advertisement

USAG 914 A1 1/4 Instruction manual | Manualzz
Istruzioni per l'utilizzo
Instruction manual
Notice d'instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
IT
Inversore del senso di rotazione
Rotational direction switch
Inverseur du sens de rotation
Rechts-/Linkslaufschalter
Schakelaar voor draairichting
Inversor del sentido de rotación
Inversor do sentido de rotação
Przełącznik kierunku obrotów.
Retningsomskifter
Velocità regolabile tramite pulsante
Trigger speed control
Vitesse variable par la gachette
Drehzahlregelung über Druckschalter
Snelheid instelbaar met drukknop
Velocidad variable mediante gatillo
Velocidade variável pelo gatilho
Spust z regulacją prędkości
Hastigheden varieres med udløseren
MESSA IN SERVIZIO DELL’ATTREZZO
COME USARE L’ATTREZZO
USAG 914A1.indd 2-3
➠
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
➠
➠3
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Coppia
massima
‘‘
kW
N.m
N.m
m/s2
914 A1
1/4
0,25
-
13
96,7
108
3,2
AVVERTENZA
AVVERTENZA
1
4
2
➠
AVVERTENZA
AVVERTENZA
914 A1
Consumo d’aria
Peso
1/4 NP
T
giri/min.
l/min.
bar
kg
mm
1800
110
6,2
1,16
270x70x40
AVVISO
MESSA IN SERVIZIO DELL’ATTREZZO
LUBRIFICAZIONE
EN
WARNING
WARNING
PLACING TOOL IN SERVICE
USING THE TOOL
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
USAG 914A1.indd 6-7
WARNING
Operate at 90 psig (6.2 bar/ 620 kPa) Maximum air
pressure.
WARNING
NOTICE
WARNING
WARNING
FR
➠
2
➠
1
4
➠3
‘‘
kW
N.m
N.m
ower
m/s2
914 A1
1/4
0,25
-
13
96,7
108
3,2
Model
Free speed
914 A1
Dimensions
1/4 NP
T
rpm
l/min
bar
kg
mm
1800
110
6,2
1,16
270x70x40
ATTENTION
MISE EN SERVICE DE L’OUTIL
ATTENTION
➠
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
➠3
Couple
maximum
‘‘
kW
N.m
N.m
m/s2
914 A1
1/4
0,25
-
13
96,7
108
3,2
ATTENTION
➠
ATTENTION
1
4
2
➠
914 A1
Poids
Niveau de bruit
dB(A)
Dimensions
tr/min
l/min
bar
kg
mm
1800
110
6,2
1,16
270x70x40
1/4 NP
T
Déclaration CE de conformité :
NOUS, SWK Utensilerie S.r.l., VIA VOLTA 3 MONVALLE (VA) ITALY, DECLARONS SOUS
NOTRE PROPRE RESPONSABILITE QUE LES PRODUITS :
VISSEUSE MODÈLE 914 A1
SONT CONFORMES AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES EUROPEENES SUIVANTES :
- DIRECTIVE “ MACHINES ” 98/37/CE ANNEXES I, II, III ET V
01.04.2007
USAG Quality Manager
DE
ACHTUNG
ACHTUNG
ANWEISUNGEN AUF WARNSCHILDERN
WERKZEUGEINSATZ
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
HINWEIS
NL
914 A1
➠
➠
1
4
2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN. EERST DIT HANDBOEK LEZEN,
DAN HET GEREEDSCHAP BEDIENEN. HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT HANDBOEK
GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN. EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE
VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
➠3
‘‘
kW
N.m
N.m
Druck
m/s2
1/4
0,25
-
13
96,7
108
3,2
1/4 NP
T
U./Min.
l/Min.
bar
kg
mm
1800
110
6,2
1,16
270x70x40
USAG 914A1.indd 14-15
WAARSCHUWING
• Dit gereedschap altijd bedienen, controleren en onderhouden
in overeenstemming met alle voorschriften (plaatselijk, staat,
federaal en land), die betrekking hebben op hand--gehouden/
hand--bediende pneumatische gereedschappen.
• Voor veiligheid, topprestatie, en maximale bestendigheid van
de onderdelen dit gereedschap laten werken bij een maximale
luchtdruk van 90 psig (6.2 bar/620 kPa) bij de inlaat met een
luchttoevoerslang, die een inwendige diameter van
3/8” (10 mm) heeft.
• Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de
luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of afgesteld, of voordat
enig onderhoud aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd.
• Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of
fittingen gebruiken.
• Zorg ervoor dat alle slangen en fittingen de juiste afmetingen
hebben en goed zijn vastgemaakt.
• Altijd schone, droge lucht gebruiken bij een maximum
luchtdruk van 90 psig. Stof, corroderende uitwasemingen en/of
te grote vochtigheid kunnen de motor van een drukluchtgereedschap ruïneren.
• De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige
vloeistoffen als petroleum, diesel of (straal) vliegtuigbrandstoffen.
• Geen typeplaatjes verwijderen. Beschadigde typeplaatjes
moeten worden vervangen.
• U wordt aangeraden een slagklem te gebruiken.
Een koppeling, die direct aan de luchtinlaat is aangebracht, doet
de massa van het gereedschap toenemen en de beweeglijkheid
van het gereedschap afnemen.
• Voor een topprestatie moet de koppeling een slag groter zijn
dan de koppeling die bij het gereedschap wordt gebruikt. Een
koppeling die zich het dichtst bij het gereedschap bevindt mag
geen kleinere afmeting hebben dan de luchttoevoerslang.
• U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer u dit
gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan
uitvoert.
• Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt
bediend.
• Houd handen, losse kleding of lang haar weg van het
draaiende eind van het gereedschap.
• Let op en anticipeer op plotselinge veranderingen in de
werking van enig persluchtgereedschap zowel tijdens de start als
gedurende het in bedrijf zijn.
• Steeds in een goede houding staan. Als u het gereedschap
bedient mag u zich niet te ver uitstrekken. Hoge reactiekoppels
kunnen voorkomen bij of beneden de aanbevolen luchtdruk.
• Persluchtgereedschappen kunnen tijdens gebruik ervan trillen.
Trillingen, zich herhalende bewegingen, of ongemakkelijke
houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen.
Stop met bediening van enig gereedschap wanneer u ongemak,
een tintelend gevoel of pijn ervaart.
Zoek medisch advies alvorens het werk te hervatten.
• Uitsluitend de door USAG aanbevolen bijbehorende hulpstukken gebruiken.
• Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in explosieve
omgevingen te werken.
• Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken.
LET WEL
Het gebruiken van andere dan originele USAG onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan; het kan een vervallen van alle garantie--bepalingen tot gevolg hebben.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold personeel. Raadpleeg uw dichtstbezijnde erkende USAG Servicenter.
➠
LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES
EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
WAARSCHUWING
U moet te allen tijde oogbeschermers dragen
wanneer u dit gereedschap bedient of er
onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert.
WAARSCHUWING
Persluchtgereedscappen kunnen tijdens gebruik ervan
trillen. Trillingen, zich herhalende bewegingen, of
ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor
uw handen en armen. Stop met bediening van enig
gereedschap wanneer u ongemak, een tintelend
gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens
werk te hervatten.
WAARSCHUWING
Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit
gereedschap wordt bediend.
1
4
2
➠
➠
WAARSCHUWING
➠3
WAARSCHUWING
Het gereedschap niet aan de slang dragen.
ATTENTION
Capaciteit van
de boorkop
Aanbevolen
koppel
Maximum
koppel
‘‘
kW
N.m
N.m
Deuk
m/s2
914 A1
1/4
0,25
-
13
96,7
108
3,2
Toerental
onbelast
Gemiddeld
luchtverbruik
Werkdruk
l/min.
bar
kg
mm
1800
110
6,2
1,16
270x70x40
Steeds in een goede houding staan. Als u het gereedschap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken.
Geluidsniveau
dB(A)
Trillingsniveau
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de
luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel
aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of
afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd.
Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig (6.2
bar/620 kPa),
WAARSCHUWING
Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen
of fittingen gebruiken.
914 A1
Afmetingen
1/4 NP
T
LET WEL
USAG 930 G
Gebruik altijd een in de persleiding geïntegreerde olievernevelaar.
Wij bevelen de USAG 930 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan.
Waar geen permanente olievernevelaar geïnstalleerd kan worden dient
men aan het einde van de werkdag ongeveer 1,5 cc. olie in de luchtinlaat te
spuiten.
Na elke 48 bedrijfsuren, of zoals de praktijk u heeft geleerd, de plug van de
oliekamer verwijderen en de oliekamer van het slagmechanisme vullen met
de hiertoe aanbevolen olie USAG 930 G.
DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN. NIET VERNIETIGEN.
Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten,
en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden.
Overeenkomstigheidsverklaring:
ONDERGETEKENDE, SWK Utensilerie S.r.l., VIA VOLTA 3 MONVALLE (VA) ITALY, VERKLAART ONDER DE EIGEN
VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE PRODUCTEN:
TYPEN 914 A1 SCHROEVENDRAAIER
VOLDOEN AAN DE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN:
- ‘’ MACHINERICHTLIJN ’’ 98/37/EG AANHANGSEL I, II, III EN V
01.04.2007
USAG Quality Manager
ES
AVISO
AVISO
UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATTENTION
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO
LUBRICACIÓN
NOTA
EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.
PO
➠
➠
1
4
2
IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA EM ANEXO.
LEIA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR A FERRAMENTA.
É RESPONSABILIDADE DA ENTIDADE PATRONAL PÔR AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL À DISPOSIÇÃO DOS UTILIZADORES.
A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS ADVERTÊNCIAS SEGUINTES PODERÁ RESULTAR EM LESÕES PESSOAIS.
➠3
Potencia del
motor
Par máximo
‘‘
kW
N.m
N.m
m/s2
914 A1
1/4
0,25
-
13
96,7
108
3,2
Peso
rpm
l/min
bar
kg
mm
1800
110
6,2
1,16
270x70x40
914 A1
ADVERTÊNCIA
1/4 NP
T
UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA
➠
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
➠3
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
‘‘
kW
N.m
N.m
m/s2
914 A1
1/4
0,25
-
13
96,7
108
3,2
Peso
rt/min
l/min
bar
kg
mm
1800
110
6,2
1,16
270x70x40
ADVERTÊNCIA
➠
ADVERTÊNCIA
1
4
2
➠
ADVERTÊNCIA
914 A1
1/4 NP
T
13:43:39
PL
OSTRZEŻENIA
ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA.
OBOWIĄZKIEM PRACODAWCY JEST ZAPOZNANIE OPERATORA NARZĘDZIA
Z INFORMACJAMI ZAWARTYMI W TEJ INSTRUKCJI.
PRZEOCZENIE PODANYCH OSTRZEŻEŃ MOŻE BYĆ POWODEM WYPADKÓW.
UWAGA!
DK
➠
➠
➠
1
Referencja
4
2
➠3
Zakres
uchwytu
Moc
silnika
Maksymalny
moment
‘‘
kW
N.m
N.m
moc
m/s2
914 A1
1/4
0,25
-
13
96,7
108
3,2
Referencja
Waga
l/min
bar
kg
1800
110
6,2
1,16
914 A1
ADVARSEL!
T
mm
Ø 10 mm
270x70x40 3/8 "
UWAGA
ANVENDELSE AF VÆRKTØJET
➠
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL!
➠
➠3
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL!
1
4
2
➠
ADVARSEL!
Borepatronens
kapacitet
Motoreffekt
Maksimalt
moment
‘‘
kW
N.m
N.m
Tryk
Effekt
m/s2
914 A1
1/4
0,25
-
13
96,7
108
3,2
Vægt
omdr./min.
l/min
bar
kg
mm
1800
110
6,2
1,16
270x70x40
ADVARSEL!
914 A1
1/4 NP
T
GR
2
914 A1
➠
➠
1
4
2
ÓÊ
➠
Ê
£Ê
Ê
Ê
Ê
Ê
£Ê
£ÎÊ ÓÊ
Ê
Ê
ÇÊ
£äÊ ££Ê £ÓÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ
x
£{
➠3
£Ç
Ó
914 A1
‘‘
kW
N.m
N.m
Πίεση
Ισχύς
m/s2
1/4
0,25
-
13
96,7
108
3,2
£
™
Óä
È
£x
n
£È
Ó
Βάρος
Βαr
kg
mm
1800
110
6,2
1,16
270x70x40
1/4 NP
T
£™
ÓÊ
£Ê
£nÊ Ê
{Ê
Ê
£ÊÊ Ê
ÎÊ
Ê
ÓÊ
Ê
£Ê
GR
Schede Ricambi disponibili nella sezione «DOWNLOAD» dei nostri Siti Internet
Spare parts files available in the section «DOWNLOAD» of our web sites
Fiches rechanges disponbiles à la section «DOWNLOAD» de nos sites web
Die Ersatzteilekarten sind am unseren Website verfügbar
Lijsten voor reserveonderdelen zijn verkrijgbaar onder «DOWNLOAD» op onze web site
Fichas de los repuestos disponibles en la sección «DOWNLOAD» de nuestras Paginas Internet
Ficheiros de acessórios disponíveis em «DOWNLOAD» nos nossos web sites
«Wykaz części zamiennych dostępny jest w zakładce «DOWNLOAD» na naszej stronie».
Reservedelslister kan hentes under “DOWNLOAD” på hjemmesiden
www.usag.it
www.usag-tools.com
(21/02/2008)
Y08025008-1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed