annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
60
![AEG HK624010XB Manuale utente | Manualzz AEG HK624010XB Manuale utente | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/066211690_1-925d59dcbcd7a2228af38f83ddc3676c-360x466.png)
EL IT PT ES 2 17 31 45 HK624010XB 2 www.aeg.com 1. 3 • • • • • • 4 www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5 • • • • • 6 www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • • • 1 145 mm 180 mm 120/210 mm 145 mm 1 1 2 2 3 4 1 2 3 4 / - - 7 8 www.aeg.com Οθόνη - • 1-2 6 ώρες 3-4 5 ώρες 5 4 ώρες 6-9 1,5 ώρα 9 η 1 1-2 5 - 25 10 www.aeg.com 1-2 10 - 40 2-3 25 - 50 3-4 20 - 45 4-5 20 - 60 4-5 6-7 7-8 9 5 - 15 • . 11 12 www.aeg.com . . 13 • • min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm 14 www.aeg.com min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 15 120 / 210 1200 145 1200 145 1800 180 HK624010XB 4 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm 174,5 Wh / kg 202,3 Wh / kg 202,3 Wh / kg 181,4 Wh / kg 190,1 Wh / kg • • • • 16 www.aeg.com • • • ITALIANO 17 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 18 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................19 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................... 22 4. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 23 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 24 6. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 25 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................26 8. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 27 9. DATI TECNICI..........................................................................................................29 10. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................. 30 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.aeg.com Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registeraeg.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.aeg.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente Con riserva di modifiche. 18 1. www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • • • • • • • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti. Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Non toccare le resistenze. ITALIANO • • • • • • • • 19 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. Non conservare nulla sulle superfici di cottura. Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare caldi. Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossa elettrica. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione ATTENZIONE! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza. • Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti. • Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità. • Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte. • Se l'apparecchiatura viene installata sopra dei cassetti, assicurarsi che lo 20 www.aeg.com spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria. • La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi. Si consiglia di prevedere un pannello divisorio in materiale non infiammabile al di sotto dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base. • • 2.2 Collegamento elettrico • ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia scollegata dalla rete elettrica. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. • Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente. L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare il surriscaldamento del terminale. • Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. • Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino. • Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sia installata. • Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro di Assistenza autorizzato o un elettricista • • qualificato per sostituire un cavo danneggiato. I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè. L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. 2.3 Utilizzo ATTENZIONE! Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (ove presente) prima del primo utilizzo. • Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere la zona di cottura dopo ogni utilizzo. • Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare roventi. ITALIANO • Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua. • Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio. • Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegare immediatamente l'apparecchiatura dall'alimentazione per evitare scosse elettriche. • Un alimento immerso nell'olio molto caldo può provocare degli schizzi. ATTENZIONE! Pericolo di incendio ed esplosioni. • Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare. • I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea. • L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. ATTENZIONE! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Non poggiare pentole calde sul pannello dei comandi. • Non esporre al calore pentole vuote. • Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare. • Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote. • Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura. 21 • Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il vetro o la vetroceramica. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura. • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente. 2.4 Pulizia e cura • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. • Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica prima di eseguire le operazioni di manutenzione. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 2.5 Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento. • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. 2.6 Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. 22 www.aeg.com 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della superficie di cottura 1 1 145 mm 180 mm 120/210 mm 145 mm 1 1 Zona di cottura 2 Pannello dei comandi 1 2 3.2 Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 4 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto sensore Funzione Commento 1 ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare il piano di cottura. 2 - Per attivare e disattivare l'anello esterno. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. - Per impostare un livello di potenza. 3 4 / 3.3 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. ITALIANO Display 23 Descrizione - La zona di cottura è in funzione. + numero È presente un malfunzionamento. Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Spegnimento automatico è attiva. 3.4 Spia del calore residuo ATTENZIONE! Il calore residuo può essere causa di ustioni. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Attivazione e disattivazione si accende e il piano di cottura si spegne. Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il piano di cottura: Livello di potenza Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere il piano di cottura. Il piano di cottura si disattiva dopo 1-2 6 ore 4.2 Spegnimento automatico 3-4 5 ore La funzione spegne automaticamente il piano di cottura se: 5 4 ore 6-9 1,5 ora • tutte le zone di cottura sono disattivate, • non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione del piano di cottura, • è stato versato qualcosa o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tegame, uno straccio, ecc.). Viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si disattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi. • non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo un tempo prestabilito, 4.3 Livello di potenza Sfiorare per aumentare il livello di potenza. Sfiorare per ridurre il livello di potenza. Sfiorare e contemporaneamente spegnere la zona di cottura. per 4.4 Attivazione e disattivazione degli anelli esterni È possibile regolare la superficie di cottura alle dimensioni delle pentole. 24 www.aeg.com Utilizzare il tasto sensore: Per disattivare la funzione: attivare il Per attivare l'anello esterno: sfiorare il tasto sensore. La spia si accende. piano di cottura con Per disattivare l'anello esterno: sfiorare il tasto sensore finché non si spegne la spia. 4.5 Dispositivo di Sicurezza bambini Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale del piano di cottura. Per attivare la funzione: attivare il piano . Non impostare alcun di cottura con delle due livello di potenza. Sfiorare zone di cottura anteriori per 4 secondi.. . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare delle due zone di cottura anteriori per 4 secondi.. si accende. Disattivare il piano di cottura con . Per escludere la funzione per una sola operazione di cottura: attivare il piano di cottura con . si accende. Sfiorare delle due zone di cottura anteriori per 4 secondi.. Impostare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione il piano di cottura. Quando si disattiva il piano di cottura con la funzione si riattiva. si accende. Disattivare il piano di cottura con . 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.2 Esempi di impiego per la cottura I dati riportati in tabella sono puramente indicativi. 5.1 Pentole Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o rame possono subire perdite di colore sulla superficie in vetroceramica. Livello di potenza Usare per: Suggerimenti 1 Tenere in caldo le pietanze cotte. secondo necessità Mettere un coperchio sulla pentola. 1-2 Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25 ro, cioccolata, gelatina. Mescolare di tanto in tanto. 1-2 Rassodare: omelette morbide, uova strapazzate. Cucinare coprendo con un coperchio. 10 - 40 ITALIANO 25 Livello di potenza Usare per: Suggerimenti 2-3 Cuocere riso e pietanze a base 25 - 50 di latte, riscaldare pietanze pronte. Aggiungere al riso almeno una doppia quantità di liquido, mescolare di tanto in tanto i preparati a base di latte. 3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne. 20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai di liquido. 4-5 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate. 4-5 Bollire grandi quantità di alimenti, stufati e zuppe. 60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti. 6-7 Cottura delicata: cotolette, seconcordon bleu, costolette, polp- do neette, salsicce, fegato, roux, uo- cessità va, frittelle, krapfen. Girare a metà tempo. 7-8 Frittura, frittelle di patate, lom- 5 - 15 bate, bistecche. Girare a metà tempo. 9 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. 6. PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Informazioni generali • Pulire il piano di cottura dopo ogni impiego. • Usare sempre pentole con il fondo pulito. • I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura. • Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di cottura. • Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale. 6.2 Pulizia del piano di cottura • Togliere immediatamente: plastica fusa, pellicola in plastica, e alimenti contenenti zucchero. Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare il piano di cottura. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie. • Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo. Al termine della pulizia, asciugare il piano di cottura con un panno morbido. 26 www.aeg.com 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il piano di cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. Accertarsi che il piano di cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Fare riferimento allo schema di collegamento. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento sia dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Accendere di nuovo il piano di cottura e impostare il livello di potenza in meno di 10 secondi. Sono stati sfiorati 2 o più tas- Sfiorare un tasto sensore alla ti sensore contemporaneavolta. mente. Il pannello dei comandi è Pulire il pannello dei comanbagnato o presenta macchie di. di unto. Viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si disattiva. Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è attivo. Uno o più tasti sensore sono Rimuovere gli oggetti dai stati coperti. tasti sensore. Il piano di cottura si disattiva. È stato appoggiato un og- Spia del calore residuo non si accende. La zona non è calda perché è rimasta in funzione solo per brevissimo tempo. Non è possibile attivare l'anello esterno. getto sul tasto sensore . Rimuovere l'oggetto dal tasto sensore. Se la zona ha funzionato abbastanza a lungo da essere calda, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Per prima cosa attivare l'anello interno. ITALIANO Problema Causa possibile Sulla zona multipla è presente un’area scura. È normale che sulla zona multipla sia presente un’area scura. Soluzione I tasti sensore si surriscaldano. Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate troppo vicino ai comandi. Se possibile, collocare le pentole grandi sulle zone posteriori. Compare . Spegnimento automatico è attiva. Spegnere e riaccendere il piano di cottura. Compare . La funzione Dispositivo di Si- Fare riferimento al capitolo curezza bambini è attiva. "Utilizzo quotidiano". e un numero si accendono. 