advertisement
ModUle IP02505
OPT|ONS
II) )I;i )1ii[II_)001] III:iI[I(iI,!'
I
•
CYCLES
Normal
Heavy
Pots & Par
Plate Warmer
Dry
Rinse Only
]
Rinse
ModUle IPU2536
qD
CYCLES
!
_ ¢D
OPT|ONS
_lo
Rinse Only
CYCLES
Normal
Heavy
Pots & Par
Dry
GUIDEDE MISEEN MARCHE.SOUSCOMPTOIR
Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles.
11
C_
_
]i i_
*=fll_
I?/I]) '=L'I ii)
I II,A!I
24
Risque de basculement
Ne pas utiliser
le lave-vaissele
jusqu'_ ce qu'il soit completement instal&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de tee instructions
peut causer
des blessures
graves ou des coupures.
Risque de choc _lectrique
Relier le lave-vaissele _ la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher
le fil reli_ _ la terre au connecteur
vert reli_ _ la terre dans la boffe de la borne.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de tee instructions
peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Oter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.
2.
Bien charger le lave-vaisselle.
(Voir "Chargement du lavevaisselle".) S'assurer que rien n'emp_che le ou les bras d'aspersion de tourner librement.
GUIDEDEMISEEN MARCHE.
APPAREILMOBILE
Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles mat@iaux d'emballage.
Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet.
Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles.
3.
Ajouter le detergent h vaisselle et contr61er le niveau d'agent de ringage dans le distributeur.
Ajouter I'agent de ringage au besoin. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".)
4=
Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement.
Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'& ce qu'elle soit chaude. (Voir
"Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle".) Fermer le robinet.
5.
Choisir une option de sechage.
REMARQUE : Utiliser la fonction No Heat Dry (sechage a I'air) lots du programme Rinse Only (Ringage seulement).
6.
Appuyer sur les boutons de programmes et d'options desires. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) Tourner le bouton de commande au programme desire pour la mise en marche.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect
de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
L'appareil dolt _tre alimente par un circuit de 120 volts, 60 Hz CA,
15 ou 20 A.
1.
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
2.
Oter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.
3.
Bien charger le lave-vaisselle.
(Voir "Chargement du lavevaisselle".) S'assurer que rien n'emp_che le ou les bras d'aspersion de tourner librement.
On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle a tout moment au cours de I'execution d'un programme.
1.
Entrouvrir legerement la porte.
2.
Attendre la fin de I'aspersion.
Ouvrir completement la porte, au besoin.
3.
Refermer la porte pour continuer le programme.
OU
1.
Tourner doucement le bouton de commande de programme dans le sens horaire jusqu'a ce que I'on entende I'eau se vidanger. Laisser le lave-vaisselle se vidanger completement.
2.
Ouvrir la porte.
3.
Tourner le bouton de commande de programme jusqu'a la position Off.
4=
Ajouter le detergent a vaisselle et contr61er le niveau d'agent de rin(_age dans le distributeur.
Ajouter I'agent de ringage au besoin. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".)
25
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 9 Connecting to Water and Electrical Supply
- 24 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle
- 26 pour robinet
- 27 electrique
- 27 DU LAVE-VAISSELLE
- 31 pour le lave-vaisselle
- 31 Tableaux de selection de programmes
- 32 Changement d'un programme ou reglage
- 32 Addition de vaisselle durant un programme
- 33 Dispositif de protection contre le debordement