Confi gurations de étagères. Viking Range VBUI5240GLSS, VBUI5241GSS, VBUI5151GSS, VBUI5150GRSS, VBUI5240GRSS, VBUI, VBUI5150GLSS, VRUI
Add to my manuals
60 Pages
advertisement
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES
Conseils et suggestions pour le chargement
Votre réfrigérateur est équipé d’un système de étagères en porte-
à-faux qui procure une capacité maximale d’ajustement et une personnalisation des arrangements comme c’est montré plus loin.
Figure 11
VUBI5150 Stockage de boissons :
Appareils de largeur 15 po (38,1 cm) :
Montré avec une porte vitrée en Figure 11.
(2) étagères en porte-à faux, encadrement et verre
(Voyez la Figure 14).
Figure 13
VRUI5240 Réfrigération:
Appareils de largeur 24 po (61 cm) :
Montré avec une porte vitrée en Figure 13.
(1) étagère en porte-à faux, demi-largueur en verre
(Voyez la Figure 14).
(1) étagère en porte-à faux, encadrement et verre
(Voyez la Figure 15).
(1) étagère, encadrement et verre, couvercle allégé.
(1) bac à légumes coulissant
Pour ôter le bac à légumes :
Tirez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Levez l’avant du bac, et dégagezle du logement.
Figure 12
VUBI5240 Stockage de boissons :
Appareils de largeur 24 po (61 cm) :
Montré avec une porte vitrée en Figure 12
(2) étagère en porte-à faux, encadrement et verre
(Voyez la Figure 15).
(1) étagère-présentoir pour 5 bouteilles avec tapis atténuateur de vibrations (Voyez la Figure 16).
12-FR
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES
Figure 14
Étagère, encadrement et verre
Étagère à vin à dessous en verre
Figure 15
Découpe de vin et plat tablette de verre avec tapis d'amortissement des vibrations, le verre peut être enlevé pour le stockage du vin.
Figure 16
étagère-présentoir pour 5 bouteilles avec tapis atténuateur de vibrations
13-FR
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES
!
ATTENTION
Assurez-vous que votre étagère en porte-à-faux est bien en place sur les supports en appuyant dessus avant de la charger.
Fente de support de étagère
Pour ajouter ou enlever une étagère
Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère.
N’essayez pas d’enlever une étagère du réfrigérateur restée chargée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure
17b). Pour installer une étagère, insérez-la dans le réfrigérateur et mettez ses crochets dans les fentes des supports de étagère, puis laissez retomber la étagère de façon à ce que ses crochets chutent sur le bas des supports.
Tenon de étagère installée
Talon arrière
(crochet) de l’étagère
Figure 17a
Zone de stockage de grandes bouteilles
Figure 17
Figure 17b
Prenez le devant de la étagère des deux mains et faites pivoter son avant vers le haut, puis soulevez-la et dégagez-la des et enlevez-la des
échelles de support.
!
ATTENTION
N’essayez jamais de bouger une étagère chargée, évacuez tout ce qu’elle porte avant de la déplacer. Utilisez vos deux mains pour déplacer une étagère.
14-FR
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Safety information
- 3 Unpacking your appliance
- 3 Warranty registration
- 4 Installing your appliance
- 4 Cabinet clearances
- 4 Leveling the appliance
- 5 Electrical connection
- 6 Product dimensions
- 8 Using your Electronic control
- 8 Starting your appliance
- 8 Sleep mode
- 8 Turning your appliance "ON" or "OFF
- 8 Interior display lighting
- 9 Adjusting the temperature
- 9 Temperature mode
- 9 Control lock
- 9 Temperature sensor error codes
- 10 Alarms
- 10 Door ajar
- 10 Power failure
- 10 Temperature alarm
- 11 Vacation mode
- 12 Shelving confi gurations
- 15 Care and cleaning
- 15 Energy saving tips
- 16 Service Information
- 17 Troubleshooting
- 18 Warranty
- 22 Informations de sécurité
- 23 Déballage de votre appareil
- 23 Enregistrement de la garantie
- 24 Installation de votre appareil
- 24 Dégagements par rapport à l’armoire
- 24 Mise à niveau de l’appareil
- 25 Raccordement électrique
- 26 Dimensions du produit
- 28 Utilisation de votre commande électronique
- 28 Démarrage de votre appareil
- 28 Mode veille
- 28 Mise en marche et arrêt de votre appareil
- 29 Réglage de la température
- 29 Éclairage intérieur d’exposition
- 29 Mode température
- 29 Verrouillage des commandes
- 30 Codes d’erreur des capteurs de température
- 30 Alertes
- 30 Porte entrouverte
- 31 Panne de secteur
- 31 Alerte de température
- 31 Mode vacances
- 32 Confi gurations de étagères
- 35 Entretien et nettoyage
- 35 Conseils pour l’économie d’énergie
- 36 Obtention de service
- 37 Dépannage
- 38 Garantie
- 42 Información de seguridad
- 43 Desembalaje de su artefacto
- 43 Registro de garantía
- 44 Instalación de su artefacto
- 44 Espacios libres alrededor del gabinete
- 44 Nivelación del artefacto
- 46 Dimensiones del producto
- 48 Uso de su control electrónico
- 48 Puesta en funcionamiento de su artefacto
- 48 Modo de espera
- 48 Encendido (ON) y apagado (OFF) de su artefacto
- 49 Ajuste de la temperatura
- 49 Modo de temperatura
- 49 Bloqueo del control
- 50 Códigos de error del sensor de temperatura
- 51 Corte de energía
- 51 Alarma de temperatura
- 51 Modo Vacaciones
- 52 Confi guraciones de estantes
- 55 Cuidado y limpieza
- 55 Consejos para ahorrar energía
- 56 Información de servicio
- 57 Localización de fallas
- 58 Garantía