annuncio pubblicitario

Sparky Group TV 2040 Manuale utente | Manualzz
ELECTRIC CHAIN SAW
Original instructions
ELEKTROKETTENSÄGE
Originalbetriebsanleitung
TRONÇONNEUSE ELECTRIQUE
Notice originale
ELETTROSEGA
Istruzioni originali
SIERRA DE CADENA ELÉCTRICA
Instrucciones de uso originales
ELECTROSERRA
Instrução original para o uso
ELEKTRYCZNA PILARKA ŁAŃCUCHOWA
Instrukcją oryginalną
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ЕЛЕКТРИЧНА ЛАНЦЮГОВА ПИЛКА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВЕРИЖЕН ТРИОН
Оригинална инструкция за използване
1 – 13
14 – 28
29 – 44
45 – 58
59 – 73
74 – 88
89 – 102
103 – 118
119 – 132
133 – 148
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità
a tutte le disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/
EC; 2004/108/EC; 2000/14/EC(2005/88/EC); EN 60745-1; EN 60745-2-13; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11
2006/42/EC: Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice IX. Certificato №:
BM 50170201 0001. Organo notificato: 0197 TÜV Reinland Product Safety GmbH, Am Grauen
Stein, D-51105 Köln, Germany
2000/14/EC: Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V. Categoria di
prodotto: 6
Livello di potenza sonora ponderata di un campione rappresentativo: 105 dB (A)
Livello garantito di potenza sonora del prodotto - LWA non supera i 106 dB (A)
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9,
Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
1204R01
2000 W
TV 2040
1
6
5
13
2
1
15
1
2
3
4
3
7
12
9
10
2a
2b
13
4b
4c
15
4f
5a
18a
7a
7b
9
10
14a
14b
14c
16
4a
16
D
17
11
3
4d
A
4e
B
18b
18c
C
18
19
14
20
8
5b
6
7c
8
11a
11b
13
4
12
17
9
21
7
А
12
B
CKA 45°
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
-
Contents
1
EN
Wear safety gloves.
Do not expose to rain.
YYYY-Www
TV
CHAIN SAW
EN
2
TV 2040
3
EN
EN
4
TV 2040
5
EN
EN
6
А. Pull
TV 2040
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
7
EN
EN
8
TV 2040
STARTING THE CHAIN SAW
9
EN
EN
10
TV 2040
11
EN
EN
12
TV 2040
TROUBLESHOOTING
Problem
Motor does not run.
Faulty cable or plug .
Refill oil.
Oil cap vents are clogged.
Oil passage clogged.
Clean oil passage outlet.
13
EN
CKA 45°
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
-
DE
14
TV 2040
Doppelisolation
YYYY-Www
TV
KETTENSÄGE
15
DE
DE
16
TV 2040
17
DE
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
DE
18
▪▪
▪▪
▪▪
TV 2040
19
DE
A. Abzug
DE
20
TV 2040
21
DE
DE
22
TV 2040
23
DE
DE
24
TV 2040
25
DE
X - Wartung
SCHIENENRILLE REINIGEN
DE
26
TV 2040
27
DE
DE
Spannungsabfall.
Sägekette richtig spannen.
Sägekette richtig spannen.
28
TV 2040
CKA 45°
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
–
-
Notice originale
29
FR
YYYY-Www
TV
TRONÇONNEUSE
FR
30
TV 2040
Notice originale
31
FR
FR
32
TV 2040
Notice originale
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
33
FR
FR
34
TV 2040
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
Notice originale
35
FR
FR
36
TV 2040
Notice originale
37
FR
FR
38
TV 2040
Notice originale
39
FR
FR
40
TV 2040
Notice originale
41
FR
FR
42
TV 2040
Notice originale
Cause probable
Interruption de l'alimentation.
Une chaîne mal tendue.
Tendez correctement la chaîne.
Ajoutez-y du lubrifiant.
Nettoyer les orifices de ventilation.
Affûtez ou remplacez la chaîne
43
FR
FR
Note
44
TV 2040
Questo prodotto è stato collaudato con l’angolo di rimbalzo calcolato di essere non superiore ai 45 gradi.
CKA 45°
Guardarsi da rimbalzo. Nel lavorare con la sega tenerla fermamente con entrambe le mani. Per
provvedere alla propria sicurezza, leggere per favore ed osservare le indicazioni sulla sicurezza
in questo libretto di istruzioni, prima di cercare di lavorare con l’elettrosega. L’uso erroneo potrebbe causare un infortunio serio.
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
-
Introduzione ......................................................................................................................................................... 45
Dati tecnici..............................................................................................................................................................47
Istruzioni generali di sicurezza nel lavoro con elettroutensili............................................................................ 48
Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe a catena............................................................. 49
Prendere visione dell’elettroutensile................................................................................................................A/51
Indicazioni sul montaggio.....................................................................................................................................51
Informazioni sull’olio idraulico ed istruzioni di sicurezza relative al suo utilizzo.............................................. 53
Istruzioni per l’uso................................................................................................................................................. 53
Istruzioni sul taglio con la sega........................................................................................................................... 54
Manutenzione....................................................................................................................................................... 56
Garanzia................................................................................................................................................................ 58
Prima dell’uso verificare la presenza di tutti i componenti e degli accessori elencati. In caso di mancanze o apparenti
difetti rivolgersi al rivenditore specializzato. L’inosservanza di tale raccomandazione potrebbe provocare gravi incidenti.
ASSEMBLAGGIO
L’elettrosega viene fornita imballata e montata. Prima della messa iniziale in servizio della nuova sega a catena, la
barra di guida e la catena che entrano in dotazione, vanno montate nel modo indicato nel manuale delle istruzioni qui
di seguito.
I - Introduzione
Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY
assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un
uso duraturo.
AVVERTENZA:
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’utilizzo dell’utensile. Leggere con cura soprattutto le parti
introdotte da “Attenzione!”. Questo utensile SPARKY presenta numerose caratteristiche che faciliteranno il
Suo lavoro. Sicurezza, qualità ed affidabilità sono punti chiave nello sviluppo di questo utensile, e lo rendono
semplice nell’uso e nella manutenzione.
Non smaltire elettroutensili insieme a rifiuti domestici!
Residui di prodotti elettrici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici e sottoposti ad un
riciclaggio ecologico. Si prega di informarsi presso le autorità locali o i rivenditori specializzati circa il più vicino
luogo di raccolta.
RISPETTO DELL’AMBIENTE
Macchina, accessori ed imballaggio devono essere destinati ad una riutilizzazione ecologica per il recupero
di materie prime.
I componenti in plastica sono contrassegnati per relativo riciclaggio.
Istruzioni originali
45
IT
SIMBOLI
L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’utensile o
istruzioni sull’uso dello stesso.
Avvertenza!
Avverte di non eseguire una
procedura pericolosa.
La lunghezza massima della barra
di guida e il senso di rotazione della
catena di taglio
Leggere il manuale di istruzioni prima
di usare la macchina
Stare attenti al contraccolpo!
Nel lavorare tenere l’elettrosega
fermamente con entrambe le mani
Indossare guanti protettivi
Accertarsi che il freno della catena
sia disinserito! Per lavorare tirare
indietro la leva del freno
Indossare scarpe protettive con suole
non scivolose
Livello garantito di potenza sonora
LWA
Indossare occhiali protettivi e cuffie
antirumore
Doppio isolamento per ulteriore
protezione.
Usare mezzi per protezione della
testa in pericolo di caduta d’oggetti, e
maschera antipolvere
Corrisponde alle direttive europee
applicabili
Non esporre a pioggia
Conforme alle esigenze dei
documenti normativi russi.
Tenere le persone estranee, in
particolare i bambini, e gli animali
domestici, ad una distanza superiore
a 10 m
Conforme alle esigenze dei
documenti normativi ucraini.
Pericolo di scossa elettrica. Il contatto
con l’acqua provocherà una scossa
elettrica. Non toccare con mani bagnate. Spegnere sempre l’elettroutensile quando non viene usato.
YYYY-Www
Periodo di produzione, ove i simboli
variabili sono: YYYY – l’anno di
produzione, ww – settimana di
calendario consecutiva
Staccare subito la spina dalla rete, se
il cavo viene danneggiato o tranciato
TV
SEGA A CATENA
Spegnere l’elettroutensile e staccare
la spina dalla presa prima di qualsiasi
pulizia o manutenzione
IT
46
TV 2040
II - Dati tecnici
Modello
▪▪ Potenza assorbita
▪▪ Velocità in funzionamento a vuoto
▪▪ Velocità durante il taglio
▪▪ Lunghezza della barra
▪▪ Lunghezza utilizzabile di taglio
▪▪ Barra di guida, del tipo
▪▪ Ingranaggio conduttore
▪▪ Catena a basso rimbalzo, del tipo
▪▪ Passo della catena
▪▪ Numero di maglie
▪▪ Larghezza della maglia di trascinamento
▪▪ Capacità del serbatoio dell’olio
▪▪ Freno della catena
▪▪ Tempo medio di arresto a velocità massima
▪▪ Lunghezza del cavo
▪▪ Sistema SDS per tendere la catena
▪▪ Lubrificazione automatica della catena
▪▪ Supporto dei denti
▪▪ Guidacatena
▪▪ Peso (la procedura EPTA 01/2003)
▪▪ Classe di protezione (EN 60745-1)
▪▪ Livello di pressione sonora LPA
▪▪ Indeterminazione К
▪▪ Livello di potenza sonora LWA
▪▪ Indeterminazione К
▪▪ Livello garantito di potenza sonora
▪▪ Valore delle vibrazioni emesse * ah
▪▪ Indeterminazione К
TV 2040
2000 W
8000 min-1
13.5 m/s
40.0 cm
36.5 cm
Oregon 160SDEA041 / 180SCEA041 e compatibili
6 denti
Oregon 91PJ057X e compatibili
9,53 mm (3/8”)
57
1,27 mm (0,05”)
400 ml
sì
0.10 s
0.25 m
sì
sì
sì
sì
5,8 kg
II
88 dB(A)
3
105 dB(A)
3
106 dB(A)
4 m/s2
1,5
* Le vibrazioni sono state determinate conformemente al punto 6.2.7 della norma EN 60745-1.
Il livello di vibrazione sopra indicato è stato definito seguendo il metodo di misurazione riportato nella normativa EN
60745 e può essere utilizzato per confrontare tra di loro diversi elettroutensili. Inoltre è adatto per effettuare una stima
provvisoria del livello di esposizione.
Il livello di vibrazione si riferisce alle modalità d’uso principali dell’utensile. Tuttavia, se utilizzato per scopi diversi da
quelli previsti, con punte poco stabili o senza adeguata manutenzione, il livello di vibrazione può variare. Ciò può aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il lavoro.
Per una precisa definizione del livello di esposizione dovrebbe essere preso in considerazione anche l’arco di tempo
in cui l’utensile è spento o funzionante ma non in uso. Ciò può ridurre sostanzialmente il livello di esposizione durante
il lavoro.
Utilizzare l’utensile e gli accessori con cura, e maneggiarlo mantenendo le mani calde così da ridurre gli effetti dannosi
dell’elevato livello di vibrazioni.
Polvere derivante da materiali come vernici contenenti particelle di piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metallo potrebbe essere nociva. Il contatto o l’inalazione di tali polveri potrebbe causare reazioni allergiche e/o problemi al sistema
respiratorio dell’utente o di terzi.
Talune tipologie di polveri, come ad esempio quella derivante da legno di quercia o faggio, soprattutto se trattati con
additivi e conservanti, sono classificate come cancerogene. Si consiglia di fare trattare materiali contenenti asbesto
solo a persone esperte.
Si consiglia l’uso di una mascherina o filtro di classe P2.
Osservare le direttive nazionali relative al materiale da lavorare.
Istruzioni originali
47
IT
III - Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni
d’uso e le avvertenze di sicurezza. L’inosservanza
delle istruzioni seguenti può causare folgorazioni, incendi e/o gravi danni a persone.
Conservare con cura queste istruzioni.
Il termine “utensile” in tutte le avvertenze successive si
riferisce sia agli utensili collegati alla rete elettrica (con
cavo di alimentazione) che agli utensili a batteria (senza
cavo).
1. AREA DI LAVORO
a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata.
Le zone buie ed ingombre di oggetti favoriscono incidenti.
b) Non utilizzare l’utensile in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Le scintille generate potrebbero infiammare polvere e/o vapore.
c) Tenere a distanza bambini e terzi durante il funzionamento. Per una distrazione potreste perdere il
controllo dell’utensile.
2. SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina dell’utensile deve essere adatta alla
presa utilizzata. Non modificare la spina in alcun
modo. Non utilizzare adattatori con gli utensili
collegati a terra. L’impiego di una spina integra ed
una presa adatta riduce i rischi di folgorazione.
b) Evitare di toccare con il corpo le superfici collegate a terra quali tubi, radiatori, forni e frigoriferi.
Il rischio di folgorazione aumenta se il corpo è collegato a terra.
c) Non esporre l’utensile alla pioggia e all’umidità.
La penetrazione d’acqua nell’utensile aumenta il rischio di folgorazione.
d) Non utilizzare il cavo per scopi diversi da quello
previsto. Non utilizzare il cavo per trasportare o
tirare l’utensile, oppure per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore,
olio, parti appuntite o in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di folgorazione.
e) Se l’utensile viene utilizzato all’aperto, usare una
prolunga adatta all’uso esterno. L’impiego di una
prolunga da esterno reduce il rischio di folgorazione.
f) Se il lavoro in un ambiente umido è strettamente necessario, utilizzare una presa protetta da
dispositivo a corrente residua. Ciò reduce I rischi
di scosse.
3. SICUREZZA PERSONALE
a) L’uso di elettroutensili richiede attenzione e buon
senso. Non utilizzare gli utensili se si è stanchi o
sotto l’effetto di droghe, alcol o medicinali. Una
breve disattenzione può provocare gravi danni alle
persone.
b) Munirsi di indumenti e dispositivi di protezione.
Indossare sempre occhiali da lavoro. L’uso di dispositivi di protezione tra cui mascherina antipolvere,
scarpe antiscivolo, casco e protezioni per l’udito riduce il rischio di danni a persone.
IT
48
c) Evitare l’accensione accidentale. Accertarsi che
l’interruttore sia in posizione “OFF” prima di inserire la spina. Se si trasportano gli utensili con il dito
sull’interruttore o si inserisce la spina nella presa con
l’interruttore in posizione “ON” aumenta il rischio di
incidenti.
d) Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di
accendere l’utensile. Una chiave lasciata inserita in
una parte rotante di un utensile può provocare danni
a persone.
e) Non utilizzare l’utensile in condizioni estreme.
Mantenere sempre l’equilibrio ed i piedi ben appoggiati a terra. Questo consente un maggior controllo dell’utensile in caso di imprevisti.
f) Indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli,
vestiti, e guanti lontani dalle parti in movimento.
Abiti svolazzanti, gioielli o capelli potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In presenza di apparecchiature per il collegamento a dispositivi di aspirazione e raccolta delle polveri, accertarsi che essi siano collegati ed utilizzarli correttamente. L’uso di queste apparecchiature
può ridurre i rischi causati dalla polvere.
4. USO E MANUTENZIONE DELL’UTENSILE
a) Utilizzare l’utensile più adatto per il lavoro da
svolgere. L’impiego dell’utensile giusto migliora la
qualità del lavoro e la sicurezza.
b) Non utilizzare l’utensile se non è possibile accenderlo e spegnerlo con l’apposito interruttore. Gli
utensili che non possono essere controllati con l’interruttore sono pericolosi e devono essere riparati.
c) Staccare la spina dall’alimentazione di corrente
prima di eseguire regolazioni, cambiare accessori o riporre l’utensile. Osservando queste precauzioni si riduce il rischio di accensione accidentale
dell’utensile.
d) Riporre gli utensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini e non consentirne l’utilizzo a
persone che non conoscono l’utensile o queste
istruzioni. Nelle mani di persone inesperte gli utensili
possono diventare pericolosi.
e) Sottoporre l’utensile a manutenzione. Verificare il
corretto allineamento di tutte le parti mobili, controllare che non siano grippate e che non vi siano
rotture o altri guasti che potrebbero influire sul
funzionamento dell’utensile. Far riparare gli utensili
danneggiati prima di riutilizzarli. Molti incidenti sono
causati da utensili in pessime condizioni.
f) Tenere le punte e gli strumenti da taglio puliti ed
affilati. Se sottoposti ad una regolare manutenzione
e pulizia consentono di lavorare in modo più preciso e
sono maggiormente controllabili.
g) Utilizzare l’utensile, gli accessori, gli attrezzi etc.
secondo quanto indicato in queste istruzioni
nonché tenendo in considerazione le condizioni
di lavoro e il lavoro da eseguire. L’impiego di utensili per scopi diversi da quelli per cui sono stati progettati può dare origine a situazioni pericolose.
5. MANUTENZIONE
a) Far riparare l’utensile da personale qualificato
che utilizzi solo parti di ricambio originali. In caso
contrario la sicurezza dell’utensile potrebbe risultare
compromessa.
TV 2040
IV - Istruzioni supplementari
di sicurezza nel lavoro con
seghe a catena
▪▪ Tenere tutte le parti del corpo lontano dalla sega
in funzionamento. Accertarsi prima di iniziare il
lavoro che la catena di taglio non tocca niente.
Nel lavoro con la sega a catena un momento di disattenzione può far si che gli indumenti o parte del vostro
corpo siano impigliati dalla catena di taglio.
▪▪ Tenere sempre la sega a catena con la mano destra sull’impugnatura posteriore e con la mano
sinistra sull’impugnatura anteriore. Tenendo la
sega a catena con posizione scambiata delle mani
aumenta il rischio di ferimento e non si deve fare mai.
▪▪ Impugnare l’elettroutensile soltanto per le parti
isolate da tenere, in quanto la catena di taglio potrebbe toccare un impianto elettrico nascosto, o
il proprio cordone. Il contatto della catena di taglio
con un filo sotto tensione metterà le parti metalliche
aperte dell’elettroutensile sotto tensione, e l’operatore
subirà una scossa elettrica.
▪▪ Indossare occhiali protettivi e mezzi per protezione dell’udito. Si consigliano mezzi protettivi
supplementari per la testa, le braccia, le gambe
e i piedi. Gli indumenti protettivi adeguati diminuiscono il pericolo di lesioni personali a causa di schegge
volanti intorno, o di contatto accidentale con la catena
di taglio.
▪▪ Non utilizzare la sega a catena saliti su un albero. Quando si lavora con la sega a catena saliti su
un albero, esiste il pericolo di ferimento dell’operatore.
▪▪ Mantenere sempre una posizione giusta e lavorare con la sega a catena soltanto quando ci si trova
su una superficie stabile, sicura e piana. Superfici
scivolose o instabili, quali le scale a pioli, potrebbero
provocare la perdita dell’equilibrio o del controllo della
sega a catena.
▪▪ Quando si taglia un ramo sottoposto a carico
esterno, guardarsi da ritorno elastico. Quando
viene rilasciata la tensione nelle fibre del legno, i rami
rimbalzano e possono colpire l’operatore e/o la sega a
catena, causando così la perdita di controllo.
▪▪ Stare particolarmente cauti nel tagliare cespugli
e arboscelli. Le frasche potrebbero impigliarsi nella
catena di taglio e colpire l’operatore o sbilanciarlo.
▪▪ Portare la sega a catena per l’impugnatura anteriore, con l’interruttore ON/OFF disinnestatoto, e
tenendola lontano dal corpo. Quando la sega a
catena viene trasportata o conservata, mettere
sempre il fodero protettivo sulla barra di guida. Il
maneggio corretto della sega a catena riduce la probabilità di contatti accidentali e ferimento per inavvertenza dalla catena di taglio in movimento.
▪▪ Osservare le istruzioni di lubrificazione, tensione
della catena, e sostituzione degli accessori. Una
catena con la tensione o lubrificazione non corretta
potrebbe rompersi, o aumentare il rischio di contraccolpo (rimbalzo).
▪▪ Mantenere le impugnature asciutte, pulite, prive
di olio e di grasso. Le impugnature sporche di olio o
grasso sono scivolose e provocano perdita di controllo.
▪▪ Usare la sega soltanto per tagliare legno. Non
usare la sega a catena per lavoro a cui non è destinata. Non usare per esempio la sega a catena
Istruzioni originali
per tagliare plastica, murature o materiali da costruzione i quali non sono di legno. L’impiego della
sega a catena per lavoro non regolamentato, potrebbe provocare situazioni pericolose.
Ragioni per, e prevenzione del contraccolpo (rimbalzo):
Rimbalzo può succedere quando il naso della barra di
guida tocca qualche oggetto, o quando il taglio nel legno
si chiude e la catena di taglio viene incuneata in esso.
Il contatto frontale con il naso della barra potrebbe provocare un fulmineo contraccolpo, al quale la barra salta
su e indietro verso l’operatore.
L’incuneamento della catena nella parte superiore della
barra può spingere rapidamente la barra verso l’operatore.
Ciascuno di tali contraccolpi può causare la perdita di
controllo della sega e provocare un serio infortunio. Non
contare soltanto sui congegni di sicurezza incorporati nella sega a catena. L’operatore della sega a catena
deve prendere delle precauzioni per ridurre il pericolo
di infortunio durante il lavoro. Il contraccolpo avviene
in conseguenza di metodi di lavoro con l’elettroutensile
erronei o non corretti. Questo può essere prevenuto a
mezzo di misure appropriate, come quelle qui descritte:
▪▪ Tenere saldamente la sega con entrambe le mani,
di modo che il pollice e le altre dita cingano le impugnature della sega a catena. Il corpo e le spalle
devono essere in una posizione, in cui si possa
trattenere il contraccolpo. Se vengono intraprese le
misure appropriate, l’utente può contenere in contraccolpo. Non lasciare mai cadere la sega.
Afferrare di modo
che il pollice sia
sotto l’impugnatura
▪▪ Non lavorare con le braccia tese e non tagliare
sopra l’altezza delle spalle. In questo modo si evita un contatto involontario con il naso della barra e si
permette un migliore controllo della sega a catena in
situazioni impreviste.
▪▪ Usare per ricambio soltanto le barre e catene prescritte dal produttore. La sostituzione irregolare di
barre o catene di taglio può provocare la rottura della
catena e/o un contraccolpo.
▪▪ Seguire le istruzioni del produttore di affilatura e
manutenzione della catena di taglio. La riduzione
dell’altezza del calibro di profondità potrebbe intensificare il contraccolpo.
AVVERTENZA: Prima di collegare l’elettroutensile con la rete di alimentazione, accertarsi che la
tensione di alimentazione corrisponde a quella indicata nella targhetta dati tecnici dell’elettroutensile.
49
IT
▪▪ Una fonte di alimentazione con tensione superiore a
quella indicata per l’elettroutensile, può causare sia
una grave lesione di scossa elettrica all’operatore,
che un guasto dell’elettroutensile.
▪▪ Se si ha qualche esitazione, non innestare la spina
dell’elettroutensile nella presa.
▪▪ Se si utilizza una fonte di alimentazione con tensione
inferiore a quella indicata nella targhetta dell’elettroutensile, sarà danneggiato il motore elettrico.
▪▪ Per prevenire un possibile surriscaldamento, svolgere
sempre completamente il cavo di una prolunga con
tamburo per il cavo.
▪▪ Quando si rende necessario usare una prolunga, accertarsi che la sua sezione corrsiponde alla corrente
nominale dell’elettroutensile usato, ed anche dello
stato di efficienza della prolunga.
AVVERTENZA: Spegnere sempre l’elettroutensile ed estrarre la spina dalla presa prima di fare
qualsiasi regolazione, aggiustaggio o manutenzione.
▪▪ Nel lavorare tenere sempre la macchina saldamente
con entrambe le mani e mantenere una posizione stabile del corpo. L’elettroutensile viene guidato in maniera più sicura quando è tenuto con entrambe le mani.
▪▪ Tenere il cordone fuori del raggio operativo della
macchina. Non permettere al cavo o alla prolunga di
posarsi su olio, su oggetti taglienti, o fonti di calore.
▪▪ Non usare l’elettroutensile con il cavo danneggiato.
Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina
dalla presa se il cavo si guasta durante il lavoro. I cavi
danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica.
▪▪ Verificare spesso lo stato del cavo e della sua prolunga. Se ci sono guasti, disinnestare subito il cavo di
alimentazione dalla rete. Se il cavo di alimentazione
risulta danneggiato, deve essere sostituito con un
cavo o gruppo appositamente preparato. La sostituzione va effettuata dal produttore o da un suo specialista di centro assistenza, per ovviare ai pericoli della
sostituzione.
▪▪ Mantenere sempre una posizione stabile del corpo.
Nel lavorare con l’elettroutensile in posti elevati, convincersi che non ci sia nessuno sotto.
▪▪ Mantenere pulito il posto di lavoro.
▪▪ Usare l’elettroutensile soltanto secondo la sua destinazione d’uso. Qualsiasi altro impiego, differente
dall’impiego descritto in questo manuale, sarà considerato impiego erroneo. La responsabilità per qualsiasi guasto o ferimento che risulta da uso erroneo,
cadrà sull’utente, e non sul fabbricante.
▪▪ Per sfruttare correttamente questo elettroutensile, si
devono rispettare le regole di sicurezza, le istruzioni
generali, e le istruzioni di funzionamento qui indicate.
Tutti gli utenti devono conoscere queste istruzioni d’uso ed essere informati dei potenziali rischi nel lavoro
con l’elettroutensile.
▪▪ Bambini e persone fisicamente deboli non devono
usare l’elettroutensile. I bambini devono stare sotto
continua sorveglianza se si trovano vicino al luogo
dove si lavora con l’elettroutensile. È obbligatorio
prendere anche precauzioni di sicurezza. Lo stesso
concerne pure l’osservanza delle regole principali re-
IT
50
lative alla salute e alla sicurezza sul posto di lavoro.
▪▪ Il fabbricante non sarà tenuto responsabile per modifiche apportate dall’utente all’elettroutensile, o per
guasti causati da tali modifiche.
▪▪ Non usare la macchina se la sua catena e danneggiata o molto logorata.
▪▪ Arrestare la macchina e disinnestare il cavo di alimentazione dalla rete prima di muovere la macchina da
un posto ad un altro, prima di portare la macchina a
conservazione, prima di un’ispezione o manutenzione della macchina.
▪▪ Collocare il fodero della catena prima di spostare o
porre in conservazione la macchina.
▪▪ Non usare la macchina nella presenza di liquidi o gas
infiammabili.
▪▪ Nel muovere la macchina, tenerla per l’impugnatura
anteriore, con la barra di guida puntata in avanti.
▪▪ Non portare mai la macchina per il cavo quando viene
spostata.
▪▪ Prendere buona conoscenza delle capacità della
macchina e del suo funzionamento, e non tentare mai
operazioni che avrebbero causato il suo sovraccarico.
▪▪ Verificare in anticipo se nel legno non ci siano corpi
estranei (cunei, chiodi, sassi, ecc.).
▪▪ Se la catena e/o la barra di guida si bloccano, arrestare la macchina, staccare il cavo di alimentazione dalla
rete, usare un attrezzo non metallico per disimpegnare la catena, senza applicare troppa forza.
▪▪ Si consiglia l’utente principiante di ricevere istruzioni
sul lavoro con la sega e sui congegni di sicurezza da
uno specialista qualificato e con molta esperienza, e
che all’inizio si sia esercitato nel taglio di tronchi di alberi su un cavalletto o supporto per segare la legna.
▪▪ Non usare l’elettroutensile all’aperto quando piove, in
un ambiente umido (dopo una pioggia), o in vicinanza
di liquidi o gas infiammabili. Mantenere il posto di lavoro ben illuminato.
PARTICOLARMENTE IMPORTANTE PER LA
SICUREZZA
Il significato dei simboli sulla targhetta di avvertenza della leva del freno/scudo protettivo:
Fig. 1
AVVERTENZA! Avverte di non eseguire un’operazione
pericolosa.
1. Guardarsi da contraccolpo!
2. Non cercare di tenere la sega con una mano.
3. Evitare contatto del naso della barra con oggetti.
4. Impugnare la sega correttamente con entrambe le
mani. Non lavorare mai con la sega tenendola con
una mano, poiché il freno della catena non potrà essere azionato.
Fig. 2
AVVERTENZA: Il contraccolpo provoca perdita pericolosa di controllo della sega, e può causare un trauma
serio, o persino letale, all’operatore o a qualche astante.
Stare sempre attenti. Il contraccolpo con girata, e il contraccolpo provocato da incastro, sono i principali pericoli
nel lavoro con seghe a catena, e la ragione essenziale
per la maggior parte degli infortuni.
TV 2040
CONTRACCOLPO
CON GIRATA
(Fig. 2a)
EFFETTI DA
CONTRACCOLPO DA
INCASTRO (Fig. 2b)
А. Traiettoria del
contraccolpo
А. Tirata
B. Zona della larghezza,
nella quale viene causata
la reazione
B. Ogetti solidi
C. Spinta
Il contraccolpo succede quando la parte superiore, o
la punta della barra, tocca un oggetto, o quando il taglio
nel legno si chiude e blocca la catena.
Il contatto frontale con la punta della barra potrebbe provocare un rinculo fulmineo, nel quale la barra rimbalza in
su e indietro verso l’operatore.
Il bloccaggio della catena nella parte inferiore della
barra tira fuori la sega dall’operatore.
Il bloccaggio della catena nella parte superiore della
barra spinge la barra indietro verso l’operatore.
Ciascuno di questi impatti potrebbe causare la perdita
di controllo della sega e potrebbe provocare un trauma
serio.
V - Prendere visione
dell’elettroutensile
Prima di cominciare a lavorare con l’elettroutensile, prendere conoscenza di tutte le particolarità operative e norme di sicurezza.
Usare l’elettroutensile e i suoi accessori soltanto secondo la destinazione d’uso. Ogni altro impiego è espressamente vietato.
1. Leva del freno / Riparo di protezione
2. Impugnatura anteriore
3. Pulsante di blocco nella posizione disinserita
4. Grilletto dell’interruttore ON/OFF
5. Impugnatura posteriore
6. Cavo di alimentazione
7. Dispositivo per fissaggio della prolunga
8. Fori di ventilazione
9. Coperchio laterale
10. Anello per regolare la tensione della catena
11. Elemento di fissaggio
12. Indicatore dell’olio
13. Tappo del serbatoio dell’olio
14. Supporto a dente
15. Barra di guida
16. Catena a basso rimbalzo
17. Fodero della barra
18. Foro per scolo di olio
19. Ingranaggio conduttore
20. Vite fissaggio barra
21. Guidacatena
MISURE PER MIGLIORARE LA SICUREZZA
Le cifre che precedono le descrizioni, corrispondono alla
numerazione degli elementi principali, per facilità quando si cerca.
1. La leva del freno della catena / del riparo di protezione protegge la mano sinistra dell’operatore,
Istruzioni originali
se scivolerà dall’impugnatura anteriore durante il
lavoro. Il freno della catena è previsto per ridurre
la probabilità di infortunio a causa di contraccolpo,
arrestando la catena in movimento in millisecondi.
Esso viene azionato da una leva.
14. Il supporto a dente è un dispositivo previsto per
provvedere alla sicurezza e alla comodità nel lavoro. Il supporto a dente aumenta la stabilità dell’operatore durante lo svolgimento di tagli verticali.
16. La catena di rimbalzo basso aiuta per diminuire
considerevolmente il contraccolpo o la sua forza,
grazie ai limitatori della profondità e ai respingenti
disegnati appositamente.
21. Il guidacatena riduce il pericolo di trauma nel caso
di rottura o fuoriuscita della catena dalla scanalatura. Il guidacatena è destinato ad afferrare la catena
che sventola.
VI - Indicazioni sul montaggio
AVVERTENZA: Non allacciare la sega a catena alla tensione di alimentazione prima che sia completamente montata.
AVVERTENZA: Indossare guanti protettivi
sempre quando si lavora con la catena.
Per preparare una nuova sega a catena all’iniziale messa in servizio, è necessario eseguire alcune operazioni:
installare la barra, la catena, il coperchio dell’ingranaggio, riempire il serbatoio dell’olio, ecc. Leggere attentamente tutte le istruzioni. Non installare barra e catena
che differiscono da quelle prescritte per il presente modello.
Accessori
La sega a catena viene fornita con I seguenti accessori
(Fig. 3)
- Barra
- Catena
- Fodero della catena
MONTAGGIO DELLA BARRA E DELLA
CATENA
La sega a catena è munita di un sistema SDS per montaggio rapido e comodo della barra, e per regolare la
tensione della catena. (Fig. 4a)
L’anello (10) regola la tensione della catena, e l’lemento di fissaggio (11) stringe la barra e fissa il coperchio
laterale.
L’anello (10) va girato in senso orario per tendere, e in
senso antiorario per allentare la catena.
1. Disimballare attentamente tutte le parti.
2. Mettere la sega su una adatta superficie piana.
3. Disattivare il freno. Accertarsi che la leva del freno
della catena sia tirata indietro e disimpegnata.
4. Svolgere in senso antiorario l’elemento di fissaggio
(11) del sistema SDS e togliere il coperchio laterale
(9). (Fig. 4b)
51
IT
5. Stendere la catena in un circolo con i taglienti (A)
volti nel senso di rotazione, segnato con una freccia
sulla carcassa. Introdurre le maglie nella scanalatura sulla periferia della barra. Verificare che la catena
sia messa correttamente in conformità al senso di
rotazione. (Fig. 4c, 4d)
6. Mettere la barra sulla vite di fissaggio (20). Porre la
catena sull’ingranaggio (19) e sistemare la barra di
modo che la vite (20) e le due nervature di guida (B)
siano collocate nelle aperture della barra. Girare a
mano la ruota (C) a destra, per spingere la barra in
fuori e tendere la catena sufficientemente, per non
uscire fuori dalla scanalatura della barra. (Fig. 4e)
7. Mettere il coperchio laterale, convincendosi che la
vite (20) entra nell’apertura filettata dell’elemento di
fissaggio (11). Avvitare l’elemento di fissaggio, per
serrare il coperchio. (Fig. 4f)
8. La catena non è ancora tesa. La regolazione della
tensione è descritta qui sotto.
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA
CATENA
Verificare sempre che la catena sia tesa correttamente
prima dell’inizio del lavoro, dopo i primi tagli di prova, e
regolarmente durante il lavoro. La nuova catena diventa presto abbassata in metà e necessita tensione dopo
aver fatto 5 tagli. Questa e una cosa solita con le catene
nuove, e col passar del tempo l’intervallo tra le regolazioni della tensione cresce rapidamente.
AVVERTENZA: Estrarre la spina del cavo di
alimentazione della sega dalla rete di alimentazione
prima di regolare la tensione della catena.
AVVERTENZA: I taglienti della catena sono
affilati. Indossare sempre guanti per lavoro pesante, nel
toccare o tendere la catena.
AVVERTENZA: Mantenere sempre la catena
correttamente tesa. La catena con flessione aumenta
il pericolo di contraccolpo. La catena abbassata può
scivolare via dalla propria scanalatura nella barra. Ciò
causerà ferimento dell’operatore e guasto della catena. Se la catena è troppo abbassata o troppo tesa,
l’ingranaggio, la barra e la catena si logoreranno molto
più presto.
AVVERTENZA: La durata della catena dipende innanzitutto dalla lubrificazione sufficiente e dalla
tesa regolare.
AVVERTENZA: Evitare di tendere la catena
mentre sia ancora calda, questo causa la sua eccessiva tensione quando si raffredda.
IT
52
1. Mettere la sega su una adatta superficie piana. Girare l’anello per regolare la tensione della catena
(10) in senso orario, mentre la catena viene tesa.
L’arpionismo impedisce l’allentamento della catena.
(Fig. 5a)
2. La catena è tesa correttamente, quando se si alza
la sega con una mano nella metà della catena, la
catena si discosta a 2-3 mm dalla barra. (Fig. 5b)
3. Quando la catena diventa abbassata, svitare completamente l’anello (10) e stringere di nuovo fortemente l’lemento di fissaggio (11).
N.B.: Se la catena gira con difficoltà o si inceppa nella
barra, ciò significa che è troppo tesa. In tale caso svitare
un po’ l’anello di aggiustaggio in senso antiorario. Muovere la catena avanti e indietro, fino ad accertarsi che
essa funziona piano.
AVVERTENZA: L’eccessiva tensione della
catena sovraccaricherà il motore elettrico e provocherà un guasto, la tensione insufficiente potrebbe causare il deragliamento della catena. La giusta tensione
assicura le migliori prestazioni ed un periodo prolungato di servizio.
Verificare regolarmente la tensione, siccome col passar
del tempo la catena manifesta la tendenza di allentarsi
(in particolar modo quando la catena è nuova, immediatamente dopo essere collocata, in tale caso la tensione
va controllata ad ogni 5 min. di funzionamento). Ad ogni
modo non tendere la catena subito dopo la sospensione
del lavoro, e aspettare invece che la catena si raffreddi.
LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA E DELLA
BARRA
AVVERTENZA: La sega a catena non viene
fornita con olio nel serbatoio. È importantissimo però
di rifornirla di olio prima dell’utilizzazione. Non lavorare mai con la sega a catena senza olio lubrificante, o
con l’olio nel serbatoio sotto il livello minimo ammesso.
Questo provocherà un ampio guasto alla macchina.
AVVERTENZA: Non è ammesso il funzionamento della barra e della catena senza sufficiente olio
lubrificante. Il funzionamento della sega a catena senza olio o con olio insufficiente diminuisce il rendimento
della sega, la catena si usura anzi tempo, il quale fatto
comporta il rapido logoramento della barra a causa di
surriscaldamento. Un segno dell’insufficienza dell’olio
è l’emanazione di fumo, nonché lo scoloramento della
barra.
La buona lubrificazione della barra e della catena durante il lavoro è un fattore essenziale per minimizzare
il loro attrito. La sega a catena è munita di un sistema di
lubrificazione automatica, il quale eroga la quantità appropriata di olio alla barra e alla catena.
Il serbatoio dell’olio ha una capacità di 400 ml, una quantità sufficiente per assicurare 60-80 min. di lavoro con
la sega. Controllare sempre l’indicatore dell’olio (12) sia
TV 2040
prima di iniziare il lavoro, sia durante il lavoro. Riempire
di olio quando il suo livello giunge alla marcature “MIN”.
Riempimento di olio (Fig. 6)
1. Posare la sega a catena su una superficie adatta,
con il tappo del serbatoio (13) in su.
2. Pulire l’area intorno al tappo con un pezzo di stoffa.
Svitare il tappo del serbatoio.
3. Aggiungere olio per seghe a catena finché il serbatoio sia colmo.
4. Stare attenti che non penetrino nel serbatoio particelle o sporcizie. Riporre il tappo e stringerlo.
AVVERTENZA: Per provvedere uno sfogo al serbatoio,
sono previsti piccoli fori tra il tappo ed il colino; l’efflusso viene prevenuto posando la macchina in posizione
orizzontale con il tappo in su, quando non si usa. Usare
soltanto olio lubrificante adatto, per evitare il danneggiamento della sega a catena. L’impiego di olio riciclato/
usato annulla la garanzia.
ATTENZIONE: Verificare spesso il livello dell’olio durante il lavoro, per evitare la scarsa lubrificazione della barra
e della catena.
N.B.: La sega a catena è munita di un sistema automatico di lubrificazione, il quale è l’unica fonte di lubrificazione della barra e della catena.
VII - Informazioni sull’olio
idraulico ed istruzioni
di sicurezza relative al
suo utilizzo
Denominazione dell’olio: Olio idraulico contro usura
Caratteristica generale: Nell’olio si possono dissolvere
liquidi.
Uso: Olio idraulico contro usura si può usare nel prodotto per lubrificare, raffreddare, contro penetrazione di
aria, ecc.
Danni potenziali per la salute:
Esistono abbastanza dati sulla carcinogenicità dell’olio
in condizioni di laboratorio. In condizioni di uso normale
l’olio non costituisce un pericolo per la salute. L’esposizione eccessiva al suo effetto può provocare irritazione
agli occhi, alla pelle, o alle vie respiratorie
Misure di primo soccorso:
Se olio idraulico entra in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua per 15 minuti. Cercare assistenza medica se l’irritazione persiste.
A contatto con la pelle sciacquare abbondantemente
con acqua, e quindi lavare con acqua e sapone. Cercare
assistenza medica se l’irritazione persiste.
Quando si inspira olio polverizzato, muovere la persona
lesa ad aria fresca e assicurare ossigeno. Cercare assistenza medica.
Se inghiottito lavare la bocca dell’olio rimastovi, ma non
provocare vomito. Cercare assistenza medica.
Misure per spegnere incendio:
Mezzi di estinzione incendi: Biossido di carbonio, schiuma, prodotti chimici asciutti e nebbia di acqua.
Modalità di estinzione: Mediante irrorazione.
Prodotti della combustione: fumo, monossido di carbonio, ossidi solforici, aldeidi e altri prodotti della degradazione in caso di combustione non completa.
Veicolo vietato: Acqua
Misure in caso di perdita accidentale:
Misure di protezione: Indossare appropriati mezzi personali di protezione nella pulizia di olio sversato. Se la
fuoriuscita risulta di grosse proporzioni, è necessario
usare una pompa o un autocarro per pulizia di canali,
e conservare l’olio raccolto in un contenitore speciale.
Se la fuoriuscita è piccola, spargere su di essa materiale
assorbente, per esempio argilla, sabbia, o altro materiale
adatto, e mettere il materiale raccolto in un contenitore
stagno per uno smaltimento in conformità alle disposizioni.
Lavoro con l’olio e conservazione:
Non conservare in contenitore aperti o non segnati
a mezzo di tabelle. Conservare in un luogo tiepido e
asciutto, con ventilazione conveniente. Non esporre a
fuoco aperto o ad alta temperatura.
I contenitori vuoti usati contengono residui (in uno stato
liquido o gassoso) e possono essere pericolosi. È vietato
che siano pressati, tagliati, saldati, brasati, perforati, levigati, o esposti a calore o fiamme.
Controllo dell’impatto / Mezzi personali di protezione:
Provvedere alla sufficiente ventilazione, per poter controllare la concentrazione dei componenti volatili.
Indossare adatta maschera antigas, occhiali chimicamente priotettivi, guanti, indumenti protettivi e scarpe
chimicamente resistenti all’olio. Lavare le mani con acqua e usare cosmetici protettivi.
VIII - Istruzioni per l’uso
Questo elettroutensile viene alimentato soltanto di corrente alternata monofase. Avendo l’isolamento doppio
conformemente all’EN 60745-1 e all’IЕС 60745, esso si
può innestare in prese senza piattine di massa. I disturbi
radio soddisfano la Direttiva di compatibilità elettromagnetica 2004/108/ЕС.
La sega a catena è destinata al taglio di legno (tronchi,
tavole, assicelle, ecc.).
PRIMA DI COMINCIARE IL LAVORO
▪▪ Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponde a quella riportata sulla targhetta dati tecnici dell’elettroutensile.
▪▪ Accertarsi dello stato di efficienza del cordone d’alimentazione e della spina. Se il cordone è danneggiato, la sostituzione deve essere eseguita dal fabbricante o da un suo specialista di centro assistenza, per
evitare i pericoli che risulterebbero con la sostituzione.
Istruzioni per il medico: Curare conformemente ai
sintomi.
Istruzioni originali
53
IT
AVVERTENZA: Disinserire sempre l’elettroutensile e disinnestare la spina dalla presa prima di
effettuare qualsiasi regolazione, sistemazione o manutenzione.
▪▪ Se l’area dei lavori è lontana dalla fonte di alimentazione, usare una prolunga che sia la più corta possibile,
con sezione adatta (1,5 mm2 per prolunghe sotto i 25
m; 2,5 mm2 per prolunghe tra i 25 e i 40 m).
▪▪ Usare prolunghe destinate al lavoro all’aperto, e segnate nel modo dovuto. Svolgere sempre completamente l’avvolgicavo della prolunga.
▪▪ Si consiglia nel lavoro all’aperto e in vani con umidità
elevata che la macchina sia allacciata alla rete di alimentazione attraverso un interruttore proterttivo per
corrente di dispersione (RCD) con corrente di azionamento non superiore ai 30 mA.
AVVIAMENTO DELLA SEGA A CATENA
1. Accertarsi che la leva del freno (1) sia disimpegnata.
Il motore elettrico non si avvierà se la leva del freno
è azionata. Disimpegnare la leva del freno facendolo avanzare verso l’impugnatura anteriore. (Fig. 7a)
Sull’impugnatura posteriore si trova un gancio per
trattenere il cavo della prolunga, che previene l’estrazione del cavo. Piegare in due il cavo della
prolunga a circa 30 cm dall’estremità e introdurlo
nell’apertura dell’impugnatura. Attaccare il cappio,
formato dalla piegatura del cavo sul cappio. Tirare
un pochino il cavo per convincersi che sia tenuto
saldamente nell’impugnatura. Innestare la spina del
cavo della sega nella presa della prolunga. (Fig. 8)
2. Afferrare la sega con entrambe le mani, la mano
sinistra essendo sull’impugnatura anteriore (non
cogliere la leva del freno), e la mano destra sull’impugnatura posteriore. Premere il pulsante di blocco
(3), quindi premere fino in fondo l’interruttore ON/
OFF (4) e fermarlo in questa posizione. Ora si può
rilasciare il pulsante (3). (Fig. 7b, 7c).
N.B.: Non è necessario continuare a premere il pulsante
(3) dopo che l’interruttore sia ormai premuto e l’elettroutensile sta funzionando. Il pulsante (3) ha la funzione
protettiva di prevenire l’avviamento involontario.
ARRESTO DELLA SEGA A CATENA
La sega si arresta rilasciando l’interruttore ON/OFF (4).
Per riavviare la sega, si deve premere il pulsante (3), e
quindi l’interruttore ON/OFF (4).
PROVA FUNZIONALE DEL FRENO DELLA
CATENA
Il freno della catena è un dispositivo di protezione, il quale viene azionato dallo scudo protettivo. A contraccolpo
la catena deve essere fermata subito.
Verificare periodicamente il freno della catena, per assicurare il suo funzionamento corretto. L’obiettivo della
prova funzionale del freno è di diminuire la probabilità di
lesioni causate da contraccolpo.
Verificare il freno prima di ogni inizio di lavoro, dopo un
lavoro continuativo, e sempre durante la manutenzione.
IT
54
AVVERTENZA: Se la catena ed il motore
elettrico non si arrestano immediatamente dopo l’azionamento del freno, consegnare subito la sega al più
vicino centro assistenza SPARKY. Non è ammesso il
lavoro con la sega a catena che abbia il freno della
catena difettoso.
1. Accertarsi che la leva del freno sia disimpegnata.
(Fig. 7a)
2. Mettere la sega a catena su una adatta superficie
piana.
3. Inserire la sega a catena nella rete di alimentazione.
4. Afferrare l’impugnatura anteriore con la mano sinistra (non prendere la leva del freno/lo scudo protettivo). Il pollice e le altre dita devono cingere l’impugnatura.
5. Afferrare l’impugnatura posteriore con la mano destra, il pollice e le altre dita devono cingere l’impugnatura.
6. Premere il pulsante di blocco (3) con il pollice destro, dopo di che premere fino in fondo l’interruttore
ON/OFF (4) con l’indice destro, e trattenerlo in tale
posizione.
7. Con il motore elettrico in funzione, azionare la leva
del freno della catena, avanzando con la mano sinistra contro la leva del freno. (Fig. 9)
8. La catena ed il motore elettrico devono arrestarsi
subito.
9. Se il freno della catena funziona in maniera normale, spegnere il motore e riporre il freno della catena
nella posizione disimpegnata.
N.B.: Il il motore elettrico non deve avviarsi se la leva del
freno sia azionata.
ATTENZIONE! La leva del freno non deve essere usata
per avviamento e arresto a lavoro normale.
IX - Istruzioni sul taglio con
la sega
CONTRACCOLPO (Fig. 2a)
Il contraccolpo è un movimento brusco indietro e in su
della sega a catena, quando la catena nel naso della
barra tocca un ramo o un tronco, o quando la catena si
inceppa.
Quando capita un contraccolpo, la sega a catena reagisce in modo imprevedibile, e può provocare gravi ferite
all’operatori o agli astanti.
Con la sega si deve lavorare con molta attenzione al taglio laterale, al taglio obliquo o taglio longitudinale, siccome allore non si può usare il supporto a dente (14).
Per prevenire il contraccolpo:
- Non lavorare mai con una catena pendente, stirata
o molto usurata.
- Prima di iniziare il lavoro accertarsi che la catena sia
correttamente affilata.
- Nel lavorare con la sega a catena non tenerla mai
sopra l’altezza delle spalle.
- Non tagliare mai con la punta della barra.
- Tenere sempre la sega a catena saldamente con
entrambe le mani.
TV 2040
- Usare sempre una catena con rimbalzo basso.
- Usare il supporto a dente come leva.
- Assicurare la corretta tensione della catena.
ISTRUZIONI GENERALI
Tenere sempre la sega a catena saldamente con entrambe le mani, con la mano sinistra sull’impugnatura
anteriore e la mano destra sull’impugnatura posteriore.
Durante il lavoro gli spalmi delle mani devono cingere
completamente le impugnature. Non maneggiare mai la
sega con una sola mano.
Portare sempre il cavo di alimentazione indietro e fuori
dell’area di lavoro, lontano dalla catena, in modo che non
possa impigliarsi in rami o altro durante il taglio.
Mentre si lavora con la sega a catena, manenere costantemente una posizione stabile del corpo. Tenere la sega
a catena un po’ a destra del proprio corpo. (Fig. 10)
La catena deve aver raggiunto la sua velocità massima
in funzionamento a vuoto, prima di entrare in contatto
con il materiale. Piantare il supporto a dente nel legno,
per rendere la sega priva di pericolo prima di cominciare
a tagliare. Usare il supporto a dente (14) come un punto
di leva durante il taglio. (Fig. 11a)
Nel tagliare rami più spessi e tronchi nel corso del lavoro,
spostare in giù il supporto a dente. Per tale scopo tirare
la sega un po’ indietro, per disimpegnare il supporto a
dente e conficcarla più in giù nel tronco sensa estrarre
completamente la sega dal taglio.
Non premere troppo forte durante il lavoro la sega a catena, lasciare la catena a incunearsi autonomamente,
usando il supporto a dente per imprimere una pressione
minima.
Non lavorare con la sega a catena con le braccia tese, e
non cercare di tagliare in posti difficilmente accessibili, o
saliti su una scala a pioli. Non tagliare con la sega sopra
il livello delle proprie spalle. (Fig. 11b)
Possono essere ottenuti risultati ottimali quando la velocità della catena non diminuisce in seguito a sovraccarico.
Stare particolarmente attenti quando si avvicina la fine
del taglio. La pesantezza nelle braccia aumenta bruscamente quando la barra esce dal materiale.
Estrarre sempre la barra dal materiale finché la sega sta
funzionando.
TAGLIO DI UN ALBERO (Fig.12)
AVVERTENZA: Usare sempre un elmetto a
pericolo di caduta di oggetti.
AVVERTENZA: La sega a catena può essere
usata per tagliare alberi dal diametro inferiore alla lunghezza utilizzabile di taglio della sega.
AVVERTENZA: Controllare sempre ancora
una volta prima di effettuare il taglio finale, che nell’area del lavoro non ci siano persone estranee, animali
od ostacoli.
Istruzioni originali
AVVERTENZA: Non è ammesso tagliare un
albero nella presenza di un vento forte o variabile, oppure se esiste il pericolo di danneggiamento di beni.
Quando le operazioni di abbattimento e taglio di un albero vengono eseguite da due o più persone nello stesso
tempo, la distanza tra di loro deve essere almeno uguale
al doppio dell’altezza dell’albero da atterrare. Gli alberi
non devono essere abbattuti in un modo che può mettere in pericolo persone, danneggiare servizi di pubblica
utilità, o arrecare molti danni materiali. Se un albero in
caduta danneggia il servizio, deve essere subito avvisato l’ente che cura tale attività.
Quando si taglia un albero crescente su pendio, l’operatore deve mettersi dalla parte più alta del terreno, siccome l’albero potrebbe rotolare o scivolare in giù dopo
l’abbattimento.
Prima del taglio deve essere determinata, e se necessario sgombrata, la via del ritiro dal cantiere del lavoro
②. La via del ritiro deve essere in direzione diagonale
indietro dalla linea prevista di caduta dell’albero ③.
Prima dell’abbattimento vanno prese in considerazione
l’inclinazione naturale dell’albero, la distribuzione delle
branche più pesanti, e la direzione del vento, affinché sia
giudicata il più precisamente possibile la linea di caduta
dell’albero. Devono essere eliminate dall’albero sporcizie, sassi, cortecce che stanno per staccarsi, chiodi,
graffe, staffe, ecc.
Piccoli alberi con il diametro di 15–18 cm vengono abbattuti di solito con un solo taglio. Gli alberi maggiori richiedono che sia fatto in anticipo un intaglio. L’intaglio
determina la direzione nella quale cadrà l’albero.
L’abbattimento di un albero consiste di solito in due operazioni base, l’intaglio, ed il taglio finale per atterrare
l’albero.
Intaglio
Effettuare sotto angolo retto rispetto alla direzione prevista di caduta un intaglio (X – W), profondo a 1/3 del diametro dell’albero. Fare prima il taglio inferiore, orizzontale. Così si evita l’incastro della sega a catena o della
barra di guida nell’effettuare il taglio superiore.
Intaglio finale dalla parte contraria del taglio
Fare un intaglio dalla parte contraria del taglio (Y) ad almeno 50 mm sopra il livello della parte orizzontale del
taglio (X – W) e parallelo ad essa. Eseguire il taglio di
abbattimento in modo che rimanga una nervatura piatta
non tagliata di legno, che si comporti come una cerniera. La nervatura previene la girata e la caduta dell’albero
nella direzione sbagliata. Non tagliare tale nervatura.
Nell’avvicinare il taglio per abbattimento accanto alla
nervatura, l’albero deve cominciare a cadere.
Se l’albero comincia a inclinarsi non nella direzione desiderata, o anzi nella direzione opposta, e a bloccare la
sega a catena, smettere il taglio finale e usare cunei di
legno, plastica o alluminio, per chiudere il taglio e inchinare l’albero nella direzione desiderata.
