Bezpečnostní pokyny. Gigaset GS290, Full Display HD Glass Protector (GS290), Book Case SMART (GS290), Booklet Case SMART (GS290)
Add to My manuals102 Pages
advertisement
Gigaset GS290 / LUG CZ cs / A31008-XXXXX-XXXX-X-XXXX / security_LUG.fm / 4/27/21
6
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
Pozorně si přečtěte následující pokyny. Při nerespektování těchto údajů hrozí nebezpečí újmy osob a poškození přístroje a porušení platných zákonů.
Vysvětlete svým dětem obsah tohoto dokumentu a možná nebezpečí, která mohou být spojena s používáním tohoto přístroje.
Všeobecné pokyny
•
V zájmu vlastní bezpečnosti používejte pro svůj mobilní telefon výhradně schválené originální příslušenství Gigaset. Použití nekompatibilního příslušenství může mobilní telefon poškodit a přivodit nebezpečné
•
Mobilní telefon není vodotěsný. Přístroj a jeho příslušenství se proto nesmí uchovávat ani nabíjet ve vlhkém prostředí (např. v koupelně, sprchovém koutu, kuchyni). Déšť, vlhkost a jakákoli kapalina mohou obsahovat minerály, které mohou způsobit korozi elektrických obvodů. Při nabíjení hrozí nebezpečí elektrických šoků, požáru a poškození.
•
Přípustné teplotní rozmezí pro nabíjení a provoz: 0–40 °C.
Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických zařízení, poškodit akumulátor, plastové díly se mohou zdeformovat nebo roztavit. Pokud se mobilní telefon používá nebo ukládá v místech, kde je mráz, může se popř. uvnitř něj vytvořit kondenzát, který zničí elektrické obvody.
•
Mobilní telefon se nesmí používat ani ukládat v prašném a znečištěném prostředí. Prach může způsobit nesprávné fungování mobilního telefonu.
•
V prostředí s nebezpečím výbuchu mobilní telefon vypněte a dodržujte všechny výstražné pokyny.
Prostředím s nebezpečím výbuchu se rozumí taková místa, kde se za normálních okolností doporučuje vypnutí motorů vozidel. Na takových místech může úlet jisker způsobit výbuch nebo požár s následkem
úrazů osob až ohrožení na životě.
Takovými místy jsou mimo jiné: čerpací stanice, chemické továrny, přepravní a skladovací zařízení nebezpečných chemikálií, plochy v podpalubí lodí, prostory, kde jsou ve vzduchu obsaženy chemické látky nebo jemné částečky (např. částečky prachu nebo kovový prach).
•
Zkratování, demontáž nebo pozměňování mobilního telefonu jsou zakázány – hrozí nebezpečí úrazů osob, elektrické šoky, požár nebo poškození nabíječky.
•
Připojení pomocí USB se musí provádět ve verzi USB 2.0 nebo vyšší.
•
Pokud se mobilní telefon během používání, nabíjení nebo při uložení zahřívá, zbarvuje, deformuje nebo netěsní, kontaktujte neprodleně zákaznický servis společnosti Gigaset.
Akumulátor a nabíjení
•
Akumulátor je namontován napevno. Akumulátor nedemontujte, nesvařujte ani nepozměňujte. Neukládejte mobilní telefon v prostředí, kde by mohl být silně mechanicky namáhán.
•
Kontakt očí s elektrolytem z akumulátoru může způsobit ztrátu zraku. Pokud se elektrolyt dostane do očí, neprotírejte si oči rukou. Vypláchněte zasažené oko ihned dostatkem čisté vody a vyhledejte lékaře. Při kontaktu pokožky (nebo kontaktu oblečení) s elektrolytem hrozí nebezpečí popálení pokožky. Omyjte ihned pokožku nebo oděv mýdlem a čistou vodou a popř. vyhledejte lékaře.
•
Teplota mobilního telefonu vzrůstá během nabíjení. Neukládejte mobilní telefon do společné přihrádky s hořlavými předměty – hrozí nebezpečí požáru.
•
Nenabíjejte akumulátor déle než 12 hodin.
•
Nabíjejte akumulátor pouze v interiéru. Během nabíjení netelefonujte a nevytáčejte telefonní čísla.
•
Během nabíjení musí být zásuvka snadno přístupná.
•
Při bouřce hrozí nebezpečí elektrického šoku.
•
Nikdy nepoužívejte nabíječku, pokud je elektrický kabel poškozen – v takových případech hrozí nebezpečí elektrického šoku a požáru.
Gigaset GS290 / LUG CZ cs / A31008-XXXXX-XXXX-X-XXXX / security_LUG.fm / 4/27/21
Bezpečnostní pokyny
Sluchátka
Vysoká hlasitost může poškodit sluch.
Poslech hudby nebo mluveného slova ve sluchátkách s vysokou hlasitostí může být nepříjemný a může trvale poškodit sluch.
Ztrátě sluchu zabráníte tím, že se vyhnete poslechu při vysoké hlasitosti po delší dobu.
•
Pokud sluchátka používáte při chůzi nebo běhu, dbejte na to, aby se vám kabel od sluchátek nezamotal kolem těla nebo kolem nějakého předmětu.
•
Používejte sluchátka výhradě v suchém prostředí. Statická elektřina, kterou se sluchátka nabíjí, se může formou elektrického šoku vybít do uší. Statická elektřina se může vybít při dotyku sluchátek rukou nebo při kontaktu s neizolovaným kovovým povrchem před připojením k mobilnímu telefonu.
Použití v nemocnicích / lékařské přístroje
•
Může být narušena funkčnost lékařských přístrojů v blízkosti výrobku. Dodržujte technické podmínky stanovené v daném prostředí, např. v lékařské praxi.
•
Pokud používáte zdravotnický přístroj (např. kardiostimulátor), konzultujte před použitím s výrobcem přístroje. Ten poskytne informace o citlivosti přístroje vůči externím vysokofrekvenčním zdrojům energie.
•
Kardiostimulátor, implantované kardioverter-defibrilátory:
Při zapnutí mobilního telefonu dbejte na to, aby mezi mobilním telefonem a implantátem byla zachována vzdálenost nejméně 152 mm. Kvůli omezení případných poruch používejte mobilní telefon na opačné straně, než je implantát. Pokud se vám zdá, že mobilní telefon způsobuje poruchy implantátů, okamžitě jej vypněte. Neukládejte mobilní telefon do kapsy u košile.
•
Naslouchadla, kochleární implantáty:
Bezdrátová digitální zařízení mohou rušit naslouchadla a kochleární implantáty. Pokud se na nich vyskytnou poruchy, obraťte se na výrobce těchto přístrojů.
•
Jiné lékařské přístroje:
Pokud lidé ve vašem okolí používají jiné lékařské přístroje:, informujte se u příslušného výrobce, zda jsou tyto přístroje chráněny proti signálům rádiových frekvencí v okolí. V této souvislosti se lze obrátit i na svého lékaře.
Tísňová volání
•
Ujistěte se, že je mobilní telefon připojen k mobilní síti a že je zapnutý. Vytočte popř. číslo pro tísňová volání a veďte hovor.
•
Informujte pracovníka v centrále pro tísňová volání o svém stanovišti.
•
Hovor ukončete až poté, co vás k tomu pracovník centrály pro tísňová volání vyzval.
Děti a domácí zvířata
•
Ukládejte mobilní telefon, nabíječky a příslušenství mimo dosah dětí a domácích zvířat. Děti a/nebo domácí zvířata mohou polknout malé součástky a hrozí nebezpečí udušení a další rizika. Děti smí používat mobilní telefon pouze pod dozorem dospělých.
Hraní her
•
Dlouhé hraní na mobilním telefonu způsobuje za určitých okolností nesprávné držení těla. Po každé hodine si udělejte 15 minutovou přestávku. Pokud máte během hraní pocit nevolnosti, musíte hru ihned přerušit. Pokud tento stav přetrvá, neodkladně vyhledejte lékaře.
Letadla, vozidla a bezpečnost silničního provozu
•
V letadle mobilní telefon vypněte.
Dodržujte platná omezení a předpisy. Bezdrátová zařízení mohou rušit funkce leteckých přístrojů. Při používání mobilního telefonu se bezpodmínečně řiďte pokyny palubního personálu.
•
Pro řidiče/řidičky má absolutní prioritu bezpečnost silničního provozu a jeho účastníků.
Používání mobilního telefonu za jízdy může odvádět vaši pozornost a tím přivodit nebezpečné situace.
Kromě toho může znamenat porušení platných zákonů.
7
Gigaset GS290 / LUG CZ cs / A31008-XXXXX-XXXX-X-XXXX / security_LUG.fm / 4/27/21
Bezpečnostní pokyny
SIM karta, paměťová karta a datový kabel
•
Při odesílání nebo příjmu dat nevyjímejte kartu z mobilního telefonu: Hrozí nebezpečí ztráty dat, poškození mobilního telefonu nebo paměťové karty.
•
Při navazování připojení k internetu prostřednictvím SIM-karty mohou být účtovány poplatky.
Vadné přístroje
•
Instalace a opravy výrobků jsou vyhrazeny pouze kvalifikovanému servisnímu personálu.
•
Vadné přístroje odevzdejte k likvidaci nebo je nechte opravit v našem zákaznickém servisu; tyto přístroje mohou rušit jiné bezdrátové služby.
•
Při hrubém zacházení s mobilním telefonem, např. při jeho upuštění na zem, může prasknout displej a elektronické obvody a citlivé vnitřní součástky se poškodí.
•
Nepoužívejte přístroj, je-li displej naprasklý nebo rozlomený. Úlomky skla a plastu mohou poranit ruce a obličej.
•
Při nesprávném fungování mobilního telefonu, akumulátoru a příslušenství se se žádostí o kontrolu obraťte na servisní středisko firmy Gigaset.
Další důležité informace
•
Nikdy nesměřujte záblesk přímo do očí lidí nebo zvířat. Pokud je záblesk směřován na lidské oko z přílišné blízkosti, hrozí nebezpečí dočasné ztráty nebo trvalého poškození zraku.
•
Při spouštění aplikací nebo programů náročných na energii po delší dobu se přístroj může zahřívat. To je normální a nemá to vliv na výkon přístroje.
•
Pokud se přístroj silně zahřeje, odložte jej na určitou dobu a během ukončete spuštěný program. Při kontaktu s horkým přístrojem hrozí nebezpečí mírného podrážení pokožky, např. jejího zarudnutí.
•
Nelakujte mobilní telefon. Lak/barva mohou poškodit součástky mobilního telefonu a způsobit jeho provozní závady.
8
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Obsah
- 3 Přehled
- 3 Gigaset GS290
- 4 Úvodní obrazovka
- 5 Obrázek v návodu k obsluze
- 5 Symboly
- 5 Postupy
- 6 Bezpečnostní pokyny
- 9 První kroky
- 9 Vložení SIM karty a paměťové karty
- 10 Nabíjení akumulátoru
- 10 Zapnutí přístroje
- 11 Průvodce nastavením přístroje
- 11 Volba jazyka
- 11 Vložení SIM karty
- 11 Připojení k síti WLAN
- 11 Kopírování aplikací a dat
- 12 Použití služeb Google
- 12 Nastavení zámku displeje
- 12 Sejmutí otisku prstu
- 12 Aktivace asistenta Google
- 13 Nastavení dalších funkcí
- 14 Ovládání zařízení
- 14 Seznámení s přístrojem
- 14 Zapnutí a vypnutí přístroje
- 14 Přepnutí přístroje do režimu spánku / Ukončení režimu spánku
- 15 Používání dotykové obrazovky
- 16 Ovládání přístroje gesty
- 16 Nastavení hlasitosti a vibrací tlačítkem hlasitosti
- 17 Úvodní obrazovka
- 17 Přepínání mezi úvodními obrazovkami a aplikacemi
- 17 Nastavení navigačního panelu
- 17 Navigace pomocí gest
- 18 Navigace virtuálními tlačítky
- 19 Úprava navigačního panelu
- 19 Rychlé nastavení
- 20 Psaní a úprava textu
- 20 Vkládání textu
- 20 Úprava textu
- 21 Změna nastavení klávesnice
- 21 Nastavení hlasového zadávání
- 21 Nastavení úvodní obrazovky
- 21 Úprava panelu oblíbených položek
- 22 Změna tapety
- 22 Přidání aplikace na úvodní obrazovku
- 22 Přidání widgetu na úvodní obrazovku (Widget)
- 22 Posouvání aplikací a widgetů
- 23 Vytváření složek s aplikacemi
- 23 Odstranění aplikace nebo widgetu
- 23 Přidání, změna uspořádání nebo odstranění úvodních obrazovek
- 23 Další nastavení pro úvodní obrazovku
- 24 Notifikace
- 24 Úprava notifikací
- 24 Prohlížení/zodpovídání notifikací
- 24 Smazání/minimalizace notifikace
- 25 Zobrazení posledních doručených notifikací
- 25 Nastavení notifikací
- 25 Změna výchozího upozorňovacího tónu notifikací
- 25 Změna nastavení pro notifikace aplikací
- 25 Povolení/zakázání notifikačních bodů
- 26 Notifikace na uzamykací obrazovce
- 26 Aplikace
- 26 Otevření a ukončení aplikace
- 26 Otevření aplikace z nabídky aplikací
- 26 Přepínání mezi aplikacemi
- 27 Opuštění/ukončení aplikace
- 27 Vyhledání aplikace
- 27 Instalace/odinstalace aplikací
- 27 Instalace nových aplikací
- 27 Odinstalování nebo deaktivace aplikace
- 28 Předinstalované standardní aplikace Google
- 28 Urychlení chodu aplikací pomocí aplikace DuraSpeed
- 29 Používání dvou aplikací současně
- 29 Ochrana před škodlivými aplikacemi
- 29 Stahování aplikaci z jiných zdrojů než z obchodu Google Play
- 30 Kontrola ohrožení bezpečnosti přístroje
- 30 Zlepšení rozpoznání škodlivých aplikací
- 31 Stahování
- 31 Práce se staženými soubory
- 31 Čtečka otisků prstů
- 31 Nastavení otisku prstu
- 32 Změna názvu otisku prstu
- 32 Použití otisku prstu
- 33 Ochrana před nežádoucími poruchami
- 33 Digitální rovnováha
- 33 Omezení využití aplikace
- 34 Kontrola a omezení využívání webových stránek
- 34 Nastavení režimu pro dobu spánku
- 35 Nastavení režimu soustředění
- 35 Povolení/potlačení notifikací aplikací
- 35 „Nerušit“
- 35 Zapnutí/vypnutí režimu „Nerušit“
- 36 Stanovení pravidel pro režim „Nerušit“
- 37 Ochrana mladistvých
- 38 Další funkce
- 38 Nastavení více uživatelů
- 39 Pořizování snímků obrazovky
- 39 Pořízení snímku obrazovky
- 39 Zobrazení snímku obrazovky
- 39 Přenos souborů mezi počítačem a smartphonem
- 39 Připojení kabelu USB
- 40 Přenos souborů
- 40 Správa hudby
- 40 Tisk
- 41 Přenos obsahu obrazovky na jiné zařízení (streamování)
- 42 Komunikace
- 42 Telefonování
- 42 Hovory
- 43 Příchozí hovory
- 43 Možnosti během hovoru
- 44 Nastavení hovorů
- 44 Zobrazení jména volajícího v seznamu hovorů a kontaktů telefonní aplikace
- 44 Nastavení zvuků a vibrací
- 44 Úprava stručných odpovědí (SMS)
- 45 Blokace telefonních čísel
- 45 Použití TTY pro hovory
- 45 Síťová nastavení
- 46 Seznam hovorů
- 46 Zobrazení seznam hovorů
- 46 Kontaktování volajícího
- 46 Přidání telefonního čísla ke kontaktům
- 46 Vymazání hovorů ze seznamu hovorů
- 46 Kontakty
- 47 Správa kontaktů
- 47 Prohlížení kontaktů
- 47 Využití kontaktu ke komunikaci
- 48 Seskupování kontaktů
- 48 Přidání kontaktů
- 48 Vytvoření kontaktu
- 49 Export/import kontaktů
- 49 Úprava kontaktů
- 49 Úprava podrobností kontaktů
- 49 Přidání kontaktu k oblíbeným kontaktům
- 49 Nastavení zvláštního vyzváněcí pro kontakt
- 50 Přesměrování určitého kontaktu do schránky
- 50 Mazání kontaktů
- 50 Uložení kontaktu pro přímou volbou na úvodní obrazovku
- 50 Vrácení změn v seznamu kontaktu
- 51 Zprávy (SMS/MMS)
- 51 Odeslání zprávy nebo odpověď na zprávu
- 51 Psaní SMS zprávy
- 52 Psaní MMS zprávy
- 52 Odeslání zprávy
- 53 Odpověď na přijaté zprávy
- 53 Čtení a správa zpráv
- 53 Čtení zpráv
- 53 Správa zpráv
- 54 Hledání ve zprávách
- 54 Správa konzervací
- 55 Nastavení
- 55 Zařízení
- 55 Jazyk
- 55 Displej
- 55 Jas
- 56 Noční podsvícení
- 56 Tmavý vzhled
- 56 Velikost písma
- 56 Otáčení obrazovky
- 57 Vyzvánění a hlasitost
- 57 Nastavení hlasitosti
- 57 Zapnutí vibrací
- 57 Vyzvánění
- 57 Aktivace/deaktivace dalších zvuků
- 58 Stanovení zvuků klávesnice
- 58 Řízení spotřeby
- 58 Zobrazení stavu nabití akumulátoru
- 58 Zobrazení spotřeby energie
- 58 Stanovení limitu nabití akumulátoru
- 58 Použití režimu úspory energie
- 59 Paměť
- 59 Správa vnitřního úložiště bez paměťové karty
- 59 Správa vnitřního úložiště s paměťovou kartou
- 60 Uvolnění místa v úložišti
- 60 Usnadnění ovládání
- 60 Zabezpečení
- 60 Ochrana osobních údajů
- 61 Zámek obrazovky
- 61 Nastavení zámku obrazovky
- 61 Nastavení zámku obrazovky
- 62 Automatické odemčení přístroje pomocí funkce Smart Lock
- 62 Zrušení zámku obrazovky rozpoznáním obličeje
- 63 Zobrazení informací pro případ nouze na zamykací obrazovce
- 63 Fixace obrazovky
- 63 Aktivace/deaktivace fixace obrazovky
- 64 Fixace obrazovky
- 64 Zrušení fixace obrazovky
- 64 Blokace SIM karty
- 64 Oprávnění aplikace
- 64 Oprávnění při instalaci aplikací
- 65 Aktivace/deaktivace pro aplikace ve smartphonu
- 65 Správce oprávnění
- 66 Správce zařízení Android
- 66 Správci přístroje
- 67 Certifikáty
- 67 Správa certifikátů
- 67 Instalace klientských a CA certifikátů
- 68 Účty a zjišťování polohy
- 68 Účty
- 68 Typy účtů
- 68 Přidání účtu
- 68 Odstranění účtu
- 69 Synchronizace
- 69 Aktivace/deaktivace automatické synchronizace
- 69 Ruční synchronizace účtu
- 69 Zjišťování polohy
- 70 Aktivace/deaktivace zjišťování polohy
- 70 Kontrole zjišťování polohy aplikacemi
- 70 Historie polohy
- 71 Aktivace lokalizační služby pro případy nouze
- 71 Aplikace
- 71 Standardní aplikace
- 71 Volba výchozí aplikace pro určitou akci
- 71 Reset nastavení výchozích aplikací
- 72 Stanovení výchozí aplikace pro často používanou funkci
- 72 Změna nastavení určité aplikace
- 73 Všeobecná nastavení aplikace
- 73 Reset nastavení aplikace
- 74 Síťová spojení
- 74 Mobilní telefonní sítě
- 74 Aktivace/deaktivace mobilních dat
- 74 Přizpůsobení nastavení
- 75 Použití dvou SIM karet
- 76 WLAN
- 76 Zapnutí/vypnutí funkce WLAN
- 76 Připojení k síti WLAN
- 76 Přidání dalších sítí WLAN
- 77 Odstranění sítě WLAN
- 77 Sdílení Wi-Fi
- 77 Zobrazení podrobností o WLAN
- 77 Konfigurace připojení
- 78 Rozšířené možnosti
- 78 Spotřeba dat
- 78 Kontrola spotřeby dat
- 79 Limit a výstraha pro spotřebu mobilních dat
- 80 Aktivace/deaktivace režimu úspory dat
- 80 Další opatření pro snížení spotřeby dat
- 80 Bluetooth
- 80 Aktivace/deaktivace Bluetooth
- 81 Spárování
- 81 Změna názvu připojených zařízení Bluetooth nebo zrušení spárování
- 81 Povolení funkcí pro připojená zařízení
- 81 Změna názvu smartphonu při připojení pomocí Bluetooth
- 81 Zobrazení informací o přenosu dat
- 82 Letový režim
- 82 Virtuální privátní sítě (VPN)
- 82 Přidání VPN
- 82 Připojení k síti VPN
- 82 Odpojení od sítě VPN
- 83 Smazání VPN
- 83 Úprava nastavení VPN
- 83 Aktivace/deaktivace trvale aktivní sítě VPN
- 83 Tethering pomocí přístupového bodu WLAN, Bluetooth nebo USB
- 84 Aktivace nebo deaktivace přístupového bodu WLAN
- 84 Úprava nastavení přístupového bodu WLAN
- 84 Připojení zařízení k přístupovému bodu WLAN
- 84 Nastavení a použití Bluetooth tetheringu
- 85 Nastavení a použití USB tetheringu
- 85 Systém
- 85 Datum a čas
- 86 Aktualizace softwaru
- 86 Kontrola verze systému Android
- 86 Stažení aktuálních aktualizací softwaru
- 87 Zálohování a obnovení systému
- 87 Zálohování dat a nastavení
- 88 Resetování nastavení sítě
- 88 Reset nastavení aplikace
- 88 Obnovení továrního nastavení přístroje
- 89 Příloha
- 89 Zákaznický servis
- 92 Doporučení výrobce
- 92 Prohlášení o shodě
- 93 Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí
- 93 Správná likvidace tohoto výrobku
- 93 O záření
- 94 Technické údaje
- 94 Všeobecné technické údaje
- 94 Baterie
- 95 Příslušenství
- 95 Napájecí adaptér
- 96 Software s licencí Open Source
- 96 Všeobecné informace
- 96 Licenční a právní upozornění
- 97 Rejstřík