advertisement

EWT C120TLS, C120LCD Handleiding | Manualzz
R
C120TLS
C120LCD
GB
DE
FR
IT
ES
NL
RU
LT
LV
EST
BG
FI
CZ
HU
DK
SE
SK
HR
SI
NO
08/35260/2
Issue 2
1
185
205
265
C120LCD
C120TLS
2
3
1
S
2
3
4
C120LCD
C120TLS
5
203
275
183
4
6
7
B
A
T
GB ........................................................
1
DE ........................................................
2
FR ........................................................
3
IT
........................................................
4
ES ........................................................
5
NL
........................................................
6
RU ........................................................
7
LT
........................................................
8
LV
........................................................
9
EST ........................................................
10
BG ........................................................
11
FI
........................................................
12
CZ ........................................................
13
HU ........................................................
14
DK ........................................................
15
SE ........................................................
16
SK ........................................................
17
HR ........................................................
18
SI
........................................................
19
NO ........................................................
20
-1-
-2-
-3-
-4-
-5-
Geachte klant,
Lees de onderstaande instructies vóór het gebruik a.u.b. nauwkeurig door. Ze bevatten belangrijke informatie
voor uw veiligheid en het juiste gebruik van het apparaat.
Let op! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik en niet voor industriële doeleinden.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Ieder ander
gebruik is niet toegestaan! Bij schade door onjuist gebruik en door het niet in acht nemen van de
veiligheidsvoorschriften, vervalt iedere aanspraak op garantie!
• Voor vorstschade die veroorzaakt is door een voor de te verwarmen ruimte te kleine verwarmingscapaciteit,
slechte warmte-isolatie van de ruimte, onjuiste bediening of door overmacht (bijv. stroomstoring), kunnen
wij niet aansprakelijk worden gesteld.
• Het apparaat alleen op wisselstroom – spanning conform het typeplaatje - aansluiten!
• Nooit onder spanning staande delen aanraken! Levensgevaarlijk!
• Het apparaat nooit met natte handen bedienen! Levensgevaarlijk!
• Het apparaat moet zodanig geplaatst worden, dat de bedieningsdelen niet aangeraakt kunnen worden door
personen, die zich in de badkuip, in de douche of in een met water gevuld reservoir bevinden.
• Het apparaat niet in ruimten met een bad, douche of zwembad of in de nabijheid van wastafels of
wateraansluitingen gebruiken.
• Het apparaat niet blootstellen aan regen of ander vocht! Het apparaat is voor gebruik in de open lucht niet
geschikt. Het apparaat mag alleen in huis worden bewaard!
• Het apparaat nooit inschakelen,wanneer het apparaat of het netsnoer beschadigd zijn! Gevaar voor verwondingen!
• Controleer het netsnoer regelmatig op beschadigingen!
• Vertoont het netsnoer beschadigde plekken of is het apparaat zo sterk beschadigd dat elektrische delen
bloot liggen, onmiddellijk van het net loskoppelen en zich tot uw leverancier wenden.
• Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in groot gevaar brengen!
• Alleen bevoegd personeel mag het apparaat openen en repareren!
• Geen licht ontvlambare stoffen of sprays bewaren of gebruiken in de buurt van het apparaat als dat in
werking is. Brandgevaar!
• Het apparaat niet in een licht ontvlambare omgeving (bijv. in de buurt van brandbare gassen of spuitbussen)
gebruiken! Gevaar voor explosies en brand!
• Apparaat niet in garages of brandgevaarlijke ruimtes zoals stallingen, houten schuren enz. in gebruik nemen.
• BELANGRIJK! Plaats geen vreemde objecten in de openingen van het apparaat! Verwondingsgevaar
(elektrische schok) en beschadiging van het apparaat!
• Het apparaat moet altijd vrij lucht kunnen aanzuigen en uitblazen!
• Plaats het apparaat zo dat niemand het per ongeluk kan aanraken. Gevaar voor brandwonden!
• WAARSCHUWING: OM OVERVER-HITTING TE VERMIJDEN, DE RADIATOR NIET AFDEKKEN.
met de aanduiding dat deze niet afgedekt mag worden.
• De de radiator heeft een waarschuwingssymbool
• Het apparaat is niet geschikt om op vaste leidingen aan te sluiten.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensorische
of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij onder toezicht of als zij instructies hebben
ontvangen over het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken!
• Let op, zorg dat kinderen niet de gelegenheid hebben met het apparaat te spelen!
• Tijdens het gebruik moet het stopcontact altijd bereikbaar zijn, om de stekker zo snel mogelijk uit te kunnen trekken!
• Let op! Om gevaar door onopzettelijk resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, mag het
apparaat niet via een schakelklok van stroom worden voorzien.
• Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in dierenverblijven!
• De gebruiksaanwijzing hoort bij het apparaat en moet zorgvuldig worden bewaard! Wanneer het apparaat
van eigenaar verandert, moet de gebruiksaanwijzing eveneens worden overhandigd!
BELANGRIJK - Indien het stroomsnoer van het apparaat beschadigd is dient het te worden vervangen door
de fabrikant, door de servicemonteur of door een gelijkaardig bevoegd persoon om gevaar te vermijden.
Druk op de Stand-by knop zie Tabel 1 en Fig 4 om het apparaat aan te zetten. Opnieuw op de Stand-by knop
drukken zet het apparaat weer in stand-by modus. Nadat de verwarming is aangezet, zal het apparaat in
Automatische verwarmingsmodus staan met een ingestelde temperatuur van 35°C. De ingestelde temperatuur,
verwarmingsmodus en ventilatoricoontjes worden op het display weergegeven – zie Tabel 2 en Fig. 7. De
huidige luchttemperatuur wordt ook weergegeven. Het display is verlicht en om energie te besparen schakelt
de verlichting na 15 seconden uit als er geen regelknoppen worden ingedrukt. Indien de knop voor Modus,
Oscillerend of Timer (zie Tabel 1 en Fig. 4) wordt ingedrukt, zal de verlichting weer aan gaan.
In Automatische verwarmingsmodus kan de ingestelde temperatuur worden gewijzigd naargelang gewenst
met de knoppen Omhoog/Omlaag (zie Tabel 1 en Fig 4), die zich op het bedieningspaneel bevinden. Op de knop
Modus drukken selecteert de verwarmingsmodus. Door te drukken op de knop Modus doorloopt de verwarming
alle verwarmingsmodi Auto-modus/Alleen Ventilator/Lage verwarming/Hoge verwarming.Door één keer op
deze knop te drukken wordt de modus Alleen Ventilator gekozen, twee keer drukken de Lage verwarmingsmodus
en drie keer drukken de Hoge verwarmingsmodus. Opnieuw op de knop Modus drukken zet het apparaat weer
in Automatische verwarmingsmodus. Wanneer de verwarming in Lage verwarming, Hoge verwarming of Alleen
ventilatormodus staat dan wordt de huidige luchttemperatuur op het display weergegeven, de ingestelde
temperatuur indicator wordt niet weergegeven – zie Tabel 2 en Fig 7.
Let op: indien het apparaat in stand-by modus wordt geschakeld zal het de laatste verwarmingsinstelling
behouden. De laatste verwarmingsinstelling wordt uit het geheugen gewist wanneer de verwarming wordt
losgekoppeld van de stroomvoorziening.
Thermostaat
Druk op de knop Modus tot het display Auto verwarmingsmodus aangeeft - zie Tabel 2 en Fig 4. Om de
temperatuur in te stellen druk op “+” om deze te verhogen en “-” om ze te verlagen - zie Tabel 1 en Fig 4. De
temperatuur kan worden ingesteld van 5°C tot 35°C en wordt weergegeven op het display. Wanneer de
luchttemperatuur boven de ingestelde temperatuur komt zal de verwarming uitschakelen maar de ventilator
blijft ongeveer 20 seconden doorwerken. Wanneer de luchttemperatuur onder de ingestelde temperatuur komt,
zal het apparaat weer inschakelen.
Let op: in de verwarmingsmodus blijft de ventilator ongeveer 20 seconden doorlopen wanneer het apparaat
in stand-by modus wordt geschakeld.
Terugloop Timermodus – alleen model C120LCD
De verwarming is voorzien van een terugloop timerfunctie die kan worden ingesteld voor alle werkingsmodi –
Auto, Alleen ventilator, Lage verwarming of Hoge verwarmingsmodus. De looptijd kan worden ingesteld door
te drukken op de knop Timer -zie Tabel 1 en Fig. 4. Als het Timer-symbool (zie Tabel 2) niet wordt getoond activeert
één keer indrukken van de knop Timer de timermodus en wordt “1HR” weergegeven op het display – zie Fig 4.
De knop Timer opnieuw indrukken zal de ingestelde looptijd op “2HR” zetten en dit wordt weergegeven op het
display. Wanneer de timer-knop ingedrukt wordt gehouden zal de tijdsaanduiding doortellen tot “8HR” op het
display verschijnt. De knop Timer nu loslaten en opnieuw indrukken schakelt de Timer-modus uit en het Timersymbool verdwijnt van het display, maar de verwarming blijft aan.
Wanneer de looptijd is ingesteld zal de verwarming aan blijven en het Timer-symbool wordt blijvend weergegeven
tot de ingestelde tijd is afgelopen. Op dat moment zal de verwarming in stand-by modus schakelen. Om de
verwarming terug in te schakelen, druk op de knop Stand by.
Oscillatiefunctie – model C120LCD – zie Fig. 5
Deze verwarming is voorzien van een oscillatiefunctie. Wanneer de Oscillatie-knop wordt ingedrukt (zie Tabel 1 en
Fig 4) zal de verwarming heen en weer schakelen. Opnieuw op de oscillatieknop drukken zal het oscilleren stoppen.
Thermisch uitschakelmechanisme
De verwarmer is voorzien van een thermisch uitschakelmechanisme. Als de luchtinlaat of de uitlaatroosters
worden geblokkeerd, schakelt de thermische beveiliging de verwarmer automatisch uit. Om de verwarmer
opnieuw aan te zetten, moet u de oorzaak van de oververhitting opheffen en de stroomtoevoer naar de verwarmer
gedurende enkele minuten verbreken. Zodra de verwarmer voldoende is afgekoeld, kunt u de stekker opnieuw
in het stopcontact steken en de verwarmer aanzetten.
Smeltverbinding
Als extra veiligheidsvoorziening is een thermische smeltverbinding aangebracht. Wanneer de smeltverbinding
in werking treedt en een circuit opent is dit het gevolg van een abnormaal oververhitten van het apparaat en
dient het apparaat door een bevoegd servicemonteur te worden gerepareerd om te zorgen voor een veilige
werking van de verwarming. U dient contact op te nemen met de klantenservice die zal zorgen voor vervanging
van defecte onderdelen en het monteren van een nieuwe smeltverbinding.
Verpakking
• Na het uitpakken het apparaat op transportschade en volledigheid controleren! Bij schade of een onvolledige
levering a.u.b. contact met uw leverancier opnemen!
• De originele doos niet weggooien! Deze heeft u nodig om het apparaat in te bewaren en te versturen en
zo transportschade te voorkomen!
• Het verpakkingsmateriaal op de juiste wijze bij het afval doen! Plastic zakken kunnen levensgevaarlijk
speelgoed vormen voor kinderen!
Luchtfilter – model C120LCD – zie Fig. 5
Deze verwarming is voorzien van een luchtfilter. Stof en pluizen kunnen zich in de luchtfilter ophopen en om
oververhitting van het element te voorkomen dient de filter regelmatig te worden gereiningd. Verwijder de
filterhouder aan de achterkant van de verwarming om de filter te reinigen – zie ‘A’ in Fig 6. De filter (zie ‘B’ in
Fig 6) kan uit de filterhouder worden gehaald en stof en pluizen verwijderd met een stofzuiger. Na het reinigen
van het filter dient de filter weer in de filterhouder te worden aangebracht. De filterhouder dient dan weer aan
de achterkant van het apparaat te worden bevestigd.
Let op: koppel de verwarming los van de stroomtoevoer voordat u de filter reinigt.
Standplaats
• De afstand tussen apparaat en brandbare voorwerpen, wanden en andere structuren moet minstens 50 cm
bedragen. De apparaatopeningen nooit blokkeren!
• Het apparaat niet op een onstabiele ondergrond (bijv. een bed) zetten, omdat het dan kan kantelen!
• Het apparaat nooit vlak onder een stopcontact plaatsen!
• Het apparaat mag niet direct op hoogpolig tapijt worden gebruikt.
Transport
Het apparaat is uitgerust met een handvat om het te dragen.
Reiniging
Eerst het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken! De behuizing met een vochtige doek,
stofzuiger of stofborstel reinigen. Geen schurende of caustische reinigingsmiddelen gebruiken! Gebruik nooit
licht ontvlambare schoonmaakproducten zoals benzine of spiritus om het apparaat te reinigen. Het apparaat
nooit in water onderdompelen! Levensgevaarlijk! Aanzuig- en uitblaasbereik moeten regelmatig met een
stofzuiger worden gereinigd. Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, moet u het tegen overmatig stof
en vuil beschermen.
Snoer
• Gebruik alleen een verlengsnoer dat overeenstemt met de nominale waarde van het apparaat!
• Zorg dat niemand over het snoer kan struikelen en zo het apparaat kan omgooien.
• Het snoer mag niet in aanraking komen met hete delen van het apparaat!
• De stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact trekken!
• Het apparaat nooit bewegen door aan het snoer te trekken en het apparaat nooit aan het snoer dragen!
• Het snoer niet om het apparaat wikkelen! Het apparaat niet met opgerold snoer gebruiken!Dit geldt met
name bij gebruik van een kabelhaspel.
• Het snoer niet vastklemmen of over scherpe randen trekken. Het snoer niet op hete kookplaten of open vuur leggen!
Opslag
Bewaar de verwarming samen met deze instructies in de originele doos op een koele, droge plaats.
Verwijdering als afval
Versleten apparaten moeten naar een centraal afvalinzamelpunt worden gebracht! Deze apparaten moeten
vooraf onbruikbaar worden gemaakt door hetsnoer door te snijden.
Inbedrijfstelling
• Wanneer het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld en wanneer het langere tijd niet is gebruikt, kan
er gedurende korte tijd een geur vrijkomen.
• De stekker in het stopcontact steken om het apparaat te gebruiken.
Recyclen
Het product bevat materialen die kunnen worden gerecycled. Gooi het apparaat niet weg bij het ongesorteerd
grootvuil. Gelieve contact op te nemen met de gemeentelijke instellingen voor het dichtstbijzijnde inzamelpunt.
Klantenservice
Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door bevoegd personeel!
Neem contact op met een leverancier.
Door ondeskundige ingrepen gaat het recht op garantie verloren.
Let op! Ondeskundige reparaties en uitgevoerd door onbevoegde personen kunnen ernstig gevaar opleveren
voor de gebruiker!
In verband met de technische verdere ontwikkeling zijn veranderingen aan de constructie of uitvoering
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Bediening – model C120TLS
Schakelaar (S) – zie Fig. 3
Met de keuzeschakelaar kan de ventilator worden aangezet of de instelling voor de verwarming worden gekozen.
Het signaallampje gaat aan (zie ‘2’ in Fig. 2) wanneer de schakelaar (s) wordt aangezet.
Thermostaat (T) – zie Fig. 3
Om een bepaalde kamertemperatuur te behouden, zet de regelaar op ‘max.’. Laat het apparaat op vol vermogen
werken tot de gewenste kamertemperatuur bereikt is. Zet de thermostaatregelaar terug tot het apparaat uitschakelt
met aan hoorbare ‘klik’. Deze temperatuur zal bijna constant worden gehouden doordat de thermostaatregelaar
automatisch aan en uit schakelt. Let op dat het apparaat alleen kan worden ingeschakeld wanneer de
thermostaatinstelling hoger is dan de kamertemperatuur.
Met de regelknop (T) in gesteld op en de regelknop (S) in gesteld op de vereiste warmteafgifte schakelt het
apparaat automatisch aan wanneer de temperatuur onder +5°C komt. . .+8°C.
Bediening – model C120LCD
De warmteafgifte wordt automatisch gecontroleerd afhankelijk van de kamertemperatuur. Het signaallampje gaat
aan (zie ‘2’ in Fig. 2) wanneer het apparaat is aangesloten op de stroomvoorziening. Het apparaat staat nu in
stand-by modus. Het signaallampje blijft aan totdat het apparaat wordt losgekoppeld van de stroomvoorziening.
Tabel 1
Lage verwarmingsmodus
Hoge verwarmingsmodus
Auto verwarmingsmodus
Oscillatie knop
Timer knop
Omhoog knop
Omlaag knop
Tabel 2
Timer symbool
Luchttemperatuur symbool
Ingestelde temperatuur symbool
-6-
Керамические нагреватели C120TLS и C120LCD
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ
-7-
-8-
C120TLS un C120LCD Keramiskie sildîtâji
ÐÎS INSTRUKCIJAS IR RÛPÎGI JÂIZLASA UN JÂIEVÇRO TURPMÂKO DARBÎBU LAIKÂ
Svârstîbu poga
Taimera poga
Poga „Uz augðu”
Poga „Uz leju”
-9-
Reþiimi nupp
- 10 -
Таблица 2
Бутон Stand by (готовност)
Символ за вентилатор
- 11 -
- 12 -
Symbol Ventilátor
Režim Vysokého výkonu topení
Režim Automatického výkonu topení
Symbol Časovače
Symbol Teploty vzduchu
Symbol Nastavené teploty
- 13 -
- 14 -
M-knap
Svinge-knap
Kontakturs-knap
+ knap
- knap
- 15 -
C120TLS & C120LCD Keramiska värmeelement
INSTRUKTIONERNA SKA LÄSAS NOGA OCH SPARAS FÖR FRAMTIDA REFERENS
- 16 -
Keramické ohrievače C120TLS a C120LCD
TENTO NÁVOD SI DÔKLADNE PREÈÍTAJTE A ODLO•TE PRE PRÍPAD, •E HO BUDETE V BUDÚCNOSTI POTREBOVA
- 17 -
Način rada za slabo grijanje
- 18 -
- 19 -
NO
·
·
- 20 -
.
.
.
PT - Garantia As condições de garantia
do país de compra aplicam-se a este
aparelho. Pode obter informação em
qualquer altura do retalhista de onde
adquiriu o aparelho. Todas as reclamações
ao abrigo da garantia terão de se fazer
acompanhar do documento comprovativo
da compra e de serem enviadas dentro do
período da garantia. O direito de
reclamação ao abrigo da garantia expira
no caso do aparelho ter sido danificado,
utilizado de forma incorrecta ou de se
terem efectuado manipulações não
autorizadas.
PL- Gwarancja Dla tego urządzenia
obowiązują warunki gwarancji wydane
w kraju zakupu. W każdej chwili
sprzedawca, u którego dokonano
zakupu urządzenia, przekaże Państwu
odpowiednie szczegóły. Wykorzystanie
świadczeń gwarancyjnych jest
uwarunkowane
przedłożeniem
pokwitowania zakupu i zachowaniem
terminu gwarancji. Prawo do gwarancji
przepada, gdy urządzenie zostanie
uszkodzone, niepoprawnie używane
lub dokonane zostaną niedozwolone
manipulacje.
NL- Garantie Voor dit apparaat gelden
de in het koopland uitgegeven
garantievoorwaarden. Details deelt U Uw
dealer, waar U het apparaat heeft gekocht,
op aanvraag altijd mee. De
gebruikmaking van garantievergoedingen
vereist het overleggen van het koopbewijs
en de nakoming van de garantietermijn.
De garantieclaim vervalt, wanneer het
apparaat werd beschadigd, niet juist werd
gebruikt of onbevoegde ingrepen werden
uitgevoerd.
SE- Garanti För denna apparat gäller
de för inköpslandet utgivna
garantibestämmelserna. På förfrågan
kan
detaljerna
i
garantibestämmelserna erhållas från
inköpsstället där apparaten har köpts.
Om garantin tas i anspråk måste
inköpskvitto kunna uppvisas inom
garantitiden. Alla garantianspråk
NO- Garanti For dette apparatet
gjelder kun de betingelsene som er
offentliggjort i forretningen det er kjøpt.
Deltaljer ang. dette kan man til enhver
tid få hos den fagforhandleren hvor du
har kjøpt apparatet. For å ha fulle
garantirettigheter må man kunne
fremlegge
kvitteringen
og
garantifristen må ikke være utløpt.
Garantien gjelder ikke når apparatet er
skadet, ikke er brukt etter forskriftene
eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.
FI - Takuu Laitteella on ostomaassa
voimassa
olevat
takuuehdot.
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.
Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan
ollessa voimassa esittämällä ostotodistus.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on
käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä on
käytetty väärin tai ammattitaidoton henkilö
on korjannut laitetta.
SI- Garancija Za to napravo veljajo
garancijski pogoji izdani v državi
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih kadarkoli obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj za uvelja vljanje storitev
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava
ni bila ustrezno uporabljana ali če so
bili izvedeni nepoobljščeni posegi v
napravo.
SK- Záruka Pre tento prístroj platia
záručné podmienky vydané v krajine
jeho zakúpenia. S podrobnosťami Vás
na požiadanie kedykoľvek zoznámi
predajca, u ktorého ste pr ístroj
zakúpili. Nárok na záručné služby
predpokladá predloženie dokladu
o kúpe a dodržanie záručnej lehoty.
Nárok na záruku zaniká, ak bol prístroj
poškodený, neodborne používaný
alebo na ňom boli urobené
neoprávnené zásahy.
LT - Garantija Điam prietaisui galioja
pirkimo đalyje iđleistos garantijos
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo
metu pardavëjas, pas kurá Jus pirkote
prietaisŕ, informuos apie smulkmenas.
