12. ATTACHMENTS ON REQUEST. Stiga Collector 543, CP1 434 Series, Combi 753 SE, Collector 548 S, Combi 753 S, Combi 748 SE, Combi 753 V, Combi 748 S, Combi 748 V

Add to My manuals
34 Pages

advertisement

12. ATTACHMENTS ON REQUEST. Stiga Collector 543, CP1 434 Series, Combi 753 SE, Collector 548 S, Combi 753 S, Combi 748 SE, Combi 753 V, Combi 748 S, Combi 748 V | Manualzz

10. MAINTENANCE TABLE

Intervention Frequency Notes

MACHINE

Check all fasteners ; Safety checks/check controls; Check the rear/lateral discharge  guards; Check the grass catcher bag and lateral discharge chute; Check the cutting  means.

General cleaning and inspection; Checking for any damage to the machine. 

If necessary, contact the authorised service centre.

Replacing the cutting means

ENGINE

Checking/topping up fuel level; Check/top-up engine oil

Air filter check and cleaning; Spark plug contacts check and cleaning; 

Spark plug replacement; Charging the battery

Before use

After each use

Before use

*

-

* Refer to the engine manual.    *** Operation to be performed at the first signs of any malfunction

*** The operation must be carried out by your Dealer or a Authorised Service Centre par. 6.2.2

par. 7.4

par. 7.3.1 *** par. 6.1.1 / 7.2.1 * / 7.2.2 *

* / par. 7.5 *

11. PROBLEM IDENTIFICATION

If problems persist after having performed the above operations, contact your dealer.

PROBLEM

1. The engine does not start, does not keep running,  operates irregularly or  stops during operation

2. Engine flood ing.

-

3. The cut grass is no longer collected in the grass catcher.

4. Mowing is  difficult.

5. Excessive noise and/ or vibration is experienced whilst work ing.

PROBABLE CAUSE

Incorrect starting procedure

No oil or fuel in the engine.

Dirty spark plug or incorrect electrode  gap.

Clogged air filter.

Carburation fault.

The floating device may be blocked.

The manual start handgrip has been operated repeatedly with the starter  engaged.

The manual start handgrip has been operated repeatedly with the spark plug  cap removed.

The cutting means hit a foreign object.

The inner part of the chassis is soiled.

Insert the spark plug cap and try to start the engine.

(Refer to the engine manual).

Stop the engine and remove the spark plug cap. Check for any  damage and contact an authorised service centre (section 7.3.1).

Clean the internal part of the chassis (par. 7.4.2).

The cutting means is not in good condition

Damaged or loose parts

The pin on the cutting means is out of its seat.

Cutting means fittings are loose or the  cutting means is damaged.

SOLUTION

Follow the instructions (see chap. 6.3).

Check the oil and fuel levels (see chap. 7.2.1 / 7.2.2).

 Check the spark plug (refer to the engine manual).

Clean and / or replace the filter (Refer to the engine manual).

Contact your Authorised Service Centre

Refer to the engine manual and contact an Authorised Service

Centre.

Refer to the engine manual.

Contact the Authorised Service Centre for the sharpening or replacement of the cutting means.

Stop the machine and disconnect the spark plug cable (Fig. 

22.B).

Check for any damage or loose parts.

All checks, replacements or repairs should be carried out by your  authorised service centre.

Stop the engine and remove the spark plug cap (Fig.22.B).

Contact an authorised service centre (section 7.3.1).

12. ATTACHMENTS ON REQUEST

EN - 7

12.1 MULCHING KIT ( Fig.26)

Finely chops the cut grass and leaves it on the lawn.

EN - 8

1.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

La Società : ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola

CP1 434

FR ( Traduction de la notice originale)

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la machine : Tondeuse à gazon à conducteur a pied / coupe du gazon a) Type / Modèle de Base b) Mois / Année de construction c) Série d) Moteur: moteur essence

3. Est conforme aux prescriptions des directives : e) Organisme de certification f) Examen CE du Type

4. Renvoi aux Normes harmonisées g) Niveau de puissance sonore mesuré h) Niveau de puissance sonore garanti i) Largeur de coupe n) Personne habilitée à établir le Dossier

Technique : o) Lieu et Date

EN ( Translation of the original instruction)

EC Declaration of Conformity

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility that the machine: Pedestrian controlled lawn mower / Grass cutting a) Type / Base Model b) Month / Year of manufacture c) Serial number d) Motor: petrol

3. Conforms to directive specifications: e) Certifying body f) EC examination of Type

4. Reference to harmonised Standards g) Sound power level measured h) Sound power level guaranteed i) Range of cut n) Person authorised to create the Technical

Folder: o) Place and Date

DE ( Übersetzung der Originalbetriebsanleitung )

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die

Maschine: Handgeführter Rasenmäher /

Rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Verbrennungsmotor

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel i) Schnittbreite n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen befugte Person: o) Ort und Datum

d) Motore a scoppio

3. É conforme alle specifiche delle direttive:

• MD: 2006/42/EC e) Ente Certificatore: /

f) Esame CE del tipo: /

• OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC

D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy) e) Ente Certificatore: TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg

• EMCD: 2014/30/EU

• RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU

EN ISO 5395-1:2013+A1:2018

EN ISO 5395 2:2013+

EN 50581:2012

A1:2016+

)

EXAMPLE

n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:

94

95

41 dB(A) dB(A) cm

ST. S.p.A.

