Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle. Inglis IPU25362, IPC25052

Add to My manuals
40 Pages

advertisement

Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle. Inglis IPU25362, IPC25052 | Manualzz

ModUle IP02505

OPT|ONS

II) )I;i )1ii[II_)001] III:iI[I(iI,!'

I

CYCLES

Normal

Heavy

Pots & Par

Plate Warmer

Dry

Rinse Only

]

Rinse

ModUle IPU2536

qD

CYCLES

!

_ ¢D

OPT|ONS

_lo

Rinse Only

CYCLES

Normal

Heavy

Pots & Par

Dry

GUIDEDE MISEEN MARCHE.SOUSCOMPTOIR

Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles.

11

C_

_

]i i_

*=fll_

I?/I]) '=L'I ii)

I II,A!I

24

Risque de basculement

Ne pas utiliser

le lave-vaissele

jusqu'_ ce qu'il soit completement instal&

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de tee instructions

peut causer

des blessures

graves ou des coupures.

Risque de choc _lectrique

Relier le lave-vaissele _ la terre d'une m_thode

_lectrique.

Brancher

le fil reli_ _ la terre au connecteur

vert reli_ _ la terre dans la boffe de la borne.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de tee instructions

peut causer

un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Oter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.

2.

Bien charger le lave-vaisselle.

(Voir "Chargement du lavevaisselle".) S'assurer que rien n'emp_che le ou les bras d'aspersion de tourner librement.

GUIDEDEMISEEN MARCHE.

APPAREILMOBILE

Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles mat@iaux d'emballage.

Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet.

Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles.

3.

Ajouter le detergent h vaisselle et contr61er le niveau d'agent de ringage dans le distributeur.

Ajouter I'agent de ringage au besoin. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".)

4=

Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement.

Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'& ce qu'elle soit chaude. (Voir

"Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle".) Fermer le robinet.

5.

Choisir une option de sechage.

REMARQUE : Utiliser la fonction No Heat Dry (sechage a I'air) lots du programme Rinse Only (Ringage seulement).

6.

Appuyer sur les boutons de programmes et d'options desires. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) Tourner le bouton de commande au programme desire pour la mise en marche.

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e

la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect

de ces instructions peut causer

un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

L'appareil dolt _tre alimente par un circuit de 120 volts, 60 Hz CA,

15 ou 20 A.

1.

Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.

2.

Oter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.

3.

Bien charger le lave-vaisselle.

(Voir "Chargement du lavevaisselle".) S'assurer que rien n'emp_che le ou les bras d'aspersion de tourner librement.

On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle a tout moment au cours de I'execution d'un programme.

1.

Entrouvrir legerement la porte.

2.

Attendre la fin de I'aspersion.

Ouvrir completement la porte, au besoin.

3.

Refermer la porte pour continuer le programme.

OU

1.

Tourner doucement le bouton de commande de programme dans le sens horaire jusqu'a ce que I'on entende I'eau se vidanger. Laisser le lave-vaisselle se vidanger completement.

2.

Ouvrir la porte.

3.

Tourner le bouton de commande de programme jusqu'a la position Off.

4=

Ajouter le detergent a vaisselle et contr61er le niveau d'agent de rin(_age dans le distributeur.

Ajouter I'agent de ringage au besoin. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".)

25

advertisement

Related manuals