27 C'è un errore nel piano di cottura. Scollegare per un certo periodo di tempo il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico domestico. Ricollegarlo. Se si accende di nuovo, rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato. 7.2 Se non è possibile trovare una soluzione... Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla targhetta dei dati. Fornire inoltre il codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (si trova nell'angolo della superficie in vetro) e il messaggio di errore visualizzato. Assicurarsi di aver acceso il piano di cottura correttamente. In caso di azionamento errato dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del Centro di Assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al Centro di Assistenza e alle condizioni di garanzia sono contenute nel libretto della garanzia. 8. INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura. Numero di serie ........................... 8.2 Piani di cottura da incasso Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme. 28 www.aeg.com 8.3 Cavo di collegamento • Il piano di cottura è fornito con un cavo di collegamento. • Per sostituire il cavo di alimentazione danneggiato, utilizzare il tipo di cavo di alimentazione seguente (o superiore): H05BB-F T min 90°C. Contattare il Centro di Assistenza locale. 8.4 Montaggio min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm ITALIANO 8.5 Protezione da sovratensioni 29 Se si utilizza una protezione da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), il pavimento protettivo appena sotto al piano di cottura non è necessario. La protezione da sovratensioni accessoria potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Contattare il proprio fornitore locale. Non è possibile utilizzare la protezione da sovratensioni se l'apparecchiatura è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HK624010XB Tipo 58 HAD 03 AO Numero di serie.......... AEG PNC 949 595 122 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania 6.4 kW 9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] Diametro della zona di cottura [mm] Anteriore sinistra 750 / 2200 120 / 210 Posteriore sinistra 1200 145 Anteriore destra 1200 145 180 Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore alla zona di cottura. 30 www.aeg.com 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HK624010XB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura 4 Tecnologia di calore Riscaldatore radiante Diametro delle zone di cot- Anteriore sinistra tura circolari (Ø) Posteriore sinistra Anteriore destra Posteriore destra 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm Consumo di energia per zona di cottura (EC electric cooking) 174,5 Wh/kg 202,3 Wh/kg 202,3 Wh/kg 181,4 Wh/kg Consumo energetico del piano di cottura (EC electric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni 10.2 Risparmio energetico È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono. • Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria. 190,1 Wh/kg • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. • Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola. • Il fondo della pentola deve avere lo stesso diametro della zona di cottura. • Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole. • Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura. • Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. PORTUGUÊS 31 32 1. www.aeg.com • • • • • • • PORTUGUÊS • • • • • • • 33 34 www.aeg.com PORTUGUÊS 35 36 www.aeg.com 1 145 mm 180 mm 120/210 mm 145 mm 1 1 Zona de cozedura 2 Painel de comandos 1 2 2 3 4 1 2 - Para activar e desactivar o circuito exterior. 3 4 - - PORTUGUÊS Visor 37 - A zona de cozedura está activada. Grau de cozedura A placa desactivase após 1-2 6 horas 3-4 5 horas 5 4 horas 6-9 1,5 horas para diminuir o 38 www.aeg.com com . com . Grau de coze- Utilize para: dura Sugestões 1 conforme necessário 1-2 5 - 25 Misture regularmente. 1-2 10 - 40 PORTUGUÊS Grau de coze- Utilize para: dura 39 Sugestões 2-3 3-4 Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 - 45 Adicione algumas colheres de sopa de líquido. 4-5 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 4-5 6-7 7-8 5 - 15 9 40 www.aeg.com 7.1 O que fazer se… Problema Limpe o painel de comandos. A placa desactiva-se. . PORTUGUÊS 41 Aparece 42 www.aeg.com 8.4 Montagem min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm PORTUGUÊS 43 N.º de série ................. AEG 120 / 210 1200 145 1200 145 1800 180 HK624010XB 4 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm 174,5 Wh/kg 202,3 Wh/kg 202,3 Wh/kg 181,4 Wh/kg 44 www.aeg.com 190,1 Wh/kg 45 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................46 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 47 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................50 4. USO DIARIO............................................................................................................ 51 5. CONSEJOS..............................................................................................................52 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................53 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................54 8. INSTALACIÓN.........................................................................................................55 9. INFORMACIÓN TÉCNICA..................................................................................... 57 10. EFICACIA ENERGÉTICA...................................................................................... 57 Consulte en nuestro sitio web: 46 1. www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • 47 48 www.aeg.com 49 50 www.aeg.com 1 145 mm 180 mm 120/210 mm 145 mm 1 1 2 2 3 4 1 2 - 3 - 4 - Para ajustar la temperatura. - Pantalla + número 51 1-2 6 horas 3-4 5 horas 5 4 horas 6-9 1,5 hora 52 www.aeg.com delanteras durante 4 segundos. se . Toque se . . se 1 1-2 1-2 10 - 40 2-3 3-4 4-5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas. 4-5 60 - 150 6-7 7-8 5 - 15 9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. 53 54 www.aeg.com 7.1 Qué hacer si... Problema sor . Problema Posible causa 55 56 www.aeg.com 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 57 Nº ser. ................. AEG 145 Anterior derecha 1200 145 Posterior derecha 1800 180 HK624010XB 4 Anterior izquierda Posterior izquierda Anterior derecha Posterior derecha 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm 174,5 Wh / kg 202,3 Wh / kg 202,3 Wh / kg 181,4 Wh / kg 58 www.aeg.com 190,1 Wh / kg * 59 867317226-B-212015 www.aeg.com/shop
annuncio pubblicitario
Manuali correlati
Scaricare
PDF
annuncio pubblicitario
Lingue
Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese