Team FOSC 1 De handleiding

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

Team FOSC 1 De handleiding | Manualzz
Fax +32 2 359 95 50

TEAM FOSC 1
230 V ~ 50 W

Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
Fax +32 2 359 95 50

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN























Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50


















Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50




















Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN






















Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel gebruikt.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer het te
gebruiken.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht. Houd het toestel buiten het
bereik van kinderen of van ontoerekeningsvatbare personen.
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het
snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen. Herstellingen dienen te
worden uitgevoerd door een bekwame gekwalificeerde dienst(*). Een beschadigd snoer
dient te worden vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*).
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te
reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een vaatwasmachine.
Laat het toestel volledig afkoelen vooraleer u het reinigt of opbergt.
Reinig het toestel nooit met schuurmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen. Reinig
het toestel met een vochtige doek.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Haal de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt. Drek hiervoor aan de
stekker en niet aan het snoer.
Herstellingen dienen te worden uitgevoerd door een bekwame gekwalificeerde dienst(*).
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op een droge plaats op.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer
nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het
snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Zet het toestel op een stabiel oppervlak zodat het niet kan vallen.
Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het
toestel.
Opgelet! Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan een zeer
hoge temperatuur bereiken. Raak deze delen niet aan.
Warm het toestel nooit op al de kuip leeg is. Schakel het toestel pas aan als alle
ingrediënten zich in de kuip bevinden en wanneer de kuip in het toestel geplaatst is.
Schakel het toestel uit wanneer u de kuip eruit haalt.
Zorg ervoor dat u geen krassen maakt in de antiaanbaklaag van de kuip.
Vul de kuip slechts tot de max.-aanduiding.
Vooraleer u de chocolade doet smelten is het aan te raden rekening te houden met de
hoeveelheid van alle ingrediënten die u gaat toevoegen. Op die manier kunt u
voorkomen dat de kuip overloopt.
Gebruik het toestel enkel voor de in deze handleiding beschreven doeleinden. Gebruik
het nooit om water, melk of andere vloeistoffen op te warmen.
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend
en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve
het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
(*)
Fax +32 2 359 95 50

GEBRUIK
Met de pralinemaker kunt u eigen bonbons in de vorm van tabletjes chocolade of gevulde
pralines maken. Bovendien is dit toestel ook geschikt voor chocoladefondue en ook voor het
maken van chocoladeglazuur voor cakes, taarten en koekjes.
Voor het maken van tabletjes chocolade en gevulde pralines vind u een ruim assortiment van
vormen met diverse motieven.
Om het toestel aan te schakelen, moet u eerst de schakelaar in "UIT"-stand (0) plaatsen, en
vervolgens de stekker in het stopcontact steken. Plaats dan de schakelaar op de gewenste
stand. Het controlelampje zal branden om aan te duiden dat het toestel in werking is
getreden.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET MAKEN VAN TABLETJES CHOCOLADE EN PRALINES
Tabletjes chocolade
Met 250 gram chocolade bereikt u het maximale niveau van de kuip.
Breek 150 gram chocolade in stukken en zet ze in kuip. Plaats de schakelaar op de eerste
stand en wacht tot de chocolade volledig gesmolten is.
U kunt het smeltproces versnellen door regelmatig te roeren.
Breek de overblijvende 100 gram chocolade in kleine stukjes. Plaats de schakelaar op stand 2
en wacht enkele minuten. Voeg de chocoladestukjes bij de reeds gesmolten chocolade toe.
Roer het mengsel tot het volledig gesmolten is.
Haal de kuip uit het toestel en vul de vormen met de gesmolten chocolade. Spreid de
chocolade uit met de spatel en schud de vormen zachtjes om de luchtbellen te verwijderen.
Zo kan de chocolade zich goed over de vormen verspreiden.
Plaats de kuip weer in het toestel.
Leg de vormen op een bord en plaats het bord in de koelkast.
Wanneer de chocolade goed afgekoeld is, kunt u hem uit de vormen verwijderen door lichtjes
op de bolle kant van de vormen te drukken.
Gevulde pralines
Smelt de chocolade zoals hierboven beschreven en giet hem in de vormen. Let erop dat voor
het maken van pralines de diepere vormen het meest geschikt zijn.
Zet de vormen na het gieten van de gesmolten chocolade niet in de koelkast.
In plaats daarvan, draai de vormen om en giet de dikvloeibare chocolade op bakpapier.
Deze chocolade kan daarna weer gesmolten en opnieuw gebruikt worden.
In elke vorm blijft nu een chocoladeomhulsel over. Plaats deze in de koelkast totdat ze hard
zijn. Daarna kunt u de omhulsels vullen. Voor licht vloeibare vullingen raden wij u aan een
spuitzakje te gebruiken. Er moet steeds een afstand van minimum 2 mm overblijven tussen de
vulling en de bovenrand van het omhulsel zodat de bodem van de praline stabiel is.
Giet nu nog wat chocolade in de vormen. Schud de vormen lichtjes om de luchtbellen te
verwijderen en spreid de chocolade aan de hand ven de spatel uit.
Plaats het geheel in de koelkast tot de pralines goed hard zijn.
Hier zijn enkele voorbeelden van vulling: pudding, yoghurt, marsepein, advocaat of
cocktailfruit, smarties, nootjes of ook rozijntjes.
De kleur van de chocolade die u gebruikt bepaalt de kleur van uw pralines.
Fax +32 2 359 95 50

Chocoladefondue
Plaats de temperatuurschakelaar op stand 1 en smelt de chocolade. U kunt de smaak van de
gesmolten chocolade nog verfijnen door slagroom, vanille of rum-aroma toe te voegen.
Snijd fruit zoals appels, peren, bananen, ananas of mandarijnen in blokjes en dompel ze aan
de hand van de fonduevorkjes in de chocolade.
Uiteraard zijn ook kersen of gombeertjes geschikt.
Nadat u de fruitstukjes in de chocolade hebt ondergedompeld kunt u ze er meteen weer
uithalen. Draai uw fonduevorkje enkele keren zodat de overvloedige chocolade in de kuip
kan druppen terwijl de rest van de chocolade op de fruitstukjes harder wordt. U kunt de smaak
van deze "hapjes" nog verfijnen door gekleurde hagelslag of geraspte nootjes toe te voegen.
ONDERHOUD





Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen vooraleer u het reinigt.
Reinig het toestel enkel met een vochtige zachte doek. U kunt de kuip met water reinigen.
Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het toestel binnendringt.
Reinig het toestel en de accessoires nooit met scherpe voorwerpen. Gebruik nooit
schuurmiddelen of bijtende detergenten.
Dompel het toestel nooit onder in water!
Fax +32 2 359 95 50

CONSEJOS DE SEGURIDAD




















14
Assembly page 14/24
Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50

PARA SUA SEGURANÇA




















(*) Servicio técnico cualificado. Servicio técnico del fabricante o importador o de una
persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. Em caso de
avaria dirija-se ao estabelecimento onde comprou o aparelho.
Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50

AVVERTENZE
























Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50

Fax +32 2 359 95 50

Fax +32 2 359 95 50

2
English
5
8
Nederlands
11
14
17
20

advertisement

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed