advertisement
▼
Scroll to page 2
of
72
Käyttöohje Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo vadovas Kasutusjuhend 2 1 4 5 3 8 NET + USB DTV 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TV GUIDE 0 7 9 12 PICTURE 10 VOL SOUND CH 14 SOURCE U 11 M IT EN EX 13 16 OK BA 20 INFO SLEEP AUDIO 24 TEXT TEXT HOLD TEXT/DVD ZOOM 15 C FA V 18 17 19 K 21 25 22 SUBT ITLE 23 DISP LAY 30 27 31 32 28 33 34 PVR / DVD 29 36 26 REC LIST GOT O A-B ANGLE 35 EN EN 1x TV • 1x RF cable • 1x Remote control • 1x TV stand installation packet • • 1x User guide • 1x Mini Component adapter cable • 1x Mini Composite adapter cable 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Remote control 7 TV Menu navigation 3. 3. Connections * Picture Sound PC Channel Lock Time Settings APPLICATIONS 3. 4. 7 Day TV Guide USB Record - Digital mode* SHARP Model LC-32CFE6452E LC-40CFE6452E LC-43CFE6452E LC-49CFE6452E LC-55CFE6452E A+ A+ A+ A+ A+ Visible screen size (diagonal) 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 85,0 W 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 124 kWh <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) N/A 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) Movie File Ext. .mpg MPEG-1, MPEG-2 .avi .ts MPEG-2, H.264 ".mov/ .mkv" MPEG-4 SP/ASP, H.264 .dat .mp4 Music Audio MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS MPEG-1 MPEG-1, MPEG-2 Max Resolution: 720x576 Max Data rate: 40 Mbps .mp3 - MP3 .wma - WMA ".m4a/ .aac" - AAC .png Max Resolution: 1920x1080 Max Data rate: 20 Mbps MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-2 .bmp .vob ".jpg/ .jpeg" Photo Codec Video Progressive JPEG Sample Rate 8K-48KHz Bit rate: 32K 320Kbps Channel: Mono/Stereo Sample Rate 16K-48KHz Bit rate: 32K ~ 442Kbps Channel: Mono/Stereo Max Resolution: 1024x768 Max Resolution: 8192x8192 BMP Max Resolution: 3000x3000 Max Resolution: 1500x1500 NOR FORSIKTIG FARE FOR ELEKTRISK STØT IKKE ÅPNE Batterier NOR 1x TV • 1x RF-kabel • • • • • 1x Minikompositkabel • 1x Minikomponentkabel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 15 TV-meny Velge modus Inngang/Kilde Bilde Lyd Lydmodus - Velg mellom følgende forhåndsinnstillinger – Standard - Standardinnstillinger – Musikk - Fremhever musikk over stemmer – Film - Gir levende og full lyd for filmer – Personlig - Velger dine personlige lydinnstillinger – Sports - Fremhever lyd for sport TIPS: Nivåene for diskant og bass kan bare justeres når lydmodusen 'Personlig' er valgt. Equalizer - Justerer volumet for forskjellige lydfrekvenser. Lydnivået på equalizeren kan bare justeres når lydmodus lydmodus ‘Personal’/Personlig velges. PC Kanal Lås Tid APPLIKASJONER 7-dagers TV-guide 3. NOR USB-opptak - Digital modus* 19 Produktdata Varemerke SHARP Modell LC-32CFE6452E LC-40CFE6452E LC-43CFE6452E LC-49CFE6452E LC-55CFE6452E A+ A+ A+ A+ A+ 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 85,0 W 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 124 kWh <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) N/A 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) Film .mpg MPEG-1, MPEG-2 .avi .ts MPEG-2, H.264 ".mov/ .mkv" MPEG-4 SP/ASP, H.264 .dat .mp4 Lud Maks oppløsning: 1920x1080 Maks datahastighet: 40 Mbps MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS Maks oppløsning: 1920x1080 Maks datahastighet: 20 Mbps MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2 Maks oppløsning: 720x576 Maks datahastighet: 40 Mbps .vob MPEG-2 .mp3 - MP3 .wma - WMA ".m4a/ .aac" - AAC Bilde ".jpg/ .jpeg" Progressive JPEG .bmp BMP .png VARNING RISK FÖR ELSTÖTAR ÖPPNA INTE SV 1x TV • 1x RF-kabel • • • • • 1x Minikompositadapterkabel • 1x Minikoponentadapterkabel Montera stativet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 23 Anslutningar * TV-meny navigering Bild Ljud PC Kanal Lås Tid APPLIKATIONER 3. 4. 7 dagars TV-guide 27 SHARP Modell LC-32CFE6452E LC-40CFE6452E LC-43CFE6452E LC-49CFE6452E LC-55CFE6452E A+ A+ A+ A+ A+ 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 85,0 W 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 124 kWh <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) N/A 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) Film File Ext. Codec Video .mpg MPEG-1, MPEG-2 .avi .ts MPEG-2, H.264 ".mov/ .mkv" MPEG-4 SP/ASP, H.264 .dat .mp4 Audio Max upplösning: 1920x1080 Max datahastighet: 40 Mbps MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS Max upplösning: 1920x1080 Max datahastighet: 20 Mbps MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2 .vob MPEG-2 .mp3 - MP3 .wma - WMA ".m4a/ .aac" - AAC Musik Foto ".jpg/ .jpeg" Progressive JPEG .bmp BMP .png DK FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES CE-erklæring: • Universal Media Corporation s. r.o. erklærer herved, at dette LED TV er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE-direktiv 1999/5/EC. http://www.sharp.eu/av/documentsof-conformity DK 1x TV • 1x RF-kabel • • • 2x AAA batterier • • 1x Mini-komposit adapterkabel • 1x Mini-komponent adapterkabel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 31 Se tabellen over stiktyper til de forskellige 68. tilgængelige modeller på side xx. USB USB-Input 1, 2 HDMI 1, 2, 3(MHL) indgang HDMI-Input 1, 2, 3 VGA(PC) VGA PC-Input VGA (PC) Audio-indgang 3,5mm PC audio-input Mini AV Video-input og komponent / Video audio input Mini-YPbPr Mini-komponent HD-input SCART SCART-Input CI kort-indgang CI-input * RF-indgang RF / TV-antenne-input TV-menu-navigation Billede Lyd Sat Indgang Satellit-input Digital optisk audio-udgang Digital optisk output RJ 45 Ethernet HOVEDTELEFONER 3,5mm hovedtelefon-output PC Kanal Lås Tid 33 ANVENDELSESOMRÅDER 3. 4. 7-dages TV-guide 3. 35 SHARP Model LC-32CFE6452E LC-40CFE6452E LC-43CFE6452E LC-49CFE6452E LC-55CFE6452E A+ A+ A+ A+ A+ 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 85,0 W 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 124 kWh <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) N/A 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) Movie Codec Video .mpg MPEG-1, MPEG-2 .avi .ts MPEG-2, H.264 ".mov/ .mkv" MPEG-4 SP/ASP, H.264 .dat .mp4 Audio Maks. opløsning: 1920x1080 Maks. datahastighed: 40 Mbps MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS Maks. opløsning: 1920x1080 Maks. datahastighed: 20 Mbps MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2 Maks. opløsning: 720x576 Maks. datahastighed: 40 Mbps .vob MPEG-2 .mp3 - MP3 .wma - WMA ".m4a/ .aac" - AAC Musik Foto ".jpg/ .jpeg" Progressiv JPEG Baseline JPEG .bmp BMP .png Ikke-linjespring Linjespring SU HUOMIO SÄHKÖISKUN VAARA! ÄLÄ AVAA Tavaramerkit SU • 1xTV • • • 1. • 2xAAA-paristoa • • 1x Mini Composit – adapterikaapeli • 1x Mini Component – adapterikaapeli 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 39 * Kuva Ääni TIETOKONE Kanava Aika 41 SOVELLUKSET 3. 4. 3. 43 SHARP Malli LC-32CFE6452E LC-40CFE6452E LC-43CFE6452E LC-49CFE6452E LC-55CFE6452E A+ A+ A+ A+ A+ 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 85,0 W 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 124 kWh <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) N/A 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) .mpg MPEG-1, MPEG-2 .avi Xvid, MJPEG, MPEG-4 SP/ASP, H.264 .ts MPEG-2, H.264 ".mov/ .mkv" MPEG-4 SP/ASP, H.264 .dat .mp4 Audio MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2 .vob MPEG-2 .mp3 - MP3 .wma - WMA ".m4a/ .aac" - AAC ".jpg/ .jpeg" Progressive JPEG .bmp BMP .png LT ATSARGIAI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS NEATIDARYTI LT 8. 1 x televizorius • 1 x RF kabelis • • • 2 x AAA tipo maitinimo elementai • • 1x „Mini Composit“ adapterio laidas • 1x „Mini Component“ adapterio laidas 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 47 Jungtys * Vaizdas Garsas Kanalai 49 NAUDOJIMO PASKIRTIS 3. 4. 4. 51 SHARP Modelis LC-32CFE6452E LC-40CFE6452E LC-43CFE6452E LC-49CFE6452E LC-55CFE6452E A+ A+ A+ A+ A+ 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 85,0 W 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 124 kWh <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) N/A 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) Filmas MPEG-1, MPEG-2 .avi .ts MPEG-2, H.264 ".mov/ .mkv" MPEG-4 SP/ASP, H.264 .dat .mp4 Muzika Kodekas Vaizdo Garso MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2 .vob MPEG-2 .mp3 - MP3 .wma - WMA ".m4a/ .aac" - AAC Dažnis 8K-48KHz Bitai per sekundę: 32K - 320Kbps Kanalai: Mono/Stereo Dažnis 16K-48KHz Bitai per sekundę: 32K ~ 442Kbps Kanalas: Mono/Stereo ".jpg/ .jpeg" Progresinis JPEG .bmp BMP .png LV Svarīgi norādījumi par drošību UZMANĪBU! ELEKTROŠOKA RISKS NEATVĒRT Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos norādījumus par drošību un ievērojiet tālāk norādītos brīdinājumus. Lai novērstu aizdegšanās risku, sveces un cita veida atklātu liesmu vienmēr turiet tālāk no ierīces. • Vismaz diviem cilvēkiem ir jāceļ un jāpārnēsā televizori, kuru svars ir lielāks par 20 kg. • Šim televizoram nav nevienas detaļas, kuru varētu remontēt lietotājs. Bojājuma gadījumā sazinieties ar ražotāju vai pilnvarotu tehniskās apkalpes dienesta pārstāvi. Saskare ar konkrētām televizora iekšpusē esošām detaļām var apdraudēt dzīvību. Garantija nesedz bojājumus, kas radušies, nepilnvarotai personai veicot remontdarbus. • Nenoņemiet ierīces aizmugurējo daļu. • Šī ierīce ir paredzēta video un skaņas signālu uztveršanai un atveidošanai. Jebkāda cita veida lietošana ir strikti aizliegta. • Nepakļaujiet televizoru pilošiem un šļakstošiem šķidrumiem. • Ja komplektācijā iekļautais strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina ražotājam, tirdzniecības pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalificētām personām, lai neradītu apdraudējumu. • Vislabākais attālums televizora skatīšanai ir aptuveni piecas reizes lielāks par ekrāna diagonāles izmēru. Citu gaismas avotu atspulgs ekrānā var pasliktināt attēla kvalitāti. • Nodrošiniet televizoram pietiekamu ventilāciju un novietojiet to tālāk no citām ierīcēm un mēbelēm. • Lai nodrošinātu ventilāciju, uzstādiet ierīci vismaz 5 cm no sienas. • Nodrošiniet, ka ventilācijas atveres netiek aizsegtas ar avīzēm, galdautiem, aizkariem un citām lietām. • Televizoru ir paredzēts lietot mērenā klimata joslā. • Televizoru ir paredzēts lietot tikai sausā vietā. Ja lietojat televizoru ārpus telpām, nodrošiniet, ka tas tiek aizsargāts pret mitrumu (lietu, ūdens šļakatām). Nekad nepakļaujat to mitruma iedarbībai. • Uz televizora nedrīkst novietot traukus ar ūdeni, piemēram, vāzes vai citus traukus. Šie trauki var apgāzties, tādējādi apdraudot elektrisko drošību. Televizoru drīkst novietot tikai uz līdzenas un stabilas virsmas. Uz televizora vai zem tā nedrīkst novietot avīzes, segas vai citus priekšmetus. • Nodrošiniet, ka ierīce nav novietota uz strāvas kabeļiem, jo šādā veidā tos var sabojāt. Mobilie tālruņi un citas ierīces, piemēram, WLAN adapteri, novērošanas kameras ar bezvadu signāla pārraidi utt., var radīt elektromagnētiskos traucējumus, un šādas ierīces nedrīkst novietot televizora tuvumā. • Nenovietojiet ierīci sildierīču tuvumā un tiešos saules staros, jo tas negatīvi ietekmē ierīces dzesēšanu. Siltuma uzkrāšanās ir bīstama un var ievērojami samazināt ierīces kalpošanas laiku. Lai garantētu drošību, lūdziet kvalificētai personai iztīrīt netīrumus no ierīces. • Mēģiniet novērst strāvas vada un strāvas adaptera bojājumus. Ierīci drīkst pievienot, izmantojot tikai komplektācijā iekļauto strāvas vadu/adapteri. • Negaiss ir bīstams visa veida elektriskajām ierīcēm. Ja strāvas vadā vai antenas vadā iesper zibens, ierīce var tikt sabojāta pat tad, ja tā ir izslēgta. Pirms negaisa ir jāatvieno visi ierīces vadi un savienotāji. • Lai notīrītu ierīces ekrānu, lietojiet tikai mitru un mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai tīru ūdeni. Nedrīkst lietot tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus. • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts. • Tālāk sniegtie norādījumi ir drošāks veids, kā uzstādīt televizoru, piestiprinot to pie sienas, un tādā veidā var novērst iespēju, ka televizors var nokrist uz priekšu un radīt traumas un bojājumus. • Šī metode ir noderīga arī tad, ja televizors tiek novietots uz stikla virsmas vai nevēlaties neko pieskrūvēt pie mēbelēm. Nodrošiniet, ka bērni nekāp uz televizora un nekarājas pie tā. • Šādam uzstādīšanas veidam ir nepieciešams lietot stiprinājuma vadu. A) Lietojot vienu/abas augšējās sienas stiprinājuma atveres un skrūves (skrūves jau ir ievietotas sienas stiprinājuma atverēs), piestipriniet vienu stiprinājuma vada(-u) galu pie televizora. B) Nostipriniet otru stiprinājuma vada(-u) galu pie sienas. • Televizora programmatūras saturs un ekrāna izvēlnes (OSD) izkārtojums var tikt mainīts bez brīdinājuma. Brīdinājums! • Nedrīkst pievienot ārējās ierīces ieslēgtam televizoram. Izslēdziet ne tikai televizoru, bet arī pievienojamās ierīces! Pēc ārējo ierīču un antenas pievienošanas televizora kontaktdakšu pievienojiet sienas kontaktligzdai! • Nodrošiniet, ka televizora kontaktdakša vienmēr ir brīvi aizsniedzama. • Televizoru nav paredzēts lietot darbavietā, kas aprīkota ar monitoriem. • Ja austiņās pastāvīgi tiek atskaņots liels skaļums, var rasties neatgriezeniski dzirdes bojājumi. • Noteikti likvidējiet šo ierīci un jebkurus komponentus, tostarp baterijas, videi draudzīgā veidā. Ja rodas šaubas, informācijai par pārstrādi sazinieties ar vietējo varas iestādi. • Uzstādot ierīci, ņemiet vērā, ka mēbeļu virsmas tiek apstrādātas ar dažādām lakām, ir no plastmasas vai citām vielām un tās var būt nopulētas. Šajos izstrādājumos iekļautajām ķīmiskajām vielām var būt reakcija ar televizora statīvu. Rezultātā pastāv iespēja, ka materiāla daļiņas var pielipt pie mēbeļu virsmas; un tās var būt grūti vai neiespējami notīrīt. • Televizora ekrāns ir ražots augstākās kvalitātes apstākļos, un vairākas reizes tam ir pārbaudīts, vai nepastāv kļūdaini pikseļi. Nav iespējams izslēgt nelielu kļūdainu pikseļu skaitu ekrānā ražošanas procesa tehnoloģisko parametru dēļ (pat ja ražošanas procesā ir ievērota maksimālā rūpība). Šie kļūdainie pikseļi netiek uzskatīti par kļūmēm atbilstoši garantijas nosacījumiem, ja tie nepārsniedz DIN normās noteiktās robežas. • Ražotājs neuzņemas atbildību par klientu servisa problēmām, kas saistītās ar trešās puses saturu vai pakalpojumiem. Ja ir jautājumi, komentāri vai ar apkalpi saistīti jautājumi par trešās puses saturu vai pakalpojumiem, jums jāsazinās ar attiecīgajiem satura un pakalpojumu sniedzējiem. • Var būt dažādi ar ierīci nesaistīti iemesli, kāpēc ierīcē nevarat piekļūt saturam vai pakalpojumiem, tostarp, bet neaprobežojoties ar strāvas zudumu, interneta savienojumu vai nevarēšu pareizi konfigurēt ierīci. Universal Media Corporation, tā direktori, vadošie darbinieki, aģenti, līgumslēdzēji un filiāles neuzņemas atbildību attiecībā pret jums vai trešajām pusēm par šādām kļūmēm vai apkopes nepilnībām neatkarīgi no iemesla un tā, vai no tā varēja/nevarēja izvairīties. • Viss trešās puses saturs un pakalpojumi, kas pieejami šajā ierīcē, ir nodrošināti “tādi, kādi tie ir” un “tādi, kādi tie ir pieejami”, un Universal Media Corporation un tā filiāles neuzņemas nekādu tiešu vai netiešu atbildību un jūsu pārstāvniecību, ietverot, bet neaprobežojoties ar tiešu vai netiešu piemērotības tirdzniecībai garantiju, likuma pārkāpumu, piemērotību noteiktam mērķim vai ar jebkādām garantijām attiecībā uz jums nodrošinātā satura vai pakalpojumu piemērotību, pieejamību, precizitāti, pilnīgumu, drošību, īpašumtiesībām, nepiemērotību, pienākumu nepildīšanu vai kļūdainu un pārtraukumiem esošu darbību un izmantošanu, kā arī to, ka šis saturs vai pakalpojumi būs piemēroti jūsu prasībām un paredzētajam. 53 • Universal Media Corporation nav pārstāvis un neuzņemas atbildību par trešās puses satura un pakalpojumu nodrošinātajām darbībām un izlaidumiem, kā arī neuzņemas atbildību par nevienu šādas trešās puses nodrošinātā satura vai pakalpojuma saturu. • Nevienā gadījumā Universal Media Corporation un/vai tā filiāles nebūs atbildīgas ne pret jums, ne pret trešo pusi par tiešiem, netiešiem, speciāliem, nejaušiem, soda, izrietošiem vai cita veida bojājumiem, neskatoties uz to, vai atbildības nosacījumi ir pamatoti ar līgumu, civiltiesību pārkāpumu, nolaidību, garantijas pārkāpumu, stingru atbildību vai citu pamatojumu, un neskatoties uz to, vai Universal Media Corporation un/vai tā filiāles ir vai nav norādījuši par šādu bojājumu iespējamību. Svarīga informācija par videospēlēm, datoriem, parakstiem un citiem fiksētā attēla rādījumiem • Ja ilgstoši tiek lietots fiksēta attēla programmas materiāls, LCD ekrānā var parādīties pastāvīgs “ēnas attēls” (dažreiz tas tiek nepareizi definēts kā “izdegusi ekrāna vieta”). Pēc tam šis ēnas attēls ir pastāvīgi redzams fonā. Tas ir neatgriezenisks bojājums. Lai novērstu šādu bojājumu rašanos, izpildiet tālāk sniegtos norādījumus. • Samaziniet spilgtuma/kontrasta iestatījumu līdz minimālajam skata leņķim. • Neatstājiet fiksētu attēlu ekrānā uz ilgu laika posmu. Centieties nerādīt ekrānā: » teleteksta laiku un diagrammas, » TV/DVD izvēlni, piemēram, DVD saturu, » režīmu “Pause” (Pauze) (“aizturēšana”): nelietojiet šo režīmu ilgu laiku, piemēram, kamēr skatāties DVD vai video. » Izslēdziet ierīci, kad to nelietojat. Baterijas • Ievietojot baterijas, ņemiet vērā pareizo polaritāti. • Nepakļaujiet baterijas augstai temperatūrai un nenovietojiet tās vietās, kur temperatūra var strauji paaugstināties, piemēram, tuvu liesmām vai tiešos saules staros. • Nepakļaujiet baterijas pārmērīgam starojuma karstumam, nemetiet tās liesmās, neizjauciet tās un nemēģiniet uzlādēt nelādējamas baterijas. To saturs Cd var iztecēt, vai tas var eksplodēt. » Dažāda tipa baterijas nedrīkst lietot kopā, un nedrīkst jaukt jaunās baterijas ar vecajām baterijām. » Likvidējiet baterijas videi draudzīgā veidā. » Lielākajā daļā Eiropas Savienības valstu bateriju likvidēšana ir regulēta tiesību aktos. Likvidēšana • Neizmetiet šo televizoru kā nešķirotus sadzīves atkritumus. Nododiet to attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Tā rīkojoties, jūs palīdzēsiet saglabāt dabas resursus un aizsargāt apkārtējo vidi. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo varas iestādi. CE paziņojums • Ar šo Universal Media Corporation paziņo, ka LED TV atbilst Direktīvas 1999/5/EK par radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām un to atbilstības savstarpējo atzīšanu pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. http://www.sharp.eu/av/documentsof-conformity Prečzīmes • HDMI, High-Definition Multimedia Interface un HDMI logotips ir HDMI Licensing, LLC prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes ASV un citās valstīs. • Logotips HD TV ir DIGITALEUROPE prečzīme. • Logotips HD TV 1080p ir DIGITALEUROPE prečzīme. • Logotips DVB ir Digital Video Broadcasting (DVB projekta) reģistrētā prečzīme. • Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences. • Dolby un dubultais D ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīmes. • Ražots saskaņā ar šādiem ASV patentu nr.: 5 956 674, 5 974 380, 6 487 535 un citiem ASV un un visā pasaulē izdotajiem un iesniegtajiem patentiem. DTS, simbols un DTS un simbols kopā ir reģistrētas prečzīmes. DTS 2.0+Digital Out ir DTS, Inc. prečzīme. Izstrādājumā ir iekļauta programmatūra. © DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas. • YouTube un YouTube logotips ir Google Inc. prečzīme. • Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance sertifikācijas zīme. • Wi-Fi CERTIFIED Miracast un Miracast ir Wi-Fi Alliance prečzīmes. • DLNA , DLNA logotips un DLNA CERTIFIED ir Digital Living Network Alliance prečzīmes, pakalpojumu zīmes vai sertifikācijas zīmes. LV lai iegūtu derīgu tīkla ID. Pēc tam veiciet jaunu meklēšanu. Nospiediet [MENU], atlasiet Network ID (Tīkla ID) un ievadiet tīkla ID. Komplekta saturs 9. Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas • 1 televizors • 1 RF kabelis • 1 tālvadības pults • 1 televizora statīva uzstādīšanas piederumu iepakojums • 2 AAA baterijas • 1 lietotāja rokasgrāmata • 1 Mini kompozītsignāla adaptera kabelis • 1 Mini komponentu adaptera kabelis Statīva pievienošana Ievērojiet norādījumus, kas sniegti šīs lietotāja rokasgrāmatas pēdējā lapā. Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu DVB-S2: Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu izvēlnes sadaļā DVB Antenna (DVB antena) atlasiet Satellite (Satelīttelevīzija). Šajā izvēlnē var atlasīt dažādus satelītus. Ja atlase ir izdarīta, konkrētā satelīttelevīzijas kanālu saraksts ir pieejams importēšanai televizora sistēmā. 10. Lai sāktu skenēšanu, apstipriniet ar tālvadības pults pogu [OK]. PADOMS: Ja kādi kanāli trūkst, visticamāk, iemesls ir signāla stiprums. Iespējams, ir jāpievieno signāla pastiprinātājs un vēlreiz jāveic TV kanālu regulēšana. Ar radiosakariem kontrolēta tālvadības pults — vairs nekāda novietošana tieši pret televizoru! Skatiet tālvadības pults attēlu šīs lietotāja rokasgrāmatas otrajā lappusē. 1. Darba sākšana — sākotnējā uzstādīšana 1. Izmantojot komplektācijā iekļauto RF kabeli, pievienojiet televizoru pie televizora antenas sienas kontaktligzdas. Pievienojiet strāvas vadu kontaktligzdai. 2. Lai izveidotu savienojumu ar internetu, izmantojot vadu, pievienojiet Cat 5/Ethernet kabeli (nav komplektācijā) no TV uz platjoslas modemu/maršrutētāju. 3. Ievietojiet tālvadības pultī komplektācijā iekļautās baterijas. 4. Lai sapārotu tālvadības pulti ar televizoru, nospiediet ZAĻO un DZELTENO pogu un turiet tās nospiestas kopā uz vairāk nekā 3 sekundēm. Pēc tam nospiediet pogu Standby, lai ieslēgtu televizoru. 5. Pēc tam tiek atvērts ekrāns First Time Installation (Instalēšana pirmo reizi). Ja šis ekrāns netiek parādīts, nospiediet tālvadības pults pogu [MENU], ievadiet 8-8-8-8, un izvēlne tiek parādīta. Lai mainītu kādu no noklusējuma iestatījumiem, izmantojiet ritināšanas pogas ▲/▼/◄/►. Lai jebkurā brīdī izietu no izvēlnes, nospiediet pogu [EXIT]. Ekrānā INSTALĒŠANA PIRMO REIZI iestatiet nepieciešamos iestatījumus. 6. 7. 8. DVB antena - atlasiet digitālās apraides veidu. Varat izvēlēties starp Terrestrial (Virszemes televīzija) (DVB-T), Cable (Kabeļtelevīzija) (DVB-C) vai Satellite (Satelīttelevīzija) (DVB-S)*. Valoda - iestatiet televizora izvēlnes valodu. Valsts - iestatiet nepieciešamo valodu. Regulēšanas režīms - izvēlieties regulēt tikai digitālos (DTV), analogos (ATV) kanālus vai gan digitālos, gan analogos (DTV + ATV) kanālus Operators - atlasiet kabeļtelevīzijas pakalpojuma nodrošinātāju. Ja jūsu kabeļtelevīzijas operators nav redzams sarakstā, atlasiet Others (Citi). (Pieejams tikai tad, ja DVB antena ir atlasīta kā CABLE (Kabeļtelevīzija)) Vide - atlasiet televizora atrašanās vietu. Lietošanai mājās atlasiet Home Mode (Mājas režīms). Veikala demonstrācijas režīmam atlasiet Store Mode (Veikala režīms). Loģiskā kanāla numurs - iestatiet LCN uz ON (Ieslēgts), ja vēlaties sakārtot kanālus pēc pakalpojuma nodrošinātāja izvēles (attiecas tikai uz DVB-T un DVB-C kanāliem). Lai sāktu regulēšanu, nospiediet pogu Automātiskā regulēšana. Izvēles kanālu sākotnējo iestatījumu DVB-C: Uzturiet visus noklusējuma iestatījumus, kā ieteikts. DVB-C kanāli nav atrasti, sazinieties ar tīkla pakalpojuma nodrošinātāju, Tālvadības pults STANDBY – televizors tiek ieslēgts, ja tas ir gaidstāves režīmā, vai televizors tiek pārslēgts gaidstāves režīmā. 2. MUTE – skaņa tiek ieslēgta vai izslēgta. 3. NET+ – tiek atvērta izvēlne AQUOS NET+. 4. DTV – tiek parslegts uz digitalo TV avotu. 5. USB – tiek pārslēgts uz USB avotu. 6. YouTube – tiek atvērta lietojumprogramma YouTube. 7. 0–9 – tiek veikta tieša TV kanālu atlase. 8. TV GUIDE (TV programma) – tiek atvērta 7 dienu TV programma (digitālais režīms). 9. – tiek atvērts iepriekš skatītais kanāls. 10. VOL ▲/▼ – skaņas līmenis tiek palielināts/samazināts. 11. SOUND – tiek ritināts pa skaņas režīma opcijām. 12. PICTURE – tiek ritināts pa attēlu režīma opcijām. 13. SOURCE – tiek parādīta ievades/avota izvēlne. 14. CH ▲/▼ – tiek pārslēgts uz iepriekšējo kanālu vai nākamo kanālu. 15. (▲/▼/◄/►/OK) – ļauj naviģēt pa ekrāna izvēlnēm un pēc jūsu izvēles pielāgot sistēmas iestatījumus. 16. MENU – tiek atvērta ekrāna izvēlne. 17. EXIT – tiek aizvērtas visas izvēlnes. 18. BACK – Atpakaļ uz iepriekšējo izvēlni. 19. FAV – tiek atvērta izlases izvēlne. 20. INFO – nospiežot vienreiz, tiek parādīta pašreizējā/nākamā kanāla informācija. Nospiežot divreiz, tiek rādīta pašreizējās programmas informācija. 21. SLEEP – spiežot atkārtoti, tiek pārslēgti miega opciju cikli. 22. AUDIO – tiek mainīta audio valoda (ja iespējams). 23. SUBTITLE – tiek pārslēgts (ieslēgts/izslēgts) ekrāna apakšdaļas dialoglodziņš. 24. TEXT – teleteksta režīms: tiek atvērts teleteksta režīms. 25. TEXT HOLD – teleteksta režīms: tiek pauzēta pašreiz rādītā lapa. 26. ZOOM – tālummaiņa. 27. DISPLAY – tiek izslēgts ekrāns, kad klausāties radio. 28. Rec1 – PVR ieraksts. 29. Rec List1 – tiek atvērts ierakstu saraksts. 30. – tiek no jauna rādīta pašreizējā epizode. 31. – tiek ātri pārtīts uz nākamo epizodi. 32. – tiek apturēta atskaņošana 33. – atskaņošana notiek ātrās attīšanas režīmā. 34. – atskaņošana notiek ātrās pārtīšanas režīmā. 35. – notiek atskaņota/ir aktivizēta pauze. 36. KRĀSU POGAS – papildu teleteksta un ekrāna izvēlnes funkcijas 1 - pieejama tikai ar PVR funkciju 55 Televizora pogas Vol+ Skaļuma palielināšana; izvēlne pa labi Vol- Skaļuma samazināšana; izvēlne pa kreisi CH+ Programma/kanāls un izvēlne augšup CH- Programma/kanāls un izvēlne lejup Naviģēšana pa televizora izvēlni Lai atvērtu šo izvēlni, nospiediet tālvadības pults pogu [MENU]. Lai atvērtu izvēlni, nospiediet [OK]. Lai mainītu kādu no noklusējuma iestatījumiem, izmantojiet ritināšanas pogas (▲/▼/◄/►). Lai apstiprinātu iestatījumus, nospiediet pogu [OK]. Lai jebkurā brīdī izietu no izvēlnes, nospiediet pogu [EXIT]. MENU Tiek parādīta izvēlne/ekrāna izvēlne SOURCE Tiek parādīta ievades avota izvēlne STANDBY Tiek ieslēgts/izslēgts gaidstāves režīms Levades/avota režīma izvēle Lai pārslēgtu dažādas ievades/savienojumus, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk. a. Tālvadības pults pogu lietošana 1. Nospiediet [SOURCE/ AV] — tiek parādīta avota izvēlne. 2. Nospiediet [▼] vai [▲] — tiek atlasīta nepieciešamā ievade. 3. Nospiediet [OK]. b. Televizora pogu lietošana 1. Nospiediet [SOURCE]. 2. Izmantojot pogas CH+/CH-, ritiniet augšup/lejup līdz nepieciešamajai ievadei/avotam. 3. Nospiediet Vol+, lai mainītu ievadi/avotu uz atlasīto. Savienojumi Informāciju par dažādu modeļu savienotāju veidiem skatiet 12. 68. lappusē pieejamajā tabulā. USB USB ievade 1, 2 HDMI 1, 2, 3(MHL) in HDMI ievade 1, 2, 3 VGA(PC) VGA datora ievade VGA (PC) Audio In 3,5 mm datora audio ievade Mini AV Video ievade un komponenta/video audio ievade Mini YPbPr Mini komponenta HD ievade SCART SCART ievade CI Card IN CI ievade * RF In RF/TV antenas ievade Attēls Attēlu režīms - izvēlieties no tālāk norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem. – Standarta - noklusējuma iestatījumi. – Dinamisks - ieteicamie iestatījumi ātri kustīgiem attēliem. – Maigs - ir gaišāks pēc krāsas un ar mazāku spilgtuma līmeni. – Personīgais - visus iestatījumus var iestatīt manuāli. – Ekonomija - patērē par 15% mazāk enerģijas. Kontrasts - pārslēdz melnās un baltās krāsas līdzsvaru. Spilgtums - tiek palielināts vai samazināts attēla spilgtums. Nokrāsa - ļauj palielināt vai samazināt attēla nokrāsas līmeni (tikai NTSC signālam). Krāsa - tiek palielināts krāsas līmenis no melnās un baltās krāsas. Asums - tiek palielināts vai samazināts attēla asums. Aizmugurgaismas pielāgošana - pielāgo ekrāna spilgtumu, palielinot/samazinot paneļa aizmugurgaismu. Krāsu temperatūra - izvēlieties no tālāk norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem. – Normāls - noklusējuma iestatījumi. – Silts - tiek palielināts attēla sarkanās krāsas līmenis. – Auksts - tiek palielināts attēla zilās krāsas līmenis. Sarkans - pielāgo attēla sarkano toni Zaļš - pielāgo attēla zaļo toni Zils - pielāgo attēla zilo toni Gamma - pielāgo toņus starp attēla gaišajām un tumšajām daļām. Proporcijas - attēla formāts atšķiras atkarībā no kanāla/apraides. Tālāk ir norādītas dažādas opcijas, lai atrastu savām vajadzībām piemērotāko. – Automātiski - automātiski tiek parādīts labākais attēla formāts. Šādi attēls ir pareizajā pozīcijā. Attēla augšpusē/ apakšpusē un/vai sānos var būt melnas līnijas. – 4:3 - 4:3 attēls tiek parādīts tā oriģinālajā lielumā. Sānu malas tiek rādītas, lai ietilpinātu 16:9 ekrānā. – 16:9 - ekrāns tiek aizpildīts ar pastāvīgu 16:9 signālu. – 1/2 tālummaiņas - attēls ir pareizajā proporcijā, bet tuvināts, lai aizpildītu ekrānu. – Dot by Dot (HDMI) - tiek parādīts attēls bez izmaiņām un ar tā oriģinālo izšķirtspēju. – Pilnekrāna - signāls tiek izstiepts, lai aizpildītu ekrānu. Trokšņa samazināšana - tiek filtrēts un samazināts attēla troksnis (traucējumi). MPEG trokšņa samazināšana - nodrošina iespēju samazināt redzamos MPEG kompensācijas radītos traucējumus. Aktīvais kontrasts - automātiski tiek optimizēts attēla aizmugurgaismojums un kontrasts atbilstoši ekrāna spilgtumam. Skaņa Sat In Satelīttelevīzijas ievade Digital Optical Audio Out Digitālā optiskā izvade Skaņas režīms - var izvēlēties no tālāk norādītajiem sākotnējiem iestatījumiem. – Standarta -noklusējuma iestatījumi. – Mūzika - mūzika ir skaļāka par balsīm. – Filma - filmām tiek nodrošināta dzīva un pilnīga skaņa. – Personīgais - tiek atlasīti personīgie skaņas iestatījumi. – Sports - tiek izcelta sporta skaņa. PADOMS: Diskanta un basa līmeni var pielāgot tikai tad, RJ 45 Ethernet HEADPHONES 3,5 mm austiņu izvade LV kad ir atlasīts režīms Personal (Personīgais). Izlīdzinātājs - pielāgo dažādu skaņas frekvenču skaļumu. Izlīdzinātāja skaņas līmeni var pielāgot tikai tad, kad ir atlasīts skaņas režīms Personīgais. Līdzsvars - tiek pārslēgta skaņa no kreisās puses un labās puses skaļruņiem. Automātiskais skaļuma līmenis - kad atlasīts, skaļums paliek nemainīgā līmenī neatkarīgi no ievades/avota. DTS TruSurround - ļauj IESLĒGT vai IZSLĒGT telpisko skaņu. Digitālā izvade - šī ir koaksiāla digitālā audio signāla izvade. Izvēlieties no tālāk norādītajām opcijām. – Izslēgts- izslēgts. – Automātiski - automātiski tiek atlasīti labākie iestatījumi. – PCM - atlasiet šo opciju, ja izveidojat savienojumu ar stereo Hi-fi sistēmu, izmantojot koaksiālo kabeli (impulskoda modulācija (PCM) ir digitāla analogā signāla atveidošana). Audio apraksts - papildu skaņas celiņš cilvēkiem ar redzes traucējumiem. Pieejams tikai atlasītām DTV pārraidēm. AD skaļums - tiek pielāgots audio apraksta skaņas celiņa skaļums. Audio aizkave (ms) - lietotājam ir iespēja pielāgot skaņas iestatījumu, lai televizora skaļruņos atskaņoto skaņu sinhronizētu ar attēlu. SPDIF aizkave (ms) - lietotājam ir iespēja pielāgot ar digitālo audio izvadi pievienoto ārējo skaļruņu skaņas iestatījumu, lai atskaņoto skaņu sinhronizētu ar attēlu. Dators Automātiska pielāgošana - lietotājam ir iespēja automātiski konfigurēt televizoru, lai to varētu lietot kā datora monitoru. Horizontālā nobīde - tiek mainīta attēla horizontālā pozīcija. Vertikālā nobīde - tiek mainīta attēla vertikālā pozīcija. Lielums - tiek palielināts attēla lielums. Fāze - tiek pielāgots fāzes nobīdes laiks, lai samazinātu attēla traucējumus. PADOMS: Ja dators noteiktu laika periodu netiek lietots, televizors tiek pārslēgts miega režīmā (ekrāns tiek izslēgts, lai taupītu enerģiju). Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet pogu Standby. PADOMS: Ja 10 sekunžu laikā netiek nospiesta neviena poga, izvēlne tiek automātiski aizvērta. Varat mainīt laiku, pēc kura izvēlne tiek automātiski aizvērta - skatiet sadaļu OSD taimeris. Kanāls DVB antena- tiek iestatīts DTV signāla veids. – Virszemes televīzija - virszemes televīzija (DVB-T). – Kabeļtelevīzija - kabeļtelevīzija (DVB-C). Automātiska regulēšana - visi televizora digitālie kanāli, radio kanāli un analogie kanāli tiek atkārtoti regulēti. Analogā manuālā regulēšana - ir iespēja manuāli regulēt analogo signālu. Digitālā manuālā regulēšana - ir iespēja manuāli regulēt digitālo signālu. Kanālu rediģēšana - ir iespēja dzēst, izlaist un pievienot izlases kanālus. Signāla informācija - informācija par DVB signālu. CI informācija - lai televizorā varētu izmantot maksas pakalpojumus, tajā ir jāievieto viedkarte. Ja abonējat maksas pakalpojumu, pakalpojumu sniedzējs jums nodrošina CAM moduli un viedkarti. CAM moduli var ievietot kopējā interfeisa ligzdā (CI Card In). Ierakstīto saraksts - ierakstīto televīzijas pārraižu saraksts. Plānoto saraksts - programmu atgādinājumu saraksts. Šķīvja iestatīšana - šī izvēlne ir pieejama tikai režīmā DVB-S2. Varat atlasīt satelīta veidu, retranslatoru, LNB veidu utt. Bloķēšana Sistēmas bloķēšana - ir iespēja bloķēt un atbloķēt izvēlni. Tiek vaicāts ievadīt 4 ciparu paroli. Izmantojiet pogu ◄, lai aizvērtu paroles ievades logu. Izmantojiet pogu ►, lai notīrītu. Noklusējuma parole ir 0000. Lestatīt paroli - tiek mainīta noklusējuma parole. Kanālu bloķēšana - tiek bloķēti konkrēti televīzijas kanāli. Vecāku uzraudzība - televīzijas kanāli tiek bloķēti, balstoties uz vecuma ierobežojumu. Pogu bloķēšana - televizora pogas tiek bloķētas. – Izslēgt - visas televizora pogas tiek atbloķētas. – Daļējs - tikai poga Standby tiek atbloķēta. – Pilns - tiek atbloķētas visas televizora pogas. Laiks Pulkstenis - tiek iestatīts datums un laiks. DVB režīmā datums un laiks tiek iestatīts automātiski. Izslēgšanas laiks - ir iespēja noteiktā laikā izslēgt televizoru. Ieslēgšanas laiks - ir iespēja iestatīt noteiktu laiku, kad televizors tiek ieslēgts, tiek parādīts kanāls, tiek ieslēgts avots un arī skaļums. Pēc tam šo funkciju var pārslēgt, lai atkārtotu katru dienu vai noteiktā dienā. Miega taimeris - ir iespēja iestatīt miega taimeri, kad pēc iestatītā laika perioda televizors tiek izslēgts. Off (Izslēgts) > 10 min > 20 min > 30 min > 60 min > 90 min > 120 min > 180 min > 240 min. Ekrāna izvēlnes taimeris - ir iespēja pielāgot laiku, cik ilgi ekrāna izvēlne tiek rādīta pirms izslēgšanas. Automātiska gaidstāve - automātiskā gaidstāve ir pielāgojama ar stundas iedaļu: Off (Izslēgts) > 3 h > 4 h > 5 h. Laika josla - tiek mainīta pašreizējā laika josla. Tīkls Tīkla konfigurācija - vispirms jums ir jāatlasa savienojuma veids. Varat izvēlēties starp Wi-Fi vai vada (kabeļa) savienojumu. PIEZĪME. Lai izveidotu savienojumu ar internetu, izmantojot vadu, pievienojiet Cat 5/Ethernet kabeli (nav komplektācijā) no TV uz platjoslas modemu/maršrutētāju. IP konfigurācija - LAN tīkla savienojuma iestatījumi. – Automātiski - automātiski tiek izveidots savienojums starp TV un mājas tīklu (šis ir noklusējuma iestatījums un ļoti ieteicams). – Manuāli - nodrošina iespēju manuāli mainīt IP, tīkla masku, vārteju un DNS informāciju. Wi–Fi konfigurācija - bezvadu tīkla savienojuma iestatījumi. – Wi–Fi automātiska meklēšana - automātiski tiek meklēti pieejamie bezvadu tīkli. Atlasiet nepieciešamo Wi–Fi tīklu un pēc tam ievadiet tīkla paroli (ja tīkls ir aizsargāts ar paroli). Līdzko parole ir pieņemta, tā vairs netiek prasīta. PIEZĪME: Savienošana var ilgt dažas minūtes, esiet pacietīgs. Turpmāk katru reizi, kad TV tiek ieslēgts, tas automātiski veido savienojumu ar tīklu, tas arī var ilgt kādu brīdi. Tīkla informācija - informācija par tīkla iestatījumiem. Tīkla pārbaude - tīkla savienojuma pārbaude. Iestatījumi Valoda - ir iespēja mainīt izvēlnes valodu. Audio valodas - ir iespēja mainīt DVB kanālu audio valodu. Subtitru valoda - ir iespēja mainīt atlasīto DVB kanālu subtitru valodu. Dzirdes traucējumi - ja signāls nodrošina atbalstu cilvēkiem ar dzirdes traucējumu, subtitrus var demonstrēt, nospiežot pogu Subtitle. Ja opcija Hearing Impaired (Dzirdes traucējumi) tiek 57 iestatīta uz ON (Ieslēgts) un pārslēdzat uz kanālu ar atbalstu dzirdes traucējumiem, subtitri tiek demonstrēti automātiski. Zilais ekrāns - fons tiek mainīts, ja nav pieejama ievade no caurspīdīga fona uz zilu fonu (pieejams tikai dažiem avotiem). PVR failu sistēma - PVR ierakstīšanas opcijas.* – Atlasīt disku - tiek atlasīta USB ligzda un diska daļa. – Laika nobīdes lielums - tiek iestatīts nobīdes bufera laika lielums. – Sākt formatēšanu - varat formatēt pievienoto USB atmiņas ierīci FAT 32 failu sistēmā. BRĪDINĀJUMS! VISI USB IERĪCES DATI TIKS DZĒSTI – Ātruma pārbaude - tiek pārbaudīts pievienoto USB atmiņas ierīču rakstīšanas ātrums. * - Tikai ierīcēm ar iebūvētu PVR funkciju Instalēšana pirmo reizi - tiek palaista pirmās reizes instalēšana. Programmatūras atjauninājums (USB) - laiku pa laikam mēs izlaižam jaunu aparātprogrammatūras versiju, lai uzlabotu televizora darbību (pieejama lejupielādei). Šajā izvēlnē var televizorā instalēt jaunu programmatūru/aparātprogrammatūru. Informācija, kā to paveikt, tiks nodrošināta kopā ar aparātprogrammatūru. Sazinieties ar palīdzības dienestu vai apmeklējiet vietni www.sharp.eu. Programmatūras jaunināšana (NET) - nodrošina iespēju jaunināt TV programmatūru, izmantojot internetu. Šī funkcija meklē jaunas programmatūras versijas un veic atjaunināšanu, kad nepieciešams. Šai funkcijai televizors ir jāpievieno internetam un tam ir jāpievieno USB atmiņas ierīce ar vismaz 200 MB lielu brīvo atmiņu. PIEZĪME: Televizors katrā tā ieslēgšanas reizē automātiski meklē jaunus programmatūras laidienus. Ja tiek atrasta jauna programmatūras versija, tiek vaicāts, vai lejupielādēt un instalēt to. Ja atlasāt Jā, televizors tiek jaunināts uz jaunāko programmatūras versiju. Pirms jaunināšanas televizoram ir jāpievieno USB atmiņas ierīce ar vismaz 200 MB lielu brīvo atmiņu. BRĪDINĀJUMS: Neizslēdziet televizoru, kamēr nav pabeigta jaunināšana! Atiestatīt TV - izvēlnes tiek atiestatītas uz rūpnīcas iestatījumiem. HDMI CEC* - ir iespēja ar televizora tālvadības pulti vadīt ierīces, kas pievienotas, izmantojot HDMI. – Automātiska gaidstāve* - automātiski tiek ieslēgtas/ izslēgtas ierīces, kas pievienotas, izmantojot HDMI CEC. – Ierīču saraksts* - ir iespēja piekļūt ierīces izvēlnei un lietot izvēlni, izmantojot televizora tālvadības pulti. – HDMI ARC* - audio signāls no virszemes televīzijas/satelīttelevīzijas apraides tiek sūtīts uz AV uztvērēju, izmantojot HDMI un neizmantojot papildu audio kabeļus. Šī funkcija ir pieejama tikai HDMI 2 izvadei. * - Pievienotajai ierīcei ir jāatbalsta funkcija HDMI CEC. Gaismas diožu statuss - ir iespēja lietotājam IESLĒGT vai IZSLĒGT barošanas gaismas diodes indikatoru, kad televizors tiek lietots. (Kad šī opcija ir iestatīta uz OFF (Izslēgts), barošanas gaismas diodes indikators mirgo, kad tiek lietota tālvadības pults) Versijas informācija - tiek rādīta televizora programmatūras versija Veikala režīms - TIEK IESLĒGTS/IZSLĒGTS veikala demonstrācijas režīms * - Pieejams tikai tad, ja pirmās instalācijas reizes laikā ir atlasīts veikala režīms LIETOJUMPROGRAMMAS AQUOS NET+ - tiek atvērts Sharp SMART portāls. USB Media - multivides režīms piedāvā dažāda USB atmiņas kartē saglabātā satura atskaņošanu. Saturs tiek iedalīts dažādos failu veidos: fotoattēli, mūzika un filmas. Failu opcija ir redzama tikai tad, ka atskaņojat atbalstītā satura visus veidus. 1. Varat naviģēt pa izvēlni, izmantojot ritināšanas ▲/▼/◄/►pogas. Lai apstiprinātu atskaņojamo/skatāmo vienumu, nospiediet pogu [OK]. 2. Atlasiet nepieciešamo disku. (Ja diskam ir tikai 1 nodalījums, ir redzams tikai 1 vienums) 3. Tagad varat piekļūt vienumam. Lai skatītu, nospiediet pogu OK. 4. Izmantojot tālvadības pults pogas vai atverot atskaņošanas navigācijas izvēlni un atlasot ekrāna pogas ▲/▼/◄/► un pogu [OK], satura skatīšanas laikā varat vadīt atskaņošanas režīmus. PIEZĪME: Nav ieteicams lietot USB pagarinātājus, jo tie var pasliktināt attēla/audio kvalitāti un apturēt USB saturu atskaņošanas laikā. Media Server - programma automātiski meklē digitālos multivides serverus (DMS), kas pievienoti mājas tīklam, un aktivizē atskaņošanu un satura renderēšanu no multivides serveriem. PIEZĪME: Programmu Media Server nenodrošina TV ražotājs; varat lejupielādēt trešās puses programmatūru un instalēt to datorā vai NAS. Bezvadu savienojums - tas nodrošina iespēju skatīt satur no viedtālruņa vai piezīmjdatora TV ekrānā, izmantojot Miracast vai Intel Wireless Display. Miracast savienojumi tiek veikti, izmantojot Wi-Fi Direct, tāpēc piekļuve Wi-Fi tīklam nav nepieciešama. Varat koplietot saturu no viedtālruņa vai planšetdatora, balstoties uz Android 4.4 un jaunāku sistēmu. Wireless Display (WiDi) ļauj ērti straumēt filmas, videoklipus, fotoattēlus un mūziku tieši televizora ekrānā. Jums ir nepieciešams klēpjdators, viedtālrunis vai planšetdators ar Intel® WiDi tehnoloģiju. PIEZĪME: Šī funkcija ir pieejama tikai konkrētiem viedtālruņiem un piezīmjdatoriem. 7 dienu televīzijas programma Televīzijas programma ir pieejama digitālās televīzijas režīmā. Tiek nodrošināta informācija par nākamajām programmām (ja to atbalsta digitālais kanāls). Varat skatīt visu kanālu nākamo 7 dienu programmu sākuma un beigu laiku un iestatīt atgādinājumus. 1. Nospiediet pogu [TV GUIDE]. Tiek rādīta nākamo 7 dienu televīzijas programma. 2. Naviģējiet pa izvēlni, izmantojot pogu ▲/▼/◄/►. Tagad varat veikt tālāk norādītās darbības. Nospiežot SARKANO pogu, varat ierakstīt izvēlētā televīzijas kanāla pārraidi.* Nospiežot ZAĻO pogu, varat iestatīt atgādinājumu. Nospiežot DZELTENO pogu, varat skatīt iepriekšējo dienu. Nospiežot ZILO pogu, varat skatīt nākamo dienu. Nospiežot pogu [INFO], tiek parādīta informācija par atlasīto ziņojumu. 3. Nospiediet pogu [EXIT], lai aizvērtu 7 dienu televīzijas programmu. * - Tikai modeļiem ar ieraksta funkciju USB ierakstīšana - digitālais režīms* Šajā televizorā ir iebūvēta USB ieraksta iespēja. Šī funkcija ir pieejama digitālā režīmā, kad tā tiek lietota savienojumā ar saderīgu USB atmiņas ierīci vai USB cieto disku. Šīs opcijas ieguvumi ir norādīti tālāk. • Tiešraides pauzēšana un vēlāka demonstrēšana, ātrā pārtīšana un attīšana (līdz tiešraidei). • Ierakstīšana ar vienu pogu, ja izlemjat ierakstīt pašreizējo programmu. • Viegli programmējama ierakstīšana 7 dienu televīzijas programmā. Atbilstoši izstrādājuma parametriem ir jālieto lielātruma USB atmiņas karte (tā kā televizors vienlaikus lasa no atmiņas kartes un raksta tajā; dažas atmiņas kartes var nebūt piemērotas). Minimālās prasības - USB atmiņas karte – Read Speed (Lasīšanas ātrums) - 20 Mb/s (megabiti sekundē) – Write Speed (Rakstīšanas ātrums) - 6 Mb/s (megabiti sekundē) Tiešraides pauzēšana (Laika nobīde)* Tiešraides pauzēšana ir ļoti vienkārša. • Nospiediet atskaņošanas/pauzēšanas pogu, televīzija tiek pauzēta, un tiešraides saturs ierakstīts. Lai atsāktu skatīties, vēlreiz nospiediet atskaņošanas/pauzēšanas pogu. • Nospiediet ātrās pārtīšanas pogu, lai pārtītu ierakstu (piem., izlaistu reklāmas). LV • Nospiediet ātrās attīšanas pogu, lai attītu ierakstu (piem., ja pārtināt pārāk tālu). PADOMS: Kad pārslēdzat televizoru gaidstāves režīmā vai maināt kanālu, laika nobīdes atmiņa tiek notīrīta. Lai atsāktu laika nobīdi, nospiediet atskaņošanas/pauzēšanas pogu. One Button Record (Ierakstīšana ar vienu pogu) Jebkurā brīdī varat izlemt ierakstīt kanālu, kuru konkrētajā brīdī skatāties. Lai to paveiktu, jānospiež poga [REC]. PADOMS: Šis televizors ietver vienu televīzijas uztvērēju, tādēļ var ierakstīt tikai kanālu, kuru skatāties, vai ierakstīt vienu kanālu, kad televizors ir pārslēgts gaidstāves režīmā. PIEZĪME: USB ieraksta funkcija ir pieejama tikai digitālās televīzijas režīmā. Nav iespējams ierakstīt citā ievades/izvades avotā vai no tā autortiesību likumu un neatļautas kopēšanas/ierakstīšanas noteikumu dēļ. * - Tikai ierīcēm ar iebūvētu PVR funkciju 59 Prečzīme SHARP Modelis LC-32CFE6452E LC-40CFE6452E LC-43CFE6452E LC-49CFE6452E LC-55CFE6452E A+ A+ A+ A+ A+ 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm Enerģijas patēriņš ieslēgtā režīmā 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 85,0 W Enerģijas patēriņš gadā* 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 124 kWh Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā** <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) Enerģijas efektivitātes klase Projekcijas ekrāna lielums (pa diagonāli) Enerģijas patēriņš izslēgtā režīmā Ekrāna izšķirtspēja N/A 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) * - Enerģijas patēriņš XYZ kWh gadā, kas aprēķināts, ņemot vērā televizora darbību 4 stundas dienā 365 dienas gadā. Faktiskais enerģijas patēriņš var būt atkarīgs no tā, kā televizors tiek izmantots. ** - Kad televizors ir izslēgts ar tālvadības pulti un nav aktīvas funkcijas. Multivide Filma Faila paplašinājums .mpg MPEG-1, MPEG-2 .avi .ts MPEG-2, H.264 ".mov/ .mkv" MPEG-4 SP/ASP, H.264 .dat .mp4 Audio Maks. izšķirtspēja: 1920 x 1080 Maks. datu ātrums: 40 Mb/s MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS Maks. izšķirtspēja: 1920 x 1080 Maks. datu ātrums: 20 Mb/s MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2 Maks. izšķirtspēja: 720 x 576 Maks. datu ātrums: 40 Mb/s .vob MPEG-2 .mp3 - MP3 .wma - WMA ".m4a/ .aac" - AAC Mūzika Fotoattēls Piezīme Parauga ātrums 8–48 KHz Bitu pārraides ātrums: 32–320 Kb/s Kanāls: Mono/stereo Parauga ātrums 16–48 KHz Bitu pārraides ātrums: 32 –442 Kb/s Kanāls: Mono/stereo ".jpg/ .jpeg" Progresīvais JPEG: Maks. izšķirtspēja: 1024 x 768 Pamatlīnijas JPEG: Maks. izšķirtspēja: 8192 x 8192 .bmp BMP Maks. izšķirtspēja: 6500 x 6500 Pikseļu dziļums 1/4/8/16/24/32 biti uz pikseli Bez rindpārlēces izvērses Maks. izšķirtspēja: 3000 x 3000 Rindpārlēces izvērse Maks. izšķirtspēja: 1500 x 1500 .png • ETTEVAATUST ELEKTRILÖÖGIOHT ÄRGE AVAGE • • • • ET 1x teler • 1x raadiokaabel • 1x pult • • 2x AAA patareid • • 1x Mini komposiit adapterkaabel • 1x Mini komponent adapterkaabel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pult 63 Telerinupud * Pilt Heli Kanal Lukk Aeg Võrk RAKENDUSED 3. 4. ET 1. 2. 3. 67 SHARP Mudel LC-32CFE6452E LC-40CFE6452E LC-43CFE6452E LC-49CFE6452E LC-55CFE6452E A+ A+ A+ A+ A+ 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 85,0 W 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 124 kWh <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) N/A 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) Meedia Film Faili laiend .mpg MPEG-1, MPEG-2 .avi .ts MPEG-2, H.264 ".mov/ .mkv" MPEG-4 SP/ASP, H.264 .dat .mp4 Muusika Foto Codec Video Heli MP3, WMA, AAC, AC3, H-AC3, DTS MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.264 MPEG-1, MPEG-2 .vob MPEG-2 .mp3 - MP3 .wma - WMA ".m4a/ .aac" - AAC ".jpg/ .jpeg" Progressive JPEG .bmp BMP .png USB Input RF Input - ( Analog /Digital) Sat. Input SCART Input VGA/PC Input Mini AV - Composite/CVBS Video In. + R/L Audio in. for Composite/CVBS & Component/YPbPr Mini Component/YPbPr Input Optical Audio output RJ 45 LC-32CFE6452E x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 LC-40CFE6452E x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 LC-43CFE6452E x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 LC-49CFE6452E x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 LC-55CFE6452E x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 Model TUNER HDMI Input Technical specification | Teknisk spesifikasjon | Teknisk specifikation | Teknisk specifikation | Tekniset tiedot | Tehniskās specifikācijas | Techninės specifikacijos | Tehnilised andmed 69 Model | Modell | Modell | Model | Malli | Modelis | Modelis | Mudel LC-32CFE6452E LC-40CFE6452E LC-43CFE6452E LC-49CFE6452E LC-55CFE6452E 2 x 8W Voltage | Spenning | Spänning | Spænding | Jännite | Spriegums | Įtampa | Pinge AC 220V~240V; 50Hz; Power consumption | Strømforbruk | Strömförbrukning | Strømforbrug | Virrankulutus | Enerģijas patēriņš | Energijos sąnaudos | Võimsustarve (Ecohome/Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Standby/År); EEI | (Ecohome/ Standard/Maks./Slukket/Standby/pr. år); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Eko māja/standarta/maks./gaidstāve/gads); EEI | (Ecohome režimu/Standartiniu režimu/Maksimalios/Budėjimo režimu/Metinės); EEI | (Ecohome/Standard/Maks./Ootel/Aastas); EEI 31/45/70/ <0,5W / 45kWh; A+ 45/65/80/ <0,5W / 66kWh; A+ 41/50/70/ <0,5W / 60kWh; A+ 67/95/110/ <0,5W / 98kWh; A+ 85/110/150/ <0,5W / 124kWh; A+ 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm 280 cd/m² 280 cd/m² 300 cd/m² 300 cd/m² 300 cd/m² 728mm 166 mm 462 mm 32" / 81cm VESA: 400 × 200 4,5kg 68 mm 186 mm 438 mm 569 mm 1099mm 223 mm 668 mm 49" / 123cm VESA: 600 × 300 11,4kg 966 mm 917 mm 40" / 100cm VESA: 400 × 200 7,8kg 67 mm 186 mm 545 mm 595 mm 1238 mm 69 mm 222 mm 633 mm 751 mm 69 mm 55" / 139cm VESA: 600 × 300 14,6kg 726 mm 67 mm 43" / 109cm VESA: 400 × 200 8kg 573mm Stand Installation Installasjon av stativet Stativinstallation Montering af stativ Vakioasennus Statīva piestiprināšana Stovo montavimas Aluse paigaldamine 3 4 R 1 2 4x L English: To assemble the base stand to the TV you will need a cross head screwdriver. To avoid damage to the TV screen during assembly ensure the TV is placed on a soft flat surface with the LCD screen facing downwards. Norsk: Bruk en stjerneskrutrekker for å montere stativet. For å unngå skade på TV-skjermen under montering, sørg for at TV-en er plassert på en myk flat overflate med LCD-skjermen vendt nedover. Svenska: För att montera basstativet till TV:n behöver du en stjärnskruvmejsel. För att undvika skador på TV-skärmen under montering se till att TV:n är placerad på en mjukt plan yta med LCDskärmen nedåt. Dansk: Til montering af stativet til TV'et skal du bruge en krydskærvsskruetrækker. For at undgå skader på TV-skærmen under monteringen skal du sørge for, at TV'et er placeret på en blød, flad overflade med LCD-skærmen nedad. Suomi: Jalusta kiinnitetään televisioon ristipäämeisselillä. Ehkäise TV-näytön vahingoittuminen kokoonpanon aikana asettamalla se tasaiselle pinnalle nestekidenäyttö alaspäin. Latviski: lai televizoram uzstādītu pamatnes statīvu, nepieciešams krusteniskais skrūvgriezis. Lai salikšanas laikā nesabojātu televizoru, nodrošiniet, ka televizors tiek novietots uz mīkstas un līdzenas virsmas ar LCD ekrānu uz leju. Lietuviškai: norint sumontuoti televizoriaus stovą, reikės atsuktuvo kryžmine galvute. Kad nepažeistumėte televizoriaus ekrano, LCD ekraną guldykite ant minkšto, lygaus pagrindo. Eesti keel: Teleri põhialuse kokkupanemiseks vajate ristpeaga kruvikeerajat. Paigaldamise ajal teleriekraani mitte kahjustamiseks tuleb teler asetada ekraan allapoole pehmele tasasele pinnale. 71 UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Assembled in Europe www.sharp.eu SHA-MAN-0044
advertisement