Garantijos vykdymo pasinaudojimo
sŕlyga yra kasos čekio pateikimas ir
garantinio termino iđlaikymas.
Garantinis reikalavimas pasibaigia,
jeigu prietaisas sugadintas, netinkamai
buvo naudo tas arba buvo atlikti
neleistini ásikiđimai.
EE- Garantii Seadme kohta kehtivad
selle riigi garantiitingimused, kus seade
on ostetud. Seadme edasimüüja
annab Teile pőhjalikku informatsiooni
garantii
üksikasjade
kohta.
Garantiiteenuste osutamise aluseks
garantiiaja jooksul on ostudokument.
Garantii ei kehti, kui seade on
kahjustunud, seda on kasutatud
ebao tstarbeliselt vői seadet on
demonteeritud.
HU- Garancia
A készülékre a
vásárlási országban kiadott garanciális
feltételek érvényesek. Ennek
részleteiről kérésre szívesen nyújt
információt az a kereskedő, akitől a
készüléket vásárolta. A garanciális
teljesítés igénybe vételének előfeltétele
a vásárlási bizonylat bemutatása és a
garanciális határidő betar tása. A
garanciális igény nem érvényes, ha a
készülék sérült, nem szakszerűen
használták
vagy
illetéktelen
beavatkozásokat végeztek rajta.
HR- Jamstvo Uvjeti jamstva koji važe
u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba
od dobavljaca od kojega ste kupili
proizvod. Za zahtjeve po osnovi
jamstva morate priložiti racun koji ste
dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
perioda. Pravo iz jamstva istice u
slucaju da je uredaj oštecen, korišten
na neodgovarajuci nacin ili su na
njemu provedene neovlaštene
popravke.
GR- Εγγύηση Για την παρούσα
συσκευή ισχύουν οι κανονισμοί
εγγύησης του ισχύουν στην χώρα
που αγοράστηκε. Λεπτομέρειες
θα σας παρέχει ο έμπορος απ τον
οποίο προμηθευτήκατε την
συσκευή οποιαδήποτε στιγμή του
το
ζητήσετε.
Απαραίτητες
προϋποθέσεις για την διεκδίκηση
παροχών που περιλαμβάνονται
στην εγγύηση είναι η απδειξη
αγοράς και η τήρηση της
προθεσμίας εγγύησης. Η εγγύηση
εκπίπτει εφσον η συσκευή υπέστη
βλάβη, δεν χρησιμοποιήθηκε ορθά
ή έλαβαν χώρα επεμβάσεις σε αυτή
απ
μη
εξουσιοδοτημένο
προσωπικ.
.
1. Garantiekarte
4. Kaufdatum
LT
NL
IT
Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands
Antennestraat 84
LT-51500,
1322 AS Almere, Nederland
Kaunas
E-mail: [email protected]
+49 1805 / 398 346
Fax.
+49 1805 / 355 467
Tel. : (8~800) 111 19
Tel. : (8~37) 21 21 46
BE
Glen Dimplex Benelux B.V. – Belgium
ES
+43 (316) 38 29 63
Fax.
[email protected]
DE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
IT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
FI
Cartão de Garantia
Período de Garantia (em anos)
Modelo(s)
Data de Compra
Carimbo e Assinatura do
retalhista
Falha/Defeito
Número de Contacto e Morada
FR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(+34) 93.238.61.59
(+34) 932384375
UK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
E-mail: [email protected]
B- 9300 Aalst, België/ Belgique
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SE
1.
2.
3.
4.
5.
Storingen & gebreken
Telefoonnummer & adres
DK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Karta gwarancyjna
Okres gwarancji (w latach)
Model(e)
Data zakupu
Pieczec i podpis sprzedawcy
Usterka
Telefon i adres kontaktowy
CZ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3.
4.
5.
Κάρτα εγγύησης
Περίοδος ισχύος της
εγγύησης (έτη)
Μοντέλο(α)
Ημερομηνία αγοράς
Σφραγίδα και υπογραφή
εμπρου
Σφάλμα/Ελάττωμα
Αριθμς τηλεφώνου και
διεύθυνση επικοινωνίας
BG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
HR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
6.
7.
LT
SI
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
EE
LV
NO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PL
Garantiebewijs
Garantieperiode (in jaren)
Model(len)
Aankoopdatum
Stempel & handtekening
winkelier
6.
7.
035-201042
Fax.
035-200492
[email protected]
FR
Gentsestraat 60
AT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
RU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
KZ

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement