- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridges
- Whirlpool
- WRV986FDEM
- Installation instructions
Caractéristiques du réfrigérateur. Whirlpool WRV996FDEM, WRV996FDEH, WRV976FDEM, WRV986FDEM
Add to my manuals
112 Pages
advertisement
■ Il est possible que le distributeur continue à faire du bruit et à distribuer des glaçons pendant plusieurs secondes après que l'on a relâché le bouton ou la plaque du distributeur.
Nettoyage du goulot du distributeur à glaçons :
L'humidité entraîne l'agglomération des glaçons. Des particules de glace peuvent s'accumuler et obstruer le goulot du distributeur
à glaçons.
Si l'on n'a pas besoin de distribuer des glaçons régulièrement, il peut s'avérer nécessaire de vider le bac d’entreposage à glaçons et de nettoyer à la fois le goulot de distribution des glaçons, le bac d’entreposage à glaçons et la zone située sous le bac d'entreposage toutes les 2 semaines.
■ Si nécessaire, retirer les glaçons obstruant le bac d’entreposage et le goulot de distribution des glaçons à l’aide d’un ustensile en plastique.
■ Nettoyer le goulot de distribution des glaçons et le fond du bac d’entreposage à glaçons à l’aide d’un chiffon tiède et humide puis sécher soigneusement ces deux sections.
Distribution de glace :
1. Sélectionner le type de glace souhaité. Pour passer des glaçons à la glace concassée, appuyer sur ICE/WATER
(glaçons/eau).
AVERTISSEMENT
Lumière du distributeur
Lorsqu’on utilise le distributeur, l’éclairage s'allume automatiquement.
Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d'eau :
Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle) :
■ OFF (arrêt) (par défaut) : L'éclairage du distributeur est éteint.
■
■
ON (marche) : L'éclairage du distributeur est allumé à 100 % de sa luminosité
DIM (sombre) : L'éclairage du distributeur est allumé à 50 % de sa luminosité
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Si l'éclairage du distributeur ne semble pas fonctionner, voir “Dépannage” pour plus d'information.
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.
MARCHE DIM (sombre)
Verrouillage du distributeur
Le distributeur peut être désactivé pour faciliter le nettoyage ou pour éviter une distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.
REMARQUE : La caractéristique de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lampe du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les commandes et leviers du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.
■ Appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur.
■ Appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour déverrouiller le distributeur.
L’écran d’affichage indique si le distributeur est verrouillé.
2. Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.
Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.
IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.
3. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant plusieurs secondes après que le verre a été retiré de la plaque du distributeur. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution.
Plateau d'égouttement du distributeur
Le plateau d'égouttement comprend une plaque supplémentaire.
La plaque peut être retirée du plateau et transportée jusqu'à l'évier pour être vidée ou nettoyée.
■ Enfoncer le rebord arrière de la plaque pour redresser légèrement le rebord avant et faciliter son retrait.
A
A. Plaque du plateau du distributeur
LOCKED UNLOCKED
Machine à glaçons et bac de rangement pour les glaçons
(sur certains modèles)
IMPORTANT : Afin d'éviter une faible production de glaçons ou des glaçons de mauvaise qualité, vidanger le circuit d'eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir “Distributeur d'eau”.
■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons après l'installation. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Accorder 2 à 3 jours au bac d'entreposage des glaçons pour qu'il se remplisse.
■ La qualité des glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie à la machine à glaçons. Éviter de connecter la machine à glaçons à une alimentation en eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si l'alimentation en eau adoucie ne peut être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu’il est bien entretenu.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 REFRIGERATOR SAFETY
- 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS
- 7 Unpack the Refrigerator
- 8 Doors
- 10 Drawer Fronts
- 12 Align Doors and Drawers
- 14 Location Requirements
- 15 Electrical Requirements
- 15 Water Supply Requirements
- 15 Connect the Water Supply
- 18 Closing
- 19 FILTERS AND ACCESSORIES
- 19 Water Filtration System
- 20 Install Air Filter
- 20 Install Produce Preserver
- 21 Accessories
- 21 REFRIGERATOR USE
- 21 Opening and Closing Doors
- 22 Using the Controls
- 24 Refrigerator Features
- 26 Water and Ice Dispensers
- 28 Ice Maker and Ice Storage Bin
- 29 REFRIGERATOR CARE
- 29 Cleaning
- 30 Lights
- 31 Vacation and Moving Care
- 32 PROBLEM SOLVER
- 37 PERFORMANCE DATA SHEET
- 38 WARRANTY
- 39 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
- 41 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- 41 Desempaque el refrigerador
- 42 puertas del refrigerador
- 44 el frente de los cajones
- 47 Alinear Puertas y Cajones
- 49 Requisitos de ubicación
- 49 Requisitos eléctricos
- 49 Requisitos del suministro de agua
- 50 Conexión del suministro de agua
- 51 Cómo instalar y remover las manijas
- 53 Cierre de la Puerta
- 54 FILTROS Y ACCESORIOS
- 54 Sistema de filtración de agua
- 55 modelos)
- 56 de alimentos frescos
- 56 Accesorios
- 56 USO DEL REFRIGERADOR
- 56 Cómo abrir y cerrar las puertas
- 57 Uso de los controles
- 60 Características del refrigerador
- 61 Despachadores de agua y hielo
- 64 (en algunos modelos)
- 66 CUIDADO DEL REFRIGERADOR
- 66 Limpieza
- 67 Colores claros
- 67 y mudanzas
- 68 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 76 GARANTÍA
- 78 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
- 79 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- 79 Déballage du réfrigérateur
- 80 du réfrigérateur
- 82 de l'avant des tiroirs
- 84 Alignement des portes et des tiroirs
- 87 Exigences d'emplacement
- 87 Spécifications électriques
- 89 Installation et retrait des poignées
- 91 et fermeture de la porte
- 92 FILTRES ET ACCESSOIRES
- 92 Système de filtration d'eau
- 93 modèles)
- 94 pour produits frais
- 94 Accessoires
- 94 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
- 94 Ouverture et fermeture des portes
- 95 Utilisation des commandes
- 98 Caractéristiques du réfrigérateur
- 99 Distributeurs d'eau et de glaçons
- 102 (sur certains modèles)
- 104 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
- 104 Nettoyage
- 105 Lampes
- 105 vacances ou le déménagement
- 106 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES