- Home
- Domestic appliances
- Sewing & ironing
- Electric laundry dryers
- Samsung
- ELECTRIC DRYER
- User manual
L’installation . Samsung ELECTRIC DRYER
Add to My manuals43 Pages
Samsung ELECTRIC DRYER is a high-quality appliance that can help you save time and energy while drying your clothes. This dryer is equipped with a variety of features that make it easy to use, including a large capacity drum, multiple drying cycles, and a lint filter that is easy to clean. With its sleek design and efficient performance, the Samsung ELECTRIC DRYER is the perfect addition to any home.
advertisement
L’INSTALLATION
Installation des pieds de nivellement
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer ou désinstaller l’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Préparation de la sécheuse pour les pieds de nivellement
Afin d’éviter d’endommager le plancher, utiliser un grand morceau de carton plat extrait de la boîte d’emballage de la sécheuse et le placer sous toute la partie arrière de la sécheuse. Saisir fermement le corps de la sécheuse (et non pas le panneau de la console) puis placer la sécheuse sur le carton avec précaution.
REMARQUE : De l’eau issue des tests en usine peut s’évacuer si la sécheuse est placée sur le côté.
2. Vissage des pieds de nivellement
Installation Électrique - U.S.A
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Pour une utilisation avec cordon d’alimentation, utiliser un nouveau cordon d’alimentation de 30 A homologué
UL.
Pour un raccordement direct, utiliser un fil en cuivre de calibre 10.
Utiliser un réducteur de tension homologué UL.
Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques.
Connecter le conducteur neutre (blanc ou conducteur central) à la borne centrale (argent).
Le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) doit être relié au connecteur vert de liaison à la terre.
Connecter les 2 conducteurs d’alimentation restants aux
2 bornes (or) restantes.
Bien serrer toutes les connexions électriques.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
1. Déconnecter la source de courant électrique
2. Retirer le couvercle du bornier
32
Pied de nivellement avec repère en forme de diamant.
Pied de nivellement sans repère en forme de diamant
À l’aide d’une clé et d’un ruban à mesurer, visser les pieds de nivellement dans les trous pour pieds de nivellement jusqu’à ce que le bas de chaque pied se trouve à environ 1/2 po po
(13 mm) à 1 1/2 po (38 mm) du bas de la sécheuse.
Pour les pieds de nivellement avec repère en forme de diamant :
Introduire manuellement les pieds dans les trous des pieds.
Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu’à ce que le repère en diamant ne soit plus visible.
Placer une cornière de carton prise à partir de l’emballage de la sécheuse sous chacun des deux coins arrière de la sécheuse. Redresser la sécheuse. Faire glisser la sécheuse sur les cornières jusqu’à ce qu’elle soit proche de son emplacement final. Laisser suffisamment d’espace pour connecter le conduit d’évacuation.
Retirer la vis de retenue et le couvercle du bornier.
3. Choisir le type de raccordement électrique
Prise de courant à 4 conducteurs
(NEMA type 14-30R) : Lire la section
« Raccordement du câble d’alimentation à
4 fils ». Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l’évacuation ».
Prise de courant à 3 conducteurs
(NEMA type 10-30R) : Lire la section
« Raccordement du câble d’alimentation à
3 fils ». Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l’évacuation ».
Raccordement direct à 4 fils : Aller à la section « Fixer le serre-câbles pour raccordement direct », puis « Raccordement direct à 4 fils » et enfin, « Exigences concernant l’évacuation ».
Raccordement direct à 3 fils : Aller à la section « Fixer le serre-câbles pour raccordement direct », puis « Raccordement direct à 3 fils » et enfin, « Exigences concernant l’évacuation ».
REMARQUE : Si les codes locaux n’autorisent pas le raccordement d’un conducteur de masse de la caisse au fil neutre, voir la section « Raccordement optionnel à 3 fils ».
Ce raccordement peut servir pour un cordon d’alimentation ou une connexion directe des conducteurs.
Raccordement du cordon d’alimentation
Serre-câble du cordon d’alimentation
1.
Fixer le serre-câble du câble d’alimentation
2.
Fixer le serre-câble du câble d’alimentation
Passer le cordon d’alimentation à travers le serre-câbles.
Vérifier que la gaine d’isolement du cordon d’alimentation rentre à l’intérieur du serre-câbles. Le serre-câbles doit être bien relié à la caisse de la sécheuse et se trouver en position horizontale. Ne pas visser davantage les vis du serre-câble à ce stade.
Raccordement du câble d'alimentation à 4 fils
IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas l’utilisation de raccordements à 3 fils.
A. Prise murale à 4 fils (type NEMA 14-30R)
B. Prise à 4 brochesg
C. Broche de liaison à la terre
D. Broche pour neutre
E. Cosses en fourche à pointes relevées
F. Serre-câbles (homologation UL) de 3/4 po (19 mm)
G. Cosses rondes
3. Préparer la connexion du conducteur de terre neutre au conducteur neutre
Retirer les vis d’un serre-câbles homologué UL de 3/4 po (19 mm) UL (inscription UL sur le serre-câbles). Placer les languettes des deux moitiés de pince (C) dans le trou sous l’ouverture du bornier (B), de sorte qu’une d’entre elles pointe vers le haut (A) et l’autre vers le bas (D). Maintenir en place.
Serrer les vis du serre-câbles juste assez pour maintenir ensemble les deux moitiés de pince (C).
Retirer la vis de la borne centrale (B). Retirer le conducteur de terre neutre (E) de la vis du conducteur de terre externe verte (A).
33
4. Connecter le conducteur de terre neutre et le conducteur neutre
Raccordement du câble d'alimentation à 3 fils
IMPORTANT : À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre.
Connecter le conducteur de terre neutre (E) et le conducteur neutre (blanc ou centre) (C) du câble d’alimentation sous la vis de la borne centrale (B). Serrer la vis.
5. Connecter le conducteur de liaison à la terre
A.
Prise murale à 3 fils (type NEMA 10-30R)
B.
Fiche à 3 broches
C.
Broche pour neutre
D.
Cosses en fourche à pointes relevées
E.
Serre-câbles (homologation UL) de 3/4 po (19 mm)
F.
Cosses rondes
G.
Neutre (fil blanc ou central)
3. Retirer la vis centrale
Connecter le conducteur (vert ou nu) de liaison à la terre (F) du câble d’alimentation à la vis du conducteur de liaison à la terre externe vert (A). Serrer la vis.
6. Connecter les conducteurs restants
Retirer la vis de la borne centrale (B).
4. Connecter le conducteur neutre
Connecter les conducteurs restants sous les vis les plus à l’extérieur du bornier. Serrer les vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l’évacuation ».
Connecter le conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble d’alimentation sous la vis de la borne centrale (B).
Serrer la vis.
34
5. Connecter les conducteurs restants
Connecter les conducteurs restants sous les vis les plus à l’extérieur du bornier. Serrer les vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l’évacuation ».
Méthode de raccordement direct
Serre-câbles pour raccordement direct
1. Fixer le serre-câbles pour raccordement direct
Pour le raccordement direct à 4 conducteurs, continuer à l’étape 3.
Raccordement direct à 4 fils :
Aller à la section
« Raccordement direct à 4 fils ».
Pour le raccordement direct à 3 conducteurs, continuer
à l’étape 3.
Raccordement direct à 3 fils :
Aller à la section
« Raccordement direct à 3 fils ».
Raccordement direct à 4 fils
IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas les raccordements à 3 fils.
3. Préparer le câble à 4 fils pour un raccordement direct
Dévisser le raccord de conduit amovible (A) et les vis d’un serre-câbles homologué UL (inscription UL sur le serrecâbles) de 3/4 po (19 mm). Visser la partie filetée du serrecâbles dans le trou sous l’ouverture du bornier (B). En passant par l’ouverture du bornier, visser le connecteur de conduit amovible (A) sur le filetage du serre-câbles (C) et bien serrer.
2. Fixer le câble à raccordement direct au serrecâbles
Le câble à raccordement direct doit avoir une longueur supplémentaire de 5 pi (1,52 m) pour pouvoir déplacer la sécheuse si nécessaire.
Dénuder une longueur de 5 po (127 mm) de gaine extérieure
à l’extrémité du câble, en laissant le conducteur de mise à la terre nu à la longueur de 5 po (127 mm). Couper 1 1/2 po
(38 mm) des 3 conducteurs restants. Dénuder les conducteurs sur une longueur de 1 po (25 mm). Former des crochets aux extrémités des conducteurs.
4. Préparer la connexion du conducteur de terre neutre au conducteur neutre
Passer le câble à raccordement direct à travers le serrecâbles. Le serre-câbles doit être bien relié à la caisse de la sécheuse et se trouver en position horizontale. Serrer la vis du serre-câbles autour du câble à raccordement direct.
Retirer la vis de la borne centrale (B). Retirer le conducteur de terre neutre (E) de la vis du conducteur de terre externe
(A).
35
5. Connecter le conducteur de terre neutre et le conducteur neutre
Raccordement direct à 3 fils
IMPORTANT : À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre.
3. Préparer le câble à 3 fils pour un raccordement direct
Connecter le conducteur de terre neutre (E) et placer le crochet d’extrémité (crochet vers la droite) du conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble à raccordement direct sous la vis de la borne centrale (B). Rapprocher les extrémités du crochet et serrer la vis.
6. Connecter le conducteur de liaison à la terre
El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo adicional, para poder mover la secadora si es necesario.
Dénuder une longueur de 3 1/2 po (89 mm) de gaine extérieure à l’extrémité du câble. En cas d’utilisation d’un câble à 3 fils avec conducteur de mise à la terre, couper le fil nu au même niveau que la gaine extérieure. Former des crochets au bout des conducteurs.
4. Retirer la vis centrale
Connecter le conducteur (vert ou nu) de liaison à la terre (F) du câble d’alimentation à la vis du conducteur de liaison à la terre externe (A).Serrer les vis.
7. Connecter les conducteurs restants aux vis les plus à l’extérieur du bornier.
Retirer la vis de la borne centrale (B).
5. Connecter le conducteur neutre
36
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Rapprocher les extrémités du crochet et serrer les vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section «
Exigences concernant l’évacuation ».
Placer le crochet d’extrémité du conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble pour raccordement direct sous la vis de la borne centrale (B). Rapprocher les extrémités du crochet.
Serrer la vis.
6. Connecter les conducteurs restants 3. Connecter les conducteurs restants
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Rapprocher les extrémités du crochet et serrer les vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section «
Exigences concernant l’évacuation ».
Raccordement optionnel de la connexion à 3 fils
(cordon d’alimentation fourni présenté)
IMPORTANT : Il convient de vérifier auprès d’un électricien qualifié que cette méthode de mise à la terre est acceptable avant d’effectuer le raccordement.
1. Préparer la connexion du conducteur de terre neutre au conducteur neutre
Placer les conducteurs restants sous les vis les plus à l’extérieur du bornier. Serrer les vis.
4. Connecter le conducteur de liaison à la terre externe
Raccorder un autre conducteur de terre en cuivre (G) depuis la vis du conducteur de terre externe (A) jusqu’à une terre adéquate. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l’évacuation ».
Installer le bon serre-câbles pour votre raccordement
électrique. Retirer la vis de la borne centrale (B). Retirer le conducteur de terre neutre (E) de la vis du conducteur de terre externe verte (A).
2. Connecter le conducteur de terre neutre et le conducteur neutre
Connecter le conducteur de terre neutre (E) et le conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble d’alimentation ou du câble sous la vis de la borne centrale (B). Serrer les vis.
37
advertisement
Key Features
- Extra Large Capacity: Dries more clothes in a single load, saving you time and energy.
- Multiple Drying Cycles: Choose from a variety of drying cycles to get the perfect results for your clothes.
- Easy-to-Clean Lint Filter: The lint filter is easy to remove and clean, so you can keep your dryer running at peak efficiency.
- ENERGY STAR Certified: Meets or exceeds federal guidelines for energy efficiency, saving you money on your utility bills.
- Wrinkle Prevent Option: Helps to prevent wrinkles from setting in your clothes, saving you time on ironing.
- Sensor Dry: Automatically senses the moisture level of your clothes and adjusts the drying time accordingly, preventing over-drying and damage to your clothes.
- End of Cycle Signal: Alerts you when your clothes are finished drying, so you can remove them promptly and prevent wrinkles from setting in.
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I clean the lint filter?
How do I choose the right drying cycle for my clothes?
How do I prevent wrinkles from setting in my clothes?
advertisement
Table of contents
- 2 Dryer Safety
- 2 Dryer Safety
- 5 Dryer Maintenance and Care
- 5 Cleaning the Dryer Location
- 5 Cleaning the Dryer Interior
- 5 Removing Accumulated Lint
- 5 Cleaning the Lint Screen
- 6 Changing the Drum Light (on some models)
- 6 Check Your Vent System for Good Airflow
- 6 Maintain Good Airflow
- 6 Nonuse, Storage, and Moving Care
- 7 Special Instructions for Steam Models
- 7 Installation Instructions
- 7 Requirements
- 7 Tools and Parts
- 8 Location Requirements
- 9 Electrical Requirements – U.S.A.
- 10 Electric Requirements – Canada
- 11 Installation
- 11 Install Leveling Legs
- 11 Electrical Installation – U.S.A.
- 17 Venting Requirements
- 17 Plan Vent System
- 19 Install Vent System
- 19 Connect Inlet Hoses
- 20 Connect Vent (Vented Models Only)
- 21 Level Dryer
- 21 Complete Installation Checklist
- 22 Sécurité de la sécheuse
- 22 Sécurité de la sécheuse
- 25 Entretien et réparation de la sécheuse
- 25 Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse
- 25 Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse
- 25 Retrait de la charpie accumulée
- 25 Nettoyage du filtre à charpie
- 26 Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour (sur certains modèles)
- 26 Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation
- 26 Pour maintenir une bonne circulation d’air
- 27 Précautions à prendre lorsque l’appareil n’est pas utilisé, est entreposé ou déménagé
- 27 Instructions spécifiques pour les modèles vapeur
- 28 Instructions d’installation
- 28 Spécifications
- 28 Outils et pièces
- 29 Exigences d’emplacement
- 30 Spécifications électriques – É.-U.
- 31 Spécifications électriques – Canada
- 32 L’installation
- 32 Installation des pieds de nivellement
- 32 Installation Électrique - U.S.A
- 38 Exigences concernant l'évacuation
- 39 Planification des circuits de conduits
- 41 Installation du conduit d’évacuation
- 41 Raccordement des tuyaux d’alimentation
- 42 Raccorder le conduit d’évacuation (sur les modèles avec conduit seulement)
- 43 Réglage de l’aplomb de la sécheuse
- 43 Liste de vérification pour installation terminée