Español. Lenco Xemio-560, Xemio-560PK, Xemio-560BU, Xemio 560
Advertisement
Advertisement
Español Xemio 560
PRECAUCIÓN:
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1.
No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
2.
Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
3.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente fríos o cálidos. Temperatura de funcionamiento entre 0 ° y 35 °C.
4.
Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
5.
Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
6.
¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas.
Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
7.
No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
8.
El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que se colocan sobre o cerca del aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones.
9.
No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando la unidad se usa en una habitación cálida y húmeda con gotas de agua o humedad se puede producir condensación dentro de la unidad y la unidad puede que no funcione correctamente; deje que la unidad permanezca apagada durante 1 o 2 horas antes de volver a encenderla: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentación.
10.
Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
11.
Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
12.
Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales disfrutan mordiendo cables de alimentación.
13.
Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo.
52
Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
14.
El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
15.
No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
16.
Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
17.
Se ha marcado la etiqueta identificativa en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
18.
Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
19.
Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
20.
Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
21.
Nunca retire la carcasa del dispositivo.
22.
Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
23.
Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
24.
Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
25.
Remita todas las reparaciones al personal cualificado. El mantenimiento es necesario cuando el dispositivo presenta cualquier tipo de daños, como en el cable de alimentación o en el enchufe, cuando se ha vertido líquido o han caído objetos en el aparato, cuando el aparato se ha visto expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente o cuando se ha caído.
26.
Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una pérdida de audición temporal o permanente.
27.
Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA:
⚫ Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remita el mantenimiento a personal cualificado.
⚫ No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
⚫ Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
⚫ La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
⚫ No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
⚫ Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
⚫ Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
53
⚫ Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
⚫ No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
28.
Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:
Advertencia:
⚫ “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente.
⚫ [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si se ingiere la pila, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte.
⚫ Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
⚫ Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
⚫ Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
29.
Precaución sobre el uso de las pilas:
⚫ Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.
⚫ No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte.
⚫ Si cambia las pilas por otras que no son las correctas, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
⚫ Si arroja las pilas al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión.
⚫ Si deja las pilas en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
⚫ Si se exponen las pilas a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
⚫ Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
INSTALACIÓN
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.
ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal mientras participa en el tráfico puede hacer que el usuario esté menos atento a los peligros potenciales, como vehículos que se acercan.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.
54
Accesorios incluidos:
Cable de carga USB
Manual del usuario
3 pares de auriculares
Auricular con huella ambiental
55
12
4
8
10
5
9
6
7
2 1 3
1.
Encendido - apagado
3.
Toma micro-USB
5.
Atrás/Salir al menú principal
7.
Volumen -/Desplazarse hacia abajo
9.
Siguiente y avanzar rápidamente
11.
Mantener / desbloquear
2.
Toma de auriculares
4.
Menú
6.
Volumen +/ Desplazarse hacia arriba
8.
Anterior y avanzar hacia atrás rápidamente
10.
Reproducción/Pausa/Encendido-apagado/Entrar
12.
Ranura de tarjeta Micro SD
Especificaciones técnicas
Pantalla
Memoria flash
Pantalla LCD TFT de 1.8 pulgadas 128×160
8 GB
Formato de grabación digital de voz WAV
Reproducción de audio
Reproducción de vídeo
Formato de fotografías
Tarjeta micro
Batería
SD
MP3/WMA/WAV
AMV
JPG, BMP y GIF
Máx. 64GB
Batería de polímeros de litio de 180mAh recargable
56
11
Música
Esta unidad puede usar una tarjeta micro SD (no incluida) para el almacenamiento extra de archivos.
Son compatibles tarjetas de hasta 64GB.
Reproducción de música
Una vez que vaya al modo música puede pulsar el botón M para elegir si desea reproducir canciones desde el mismo dispositivo (carpeta local) o desde la tarjeta micro SD insertada (carpeta de tarjeta).
NOTA: ¡Esto solo puede hacerse cuando la canción esté en pausa!
Cuando haya elegido la canción que desee reproducir, pulse para Reproducir / hacer una pausa.
Para controlar el volumen, pulsar el botón + o aumentará / disminuirá el volumen.
Protección auditiva: Aparecerá una advertencia auditiva en la pantalla cuando el volumen alcance el nivel de 85dB (normativa de seguridad). Para superar este nivel, pulse el botón +. Ahora puede aumentar el volumen el nivel máximo.
; mantenga pulsado este botón para Para reproducir la siguiente canción, pulse el botón avanzar rápidamente.
Para reproducir la canción anterior, pulse el botón ; mantenga pulsado este botón para avanzar hacia atrás rápidamente.
Asimismo puede configurar el modo ecualizador que prefiera. Haga esto pulsando el botón M mientras reproduce una canción y posteriormente seleccione ecualizador; lo mismo se aplica a repetir.
Vídeo
Seleccione el modo vídeo. Puede pulsar el botón M para elegir si desea reproducir vídeos desde el mismo dispositivo (carpeta local) o desde una tarjeta micro SD insertada (carpeta de tarjeta).
NOTA: Solo puede seleccionar otro video cuando haya hecho una pausa en el vídeo actual.
Cuando haya elegido el video que desee reproducir, pulse para reproducirlo / hacer una pausa.
Para controlar el volumen, pulsar el botón + o aumentará / disminuirá el volumen.
Para poner un video en repetir reproducción, es necesario que puse el botón M mientras está en pausa y elija la opción repetir.
El formato de vídeo legible para este reproductor es AMV. Véase debajo cómo convertir un archivo de vídeo en AMV. Colocamos un software convertidor en la memoria de su reproductor. Véase debajo cómo trabajar con él.
57
Convertir archivos de vídeo en AVI/AMV
Se puede utilizar esta herramienta para transformar esos archivos de vídeo en archivos AVI/AMV en el ordenador antes de cargarlos en su reproductor.
▪ Para instalar esta herramienta de conversión de vídeo en su ordenador, abra una carpeta denominada «UTILITIES > Video Conversion Software (UTILIDADES > Software de conversión de vídeo)» que se almacena en una tarjeta de memoria Micro SD que se suministra.
(descárguelo a su ordenador para instalarlo).
▪ Seleccione «Setup (Configuración)» para empezar a instalar el programa y el software se instalará automáticamente en el ordenador.
▪ Una vez realizada la instalación, abra la carpeta «Media Player Utilities (Utilidades del reproductor de archivos multimedia)» > haga clic en el programa «AMV & AVI Video converter
(Convertidor de vídeo AMV y AVI)» en la barra de todos los programas en su window PC. La interfaz del programa es la siguiente:
Nota: Este programa se usa para convertir archivos de vídeo en formato AVI/AMV, en la actualidad solamente este formato es compatible con este reproductor.
▪ A continuación haga clic en para seleccionar la carpeta donde quiere guardar los archivos
AVI/AMV, y después haga clic en para seleccionar la carpeta donde se encuentran los archivos originales. El archivo original aparecerá en la ventana de archivos una vez seleccionado.
58
▪ Mueva la flecha del ratón y haga clic con el botón izquierdo en los archivos originales no convertidos para seleccionarlos en la ventana de archivos. A continuación, el icono estará seleccionado en el icono . Ahora haga clic en este icono y aparecerá un cuadro de diálogo.
59
▪ Ahora haga clic en este icono y aparecerá un cuadro de diálogo.
▪ Compruebe que tipo de vídeo es «AVI» o «AMV» , el ancho y la altura de la pantalla seleccionada
▪ es «160x120/320x240» . La calidad de conversión de vídeo y de imagen deben ser «Normal» y
«High (Alta)» de forma predeterminada.
Ahora haga clic en para empezar a convertir los archivos.
▪ Una vez realizada la conversión, los archivos AVI/AMV se reproducirán de forma automática para la vista previa.
▪ Y ahora que el archivo AVI/AMV convertido está listo para transferir, puede copiar y pasar los archivos AVI/AMV convertidos al reproductor multimedia.
Nota: Este reproductor solo es compatible con resoluciones de «160x120/320x240 (máx.)» .
60
Grabar
Cuando quiera realizar una grabación de su propia voz, es necesario que vaya al modo grabación. En modo grabación, puede pulsar el botón M para elegir si desea grabar en 32kbps o 128 kbps.
Para hacer una grabación tiene que hacer los siguientes dos pasos:
1.
Pulse una vez el botón para empezar la grabación. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación.
2.
Guardar grabaciones: Pulse o pulse cuando haya hecho una pausa para guardarlo.
3.
Pulse para regresar al menú principal
Repr
Para escuchar una grabación que haya hecho, tiene que ir al modo reproducción. Aquí puede encontrar las grabaciones que haya hecho con el dispositivo en formato WAV.
Para reproducir una grabación, pulse el botón .
Para controlar el volumen, pulsar el botón + o aumentará / disminuirá el volumen.
Para ir a la siguiente grabación, pulse el botón ; mantenga pulsado el botón para avanzar rápidamente y vaya a la grabación anterior si pulsa el botón avanzar rápidamente.
; mantenga pulsado el botón para
Si desea repetir una grabación, tiene que pulsar el botón M mientras la reproduce. Esto abre un menú.
Seleccione Repetir aquí e elija de las demás opciones disponibles.
Si desea volver al menú principal, pulse el botón
Imagen
Puede reproducir los siguientes formatos de imágenes: JPEG, BMP, GIF
En modo imagen tiene que pulsar el botón M . Esto abre un menú con algunas opciones:
1.
Carpeta local; buscará en todos los archivos del mismo dispositivo.
2.
Carpeta de tarjeta: buscará en el campo de la tarjeta micro SD (si se ha insertado)
3.
Configuración de la reproducción; aquí puede configurar la reproducción a automático o manual.
Cuando seleccione automático, tiene que configurar los segundos entre cada imagen. Cuando lo seleccione manualmente, puede desplazarse por las fotografías de la carpeta con los botones +
4.
Borrar archivo: aquí puede seleccionar el archivo que desee borrar.
5.
Borrar todo, aquí puede borrar todos los archivos.
Text
El dispositivo es compatible con los siguientes archivos de texto: TXT
61
Vaya al modo texto y pulse el botón M; aquí puede seleccionar la carpeta local o la carpeta de la tarjeta. Busque en la carpeta local o en la carpeta de la tarjeta el archive de texto que desee leer y pulse el botón para reproducirlo.
Configuración
Vaya al modo configuración y encontrará las siguientes opciones:
1.
LCD set (Configuración de la pantalla LCD)
2.
Language (Idioma)
3.
Power off (Apagar)
4.
Memory info (Información de la memoria)
5.
Firmware version (Versión de firmware)
6.
Factory setting (Configuración de fábrica)
7.
Exit (Salir)
LCD set (Configuración de la pantalla LCD):
Aquí puede configurar la hora antes de la pantalla LCD se apague
Language (Idioma):
Para configurar el idioma OSD que prefiera. Desplácese con el botón o + y seleccione con el botón
.
Power off (Apagar):
Aquí puede seleccionar el tiempo de apagado y el tiempo de retardo. Seleccione tiempo de apagado para elegir tras cuántos segundos sin ningún tipo de acción se apagará el dispositivo. El tiempo de retardo es para seleccionar tras cuántos segundos el dispositivo se apaga incluso cuando esté realizando acciones.
Memory info (Información de la memoria):
Aquí puede ver cuanta memoria libre queda.
Nota: No se puede ver la información de la memoria de la tarjeta micro SD.
Firmware version (Versión de firmware):
Muestra la versión actual de firmware.
Factory setting (Configuración de fábrica):
Restaura el dispositivo a la configuración de fábrica.
Exit (Salir):
Vuelve al menú principal.
62
Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular.
No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la
UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y
Electrónicos).
Marca CE
Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de las directivas de la UE.
La declaración de conformidad puede consultarse mediante [email protected]
Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com
63
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.
64
Download
Advertisement