Via del Lavoro, 6

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

o) Castelfranco V.to, 01.09.2019

CEO Stiga Group

Sean Robinson

EL ( Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

χρήσης )

EKΔήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:

Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή

της χλόης a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο b) Μήνας / Έτος κατασκευής c ) Αριθμός μητρώου d) Κινητήρας : κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της

οδηγίας: e ) Οργανισμός πιστοποίησης f ) Εξέταση CE του Τύπου

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g ) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h ) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος i ) Εύρος κοπής n ) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση

του Τεχνικού Φυλλαδίου: o ) Τόπος και Χρόνος

TR ( Orijinal Talimatların Tercümesi)

AT Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki makinenin: Ayak kumandalı çim biçme makinesi

/ çim kesimi a) Tip / Standart model b) Üretimin Ay / yıl c) Sicil numarası d) Motor: patlamalı motor

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun olduğunu beyan etmektedir: e ) Sertifikalandıran kurum f) ... Tipi CE incelemesi

4. Harmonize standartlara atıf g) Ölçülen ses güç seviyesi h) Garanti edilen ses güç seviyesi i ) Kesim genişliği n ) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi: o) Yer ve Tarih

MK ( Превод на оригиналните упатства )

Декларација за усогласеност со ЕУ

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство в) етикета г) мотор : мотор со согорување

3. Усогласено со спецификациите според директивите: д) тело за сертификација ѓ) тест СЕ за типот

4. Референци за усогласени нормативи е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на

Техничката брошура o ) место и датум

171514209_3

NL ( Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1. Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend bediende grasmaaier / grasmaaier a) Type / Basismodel b) Maand / Bouwjaar c) Serienummer d) Motor: benzinemotor

3. Voldoet aan de specificaties van de richtlijnen: e) Certificatie-instituut f) EG-onderzoek van het Type

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen g) Gemeten niveau van geluidsvermogen h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen i) Snijbreedte n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het

Technisch Dossier o) Plaats en Datum

ES ( Traducción del Manual Original)

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la máquina: Cortadora de pasto con operador de pie / corte hierba a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: motor de explosión

3. Cumple con las especificaciones de las directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo

4. Referencia a las Normas armonizadas g) Nivel de potencia sonora medido h) Nivel de potencia sonora garantizado i) Amplitud de corte n) Persona autorizada a realizar el Manual

Técnico: o) Lugar y Fecha

PT ( Tradução do manual original)

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a máquina: Corta-relvas para operador apeado / corte da relva a) Tipo / Modelo Base b) Mês / Ano de fabrico c) Matrícula d) Motor: motor a explosão

3. É conforme às especificações das diretivas: e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo

4. Referência às Normas harmonizadas g) Nível medido de potência sonora h) Nível garantido de potência sonora i) Amplitude de corte n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno

Técnico o) Local e Data doc_base r.15 – WBH-P_0

1.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

La Società : ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola

CP1 484

FR ( Traduction de la notice originale)

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la machine : Tondeuse à gazon à conducteur a pied / coupe du gazon a) Type / Modèle de Base b) Mois / Année de construction c) Série d) Moteur: moteur essence

3. Est conforme aux prescriptions des directives : e) Organisme de certification f) Examen CE du Type

4. Renvoi aux Normes harmonisées g) Niveau de puissance sonore mesuré h) Niveau de puissance sonore garanti i) Largeur de coupe n) Personne habilitée à établir le Dossier

Technique : o) Lieu et Date

EN ( Translation of the original instruction)

EC Declaration of Conformity

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility that the machine: Pedestrian controlled lawn mower / Grass cutting a) Type / Base Model b) Month / Year of manufacture c) Serial number d) Motor: petrol

3. Conforms to directive specifications: e) Certifying body f) EC examination of Type

4. Reference to harmonised Standards g) Sound power level measured h) Sound power level guaranteed i) Range of cut n) Person authorised to create the Technical

Folder: o) Place and Date

DE ( Übersetzung der Originalbetriebsanleitung )

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die

Maschine: Handgeführter Rasenmäher /

Rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Verbrennungsmotor

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel i) Schnittbreite n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen befugte Person: o) Ort und Datum

d) Motore a scoppio

3. É conforme alle specifiche delle direttive:

• MD: 2006/42/EC e) Ente Certificatore: /

f) Esame CE del tipo: /

• OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC

D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy) e) Ente Certificatore: TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg

• EMCD: 2014/30/EU

• RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU

EN ISO 5395-1:2013+A1:2018

EN ISO 5395 2:2013+

EN 50581:2012

A1:2016+

)

EXAMPLE

n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:

96

96

46 dB(A) dB(A) cm

ST. S.p.A.

Via del Lavoro, 6

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

o) Castelfranco V.to, 01.09.2019

CEO Stiga Group

Sean Robinson

EL ( Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

χρήσης )

EKΔήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:

Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή

της χλόης a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο b) Μήνας / Έτος κατασκευής c ) Αριθμός μητρώου d) Κινητήρας : κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της

οδηγίας: e ) Οργανισμός πιστοποίησης f ) Εξέταση CE του Τύπου

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g ) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h ) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος i ) Εύρος κοπής n ) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση

του Τεχνικού Φυλλαδίου: o ) Τόπος και Χρόνος

TR ( Orijinal Talimatların Tercümesi)

AT Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki makinenin: Ayak kumandalı çim biçme makinesi

/ çim kesimi a) Tip / Standart model b) Üretimin Ay / yıl c) Sicil numarası d) Motor: patlamalı motor

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun olduğunu beyan etmektedir: e ) Sertifikalandıran kurum f) ... Tipi CE incelemesi

4. Harmonize standartlara atıf g) Ölçülen ses güç seviyesi h) Garanti edilen ses güç seviyesi i ) Kesim genişliği n ) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi: o) Yer ve Tarih

MK ( Превод на оригиналните упатства )

Декларација за усогласеност со ЕУ

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство в) етикета г) мотор : мотор со согорување

3. Усогласено со спецификациите според директивите: д) тело за сертификација ѓ) тест СЕ за типот

4. Референци за усогласени нормативи е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на

Техничката брошура o ) место и датум

171514210_3

NL ( Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1. Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend bediende grasmaaier / grasmaaier a) Type / Basismodel b) Maand / Bouwjaar c) Serienummer d) Motor: benzinemotor

3. Voldoet aan de specificaties van de richtlijnen: e) Certificatie-instituut f) EG-onderzoek van het Type

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen g) Gemeten niveau van geluidsvermogen h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen i) Snijbreedte n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het

Technisch Dossier o) Plaats en Datum

ES ( Traducción del Manual Original)

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la máquina: Cortadora de pasto con operador de pie / corte hierba a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: motor de explosión

3. Cumple con las especificaciones de las directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo

4. Referencia a las Normas armonizadas g) Nivel de potencia sonora medido h) Nivel de potencia sonora garantizado i) Amplitud de corte n) Persona autorizada a realizar el Manual

Técnico: o) Lugar y Fecha

PT ( Tradução do manual original)

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a máquina: Corta-relvas para operador apeado / corte da relva a) Tipo / Modelo Base b) Mês / Ano de fabrico c) Matrícula d) Motor: motor a explosão

3. É conforme às especificações das diretivas: e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo

4. Referência às Normas harmonizadas g) Nível medido de potência sonora h) Nível garantido de potência sonora i) Amplitude de corte n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno

Técnico o) Local e Data doc_base r.15 -WBH-P_0

1.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

La Società : ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola

CP1 534

d) Motore a scoppio

3. É conforme alle specifiche delle direttive:

• MD: 2006/42/EC e) Ente Certificatore: /

f) Esame CE del tipo: /

• OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC

D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy) e) Ente Certificatore: TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg

• EMCD: 2014/30/EU

• RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU

EN ISO 5395-1:2013+A1:2018

EN ISO 5395 2:2013+

EN IEC 63000:2018

A1:2016+

)

EXAMPLE

n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:

98

98

51 dB(A) dB(A) cm

ST. S.p.A.

Via del Lavoro, 6

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

o) Castelfranco V.to, 22.09.2020

CEO Stiga Group

Sean Robinson

171514247_0

FR ( Traduction de la notice originale)

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la machine : Tondeuse à gazon à conducteur a pied / coupe du gazon a) Type / Modèle de Base b) Mois / Année de construction c) Série d) Moteur: moteur essence

3. Est conforme aux prescriptions des directives : e) Organisme de certification f) Examen CE du Type

4. Renvoi aux Normes harmonisées g) Niveau de puissance sonore mesuré h) Niveau de puissance sonore garanti i) Largeur de coupe n) Personne habilitée à établir le Dossier

Technique : o) Lieu et Date

EN ( Translation of the original instruction)

EC Declaration of Conformity

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility that the machine: Pedestrian controlled lawn mower / Grass cutting a) Type / Base Model b) Month / Year of manufacture c) Serial number d) Motor: petrol

3. Conforms to directive specifications: e) Certifying body f) EC examination of Type

4. Reference to harmonised Standards g) Sound power level measured h) Sound power level guaranteed i) Range of cut n) Person authorised to create the Technical

Folder: o) Place and Date

DE ( Übersetzung der Originalbetriebsanleitung )

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die

Maschine: Handgeführter Rasenmäher /

Rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Verbrennungsmotor

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel i) Schnittbreite n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen befugte Person: o) Ort und Datum

NL ( Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1. Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend bediende grasmaaier / grasmaaier a) Type / Basismodel b) Maand / Bouwjaar c) Serienummer d) Motor: benzinemotor

3. Voldoet aan de specificaties van de richtlijnen: e) Certificatie-instituut f) EG-onderzoek van het Type

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen g) Gemeten niveau van geluidsvermogen h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen i) Snijbreedte n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het

Technisch Dossier o) Plaats en Datum

ES ( Traducción del Manual Original)

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la máquina: Cortadora de pasto con operador de pie / corte hierba a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: motor de explosión

3. Cumple con las especificaciones de las directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo

4. Referencia a las Normas armonizadas g) Nivel de potencia sonora medido h) Nivel de potencia sonora garantizado i) Amplitud de corte n) Persona autorizada a realizar el Manual

Técnico: o) Lugar y Fecha

PT ( Tradução do manual original)

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a máquina: Corta-relvas para operador apeado / corte da relva a) Tipo / Modelo Base b) Mês / Ano de fabrico c) Matrícula d) Motor: motor a explosão

3. É conforme às especificações das diretivas: e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo

4. Referência às Normas harmonizadas g) Nível medido de potência sonora h) Nível garantido de potência sonora i) Amplitude de corte n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno

Técnico o) Local e Data

EL ( Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

χρήσης )

EKΔήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:

Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή

της χλόης a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο b) Μήνας / Έτος κατασκευής c ) Αριθμός μητρώου d) Κινητήρας : κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της

οδηγίας: e ) Οργανισμός πιστοποίησης f ) Εξέταση CE του Τύπου

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g ) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h ) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος i ) Εύρος κοπής n ) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση

του Τεχνικού Φυλλαδίου: o ) Τόπος και Χρόνος

TR ( Orijinal Talimatların Tercümesi)

AT Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki makinenin: Ayak kumandalı çim biçme makinesi

/ çim kesimi a) Tip / Standart model b) Üretimin Ay / yıl c) Sicil numarası d) Motor: patlamalı motor

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun olduğunu beyan etmektedir: e ) Sertifikalandıran kurum f) ... Tipi CE incelemesi

4. Harmonize standartlara atıf g) Ölçülen ses güç seviyesi h) Garanti edilen ses güç seviyesi i ) Kesim genişliği n ) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi: o) Yer ve Tarih

MK ( Превод на оригиналните упатства )

Декларација за усогласеност со ЕУ

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство в) етикета г) мотор : мотор со согорување

3. Усогласено со спецификациите според директивите: д) тело за сертификација ѓ) тест СЕ за типот

4. Референци за усогласени нормативи е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на

Техничката брошура o ) место и датум

DoC_base r.15 - WBH-P_0

1.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

La Società : ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy

2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola

CP1 434

FR ( Traduction de la notice originale)

Déclaration CE de Conformité

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie

A)

1. La Société

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la machine : Tondeuse à gazon à conducteur a pied / coupe du gazon a) Type / Modèle de Base b) Mois / Année de construction c) Série d) Moteur: moteur essence

3. Est conforme aux prescriptions des directives : e) Organisme de certification f) Examen CE du Type

4. Renvoi aux Normes harmonisées g) Niveau de puissance sonore mesuré h) Niveau de puissance sonore garanti i) Largeur de coupe n) Personne habilitée à établir le Dossier

Technique : o) Lieu et Date

EN ( Translation of the original instruction)

EC Declaration of Conformity

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)

1. The Company

2. Herby declares under its own responsibility that the machine: Pedestrian controlled lawn mower / Grass cutting a) Type / Base Model b) Month / Year of manufacture c) Serial number d) Motor: petrol

3. Conforms to directive specifications: e) Certifying body f) EC examination of Type

4. Reference to harmonised Standards g) Sound power level measured h) Sound power level guaranteed i) Range of cut n) Person authorised to create the Technical

Folder: o) Place and Date

DE ( Übersetzung der Originalbetriebsanleitung )

EG-Konformitätserklärung

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil

A)

1. Die Gesellschaft

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die

Maschine: Handgeführter Rasenmäher /

Rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Verbrennungsmotor

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel i) Schnittbreite n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen befugte Person: o) Ort und Datum d) Motore a scoppio

3. É conforme alle specifiche delle direttive:

• MD: 2006/42/EC e) Ente Certificatore: /

f) Esame CE del tipo: /

• OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC

D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy) e) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany

• EMCD: 2014/30/EU

• RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU

4. Riferimento alle Norme armonizzate:

EN ISO 5395-1:2013+A1:2018

EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017

EN 50581:2012

EN 55012:2007+A1:2009

EN ISO 14982:2009

NL ( Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

EG-verklaring van overeenstemming

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1. Het bedrijf

2. Verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend bediende grasmaaier / grasmaaier a) Type / Basismodel b) Maand / Bouwjaar c) Serienummer d) Motor: benzinemotor

3. Voldoet aan de specificaties van de richtlijnen: e) Certificatie-instituut f) EG-onderzoek van het Type

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen g) Gemeten niveau van geluidsvermogen h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen i) Snijbreedte n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het

Technisch Dossier o) Plaats en Datum

ES ( Traducción del Manual Original)

Declaración de Conformidad CE

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte

A)

1. La Empresa

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la máquina: Cortadora de pasto con operador de pie / corte hierba a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: motor de explosión

3. Cumple con las especificaciones de las directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo

4. Referencia a las Normas armonizadas g) Nivel de potencia sonora medido h) Nivel de potencia sonora garantizado i) Amplitud de corte n) Persona autorizada a realizar el Manual

Técnico: o) Lugar y Fecha

PT ( Tradução do manual original)

Declaração CE de Conformidade

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte A)

1. A Empresa

2. Declara sob a própria responsabilidade que a máquina: Corta-relvas para operador apeado / corte da relva a) Tipo / Modelo Base b) Mês / Ano de fabrico c) Matrícula d) Motor: motor a explosão

3. É conforme às especificações das diretivas: e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo

4. Referência às Normas harmonizadas g) Nível medido de potência sonora h) Nível garantido de potência sonora i) Amplitude de corte n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno

Técnico o) Local e Data g) Livello di potenza sonora misurato h) Livello di potenza sonora garantito i) Ampiezza di taglio

94

95

41 dB(A) dB(A) cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A.

Via del Lavoro, 6

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia

o) Castelfranco V.to, 01.09.2019

CEO Stiga Group

Sean Robinson

171514209_3

EL ( Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

χρήσης )

EKΔήλωση συμμόρφωσης

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,

μέρος A)

1. Η Εταιρία

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:

Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή

της χλόης a) Τύπος b)

/ Βασικό Μοντέλο

Μήνας / Έτος κατασκευής c ) Αριθμός μητρώου d) Κινητήρας : κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της

οδηγίας: e ) Οργανισμός πιστοποίησης f ) Εξέταση CE του Τύπου

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g h

) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος i

) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

) Εύρος κοπής n ) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση

του Τεχνικού Φυλλαδίου: o ) Τόπος και Χρόνος

TR ( Orijinal Talimatların Tercümesi)

AT Uygunluk Beyanı

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)

1. Şirket

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki makinenin: Ayak kumandalı çim biçme makinesi

/ çim kesimi a) Tip / Standart model b) Üretimin Ay / yıl c) Sicil numarası d) Motor: patlamalı motor

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun olduğunu beyan etmektedir: e ) Sertifikalandıran kurum f) ... Tipi CE incelemesi

4. Harmonize standartlara atıf g) Ölçülen ses güç seviyesi h) Garanti edilen ses güç seviyesi i ) Kesim genişliği n ) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi: o) Yer ve Tarih

MK ( Превод на оригиналните упатства )

Декларација за усогласеност со ЕУ

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)

1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство в) етикета г) мотор : мотор со согорување

3. Усогласено со спецификациите според директивите: д) тело за сертификација ѓ) тест СЕ за типот

4. Референци за усогласени нормативи е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на

Техничката брошура o ) место и датум

NO ( Oversettelse av orginal bruksanvisning)

EF- Samsvarserklæring

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:

Håndført gressklipper/ gressklipping a) Type / Modell b) Måned / Byggeår c) Serienummer d) Motor: forbrenningsmotor

3. Oppfyller kravene i direktivene: e) Sertifiseringsorgan f) EF-typeprøving

4. Henvisning til harmoniserte standarder g) Målt lydeffektnivå h) Garantert lydeffektnivå i) Klippebredde n) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk dokumentasjon: o) Sted og dato

SV ( Översättning av bruksanvisning i original)

EG-försäkran om överensstämmelse

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)

1. Företaget

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:

Förarledd gräsklippare / gräsklippning a) Typ / Basmodell b) Månad / Tillverkningsår c) Serienummer d) Motor: förbränningsmotor

3. Överensstämmer med föreskrifterna i direktivet e) Intygsorgan_ Anmält organ f) EG typgodkännande

4. Referens till harmoniserade standarder g) Uppmätt ljudeffektnivå h) Garanterad ljudeffektnivå i) Skärbredd n) Auktoriserad person för upprättandet av den tekniska dokumentationen: o) Ort och datum

DA ( Oversættelse af den originale brugsanvisning)

EF-overensstemmelseserklæring

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:

Plæneklipper betjent af gående personer / klipning af græsset a) Type / Model b) Måned / Konstruktionsår c) Serienummer d) Motor: forbrændingsmotor

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne ifølge direktiverne: e) Certificeringsorgan f) EF-typeafprøvning

4. Henvisning til harmoniserede standarder g) Målt lydeffektniveau h) Garanteret lydeffektniveau i) Klippebredde n) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier: o) Sted og dato

FI ( Alkuperäisten ohjeiden käännös)

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)

1. Yritys

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:

Kävellen ohjattava ruohonleikkuri/ ruohonleikkuu a) Tyyppi / Perusmalli b) Kuukausi /Valmistusvuosi c) Sarjanumero d) Moottori : räjähdysmoottori

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa: e) Sertifiointiyritys f) EY-tyyppitarkastus

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin g) Mitattu äänitehotaso h) Taattu äänitehotaso i) Leikkuuleveys n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö: o) Paikka ja päivämäärä

CS ( Překlad původního návodu k používání)

ES – Prohlášení o shodě

(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,

Příloha II, část A)

1. Společnost

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:

Sekačka se stojící obsluhou / sekačka na trávu a) Typ / Základní model b) c

Měsíc / Rok výroby

) Výrobní číslo d) Motor: spalovací motor

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic: e) Certifikační orgán f) ES zkouška Typu

4. Odkazy na Harmonizované normy g) Naměřená úroveň akustického výkonu h) Zaručená úroveň akustického výkonu i) Šířka řezání n ) Osoba autorizovaná pro vytvoření

Technického spisu: o) Místo a Datum

PL ( Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

Deklaracja zgodności WE

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, część A)

1. Spółka

2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że maszyna: Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego / cięcie trawy a) Typ / Model podstawowy b) Miesiąc / Rok produkcji c) Numer seryjny d) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym

3. Spełnia podstawowe wymogi następujących

Dyrektyw: e ) Jednostka certyfikująca

) Badanie typu WE f

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych g) Zmierzony poziom mocy akustycznej h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej i) Szerokość cięcia n

Dokumentacji technicznej: o

) Osoba upoważniona do zredagowania

) Miejscowość i data

HU ( Eredeti használati utasítás fordítása)

EKmegfelelőségi nyilatkozata

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)

1. Alulírott Vállalat

2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti, hogy az alábbi gép: a) Típus / Alaptípus b) Hónap / Gyártás éve c) Gyártási szám d) Motor: robbanómotor

3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak: e ) Tanúsító szerv f) CE vizsgálat típusa

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra g) Mért zajteljesítmény szint h) Garantált zajteljesítmény szint i) Vágási szélesség n ) Műszaki Dosszié szerkesztésére felhatalmazott személy: o

) Vágási szélesség o) Helye és ideje

RU ( инструкций ) )

( f i

Декларация соответствия нормам ЕС

1.

, Приложение

Предприятие

2. Заявляет собственную ответственность a) Тип / Базовая модель

/ / Год

, что машина : b) Месяц /

, что машина c) Паспорт модель изготовления d) Двигатель : двигатель внутреннего сгорания

3. e)

Соответствует директив : требованиям следующих

Сертифицирующий орган следующих

4. Ссылки h) технической документации o

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

1. f)

4. i) n) Лицо

ЕС

,

, Приложение

Предприятие d)

Паспорт

Двигатель : сгорания

3.

Испытание ЕС

II, часть

2. Заявляет под собственную

:

A)

Ссылки на гармонизированные нормы

Измеренный уровень h ) Гарантируемый уровень мощности n

Амплитуда кошения

Лицо , уполномоченное на подготовку технической :

) Место и дата нормы g) Измеренный уровень звуковой мощности

Гарантируемый уровень звуковой мощности уполномоченное

( ( (

( f f

EK Izjava o sukladnosti

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, dio A)

1. Tvrtka:

2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je stroj: a) Vrsta / Osnovni model b) ) Mjesec / Godina proizvodnje c) Matični broj d) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva: e) Certifikacijsko tijelo f) Tipsko ispitivanje EZ

4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane norme: g h

) Izmjerena razina zvučne snage

) Zajamčena razina zvučne snage i) Širina rezanja n) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke datoteke: o) Mjesto i datum

NO ( Oversettelse av orginal bruksanvisning)

EF- Samsvarserklæring

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:

Håndført gressklipper/ gressklipping a) Type / Modell b) Måned / Byggeår c) Serienummer d) Motor: forbrenningsmotor

3. Oppfyller kravene i direktivene: e) Sertifiseringsorgan f) EF-typeprøving

4. Henvisning til harmoniserte standarder g) Målt lydeffektnivå h) Garantert lydeffektnivå i) Klippebredde n) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk dokumentasjon: o) Sted og dato

SV ( Översättning av bruksanvisning i original)

EG-försäkran om överensstämmelse

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)

1. Företaget

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:

Förarledd gräsklippare / gräsklippning a) Typ / Basmodell b) Månad / Tillverkningsår c) Serienummer d) Motor: förbränningsmotor

3. Överensstämmer med föreskrifterna i direktivet e) Intygsorgan_ Anmält organ f) EG typgodkännande

4. Referens till harmoniserade standarder g) Uppmätt ljudeffektnivå h) Garanterad ljudeffektnivå i) Skärbredd n) Auktoriserad person för upprättandet av den tekniska dokumentationen: o) Ort och datum

FI ( Alkuperäisten ohjeiden käännös)

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)

1. Yritys

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:

Kävellen ohjattava ruohonleikkuri/ ruohonleikkuu a) Tyyppi / Perusmalli b) Kuukausi /Valmistusvuosi c) Sarjanumero d) Moottori : räjähdysmoottori

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa: e) Sertifiointiyritys f) EY-tyyppitarkastus

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin g) Mitattu äänitehotaso h) Taattu äänitehotaso i) Leikkuuleveys n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö: o) Paikka ja päivämäärä

CS ( Překlad původního návodu k používání)

ES – Prohlášení o shodě

(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,

Příloha II, část A)

1. Společnost

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:

Sekačka se stojící obsluhou / sekačka na trávu a) Typ / Základní model b) Měsíc / Rok výroby c ) Výrobní číslo d) Motor: spalovací motor

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic: e) Certifikační orgán f) ES zkouška Typu

4. Odkazy na Harmonizované normy g) Naměřená úroveň akustického výkonu h) Zaručená úroveň akustického výkonu i) Šířka řezání n ) Osoba autorizovaná pro vytvoření

Technického spisu: o) Místo a Datum

DA ( Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL ( doc_base r.15 – WBH-P_0

BS ( Prijevod originalnih uputa) SK ( Preklad pôvodného návodu na použitie)

EF-overensstemmelseserklæring

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)

1. Firmaet

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:

Plæneklipper betjent af gående personer / klipning af græsset a) Type / Model b) Måned / Konstruktionsår c) Serienummer d) Motor: forbrændingsmotor

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne ifølge direktiverne: e) Certificeringsorgan f) EF-typeafprøvning

4. Henvisning til harmoniserede standarder g) Målt lydeffektniveau h) Garanteret lydeffektniveau i) Klippebredde n) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier: o) Sted og dato

PL ( Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

Deklaracja zgodności WE

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, część A)

1. Spółka

2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że maszyna: Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego / cięcie trawy a) Typ / Model podstawowy b) Miesiąc / Rok produkcji c) Numer seryjny d) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym

3. Spełnia podstawowe wymogi następujących

Dyrektyw: e ) Jednostka certyfikująca

) Badanie typu WE f

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych g) Zmierzony poziom mocy akustycznej h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej i) Szerokość cięcia n

Dokumentacji technicznej: o

) Osoba upoważniona do zredagowania

) Miejscowość i data i f

ES izjava o skladnosti

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)

1.

2.

Družba pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:

Kosilnica za stoječega delavca a) Tip / osnovni model b c) Serijska številka d ) Motor: motor z notranjim izgorevanjem

3. e

Mesec /Leto izdelave

Skladen je z določili direktiv e) Ustanova, ki izda potrdilo f) ES pregled tipa

:

/ košnja trave

4. Sklicevanje na usklajene predpise g h n

) Izmerjen nivo zvočne moči

) Zagotovljen nivo zvočne moči i) Obseg košnje

) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične knjižice: o ) Kraj in datum

CE -Declaratie de Conformitate

(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)

1. Societatea

2. Declară pe propria răspundere că maşina:

Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru / tăiat iarba a) Tip / Model de bază b) c

Luna /Anul de fabricație

) Număr de serie d) Motor: motor cu combustie

3. Este în conformitate cu specificaţiile directivelor: e) Organism de certificare f) Examinare CE de Tip

4. Referinţă la Standardele armonizate g ) Nivel de putere sonoră măsurat h ) Nivel de putere sonoră garantat i ) Lăţimea de tăiere n ) Persoană autorizată să întocmească Dosarul

Tehnic o ) Locul şi Data

EZ izjava o sukladnosti

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo

A)

1. Firma

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina: Kosilica na guranje / Košenje trave a) Tip / Osnovni model b ) Mjesec / Godina proizvodnje c) Serijski broj d) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive: e) Certifikaciono tijelo f) EZ ispitivanje tipa

4. Pozivanje na usklađene norme g) Izmjereni nivo zvučne snage h ) Garantovani nivo zvučne snage i) Širina košenja n ) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure: o) Mjesto i datum

EB atitikties deklaracija

(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)

1. Bendrovė

2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė/ žolės pjovimas a) Tipas / Bazinis Modelis b) Mėnuo / Pagaminimo metai c) Serijos numeris d) Variklis: vidaus degimo variklis

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas: e ) Sertifikavimo įstaiga f) CE tipo tyrimas

4. Nuoroda į suderintas Normas g) Išmatuotas garso galios lygis h ) Užtikrinamas garso galios lygis i) Pjovimo plotis n ) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę

Dokumentaciją: o) Vieta ir Data

ES vyhlásenie o zhode

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,

Príloha II, časť A)

1. Spoločnosť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:

Kosačka so stojacou obsluhou / kosačka na trávu a) Typ / Základný model b) Mesiac / Rok výroby c ) Výrobné číslo d) Motor: spaľovací motor

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc: e) Certifikačný orgán f) Skúška typu ES

4. Odkaz na Harmonizované normy g) Nameraná úroveň akustického výkonu h) Zaručená úroveň akustického výkonu i) Šírka kosenia j) Čistý inštalovaný výkon n) Osoba autorizovaná na vytvorenie

Technického spisu: o) Miesto a Dátum

EK atbilstības deklarācija

(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II, daļa A)

1. Uzņēmums

2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka mašīna: Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė / zāles pļaušana a) Tips / Bāzes modelis b) Mēnesis / Ražošanas gads c ) Sērijas numurs d) Motors: iekšdedzes motors

3. Atbilst šādu direktīvu prasībām: e ) Sertifikācijas iestāde f ) CE tipveida pārbaude

4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem g h

) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis i

) Garantētais skaņas intensitātes līmenis

) Pļaušanas platums n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja tehnisko dokumentāciju: o) Vieta un datums

HU ( Eredeti használati utasítás fordítása)

EKmegfelelőségi nyilatkozata

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)

1. Alulírott Vállalat

2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti, hogy az alábbi gép: a) Típus / Alaptípus b) Hónap / Gyártás éve c) Gyártási szám d) Motor: robbanómotor

3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak: e ) Tanúsító szerv f) CE vizsgálat típusa

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra g) Mért zajteljesítmény szint h) Garantált zajteljesítmény szint i) Vágási szélesség n ) Műszaki Dosszié szerkesztésére felhatalmazott személy: o) Helye és ideje

RU ( Перевод оригинальных инструкций )

(

Декларация соответствия нормам ЕС

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

1.

ЕС , Приложение

Предприятие

II, часть

2. Заявляет под собственную

A) ответственность , что машина : a) Тип / Базовая модель b) c)

Месяц / Год изготовления

Паспорт d) Двигатель : двигатель внутреннего сгорания

3. e)

Соответствует требованиям следующих директив :

Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца

4. Ссылки на гармонизированные нормы g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой мощности i) n)

Амплитуда кошения

Лицо , уполномоченное на подготовку технической документации o

:

) Место и дата

HR ( Prijevod originalnih uputa)

EK Izjava o sukladnosti

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, dio A)

1. Tvrtka:

2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je stroj: a) Vrsta / Osnovni model b) Mjesec / Godina proizvodnje c) Matični broj d) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva: e) Certifikacijsko tijelo f) Tipsko ispitivanje EZ

4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane norme: g h

) Izmjerena razina zvučne snage

) Zajamčena razina zvučne snage i) Širina rezanja n) Osoba ovlaštena za datoteke: pravljenje Tehničke o) Mjesto i datum

SR ( Prevod originalnih uputstvaI)

EC deklaracija o usaglašenosti

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo

A)

1. Preduzeće

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina: a) Tip / Osnovni model b) Mesec /Godina proizvodnje c) Serijski broj d) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva: e) Sertifikaciono telo f) EC ispitivanje tipa:

4. Pozivanje na usklađene norme g h

) Izmereni nivo zvučne snage

) Garantovani nivo zvučne snage i) Širina košenja.....................

n ) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke brošure o) Mesto i datum

BG ( Превод на оригиналните инструкции )

ЕО декларация за съответствие

(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение

II, част А)

1.

2.

Дружеството

На собствена отговорност декларира, че машината: Косачка с изправен водач / рязане на трева а) Вид / Базисен модел б ) Месец / година на производство в) Сериен номер г )

3.

4.

Мотор : мотор с вътрешно горене

Е в съответствие със спецификата на директивите : д) Сертифициращ орган е) ЕО изследване на вида

Базирано на хармонизираните норми ж) Ниво на измерена акустична мощност и) Гарантирано ниво на акустична мощност й) Широчина на косене р) Лице, упълномощено да състави

Техническата Документация: o ) Място и дата

ET ( Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

EÜ vastavusdeklaratsioon

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)

1. Firma

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Seisva juhiga muruniitja / muruniitja a) Tüüp / Põhimudel b) Kuu aega / Tootmisaasta c) Matrikkel d) Mootor: Sisepõlemismootor

3. Vastab direktiivide nõuetele: e) Kinnitav asutus f) EÜ tüübihindamine

4. Viide ühtlustatud standarditele g) Mõõdetud helivõimsuse tase h) Garanteeritud helivõimsuse tase i) Lõikelaius n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja: o) Koht ja Kuupäev

SL ( Prevod izvirnih navodil)

ES izjava o skladnosti

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)

1. Družba

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:

Kosilnica za stoječega delavca / košnja trave a) Tip / osnovni model b) Mesec /Leto izdelave c) Serijska številka d) Motor: motor z notranjim izgorevanjem

3. Skladen je z določili direktiv e) Ustanova, ki izda potrdilo f) ES pregled tipa

:

4. Sklicevanje na usklajene predpise g h

) Izmerjen nivo zvočne moči

) Zagotovljen nivo zvočne moči i) Obseg košnje n ) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične knjižice: o) Kraj in datum

BS ( Prijevod originalnih uputa)

EZ izjava o sukladnosti

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo

A)

1. Firma

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina: Kosilica na guranje / Košenje trave a) Tip / Osnovni model b) Mjesec / Godina proizvodnje c) Serijski broj d) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive: e) Certifikaciono tijelo f) EZ ispitivanje tipa

4. Pozivanje na usklađene norme g) Izmjereni nivo h n zvučne snage

) Garantovani nivo zvučne snage i) Širina košenja

) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure: o) Mjesto i datum

SK ( Preklad pôvodného návodu na použitie)

ES vyhlásenie o zhode

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,

Príloha II, časť A)

1. Spoločnosť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:

Kosačka so stojacou obsluhou / kosačka na trávu a) Typ / Základný model b) Mesiac / Rok výroby c ) Výrobné číslo d) Motor: spaľovací motor

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc: e) Certifikačný orgán f) Skúška typu ES

4. Odkaz na Harmonizované normy g) Nameraná úroveň akustického výkonu h) Zaručená úroveň akustického výkonu i) Šírka kosenia j) Čistý inštalovaný výkon n) Osoba autorizovaná na vytvorenie

Technického spisu: o) Miesto a Dátum

RO ( Traducerea manualului fabricantului)

CE -Declaratie de Conformitate

(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)

1. Societatea

2. Declară pe propria răspundere că maşina:

Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru / tăiat iarba a) Tip / Model de bază b) c

Luna /Anul de fabricație

) Număr de serie d) Motor: motor cu combustie

3. Este în conformitate cu specificaţiile directivelor: e) Organism de certificare f) Examinare CE de Tip

4. Referinţă la Standardele armonizate g ) Nivel de putere sonoră măsurat h ) Nivel de putere sonoră garantat i ) Lăţimea de tăiere n ) Persoană autorizată să întocmească Dosarul

Tehnic o ) Locul şi Data

LT ( Originalių instrukcijų vertimas)

EB atitikties deklaracija

(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)

1. Bendrovė

2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė/ žolės pjovimas a) Tipas / Bazinis Modelis b) Mėnuo / Pagaminimo metai c) Serijos numeris d) Variklis: vidaus degimo variklis

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas: e ) Sertifikavimo įstaiga f) CE tipo tyrimas

4. Nuoroda į suderintas Normas g) Išmatuotas garso galios lygis h ) Užtikrinamas garso galios lygis i) Pjovimo plotis n ) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę

Dokumentaciją: o) Vieta ir Data

LV ( Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

EK atbilstības deklarācija

(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II, daļa A)

1. Uzņēmums

2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka mašīna: Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė / zāles pļaušana a) Tips / Bāzes modelis b) Mēnesis / Ražošanas gads c ) Sērijas numurs d) Motors: iekšdedzes motors

3. Atbilst šādu direktīvu prasībām: e ) Sertifikācijas iestāde f ) CE tipveida pārbaude

4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem g h

) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis i

) Garantētais skaņas intensitātes līmenis

) Pļaušanas platums n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja tehnisko dokumentāciju: o) Vieta un datums

SR ( Prevod originalnih uputstvaI)

EC deklaracija o usaglašenosti

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo

A)

1. Preduzeće

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina: a) Tip / Osnovni model b) Mesec /Godina proizvodnje c) Serijski broj d) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva: e) Sertifikaciono telo f) EC ispitivanje tipa:

4. Pozivanje na usklađene norme g h

) Izmereni nivo zvučne snage

) Garantovani nivo zvučne snage i) Širina košenja.....................

n ) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke brošure o) Mesto i datum

BG ( Превод на оригиналните инструкции )

ЕО декларация за съответствие

(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение

II, част А)

1.

2.

Дружеството

На собствена отговорност декларира, че машината: Косачка с изправен водач / рязане на трева а) Вид / Базисен модел б ) Месец / година на производство в) Сериен номер г )

3.

4.

Мотор : мотор с вътрешно горене

Е в съответствие със спецификата на директивите : д) Сертифициращ орган е) ЕО изследване на вида

Базирано на хармонизираните норми ж) Ниво на измерена акустична мощност и) Гарантирано ниво на акустична мощност й) Широчина на косене р) Лице, упълномощено да състави

Техническата Документация: o ) Място и дата

ET ( Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

EÜ vastavusdeklaratsioon

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)

1. Firma

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Seisva juhiga muruniitja / muruniitja a) Tüüp / Põhimudel b) Kuu aega / Tootmisaasta c) Matrikkel d) Mootor: Sisepõlemismootor

3. Vastab direktiivide nõuetele: e) Kinnitav asutus f) EÜ tüübihindamine

4. Viide ühtlustatud standarditele g) Mõõdetud helivõimsuse tase h) Garanteeritud helivõimsuse tase i) Lõikelaius n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja: o) Koht ja Kuupäev doc_base r.15 – WBH-P_0 doc_base r.15 – WBH-P_0

© by ST. S.p.A.

IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

BG • Съдържанието и изображенията в настоящото ръководство са извършени за ST.

S.p.A. и са защитени с авторски права –

Забранява се всяко неоторизирано възпроизвеждане или промяна, дори и отчасти на документа.

BS • Sadržaj i slike iz ovog korisničkog priručnika napravljeni su isključivo za ST.

S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – zabranjena je svaka neovlaštena reprodukcija ili izmjena dokumenta, djelomično ili u potpunosti.

CS • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti ST.

S.p.A. a jsou chráněny autorským právem –

Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno.

DA • Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt på vegne af ST.

S.p.A. og er beskyttet af ophavsret – Enhver gengivelse eller ændring, også delvis, af dokumentet uden autorisation hertil er forbudt.

DE • Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von ST. S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschützt – Jede nicht genehmigte Vervielfältigung oder Veränderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten.

EL • Το περιεχόμενο και οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης δημιουργήθηκαν για λογαριασμό της εταιρείας ST.

S.p.A. και

προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα – Απαγορεύεται οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή τροποποίηση, έστω και μερική, του

εγγράφου χωρίς έγκριση.

EN • The content and images in this User Manual were produced expressly for ST. S.p.A. and are protected by copyright – any unauthorised reproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited.

ES • El contenido y las imágenes del presente manual de uso han sido creados por ST. S.p.A. y están protegidos por los derechos de autor – Se prohíbe toda reproducción o modificación, incluso parcial, no autorizada del documento.

ET • Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja kujutised on toodetud konkreetselt ettevõttele ST.

S.p.A. ja neile rakendub autorikaitseseadus – dokumendi igasugune osaline või täielik ilma loata reprodutseerimine või muutmine on keelatud.

FI • Tämän käyttöoppaan sisältö ja kuvat on valmistettu ST.

S.p.A. -yhtiön toimesta ja niitä suojaa tekijänoikeuslaki. – Asiakirjan kaikenlai nen kopioiminen tai muuttaminen, osittainkin, on kielletty ilman erityistä lupaa.

FR • Le contenu et les images du présent manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de ST.

S.p.A. et sont protégés par un droit d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite.

HR • Sadržaj i slike u ovom priručniku za uporabu izrađeni su za tvrtku ST.

S.p.A. te su obuhvaćeni autorskim pravima – Zabranjuje se neovlašteno umnožavanje ili prilagodba, djelomična ili u cijelosti, ovog dokumenta.

HU • Ennek a használati útmutatónak a tartalma és a benne szereplő képek kizárólag a ST.

S.p.A. számára készültek és szerzői joggal védettek – tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása.

LT • Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik „ ST.

S.p.A.“ ir yra saugomi autorių teisėmis – dokumentą atgaminti ar modifikuoti, visiškai arba iš dalies, yra draudžiama.

LV • Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST.

S.p.A. un ir aizsargāti ar autortiesībām. Jebkāda dokumenta vai tā daļas prettiesiska kopēšana vai pārveide ir stingri aizliegta.

MK • Содржината и сликите во Упатството за корисникот се подготвени исклучиво за ST.

S.p.A. и се заштитени со авторски права – забрането е секое делумно или целосно неовластено репродуцирање или измена на документот.

NL • De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van ST.

S.p.A. en zijn beschermd door het auteursrecht – Elke niet-geautoriseerde reproductie of wijziging, ook gedeeltelijke, van het document is verboden.

NO • Innholdet og bildene i denne brukerveiledningen er utført på oppdrag fra ST.

S.p.A. og er beskyttet ved opphavsrett - Enhver gjengi velse eller endring, selv kun delvis, er forbudt.

PL • Treść oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi powstały na zlecenie spółki ST.

S.p.A. i są chronione prawami autorskimi –

Zabrania się wszelkiego kopiowania bądź modyfikowania, także częściowego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody.

PT • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST.

S.p.A., encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas deste Manual estão expressamente proibidas.

RO • Conţinutul şi imaginile din manualul de utilizare de faţă au fost realizate în numele ST.

S.p.A. şi sunt protejate de drepturi de autor –

Este interzisă orice reproducere sau modificare chiar şi parţială neautorizată a documentului.

RU • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах ST.

S.p.A. и защищены авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

SK • Obsah a obrázky v tomto návode na používanie boli spracované menom spoločnosti ST.

S.p.A. a sú chránené autorským právom –

Reprodukcie či nepovolené pozmeňovanie tohto dokumentu, a to aj čiastočné, je zakázané.

SL • Vsebine in slike v tem uporabniškem priročniku so izdelane za podjetje ST.

S.p.A. in so zaščitene z avtorskimi pravicami – vsakršno nepooblaščeno razmnoževanje ali spreminjanje dokumenta, v celoti ali delno, je prepovedano.

SR • Sadržaj i slike ovog priručnika za upotrebu su napravljeni u ime ST.

S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – Zabranjena je svaka potpuna ili delimična reprodukcija ili izmena dokumenta bez odobrenja.

SV • Innehållet och bilderna i denna användarhandbok har framställts för ST.

S.p.A. och skyddas av upphovsrätt – all form av reproduktion eller ändring, även partiell, som inte auktoriserats är förbjuden.

TR • Bu Kullanıcı Kılavuzundaki içerik ve resimler açıkça ST.

S.p.A. için üretilmiştir ve telif hakkı ile korunmaktadır – dokümanın izinsiz olarak tamamen ya da kısmen herhangi bir şekilde çoğaltılması ya da değiştirilmesi yasaktır.

Type: ................................

Art.N .......................................................

.................. -s/n ........................................

L

WA dB

ST. S.p.A.

Via del Lavoro, 6

31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY

advertisement

Related manuals

advertisement