Quando l’albero comincia a cadere, estrarre la sega a
catena dal taglio, spegnerla, lasciarla e abbandonare il
cantiere di lavoro nella via marcata in anticipo. Stare attenti per rami cadenti, e anche di non inciampare.
Alla fine l’albero va abbattuto piantando un cuneo (Z) nel
55
IT
taglio orizzontale (Y).
Quando l’albero comincia a cadere, stare attenti per rami
cadenti.
SRAMATURA
La sramatura consiste nella tagliatura delle branche di
un albero ormai atterrato. Non tagliare le branche che
sorreggono il tronco contro rotolamento, finché il tronco
non sia stato tagliato trasversalmente. (Fig. 13)
Le branche sottoposte a carico esterno vanno tagliate da
giù in su, per evitare l’incastro della sega.
AVVERTENZA: Non è ammessa la sramatura, se si sta con i piedi sul tronco.
TAGLIO DI TRONCHI
Bloccare i tronchi prima di cominciare a tagliarli in pezzi corti. Tagliare soltanto legno. Evitare il contatto con
sassi, chiodi ecc., siccome possono essere trascinati e
accelerati, danneggiare la catena e arrecare lesioni gravi
all’operatore o agli astanti.
Stare attenti durante il lavoro di non toccare con la sega
recinti in filo metallico o la terra.
Tagli longitudinali vanno eseguiti con estrema attenzione, siccome il supporto a dente non può essere utilizzato.
1. Con un tronco steso per terra nella sua intera
lunghezza: intagliare con la sega da giù in su, stando attenti di non entrare nella terra. (Fig. 14а)
2. Con un tronco sostenuto solo da un lato: fare
per primo un taglio di sotto fino ad 1/3 del diametro
del tronco, per evitare la fenditura. Quindi terminare il taglio di sopra, di modo che si faccia incontro
con il primo taglio, ed anche per ovviare all’incastro.
(Fig. 14b)
3. Con il tronco sostenuto nelle due estremità: fare
per primo un taglio di sopra fino ad 1/3 del diametro
del tronco, per evitare la fenditura. Quindi terminare il taglio di sotto, di modo che si faccia incontro
con il primo taglio, ed anche per ovviare all’incastro.
(Fig. 14c)
4. Nel tagliare oggetti su pendio, stare sempre
sopra o a lato del tronco o del materiale che viene
tagliato. Stare attenti di non inciampare in tronchi,
rami, radici, ecc.
TAGLIO DI RAMI O DI ALBERI SOTTO CARICO
ESTERNO
Nel tagliare rami o alberi sottoposti a carico esterno, esiste un pericolo elevato che succeda qualche infortunio
sul lavoro.
Tale attività va svolta UNICAMENTE da specialisti appositamente addestrati.
Posare il tronco come indicato nella figura e appoggiarlo in modo che durante il lavoro il taglio non si chiuda e
blocchi la catena. (Fig.15)
Nel tagliare tronchi/rami sostenuti nelle due estremità,
per prima cosa tagliare di sopra ad approssimativamente 1/3 della sezione (A) e dopo nello stesso punto tagliare
il materiale di sotto (B), per evitare la fenditura del legno
e/o l’incastro della sega a catena. E poi evitare contatto
IT
56
della sega con la terra. Quando si tagliano tronchi/rami
sostenuti solo da una parte, tagliare prima ad approssimativamente 1/3 della sezione (A) e quindi nello stesso
punto tagliare il materiale di sopra (B), per evitare la fenditura del legno e/o l’incastro della sega a catena.
X - Manutenzione
AVVERTENZA: Disinserire sempre l’elettroutensile e disinnestare la spina dalla presa prima di
effettuare qualsiasi riparazione o manutenzione. Eseguire regolarmente le operazioni indicate qui sotto,
sulla manutenzione dell’elettroutensile, per assicurare
il suo uso durevole e sicuro.
AVVERTENZA: Indossare sempre guanti per
lavoro pesante, nel maneggiare la barra e la catena.
Controllare regolarmente la sega a catena per difetti visibili, per esempio la catena allentata, afflosciata o danneggiata, le viti allentate, logorate, o i pezzi da lavorare
danneggiati.
Verificare che i coperchi e i mezzi di protezione siano a
posto e montati correttamente. Prima di usare la sega a
catena si deve fare la manutenzione.
Se la sega si guasta, la riparazione va effettuata in
un centro assistenza per elettroutensili autorizzato
SPARKY.
N.B.: Prima di portare la sega a catena al centro assistenza tecnica, svuotare completamente il serbatoio
dell’olio.
SOSTITUZIONE DELLA CATENA E DELLA
BARRA
Mettere la barra e la catena come descritto qui sopra.
Con il passar del tempo la scanalatura di guida della barra si logora.
Sostituire periodicamente il lato della barra in contatto
con la macchina, per ottenere un logorio uniforme della
barra.
Controllare l’ingranaggio conduttore (19). Se in seguito
al forte carico esso risulta logorato o danneggiato, deve
essere sostituito in un centro assistenza per elettroutensili autorizzato SPARKY. Se la catena diventa logorata
o danneggiata, deve essere sostituita in un centro assistenza per elettroutensili autorizzato SPARKY.
LUBRIFICAZIONE DELL’INGRANAGGIO
SULLA PUNTA DELLA BARRA
N.B.: Per lubrificare l’ingranaggio che si trova sulla punta
della barra, non è necessario rimuovere las catena. La
lubrificazione può essere effettuata direttamente.
Pulire sostanzialmente sempre prima della lubrificazione
l’ingranaggio sulla punta della barra.
Per lubrificare l’ingranaggio si consiglia l’uso di un oliatore (non entra in dotazione, si deve comprare in aggiunta).
Mettere l’ugello aghiforme dell’oliatore nel foro di lubrificazione D e far entrare olio, finché l’olio apparirà al lato
TV 2040
esterno dell’ingranaggio. (Fig. 16)
Accertarsi che il freno della catena sia disattivato. Girare
la catena a mano.
Ripetere la procedura di lubrificazione che precede, finché non sarà lubrificato l’intero ingranaggio.
PULIZIA DELLA SCANALATURA DELLA
BARRA
Smontare il coperchio laterale, la barra e la catena.
Con l’ausilio di un dispositivo speciale per pulizia (non
entra in dotazione, si deve comprare in aggiunta) o mediante un cacciavite, una spatola, spazzola metallica o
altro arnese simile, pulire la sporcizia accumulatasi nella
scanalatura della barra. Così si sgombreranno i passaggi per lubrificare la barra e la catena. (Fig. 17)
Montare di nuovo la barra, la catena (regolare la tensione), il coperchio dell’ingranaggio e l’elemento di fissaggio.
MANUTENZIONE DELLA BARRA
La maggior parte dei problemi con la barra possono
essere prevenuti semplicemente con una buona manutenzione. L’affilatura erronea e la limatura irregolare dei
taglienti e dei limitatori di profondità sono la ragione per
la maggior parte dei problemi con la barra, consistenti
innanzitutto nella sua usura irregolare. Con l’usura irregolare della barra la sua scanalatura si dilata, e quindi la
catena comincia a picchiettare ed è difficile ottenere tagli
dritti. La lubrificazione insufficiente della barra e il lavoro
con una sega la cui catena è troppo tesa, causano la
rapida usura della barra. Per diminuire l’usura della barra
si consigliano le procedure di manutenzione di cui sotto.
FORI PASSANTI PER LUBRIFICAZIONE
Per assicurare la corretta lubrificazione della barra e
della catena durante il lavoro, i fori passanti per l’olio devono essere puliti. Usare per tale scopo filo morbido di
diametro adatto.
N.B.: La condizione dei fori passanti può essere verificata facilmente. Con i fori passanti puliti, alcuni secondi
dopo l’avviamento della sega la catena spruzzera automaticamente goccioline di olio. La sega è munita di un
sistema di lubrificazione automatica.
MANUTENZIONE DELLA CATENA
AVVERTENZA: Salvo nei casi in cui ci si ha grande
esperienza nel lavoro con seghe a catena, e si e passati
una formazione specializzata di far fronte al contraccolpo, usare sempre una catena di rimbalzo basso, la
quale diminuisce il pericolo di contraccolpo. Le catene
di rimbalzo basso non eliminano il contraccolpo e non
devono essere ritenute come una protezione integrale
contro ferimento.
Sostituire sempre la catena usurata con una catena nuova di rimbalzo basso.
AFFILATURA DELLA CATENA
Per assicurare l’affilatura dei taglienti sotto angolo retto e
con la profondità necessaria, ci vogliono arnesi speciali.
Consigliamo l’utente principiante della sega a catena di
portare la catena alla più vicina officina meccanica per
riparazione di utensili, dove essa sarà affilata in maniera
Istruzioni originali
professionale. Se si decide di intraprendere da soli tale
compito, si deve procurare un kit di attrezzi speciali di
affilatura.
Non lavorare mai con una catena logora. La catena viene considerata logora quando si deve applicare forza per
piantarla nel legno, e quando la segatura e molto fine.
La differenza in altezza tra il dente A e il tagliente B è la
profondità di taglio. Nell’affilare la catena si deve tenere
in mente quanto segue: (Fig. 18a, 18b)
- L’angolo di affilatura;
- L’angolo di taglio;
- La posizione della lima;
- Il diametro della lima rotonda;
- La profondità di affilatura.
Per affilare i denti della catena ci vorranno una lima rotonda e una sagoma. Consultare uno specialista nel negozio di seghe a catena.
AVVERTENZA: Il pericolo di contraccolpo
aumenta quando:
- l’angolo di taglio è troppo grande;
- l’angolo di taglio è troppo piccolo;
- il diametro della lima rotonda è troppo piccolo.
Accertarsi che la catena sia ben tesa, prima di iniziare
l’affilatura.
Azionare la leva del freno, per bloccare la catena.
Usare una lima rotonda dal diametro uguale a 1,1 della
profondità del tagliente.
Affilare sempre i taglienti nella stessa parte e nella stessa direzione – dalla parte interna alla parte esterna dei
denti, prima da un lato della catena, e poi dall’altro.
Affilare le maglie nella direzione perpendicolare alla barra e sotto un angolo di 38º rispetto al senso di rotazione .
Dopo l’affilatura tutte le maglie taglienti devono avere la
stessa larghezza e lunghezza. Quando la lunghezza di
un dente arriva a 4 mm, la catena è usurata e deve essere sostituita. (Fig. 18c)
CONSERVAZIONE
▪▪ Avendo finito di lavorare con la macchina, scaricare
l’olio rimasto nel serbatoio!
▪▪ Se viene preservato nell’imballaggio con il quale è
stato comprato l’elettroutensile, il serbatoio dell’olio
deve essere completamente svuotato.
▪▪ Per prevenire lo scolo, mettere l’elettroutensile in posizione orizzontale (con il tappo del serbatoio dell’olio
in su).
▪▪ Pulire la macchina con una spazzola morbida o con
un secco pezzo di stofa, senza usare un solvente.
▪▪ Preservare la macchina in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
▪▪ Per una conservazione prolungata, smontare la barra
di guida e la catena e preservarle ben oliate.
VERIFICA GENERALE
Verificare regolarmente tutti gli elementi di fissaggio e
accertarsi che siano stretti bene. Nel caso in cui qualche
vite si sia allentata, stringerla subito, per evitare situazioni di rischio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, la sostituzione va effettuata dal costruttore o da un suo specialista
57
IT
di centro assistenza, per ovviare ai pericoli della sostituzione.
SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE
Quando diventano logore, le due spazzole devono essere sostituite contemporaneamente con spazzole originali
in un centro assistenza SPARKY per manutenzione in o
fuori garanzia.
PULIZIA
Per un lavoro sicuro mantenere sempre puliti la macchina e i fori di ventilazione. Controllare regolarmente che
non siano penetrati polvere o corpi estranei nella griglia
di ventilazione vicino al motore elettrico, o agli interruttori. Usare una spazzola morbida per rimuovere la polvere
accumulatasi. Per proteggere gli occhi durante la pulizia
indossare occhiali protettivi. Se la carcassa della macchina necessita pulizia, strofinarla con un panno soffice
e umido. Si può usare un detergente debole.
XI - Garanzia
Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità
a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle normative europee.
Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura,
sovraccarico o uso improprio.
L’azienda produttrice assicura la sostituzione di tutte le
parti non funzionanti in cui si riconoscano difetti di materiale e/o di lavorazione.
Le prestazioni di garanzia saranno erogate solo se la
macchina richiesta sarà inviata in condizioni integre al
rivenditore o ad un centro di assistenza, accompagnata
dallo scontrino fiscale.
AVVERTENZA: Non è ammesso l’uso di alcool, benzina o altri solventi. Non usare mai preparati
corrosivi per pulire le parti di plastica.
AVVERTENZA: Non è ammesso il contatto di
acqua con la macchina.
ВАЖНО! Per provvedere al lavoro sicuro con l’elettroutensile e alla sua affidabilità, tutte le attività di riparazione, manutenzione e regolazione (ivi incluse la verifica e
la sostituzione delle spazzole) vanno effettuate nei centri
assistenza autorizzati SPARKY, con l’impiego soltanto di
pezzi di ricambio originali.
Ulteriori informazioni
Leggere attentamente tutte le istruzioni sull’uso prima di
adoperare questo prodotto.
L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso.
Le specifiche tecniche possono variare da paese a paese.
POSSIBILI GUASTI E LA LORO RETTIFICAZIONE
Guasto riscontrato
Il motore elettrico non funziona
La sega a catena non ottiene piena
potenza
Il taglio è scadente.
La catena / la barra di guida si
riscalda.
IT
58
Ragione probabile
Modo di rettificazione
Interruzione dell’alimentazione.
Verificare l’alimentazione elettrica, provare
l’alimentazione da un’altra presa.
Il cavo o la spina sono difettosi.
Portare la macchina in un centro assistenza
autorizzato.
Le spazzole sono usurate
Portare la macchina in un centro assistenza
autorizzato.
Un altro guasto elettrico
Portare la macchina in un centro assistenza
autorizzato.
La prolunga è troppo lunga, o la sua sezione
è troppo piccola.
Usare una prolunga con lunghezza e sezione
adatte.
La tensione di alimentazione (per esempio
del gruppo elettrogeno) è troppo bassa.
Collegare la sega a catena con un’altra fonte
elettrica.
Catena tesa non correttamente.
Tendere la catena correttamente.
Catena usurata.
Affilare la catena o sostituirla con una nuova.
Non c’è olio nel serbatoio.
Aggiungere olio.
I fori di ventilazione nel serbatoio sono
ostruiti.
Pulire i fori di ventilazione.
Il canale per erogazione dell’olio è ostruito.
Deostruire il canale per erogazione dell’olio.
La catena è troppo tesa.
Regolare la tensione della catena.
Affilare o sostituire la catena.
TV 2040
CKA 45°
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
-
Contenido
59
ES
YYYY-Www
TV
ES
60
TV 2040
61
ES
ES
62
4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
TV 2040
63
ES
ES
64
TV 2040
B. Objetos sólidos
C. Empuje
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
65
ES
ES
66
TV 2040
67
ES
PARADA DE LA SIERRA DE CADENA
ES
68
TV 2040
69
ES
ES
70
TV 2040
71
ES
ES
72
TV 2040
Posible causa
Añada aceite.
Notas
73
ES
CKA 45°
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
-
PT
74
TV 2040
YYYY-Www
TV
75
PT
PT
76
TV 2040
77
PT
PT
78
TV 2040
79
PT
А. Puxando
PT
80
TV 2040
81
PT
PT
82
TV 2040
83
PT
PT
84
TV 2040
85
PT
PT
86
TV 2040
87
PT
PT
XI - Garantia
88
TV 2040
CKA 45°
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
-
UWAGA!
Instrukcja oryginalna
89
PL
YYYY-Www
TV
PL
90
TV 2040
TV 2040
2000 W
8000 min-1
13.5 m/s
40.0 cm
36.5 cm
Oregon 160SDEA041 / 180SCEA041 i kompatybilne
6 zębów
Oregon 91PJ057X i kompatybilne
9,53 mm (3/8”)
57
1,27 mm (0,05”)
400 ml
tak
0.10 s
0.25 m
tak
tak
tak
tak
5,8 kg
II
88 dB(A)
3
105 dB(A)
3
106 dB(A)
4 m/s2
1,5
91
PL
PL
92
TV 2040
Instrukcja oryginalna
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
93
PL
PL
94
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
TV 2040
ODRZUT Z
OBROTEM
(Rys. 2a)
А. Trajektoria odrzutu
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
95
PL
PL
96
TV 2040
Instrukcja oryginalna
97
PL
PL
98
TV 2040
99
PL
PL
100
TV 2040
101
PL
PL
102
TV 2040
CKA 45°
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
-
103
RU
YYYY-Www
TV
RU
104
TV 2040
105
RU
RU
106
TV 2040
107
RU
RU
108
TV 2040
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
А. Траектория отскока
109
RU
RU
110
TV 2040
111
RU
RU
112
TV 2040
113
RU
RU
114
TV 2040
115
RU
RU
116
TV 2040
117
RU
RU
Способ устранения
118
TV 2040
CKA 45°
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
-
Зміст
119
UK
Використовуйте захисні рукавички.
YYYY-Www
TV
UK
120
TV 2040
121
UK
UK
122
TV 2040
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
123
UK
UK
124
TV 2040
125
UK
UK
126
TV 2040
127
UK
UK
128
TV 2040
129
UK
UK
130
TV 2040
131
UK
UK
132
Інша електрична перешкода
Зношений ланцюг
Канал витоку мастила заблокований
Почистить вихiдний канал для мастила
Зношений ланцюг
TV 2040
CKA 45°
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
-
133
BG
Уверете се, че спирачката на
веригата е освободена! За да
работите издърпайте лоста на
спирачката назад
Гарантирано ниво за звукова
мощност LWA
YYYY-Www
Период на производство, където
променливи символи са:
YYYY - година на производство,
ww - поредна календарна седмица
TV
BG
134
TV 2040
135
BG
BG
136
TV 2040
137
BG
BG
138
TV 2040
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
▪▪
139
BG
BG
140
TV 2040
141
BG
BG
142
TV 2040
143
BG
BG
144
TV 2040
145
BG
BG
146
TV 2040
147
BG
BG
148
TV 2040

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese