- Entertainment & hobby
- Video games & consoles
- Game console accessories
- Nintendo
- Switch
- Belangrijke gegevens
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
support.nintendo.com Wichtige Informationen • Informations importantes Belangrijke informatie • Важная информация Información importante • Informações Importantes Informazioni importanti • Viktig information Vigtige oplysninger • Tärkeitä tietoja Viktig informasjon EN: Nintendo may change product specifications and update this information from time to time. The latest version of the Important ­Information document is available at http://docs.nintendo-europe.com (This service may not be available in some countries.) DE: Nintendo behält sich vor, von Zeit zu Zeit Produktspezifikationen zu ändern und diese Informationen zu aktualisieren. Die aktuellste Version der Broschüre „Wichtige Informationen“ ist unter folgender Adresse verfügbar: http://docs.nintendo-europe.com (Dieser Service steht in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung.) FR: Nintendo est susceptible de changer les caractéristiques techniques de ce produit et de mettre à jour ces informations à tout moment. Vous trouverez la version la plus récente de ce document à cette adresse : http://docs.nintendo-europe.com (Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.) NL: Nintendo kan van tijd tot tijd productspecificaties wijzigen en deze belangrijke informatie bijwerken. De meest recente versie van dit document kun je vinden op ­http://docs.nintendo-europe.com (Deze dienst is mogelijk niet in alle landen beschikbaar.) RU: Компания Nintendo может менять технические данные продукта и время от времени обновлять эту информацию. Актуальная версия документа Важная информация доступна на веб-сайте http://docs.nintendo-europe.com (Этот сервис может быть недоступен в некоторых странах.) ES: Nintendo está facultada para cambiar las especificaciones del producto y actualizar la ­información de este manual cada cierto tiempo. En http://docs.nintendo-europe.com encontrarás la versión más reciente del folleto de información importante. (Este servicio podría no estar disponible en algunos países.) PT: A Nintendo poderá, ­ocasionalmente, alterar as especificações relativas ao produto e atualizar o manual. Por esse motivo, a Nintendo recomenda que seja consultada a última versão do documento de informações importantes em: http://docs.nintendo-europe.com (Este serviço poderá não estar disponível em alguns países.) IT: Nintendo può modificare periodicamente le specifiche del prodotto e queste informazioni. La ­versione più recente delle Informazioni importanti è disponibile sul sito http://docs.nintendo-europe.com (in alcuni paesi questo servizio potrebbe non essere disponibile). SV: Nintendo kan eventuellt ändra produktspecifikationer och uppdatera den här informationen emellanåt. Den senaste versionen av dokumentet Viktig information finns tillgänglig på http://www.nintendo.se/service (Den här tjänsten är eventuellt inte tillgänglig i vissa länder.) DA: Nintendo kan ændre produktspecifikationer og opdatere denne information fra tid til anden. Den sidste version af dokumentet Vigtige oplysninger er tilgængelig på http://www.nintendo.dk/serviceformular (Denne tjeneste er muligvis ikke tilgængelig i nogle lande.) FI: Nintendo voi silloin tällöin muuttaa tuotetietoja ja päivittää näitä ­tietoja. Tärkeitä tietoja -ohjeen uusin versio on saatavilla osoitteesta http://www.nintendo.fi/yhteystiedot (tämä palvelu ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa). NO: Nintendo kan endre ­produktbeskrivelsene og oppdatere denne informasjonen fra tid til annen. Den nyeste versjonen av Viktig informasjon-dokumentet er tilgjengelig på http://www.nintendo.no/service (Denne tjenesten kan være utilgjengelig i enkelte land.) Using this Console Verwendung der Konsole Utiliser cette console Dit systeem gebruiken Использование консоли Cómo ­utilizar esta consola Utilização Usare questa console Använda den här konsolen Anvendelse af denne konsol Konsolin ­käyttäminen Bruk av denne konsollen .....................................2 Support Information Serviceinformationen Assistance Ondersteuning Информация о поддержке ­Información de ayuda Assistência técnica Informazioni di supporto Supportinformation Supportoplysninger Tukitiedot Kundestøtteinformasjon ................................... 44 Using this Console • Verwendung der Konsole • Utiliser cette console Dit systeem gebruiken • Использование консоли Cómo ­utilizar esta consola • Utilização • Usare questa console Använda den här konsolen • Anvendelse af denne konsol Konsolin ­käyttäminen • Bruk av denne konsollen TV mode • TV-Modus • Mode téléviseur • Tv-stijl • Режим ТВ • Modo televisor • Modo TV Modalità TV • Tv-läge • TV-tilstand • TV-tila • TV-modus Tabletop mode • Tisch-Modus • Mode semi-nomade • Tafelstijl • Настольный режим Modo s­ obremesa • Modo de superfície estável • Modalità da tavolo • Bordsläge • Bordpladetilstand Pöytätila • Bordmodus Inserting a microSD card Einstecken einer microSD Card • Insérer une carte ­microSD • Een microSD-kaart invoeren Вставление карты microSD • Dónde se inserta la tarjeta microSD • Inserir um cartão microSD Inserire una scheda microSD • Sätta in ett ­microSD-­ kort • Indsætning af microSD-kort • microSD-muistikortin syöttäminen • Sette inn et microSD-kort 2 3 4 5 6 7 WICHTIGE HINWEISE FÜR ELTERN 8 9 10 INFORMATIONS IMPORTANTES À L'ATTENTION DES PARENTS Contrôle parental 11 Stel de producten niet bloot aan vuur, microgolven, hoge temperaturen of direct zonlicht. Laat de producten niet in contact komen met vocht, en gebruik ze niet met natte of vettige handen. Als er vocht in het product is gekomen, stop dan meteen met het gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk. Oefen niet overmatig veel kracht op de producten uit. Trek niet aan kabels en buig ze niet met overdreven veel kracht door. Raak de aansluitpunten van het product niet met je vingers of metalen voorwerpen aan. Raak de voeding of aangesloten producten niet aan tijdens het opladen als het onweert. Gebruik alleen compatibele accessoires waarvan het gebruik is toegestaan in jouw land. Probeer de producten niet zelf uit elkaar te halen of te repareren. Als producten beschadigd zijn, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk. Raak geen beschadigde onderdelen aan. Vermijd contact met lekkende vloeistof. Nederlands Gezondheids- en veiligheidsinformatie Neem de volgende gezondheids- en veiligheidsinformatie in acht. Het nalaten hiervan kan letsel en/of schade tot gevolg hebben. Ouders of voogden dienen toezicht te houden op kinderen wanneer ze dit product gebruiken. WAARSCHUWING – Epilepsie Bij sommige mensen (ongeveer 1 op de 4000) kunnen knipperende lichten of patronen een epileptische aanval of black-out veroorzaken. Dit kan bijvoorbeeld gebeuren als iemand televisie kijkt of een videogame speelt, ook als hij of zij nog nooit een epileptische aanval heeft gehad. Iedereen die eerder last heeft gehad van een epileptische aanval of bewustzijnsverlies, of andere symptomen heeft ervaren die wezen op epilepsie, dient een arts te raadplegen alvorens videogames te spelen. Stop onmiddellijk met spelen en neem contact op met een arts als je een of meer ongebruikelijke ­symptomen ervaart, zoals: stuiptrekkingen, samentrekkingen rond ogen of in spieren, bewustzijnsverlies, veranderd gezichtsvermogen, ongecontroleerde bewegingen of desoriëntatie. Doe het volgende om de kans op een epileptische aanval tijdens het spelen van videogames te verminderen: • Speel niet als je moe bent of een slaaptekort hebt. • Speel in een goed verlichte kamer. • Neem ieder uur een pauze van 10 tot 15 minuten. WAARSCHUWING – Oververmoeide ogen, bewegingsziekte en overbelasting van spieren Speel niet overdadig lang. Neem om het uur een pauze van 10 tot 15 minuten, ook als het niet nodig lijkt. Stop onmiddellijk met spelen als je een of meer van deze symptomen ervaart: • Als je ogen vermoeid of pijnlijk aanvoelen tijdens het spelen, of als je je duizelig, misselijk of vermoeid voelt; • Als je handen, polsen of armen vermoeid of pijnlijk aanvoelen, of als je symptomen ervaart zoals ­tintelingen, gevoelloosheid, een brandend gevoel, stijfheid of ander ongemak. Raadpleeg een arts als een of meer van deze symptomen voortduren. WAARSCHUWING – Zwangerschap en medische aandoeningen Raadpleeg in de volgende gevallen een arts voordat je games speelt die lichamelijke inspanning vereisen: • Bij zwangerschap • Bij hartklachten, ademhalingsklachten, rugklachten, gewrichtsklachten of orthopedische klachten • Bij hoge bloeddruk • Als een arts je het advies heeft gegeven lichamelijke inspanning te beperken • Als je lijdt aan een kwaal die kan worden verergerd door lichamelijke inspanning Personen met letsel of een handicap aan de vingers, handen of armen moeten de trilfunctie niet gebruiken. WAARSCHUWING – Batterijen Als er een batterij lekt, stop dan meteen met het gebruik van het product. Als vloeistof uit de batterij in aanraking komt met je ogen, spoel ze dan onmiddellijk uit met veel water en raadpleeg een arts. Als vloeistof op je handen lekt, was ze dan grondig met water. Veeg de gelekte vloeistof voorzichtig van de buitenkant van het product met een doekje. De batterij van het systeem / de Joy-Con is een oplaadbare lithium-ionbatterij. Vervang de batterijen niet zelf. De batterijen moeten worden verwijderd en vervangen door een specialist. Neem contact op met de Nintendo Helpdesk voor meer informatie. WAARSCHUWING – Algemeen Houd dit systeem, bijbehorende accessoires en verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine ­kinderen en huisdieren. Kleine onderdelen zoals gamecards, microSD-kaarten en verpakkingsmateriaal kunnen per ongeluk worden ingeslikt. De kabels kunnen zich rond de nek wikkelen. Gebruik dit systeem niet binnen een afstand van 25 centimeter van een pacemaker wanneer je de draadloze communicatie gebruikt. Als je een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat hebt, raadpleeg dan eerst een arts. Draadloze communicatie is mogelijk verboden op bepaalde plaatsen, zoals in vliegtuigen of ziekenhuizen. Volg de geldende regels. Kijk niet rechtstreeks in de infrarood-bewegingscamera, die zich in de rechter-Joy-Con bevindt. Dit kan leiden tot verslechterd zicht of andere problemen. Zet het volume van je hoofdtelefoon niet te hoog. Het gebruik van een hoofdtelefoon met een te hoog ingesteld volume kan je gehoor beschadigen. Stel het volume zo in dat je nog achtergrondgeluiden kunt horen. Als je problemen zoals oorsuizen ervaart, raadpleeg dan een arts. Stop met spelen als het systeem of de controllers te warm worden tijdens het opladen, terwijl je ze vasthoudt. Dit kan leiden tot brandwonden. ZORGVULDIG GEBRUIK Bewaar het systeem niet op vochtige plaatsen of plaatsen waar de temperatuur opeens kan veranderen. Als er sprake is van condensvorming, zet het systeem dan uit en wacht tot de condens is verdwenen. Gebruik het systeem niet op stoffige of rokerige plaatsen. Bedek de ventilatieopeningen van het systeem niet tijdens het spelen, om te voorkomen dat het systeem oververhit raakt. Als de producten vuil zijn, wrijf ze dan schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen verfverdunner, benzeen of alcohol. Houd rekening met je omgeving tijdens het spelen. Zorg dat je de batterijen van het product minstens elke zes maanden oplaadt. Als de batterijen lange tijd niet worden gebruikt, kunnen ze mogelijk niet meer worden opgeladen. Lees de informatie op het scherm ‘Gezondheids- en veiligheidsinformatie’ op het Nintendo Switch-systeem wanneer je het systeem hebt ingesteld. Je kunt deze informatie vinden via (systeeminstellingen) " ONDERSTEUNING in het HOME-menu. WAARSCHUWING – Veiligheid in verband met elektriciteit Let op het volgende wanneer je de voeding gebruikt: • Gebruik alleen de voeding (HAC-002) om het systeem op te laden. • Gebruik de voeding alleen met het juiste voltage (AC 100-240 V). • Gebruik geen transformators of stopcontacten die minder stroom leveren. • Steek de voeding in een eenvoudig bereikbaar stopcontact in de nabijheid. • De voeding is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Als je een vreemd geluid hoort, rook ziet of iets vreemds ruikt, haal de voeding dan uit het stopcontact en neem contact op met de Nintendo Helpdesk. 12 13 Ouderlijk toezicht De Nintendo Switch heeft een hoop spannende mogelijkheden, maar er zijn wellicht een aantal functies die je als ouder wilt beperken omdat je ze niet geschikt vindt voor kinderen. Dankzij een paar eenvoudige stappen kun je de Nintendo Switch veilig maken voor de hele familie. Het ouderlijk toezicht voor de Nintendo Switch is beschikbaar op het systeem zelf en kan ook worden ingesteld via een app voor je smartapparaat. Wanneer je het systeem voor het eerst instelt, kun je kiezen op welke manier je het ouderlijk toezicht wilt instellen. Volg de instructies op het scherm om via het ouderlijk toezicht functies te beperken. Op het systeem kun je een pincode gebruiken om het ouderlijk toezicht in te stellen of te wijzigen zoals je wilt. De pincode kan ook worden gebruikt om het ouderlijk toezicht tijdelijk uit te schakelen. Je kunt je instellingen bovendien altijd aanpassen, zelfs als je niet thuis bent, dankzij de speciale app. Aankopen in de Nintendo eShop beperken Om aankopen in de Nintendo eShop te beperken moet je de Nintendo-account van je kind verbinden aan je eigen Nintendo-account. Log in op je Nintendo-account via een smartapparaat of pc om een account aan te maken voor je kind of een bestaande account aan die van jezelf te verbinden, en bepaal in de Nintendo-accountinstellingen welke beperkingen je wilt instellen. https://accounts.nintendo.com De Joy-Con-controllers gebruiken Laad controllers op en synchroniseer ze voordat je ze de eerste keer gebruikt. Je kunt controllers opladen en synchroniseren door ze direct vast te maken aan het systeem of door de oplaadbare Joy-Con-houder (HAC-012) (wordt apart verkocht) te gebruiken. Om de controllers volledig op te laden wanneer ze zijn vastgemaakt aan het systeem, moet je zorgen dat het systeem zelf ook wordt opgeladen. Wanneer je een Joy-Con los van het systeem gebruikt, gebruik dan een Joy-Con-polsbandaccessoire. Om een Joy-Con-polsbandaccessoire vast te maken, moet je zorgen dat de plusknop of minknop op de controller zich naast het overeenkomstige symbool op het accessoire bevindt. Schuif het Joy-Con-polsbandaccessoire aan de controller vast, en duw de schuif naar boven. Houd de controller stevig vast en laat hem niet los. Zorg dat je voldoende ruimte om je heen hebt tijdens het spelen. Wanneer je klaar bent met spelen, trek dan de schuif uit voordat je het accessoire losmaakt van de Joy-Con. Wanneer je een Joy-Con vastmaakt aan het systeem of een Joy-Con-polsband­ accessoire vastmaakt aan een Joy-Con, zorg dan dat je de Joy-Con in de juiste richting houdt, en schuif tot je een klikgeluid hoort. Dit product weggooien 14 Dit product en ingebouwde batterijen mogen niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Kijk voor meer informatie op http://docs.nintendo-europe.com Kijk op support.nintendo.com om te zien hoe je de garantievoorwaarden kunt ontvangen. De draadloze internetverbinding in- of uitschakelen Om draadloos internet te kunnen gebruiken ga je naar (systeeminstellingen) " INTERNET in het HOME-­ menu en stel je een verbinding in. Om in de handheldstijl of tafelstijl de draadloze internetverbinding uit te schakelen houd je de HOME-knop ingedrukt om het snelmenu te openen en zet je de vliegtuigstand aan. Je kunt in de handheldstijl of tafelstijl ook (systeeminstellingen) openen vanuit het HOME-menu en daar de vliegtuigstand aanzetten. 15 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 INFORMAZIONI IMPORTANTI PER I GENITORI 28 29 30 31 Dansk 32 33 34 35 Suomi 36 37 Norsk TÄRKEÄÄ TIETOA VANHEMMILLE 38 39 VIKTIG INFORMASJON TIL FORELDRE 40 41 Technical Specifications • Technische Spezifikationen Caractéristiques techniques • Technische specificaties Технические данные • Especificaciones técnicas • Características técnicas • Specifiche tecniche • Tekniska ­specifikationer • Tekniske specifikationer • Tekniset tiedot • Tekniske spesifikasjoner Operating frequency band(s) • BetriebsFrequenz­band/­-bänder • Bande(s) de fréquence(s) utilisée(s) • Gebruikte ­frequentieband(en) • Диапазон(ы) рабочих частот • Frecuencia de operación Banda(s) de frequências de funcionamento • Banda di frequenza di funzionamento • Fungerande frekvensband Operative frekvensbånd • Käyttötaajuusalue(et) • Fungerende frekvensbånd Bluetooth® 2402-2480MHz 4dBm Wi-Fi 2412-2472MHz / 5180-5320MHz (indoor use only • nur zur Verwendung in Innen­ räumen • utilisation en intérieur uniquement • alleen binnenshuis • только для использования в помещениях • solo ­interiores • apenas em espaços inte­ riores • esclusivamente in ­ambienti chiusi • för inomhusbruk • kun til indendørs brug • tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa • kun for innendørs bruk) / 5500-5700MHz 2402-2480MHz 6dBm Operating frequency band(s) Betriebs-Frequenz­band/­ -bänder • Bande(s) de fréquence(s) utilisée(s) Gebruikte frequentieband(en) Диапазон(ы) рабочих частот • Frecuencia de operación • Banda(s) de frequências de funcionamento • Banda di frequenza di funzionamento Fungerande frekvensband Operative frekvensbånd Käyttötaajuusalue(et) Fungerende frekvensbånd 2402-2480MHz 6dBm – NFC 13.56MHz – 42 Automatic power-down (sleep mode) could help save energy by reducing the amount of time the ­Nintendo Switch console remains on, but not in use. See http://docs.nintendo-europe.com for further ­information about sleep mode and the console's power consumption. Das automatische Ausschalten (Standby-Modus) kann Strom sparen, indem die Zeit verringert wird, in der die Nintendo Switch-Konsole eingeschaltet ist, aber nicht verwendet wird. Unter http://docs.nintendo-europe.com erhältst du weitere Informationen zum Standby-Modus und zum Energieverbrauch der Konsole. L'extinction automatique de la console (mise en veille) peut contribuer à économiser de l'énergie en réduisant le temps pendant lequel la console est allumée, mais non utilisée. Pour plus d'informations sur le mode veille et sur la consommation électrique de la console, consultez le site : http://docs.nintendo-europe.com Pour des informations sur le DAS (débit d'absorption spécifique), consultez également le site : http://docs.nintendo-europe.com Automatisch uitschakelen (de slaapstand) kan helpen om energie te besparen door de hoeveelheid tijd dat het Nintendo Switch-systeem aanstaat, maar niet wordt gebruikt, te verminderen. Kijk op http://docs.nintendo-europe.com voor meer informatie over de slaapstand en het energieverbruik van het systeem. Автоматическое отключение питания (режим ожидания) может способствовать экономии электроэнергии, так как эта функция сокращает время работы консоли Nintendo Switch, когда она включена, но не используется. Дополнительную информацию о режиме ожидания и потреблении электроэнергии консолью см. на http://docs.nintendo-europe.com El apagado automático (modo de espera) podría suponer un ahorro de energía al reducir la cantidad de tiempo que la consola Nintendo Switch permanece encendida cuando no se está utilizando. Consulta http://docs.nintendo-europe.com para obtener más información acerca del modo de espera y el consumo de energía de la consola. A desativação automática da consola (modo de descanso) pode ajudar a poupar energia, reduzindo o tempo que a consola Nintendo Switch se encontra ligada, mas sem qualquer utilização. Aceder a http://docs.nintendo-europe.com para consultar mais informações sobre o modo de descanso e o ­consumo energético da consola. Lo spegnimento automatico (modalità riposo) consente di risparmiare energia riducendo il tempo in cui la console Nintendo Switch rimane accesa, ma inutilizzata. Per maggiori informazioni sulla modalità riposo e sul consumo di energia della console, consultare il sito http://docs.nintendo-europe.com Automatiskt strömsparläge (viloläge) kan hjälpa till att spara ström genom att minska mängden tid som Nintendo Switch-konsolen är påslagen, men inte används. Se http://docs.nintendo-europe.com för mer information om viloläge och konsolens strömförbrukning. Automatisk nedlukning (dvaletilstand) kan spare på strømmen ved at reducere den tid, Nintendo Switch-­ konsollen er tændt, men ikke i brug. Se http://docs.nintendo-europe.com for yderligere oplysninger om dvaletilstand og konsollens strømforbrug. Automaattinen virrankatkaisu (lepotila) voi vähentää virrankulutusta rajoittamalla aikaa, jonka Nintendo Switch -konsoli on päällä mutta ei käytössä. Lisätietoja lepotilasta ja konsolin virrankulutuksesta on osoitteessa http://docs.nintendo-europe.com Automatisk strømsparing (hvilemodus) kan hjelpe til med å spare strøm, ved å redusere tiden Nintendo Switch-konsollen er slått på uten at den er i bruk. Du finner mer informasjon om hvilemodus og konsollens strømforbruk på http://docs.nintendo-europe.com Maximum field strength Maximale Feldstärke Intensité de champ maximale Maximale veldsterkte Максимальная напряженность ЭМП • Intensidad ­de campo máxima • Intensidade de campo máxima • Massima intensità di campo • Maximal fältstyrka • Maksimal felt­ styrke • Suurin kenttävoimakkuus • Maksimal felt­ styrke 43 Nintendo Customer Support [email protected] Service Consommateurs Nintendo [email protected] [280416/GER-NOE] www.nintendo.de www.nintendo.at (+49) 069 66105 900 (+43) 01 25300070 [email protected] [280416/GER-CH] Nintendo Service (Belgien/Luxemburg) Belgien: (+32) 0900-10800 (€ 0,45 pro Minute) Luxemburg: (+32) (0)3 224 76 83 [email protected] www.nintendo.be (für allgemeine Informationen) https://nintendo.comserve-nl.com (für Reparaturanmeldungen) Frankrijklei 33, bus 7 2000 Antwerpen Belgien 44 [email protected] [email protected] Frankrijklei 33, bus 7 2000 Anvers Belgique Nintendo Helpdesk (Nederland) [280416/NNL] Nintendo Helpdesk (+31) 0909-0490444 [email protected] Nintendo Suisse Täfernstr. 1 (Gate 1) 5405 Dättwil Suisse Nintendo Helpdesk (België) (€ 0,45 par minute) (€ 0,45 per minuut) www.nintendo.ch www.nintendo.nl (voor algemene informatie) https://nintendo.comserve-nl.com/model (voor het aanmelden van een reparatie) (+41) 056 2031420 [280416/GER-NBE] www.nintendo-sav.fr (pour le Service Après-Vente) www.nintendo.fr (pour toute information) (+33) 01 34 35 46 01 www.nintendo.co.za Postbus 564 3430 AN Nieuwegein Nederland [280416/NL-NBE] Nintendo Helpdesk (+32) 0900-10800 (€ 0,45 per minuut) [email protected] www.nintendo.be (voor algemene informatie) https://nintendo.comserve-nl.com (voor het aanmelden van een herstelling) Frankrijklei 33, bus 7 2000 Antwerpen België 45 [270416/ITA] [270416/POR] www.nintendo.it www.nintendo.ch Nintendo Svizzera Täfernstr. 1 (Gate 1) 5405 Dättwil Svizzera (+41) 056 2031420 [270416/SWE] [270416/DAN] Bergsala Service Center Bergsala Service Center www.nintendo.se www.nintendo.dk (+46) 030050910 (+45) 70 25 60 80 [email protected] [email protected] Bergsala Service Center [email protected] Bergsala Service Center (Norge) [270416/NOR] Bergsala Service Center [email protected] www.nintendo.fi www.nintendo.no (+358) 020 163 0555 (Paikallispuhelumaksu) (+47) 033 18 33 24 DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Hereby, Nintendo declares that the radio equipment type (Nintendo Switch/Joy-Con) is in compliance with ­Directive 2014/53/EU. ­The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet ­address: http://docs.nintendo-europe.com Hiermit erklärt Nintendo, dass der Funkanlagentyp Nintendo Switch/Joy-Con der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://docs.nintendo-europe.com Le soussigné, Nintendo, déclare que l'équipement radioélectrique du type Nintendo Switch/Joy-Con est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : http://docs.nintendo-europe.com Hierbij verklaar ik, Nintendo, dat het type radioapparatuur (Nintendo Switch/Joy-Con) conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://docs.nintendo-europe.com Компания Nintendo настоящим заявляет, что данное радиотехническое устройство (Nintendo Switch/ Joy-Con) удовлетворяет ­положениям Директивы 2014/53/EC. Полный текст Заявления о соответствии ЕС опубликован на следующем веб-сайте: http://docs.nintendo-europe.com Por la presente, Nintendo declara que el tipo de equipo radioeléctrico Nintendo Switch/Joy-Con es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la ­dirección Internet siguiente: http://docs.nintendo-europe.com A abaixo assinada Nintendo declara que o presente tipo de equipamento de rádio Nintendo Switch/Joy-Con está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto ­integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://docs.nintendo-europe.com Il fabbricante, Nintendo, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio (Nintendo Switch/Joy-Con) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della d­ ichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente ­indirizzo Internet: http://docs.nintendo-europe.com Härmed försäkrar Nintendo att denna typ av radioutrustning (Nintendo Switch/Joy-Con) överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-­försäkran om överensstämmelse finns på följande webb­ adress: http://docs.nintendo-europe.com Hermed erklærer Nintendo, at radioudstyrstypen (Nintendo Switch/Joy-Con) er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://docs.nintendo-europe.com Nintendo vakuuttaa, että radiolaitetyyppi (Nintendo Switch/Joy-Con) on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://docs.nintendo-europe.com Nintendo erklærer med dette at radioutstyr-typen (Nintendo Switch/Joy-Con) er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige t­ eksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://docs.nintendo-europe.com Консоль Nintendo Switch: произведено в Китае Срок службы товара в соответствии с пунктом 2 статьи 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей» от 07.02.1992 N 2300-1 составляет 5 лет с 31 декабря года изготовления. Год изготовления консоли Nintendo Switch можно найти на обратной стороне консоли. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nintendo is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. / Les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nintendo fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 46 © 2017 Nintendo Co., Ltd. Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch and Joy-Con are trademarks of Nintendo. Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo Switch et Joy-Con sont des marques de Nintendo. 47
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Platform: Nintendo Switch
- 768 MHz Processor cores: 8
- Gaming control technology: Analogue / Digital
- Touchscreen
- LCD 15.8 cm (6.2") 1280 x 720 pixels
- 32 GB
- Card reader integrated Wi-Fi Bluetooth HDMI USB port Microphone in DC-in jack
- Built-in camera
- Lithium-Ion (Li-Ion) 4310 mAh 6.5 h
- Blue, Grey, Red