooth® Ver.4.2
Klass 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
2,4 GHz-bandet FH-SS
Cirka 10 m siktlinje*2
■ AVSNITT OM FORMAT
USB-A
USB-standard
IEEE802.11a/b/g/n/ac
2,4 GHz-band
5 GHz-band
WPA2™, blandat läge
WPA2™/WPA™
(121)
21
Specifikationer
Samplingsfrekvens
Bithastighet/
Antal kvantiseringsbitar
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Filformat
Samplingsfrekvens
Bithastighet/
Antal kvantiseringsbitar
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
22
(122)
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
5745-5825 MHz
Bluetooth®
2402-2480 MHz
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
(123)
23
05
Installation
07
08
11
12
16
Sådan lytter du til DAB/DAB+ / FM-radio
17
Brug af Bluetooth®
18
19
Specifikationer
20
Fjernbetjening (1)
N2QAYA000221
04
(124)
Batterier til
fjernbetjeningen (2)
Dansk
(125)
05
(Fortsat)
06
(126)
Installation
(127)
07
Dansk
Installation
08
(128)
[
]
Spring over
[
Søg
] eller [
],
Tryk på [
og hold knappen inde.
][
]
11 Basrefleksport
10 Subwoofer
)
(bund)
Dansk
(129)
09
(Fortsat)
06 [+VOL-]: Justér lydstyrken
• 0 (min) til 100 (maks)
11 [
2
(130)
], [
], [
], [
]/[OK]: Valg/OK
1
10
Forbindelser
Antennetilslutning
Dansk
Sørg for at stramme
møtrikken helt.
(131)
11
1 Installér appen “Google Home” på
din smartphone/tablet.
• Du kan downloade appen “Google Home”
ved at besøge:
https://www.google.com/cast/setup/
12
(132)
1 Tryk på [
”.
(133)
13
Dansk
• Når tilslutningen er oprettet, vises “
(Fortsat)
på [OK].
14
(134)
Dansk
(135)
15
Linse
5 Tryk på [
].
16
(136)
Tryk på [MENU].
Tryk på [
(137)
17
Dansk
3 Tryk på [
Brug af Bluetooth®
Bluetooth® -enhed
1 Tryk på [ -PAIRING].
• Når “Pairing“ vises på displayet, skal du gå
videre til trin 5.
2 Tryk på [MENU].
18
(138)
Spotify-software er underlagt
tredjepartslicenser, som findes her: https://
www.spotify.com/connect/third-partylicenses.
Dansk
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(139)
19
■ CD-SEKTION
AC 220 V til 240 V,
50/60 Hz
45 W
0,2 W
CD, CD-R, CD-RW
■ HØJTTALERAFSNIT
Fronthøjttaler (V/H)
2,0 W*1
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Ca. 8,0 kg
0 °C til 40 °C
35 % til 80 % RH
(ingen kondensering)
Type
Bashøjttaler
8 cm × 1/ch, kegletype
Diskanthøjttaler
Subwoofer
Type
Subwoofer
*1: Kablet LAN eller Trådløs LAN
■ Bluetooth® -AFSNIT
Fronthøjttaler (V/H):
30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. på 1,0 %,
6 , 20 kHz LPF)
Subwoofer:
40 W
(70 Hz, T.H.D. på 1,0 %,
4 , 20 kHz LPF)
30 stationer
Frekvensområde
87,50 MHz til 108,00 MHz
(trin på 50 kHz)
Antenneterminaler
DAB
DAB-hukommelser
20 kanaler
20
(140)
Ca. 10 m sigtelinje*2
■ TUNERDEL
Bluetooth® Ver.4.2
Minimumskrav: -98 dBm
F-stik (75 )
Stereo, 3,5 mm
USB type A-stik (BAGSIDE)
2 TB (maks)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
DC OUT 5 V 0,5 A (maks)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stereo, 3,5 mm-stik
Optisk digital indgang
(optisk terminal)
LPCM
■ FORMATDEL
USB-A
USB-standard
Dansk
(141)
21
Specifikationer
(Fortsat)
Samplingsfrekvens
Bit-hastighed /
Antal kvantiseringsbit
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Filformat
Samplingsfrekvens
Bit-hastighed /
Antal kvantiseringsbit
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24/32 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
16/24 bit
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
22
(142)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
5745 - 5825 MHz
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
Maksimal strømstyrke (dBm EIRP)
18
18
18
14
Dansk
Type trådløs
dBm
dBm
dBm
dBm
4 dBm
(143)
23
05
Asennus
07
08
11
12
16
17
18
19
20
DAB-antenni (1)
N1EYYY000015
04
(144)
Suomi
(145)
05
06
(146)
Asennus
Suomi
Asennus
(147)
07
08
(148)
[
]
Tauota
]
Ohita
[
Hae
10 Subwoofer
)
(ala)
(149)
09
11 [
2
], [
], [
], [
1
(150)
10
Suomi
(151)
11
1 Asenna “Google Home” -sovellus
älypuhelimellesi/tabletissa jne.
• Lataa “Google Home” -sovellus osoitteesta:
https://www.google.com/cast/setup/
12
(152)
”.
].
Suomi
(153)
13
14
“Wi-Fi Setup”
(154)
Suomi
(155)
15
Linssi
].
16
(156)
2 Paina [CD].
5 Paina [
].
Paina [MENU].
DAB+”.
Paina [MENU].
2 Paina [MENU].
], [
] valitaksesi aseman.
], [
] valitaksesi
] valitaksesi “Preset”, ja paina
Suomi
Paina [
(157)
17
18
(158)
Wi-Fi CERTIFIED™-logo on Wi-Fi Alliance ®:n
sertifiointimerkki.
(159)
19
Suomi
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
■ LEVYOSA
AC 220–240 V, 50/60 Hz
45 W
0,2 W
2,0 W*1
*1: Langallinen LAN tai langaton LAN
Lähtöteho
■ VIRITINOSA
Taajuusmodulaatio (FM)
Esiasetettu muisti
30 asemaa
87,50–108,00 MHz
(50 kHz:n askelin)
20
(160)
CD, CD-R, CD-RW
790 nm (CD)
LUOKAN 1
CD-DA
2 cm × 1/ch, kuputyyppi
Subwoofer
Tyyppi
Subwoofer
Bluetooth® vers. 4.2
Luokka 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
Stereo, 3,5 mm
TAKAOSAN USB-liitin,
tyyppi A
2 TB (max)
800
8000
FAT16, FAT32, NTFS
DC OUT 5 V 0,5 A (max)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Stereo, 3,5 mm liitin
Optinen digitaalinen tulo
(optinen liitin)
LPCM
■ FORMAATTIOSASTO
USB-A
USB-standardi
IEEE802.11a / b / g / n /
ac
2,4 GHz:n taajuus
5 GHz:n taajuus
WPA2™,
Mixed-tila WPA2™/WPA™
Suomi
(161)
21
Pääte
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 - 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 - 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bittiä
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bittiä
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
LAN (DMR)*
Tiedostomuoto
Pääte
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 - 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 - 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bittiä
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bittiä
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24/32 bittiä
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
16/24 bittiä
DSD
2,8/5,6/11,2 MHz
22
(162)
WLAN
2412–2472 MHz
5180–5320 MHz
5500–5700 MHz
5745–5825 MHz
Bluetooth®
2402–2480 MHz
Suurin teho (dBm e.i.r.p.)
18
18
18
14
dBm
dBm
dBm
dBm
Langattoman tyyppi
(163)
23
[English]
[Português]
Declaration of Conformity (DoC)
Declaração de Conformidade (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara
que este produto se encontra em conformidade com os requisitos
específicos e demais especificações referentes à Diretiva 2014/53/ UE.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE products
from our DoC server:
https://www.ptc.panasonic.eu
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade
(DoC) para nossos produtos RE do Server DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Type of wireless
WLAN
Bluetooth ®
Frequency band
Maximum power
(dBm e.i.r.p.)
Tipo de ligação
sem fios
WLAN
Banda de frequência
Potência máxima
(e.i.r.p.)
2412 - 2472 MHz
18 dBm
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
5.15 - 5.35 GHz band is restricted to indoor operations only in the
following countries.
A banda 5,15 - 5,35 GHz está restrita a operações no interior, apenas
nos seguintes países.
[Ελληνικά]
[Polski]
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Deklaracja Zgodności (DoC)
Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι
συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Niniejszym, “Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy produkt jest
zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi postanowieniami
Dyrektywy 2014/53/UE.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου
DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC server μας:
https://www.ptc.panasonic.eu
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla
naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń teletransmisyjnych
(RE) z naszego serwera DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Τύπο
ασύρματης
Ζώνη συχνοτήτων
Μέγιστη ισχύς
(e.i.r.p.)
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
Typ łączności
bezprzewodowej
WLAN
Bluetooth ®
Maksymalna moc
(EIRP)
5180 - 5320 MHz
18 dBm
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
Η ζώνη των 5,15 - 5,35 GHz περιορίζεται σε λειτουργίες σε εσωτερικούς
χώρους μόνο στις ακόλουθες χώρες.
(164)
Pasmo częstotliwości
Pasmo 5,15 - 5,35 GHz ograniczone jest do użytku wyłącznie
domowego w następujących krajach.
[Magyar]
[Slovensky]
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék
kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú követelményeit és más
vonatkozó rendelkezéseit.
“Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade
so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smernice 2014/53/EÚ.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a DoC
szerverünkről:
https://www.ptc.panasonic.eu
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE výrobky z
nášho servera DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Wireless típus
Frekvenciasáv
Maximális
teljesítmény (e.i.r.p.)
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
Typ
bezdrôtového
pripojenia
WLAN
Bluetooth ®
Frekvenčné pásmo
Maximálny výkon
(e.i.r.p.)
5180 - 5320 MHz
18 dBm
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
A 5,15 - 5,35 GHz sávtartományt csak az alábbi országok korlátozzák
beltéri használatra.
Pásmo 5,15 - 5,35 GHz je obmedzené na prevádzku vo vnútri iba v
nasledovných krajinách.
[Česky]
Prohlášení o shodě
[Eesti keel]
“Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje
základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/ 53/
EU.
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro
naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Typ
bezdrátového
připojení
WLAN
Bluetooth ®
Frekvenční pásmo
Maximální výkon
(e.i.r.p.)
Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see toode vastab
direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele
sätetele.
Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoCserverist:
https://www.ptc.panasonic.eu
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Juhtmevaba
seadme tüüp
Sagedusriba
Maksimaalne
võimsus (EIRP)
2412 - 2472 MHz
18 dBm
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
V následujících zemích je pásmo 5,15 - 5,35 GHz omezeno pouze na
používání v interiéru.
WLAN
Bluetooth ®
5,15 - 5,35 GHz riba on mõeldud kasutamiseks ainult siseruumides
järgmistes riikides.
(165)
[Latviski]
[Slovensko]
Atbilstības deklarācija (DoC)
Izjava o skladnosti (DoC)
Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums atbilst
pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES noteikumiem.
“Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je izdelek v
skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi pomembnimi določbami
Direktive 2014/53/EU.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE izstrādājumos no
mūsu DoC servera:
https://www.ptc.panasonic.eu
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih RE s strežnika
DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Naslov pooblaščenega predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Bezvadu tips
Frekvenču josla
Maksimālā jauda
(EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
Vrsta brezžiène
povezave
Frekvenčni pas
Največja moč (EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
Bluetooth ®
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
5,15 – 5,35 GHz frekvenču joslā lieto tikai telpās šādās valstīs.
Frekvenčni pas 5,15 – 5,35 GHz je v naslednjih državah omejen samo
na uporabo v zaprtih prostorih.
[Lietuviškai]
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys atitinka
direktyvos 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas taikytinas
nuostatas.
Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali
atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
https://www.ptc.panasonic.eu
Įgaliotojo atstovo adresas:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija.
Bevielio ryšio
tinklas
WLAN
Bluetooth ®
Dažnių diapazonas
Maksimali siuntimo
galia (e.i.r.p.)
[Norsk]
Samsvarserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet samsvarer
med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i
direktivet 2014/53/EU.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen
(DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC server:
https://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
2412 - 2472 MHz
18 dBm
Type trådløs
Maks. effekt (e.i.r.p.)
5180 - 5320 MHz
18 dBm
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
Kai veikimo dažnis yra nuo 5,15 iki 5,35 GHz, šį gaminį galima naudoti
tik patalpose toliau išvardytose šalyse.
(166)
5,15 – 5,35 GHz-båndet er begrenset til innendørs bruk I de følgende
landene.
[Български]
[Hrvatski]
Декларация за съответствие (DoC)
Deklaracija o podobnosti (DoC)
С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт
е в съответствие с основните изисквания и други съответни
разпоредби на Директива 2014/53/EС.
Ovime „Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod udovoljava
osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive
2014/53/EU.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към
нашите продуктите от типа RE от сървъра, на който се съхраняват
DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE proizvode s
našeg DoC poslužitelja:
https://www.ptc.panasonic.eu
Свържете се с нашия упълномощен представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Vrsta bežične
mreže
Frekvencijski pojas
Maksimalna snaga
(e.i.r.p.)
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
Вид безжична
връзка
Честотна лента
Максимална
мощност (e.i.r.p.)
WLAN
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Bluetooth ®
Честотната лента 5,15 - 5,35 GHz е ограничена за експлоатация на
закрито единствено в следните държави.
WLAN
Bluetooth ®
Pojas od 5,15 do 5,35 GHz ograničen je na upotrebu samo u zatvorenim
prostorima u sljedećim državama.
[Român]
Declaraţie de Conformitate (DoC)
“Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest produs este
conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/UE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre
RE de la adressa noastră DoC din Internet:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Tip de wireless
WLAN
Bluetooth ®
Interval de frecvenţă
Putere maximă
(e.i.r.p.)
2412 - 2472 MHz
18 dBm
5180 - 5320 MHz
18 dBm
5500 - 5700 MHz
18 dBm
5745 - 5824 MHz
14 dBm
2402 - 2480 MHz
4 dBm
Intervalul 5,15 - 5,35 GHz este restricţionat la operarea în interior doar
în următoarele ţări.
(167)
Headquarter Address:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
EU
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
Ge Fr
© Panasonic Corporation 2020
It Du Sp Sw Da Fi
TQBM0614
M0820YY0

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.