advertisement
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 22
Függöny- és kárpitápolás
• A gyűrődést és ráncokat úgy távolíthatjuk el a legegyszerűbben a lakástextíliákból, ha rúdra akasztjuk őket.
• Egyszerűen csak kövesse a “Ruhaápolás” pontban leírtakat.
• Először mindig végezzen próbát egy nem látható részen.
• Ha vízszintesen szeretné használni a készüléket, közben tartsa párszor függőlegesen is, hogy maximális gőzteljesítményt érjen el.
Boholytalanító kefe
• A piros boholytalanító kefével e egyszerűen lehet eltávolítani a szálakat, bolyhot és hajat/szőrt, ha balról jobbra a ruhadarab felett kefélünk vele.
• A boholytalanító kefét e úgy lehet kitisztítani, ha az ellenkező irányban kefél vele (jobbról balra) pl. maradék anyagon.
Vasalási funkció
• Vegye le a készülékről a kefetartozékot w (lásd
“A kefetartozék felhelyezése/levétele").
• A készüléket csak előírásszerűen beszerelt és földelt konnektorba csatlakoztassa.
• A nemzetközi pontjelek (textil-KRESZ) vagy a szövet fajtája alapján állítsa be a hőmérsékletszabályzót 3.A felmelegedést jelző lámpa 5 világít. Ha a felmelegedést jelző lámpa 5 kialszik, az azt jelenti, hogy a készülék elérte a beállított hőfokot.
Ruha címkéje Szövet fajtája Hőmérsékletvegyi szálak pl. viszkóz, poliészter szabályzó 3
•
(alacsony hőmérséklet) selyem, gyapjú
••
(közepes hőmérséklet) pamut, len
•••
(magas hőmérséklet)
Tudnivaló:
Ha bizonytalan, inkább alacsonyabb hőmérsékleten kezdje, majd növelje a hőfokot. Érzékeny anyagoknál azt javasoljuk, hogy nem látható helyen (belső szegélyen) végezzen próbavasalást.
• Ha a felmelegítést jelző lámpa 5 világít üzemelés közben, oldja ki a gőzlöket gombot 8 és várjon pár pillanatot, amíg a felemelegedést jelző lámpa 5 megint kialszik.
• Csak annyiszor nyomja meg egymás után a gőzlöket gombot 8, amíg világítani nem kezd a felmelegedést ellenőrző gomb 5, vagy víz csöpög a vasaló talpából 0. Várja meg, amíg kialszik a felmelegedést ellenőrző gomb 5, mielőtt még egyszer megnyomja a gőzlöketet.
Tudnivaló:
Ha megnyomja a gőzlöket gombot 8, míg a felmelegedést jelző lámpa 5 még ég, gőz helyett lecsapódó víz keletkezik és kicsepeg a vasalótalpon 0 át.
Ha munka közben üres kifogyna a víz a tartályból 1, húzza ki a csatlakozót 7, mielőtt utántöltené.
• Ha üzemelés közben rövid időre le szeretné tenni a készüléket, hajtsa ki előrefele az állványt 9 és arra helyezze a készüléket. Ha ismét használni szeretné a készüléket, hajtsa össze hátrafele az
állványt 9.
A gőzölős kefe használata után
• Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 3 „MIN" helyzetbe.
• Használat után mindig húzza ki a csatlakozót 7 a dugaszoló aljzatból!
• Öntse ki a megmaradt vizet a tartályból 1: nyissa ki a víztartály betöltőnyílását 2, fordítsa el a készüléket és enyhén rázza meg.
- 22 -
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 Filling with water
- 7 Attaching/detaching the brush attachment
- 7 Steam brush function
- 7 Clothing care
- 8 Curtain and soft furnishing care
- 8 Fluff brush
- 8 Ironing function
- 8 After using the steam brush
- 9 Scale removal
- 14 Napełnić wodę
- 15 Zakładanie/zdejmowanie końcówki szczotkującej
- 15 Funkcja szczotki z parą
- 15 Prasowanie ubrań
- 16 Prasowanie firan i tapicerki
- 16 Szczotka do czyszczenia tkanin
- 16 Funkcja prasowania
- 16 Po użyciu szczotki na parę
- 17 Odkamienianie
- 22 A víz betöltése
- 23 A kefetartozék feltevése / levétele
- 23 Gőzölős kefefunkció
- 23 Ruhaápolás
- 24 Függöny- és kárpitápolás
- 24 Boholytalanító kefe
- 24 Vasalási funkció
- 24 A gőzölős kefe használata után
- 25 Vízkőoldás
- 30 Dolivanje vode
- 31 Namestitev/odstranitev nastavka s ščetko
- 31 Funkcija parne ščetke
- 31 Nega oblačil
- 32 Nega zaves in blazin
- 32 Ščetka za kosmiče
- 32 Funkcija likanja
- 32 Po uporabi parne ščetke
- 33 Odstranitev vodnega kamna
- 38 Plnění vody
- 39 Nasadit/sejmout kartáčový nástavec
- 39 Funkce napařovacího kartáče
- 39 Péče o oděvy
- 40 Ošetřování záclon a čalounění
- 40 Kartáč na chlupy
- 40 Žehlící funkce
- 40 Po použití napařovacího kartáče
- 41 Odstraňování vodního kamene
- 46 Naplnenie vodou
- 47 Nasadenie a sňatie nástavca s kefou
- 47 Kefovanie s naparovaním
- 47 Ošetrovanie šatstva
- 48 Ošetrovanie záclon a čalúnenia
- 48 Kefa na vlákna
- 48 Žehlenie
- 48 Po použití naparovacej kefy
- 49 Odvápňovanie
- 54 Punjenje vode
- 55 Postavljanje/skidanje nastavka za četkanje
- 55 Funkcija četkanja sa parom
- 55 Održavanje odjeće
- 56 Njega zavjesa i jastučnih materijala
- 56 Četka za vlakna
- 56 Funkcija glačanja
- 56 Nakon uporabe parne četke
- 57 Odstranjivanje vapnenih naslaga
- 62 Wasser einfüllen
- 63 Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmen
- 63 Dampfbürstenfunktion
- 63 Kleiderpflege
- 64 Gardinen- und Polsterpflege
- 64 Fusselbürste
- 64 Bügelfunktion
- 65 Nach dem Gebrauch der Dampfbürste
- 65 Entkalken