Manuel d`utilisation HP4 année 2012

Add to My manuals
206 Pages

advertisement

Manuel d`utilisation HP4 année 2012 | Manualzz

Maintenance

Indications générales . . . . . . . . . . . . . . 132

Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . 134

Liquide de refroidissement . . . . . . . . . 138

Pièces de carénage . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Jantes et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Béquille de roue avant . . . . . . . . . . . . . 152

Béquille de roue arrière . . . . . . . . . . . . 154

Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Dépannage avec câbles de démarrage externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

9

131

z

9

132

z

Indications générales

Le chapitre "Maintenance" décrit des travaux de contrôle et de remplacement des pièces d'usure pouvant être facilement réalisés.

Si des couples de serrage spécifiques doivent être respectés, ceux-ci sont également mentionnés. Vous trouverez une liste de tous les couples de serrage requis dans le chapitre "Caractéristiques techniques".

Vous trouverez des informations sur des travaux de maintenance et de réparation plus poussés dans le manuel de réparation sur

DVD que vous pouvez vous procurer auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.

L'exécution de certains de ces travaux exige des outils spéciaux ainsi que des connaissances techniques approfondies. En cas de doute, adressez-vous à un atelier spécialisé, de préférence

à votre concessionnaire BMW

Motorrad.

Outillage de bord

1

Fusibles de rechange avec agrafes

Mini fusibles 4 A et 7,5 A

2

Clé polygonale de 34 mm

Régler la tension de la

chaîne ( 144).

3

Clé à douille de 17 mm

Régler la précharge des ressorts de la roue avant

( 52).

Réglage de la précontrainte du ressort de la

roue arrière ( 53).

Utiliser à chaque fois les raccords plastiques pour le réglage de précontrainte de ressort à l'avant et à l'arrière

Rallonge pour clé à ergots

4

Clé Torx T25

Dépose et pose des éléments de carénage

5

Adaptateur plastique pour clé à douille

Régler la précharge des ressorts de la roue avant

( 52).

6

Adaptateur plastique pour clé à douille

Réglage de la précontrainte du ressort de la

roue arrière ( 53).

7

Rallonge pour tournevis

8

Clé à fourche de 10/13 mm

Régler la tension de la

chaîne ( 144).

9

Tournevis réversible à embouts cruciforme et plat

Dépose de la batterie

( 165).

10 Tournevis réversible

à embout cruciforme et

Torx T25

Dépose de la selle du

pilote ( 57).

Dépose et pose des éléments de carénage

Remplacer les ampoules des feux clignotants

avant et arrière ( 159).

Huile moteur

Contrôle du niveau d'huile moteur

Le niveau d'huile dépend de la température de l'huile.

Plus l'huile est chaude, plus le niveau d'huile est élevé dans le carter. Le contrôle du niveau d'huile avec le moteur froid ou après un court trajet conduit à des erreurs d'interprétation et ainsi à un volume de remplissage d'huile erroné.

Pour garantir l'affichage correct du niveau d'huile moteur, contrôler le niveau d'huile uniquement sur un moteur à température de service.

Maintenir la moto à température de service en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et ferme.

Faire tourner le moteur une minute au ralenti.

Couper le contact.

Relever le niveau d'huile sur l'indicateur 1.

9

133

z

9

134

z

Niveau de consigne d'huile moteur entre les repères MIN et

MAX

Si le niveau d'huile se situe en dessous du repère MIN :

Appoint d'huile moteur

( 134).

Si le niveau d'huile se situe audessus du repère MAX :

Faire corriger le niveau d'huile par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Appoint d'huile moteur

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Nettoyer la zone de l'orifice de remplissage.

Déposer le bouchon 1 de l'ouverture de remplissage de l'huile moteur.

Une quantité insuffisante mais aussi excessive d'huile moteur peut endommager le moteur.

Faire attention à ce que le niveau d'huile moteur soit correct.

Ajouter de l'huile moteur jusqu'au niveau de consigne.

Contrôle du niveau d'huile mo-

teur ( 133).

Poser le bouchon de l'ouverture de remplissage de l'huile moteur 1.

Système de freinage

Contrôle du fonctionnement des freins

Actionner la manette du frein à main.

Un point dur doit être nettement perceptible.

Actionner la pédale de frein.

Un point dur doit être nettement perceptible.

Si aucun point de résistance n'est nettement sensible :

Toute opération non conforme met en danger la fiabilité du système de freinage.

Confier la réalisation de toutes les opérations sur le système

de freinage aux personnels qualifiés.

Faire contrôler les freins par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW

Motorrad.

Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Braquer le guidon

Effectuer un contrôle visuel de l'épaisseur de plaquette de frein gauche et droite. Sens de regard : de l'arrière vers les plaquettes de frein 1.

Limite d'usure des plaquettes de frein avant min. 0,8 mm (Uniquement garniture de friction sans plateau support)

Si les plaquettes de frein sont usées :

Une épaisseur de plaquette de frein inférieure à l'épaisseur minimale peut provoquer une détérioration de la puissance de freinage et, le cas échéant, des endommagements du frein.

Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas descendre en dessous de l'épaisseur minimale des plaquettes.

Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôle de l'épaisseur des plaquettes de frein arrière

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Vérifier l'épaisseur des plaquettes de frein par un contrôle visuel. Sens d'observation : de l'arrière sur les plaquettes de frein 1.

9

135

z

9

136

z

Limite d'usure des plaquettes de frein arrière min. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plateau support.)

Si le témoin d'usure n'est plus nettement visible :

Une épaisseur de plaquette de frein inférieure à l'épaisseur minimale peut provoquer une détérioration de la puissance de freinage et, le cas échéant, des endommagements du frein.

Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas descendre en dessous de l'épaisseur minimale des plaquettes.

Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le niveau du liquide de frein avant

Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

Mettre le guidon en ligne droite.

Relever le niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide de frein 1.

Le niveau du liquide de frein baisse dans le réservoir sous l'effet de l'usure des plaquettes de frein.

Niveau du liquide de frein avant

Liquide de frein, DOT4

Le niveau du liquide de frein ne doit pas descendre en dessous du repère MIN.

(Réservoir de liquide de frein horizontal)

Si le niveau du liquide de frein descend en dessous du niveau autorisé :

Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut pénétrer dans le système de freinage. La puissance de freinage est alors considérablement réduite.

Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière

Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

Relever le niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide de frein arrière 1.

Le niveau du liquide de frein baisse dans le réservoir sous l'effet de l'usure des plaquettes de frein.

9

137

z

9

138

z

Niveau du liquide de frein arrière

Liquide de frein, DOT4

Le niveau du liquide de frein ne doit pas descendre en dessous du repère MIN.

(Réservoir de liquide de frein horizontal)

Si le niveau du liquide de frein descend en dessous du niveau autorisé :

Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut pénétrer dans le système de freinage. La puissance de freinage est alors considérablement réduite.

Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Liquide de refroidissement

Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Relever le niveau de liquide de refroidissement sur le vase d'expansion 1. Sens de regard : de l'avant vers le côté intérieur du flanc de carénage droit.

ment

Niveau de consigne du liquide de refroidisse-

Entre repères MIN et MAX du vase d'expansion (Sur moteur froid)

Si le niveau de liquide de refroidissement descend en dessous du niveau autorisé :

Faire l'appoint de liquide de refroidissement.

Faire l'appoint de liquide de refroidissement

Dépose du flanc de carénage

( 140).

Pièces de carénage

Dépose du flanc de carénage

Les séquences décrites ici pour le flanc de carénage droit s'appliquent aussi pour le côté gauche par analogie.

Placer la moto sur un sol plan et stable.

9

139

Ouvrir le bouchon 1 du réservoir de compensation.

Faire l'appoint de liquide de refroidissement jusqu'au niveau de consigne.

Contrôler le niveau de liquide

de refroidissement ( 138).

Fermer le bouchon du réservoir de compensation.

Montage du flanc de carénage

( 140).

Déposer les vis 1 et retirer l'ailette déflectrice 2.

z

9

140 niveau de la position 4 et le déposer.

Montage du flanc de carénage

z

Déposer la vis 1 de la face intérieure du flanc de carénage.

Débrancher le connecteur 5.

Retirer le flanc de carénage.

Monter le flanc de carénage dans le support 6 sur le sabot de carénage.

Déposer les vis 2.

Déposer les vis 3 avec les rondelles.

Tirer le flanc de carénage hors de la butée en caoutchouc au

Brancher le connecteur 5.

Monter l'élément latéral dans la butée en caoutchouc au niveau de la position 4.

Remonter les vis 3 avec les rondelles.

Poser les vis 2.

Poser la vis 1.

Positionner le déflecteur 2 en veillant à ne pas intervertir les côtés.

Au dos du déflecteur est gravé soit la lettre "R" pour côté droit, soit la lettre "L" pour côté gauche.

Monter les vis 1.

Embrayage

Contrôler le fonctionnement de l'embrayage

Actionner la manette d'embrayage.

Un point dur doit être nettement perceptible.

Si aucun point de résistance n'est nettement perceptible :

Faire vérifier l'embrayage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire

BMW Motorrad.

9

141

z

9

142

Contrôler le jeu de la manette d'embrayage

Avec kit de compétition EO

Si le jeu de l'embrayage est en dehors de la tolérance :

Régler le jeu de la manette

d'embrayage ( 142).

Régler le jeu de la manette d'embrayage

z

Actionner le levier d'embrayage 1 jusqu'à sentir une résistance.

Actionner le levier d'embrayage 2 jusqu'à sentir une résistance.

Dans cette position, mesurer le jeu a entre le commodo et le levier d'embrayage.

Jeu de la manette d'embrayage

0,5...1,0 mm (sur le bloc de commande au guidon, sur moteur froid)

Pour augmenter le jeu de l'embrayage : visser la vis 1 dans la commande au guidon.

Pour réduire le jeu de l'embrayage : dévisser la vis 1 de la commande au guidon.

Avec kit de compétition EO

Pour augmenter le jeu de l'embrayage : visser la vis 2 dans la commande au guidon.

Pour réduire le jeu de l'embrayage : dévisser la vis 2 de la commande au guidon.

Contrôler le jeu de la manette

d'embrayage ( 142).

Répéter les étapes de travail jusqu'à ce que le jeu de l'embrayage soit correctement réglé.

Jantes et pneus

Contrôler les jantes

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Vérifier par un contrôle visuel si les jantes présentent des zones défectueuses.

Faire contrôler et remplacer au besoin les jantes endommagées par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler la profondeur de sculpture des pneus

Le comportement routier de votre moto peut se dégrader avant même que la profondeur de sculpture minimale légale soit atteinte.

Faire remplacer les pneus déjà avant l'atteinte de la profondeur de sculpture minimale.

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Mesurer la profondeur de sculpture des pneus dans les rainures principales comportant des témoins d'usure.

Chaque pneu est équipé des repères d'usure intégrés dans les rainures principales du profil. Si le profil du pneu atteint le niveau de ces repères, le pneu est entièrement usé. Les positions de ces repères sont repérées sur le flanc du pneu, par exemple par les lettres TI, TWI ou par une flèche.

Si la profondeur de sculpture minimale est atteinte :

Remplacer le pneu concerné.

Chaîne

Graisser la chaîne

Les saletés, la poussière et le manque de graisse réduisent fortement la durée de vie de la chaîne.

9

143

z

9

144

z

Nettoyer et graisser régulièrement la chaîne d'entraînement.

Graisser la chaîne de transmission au moins tous les 800 km.

Après des trajets sur chaussées humides ou poussiéreuses et sales, effectuer le graissage plus tôt, selon le cas.

Couper le contact et passer au point mort.

Nettoyer la chaîne de transmission avec un nettoyant approprié, la sécher et l'enduire de graisse lubrifiante pour chaînes.

BMW Motorrad recommande d'utiliser le lubrifiant pour chaîne BMW Motorrad pour accroître la durée de vie de la chaîne, ou :

Graisse

Spray pour chaîne

Essuyer la graisse en excès.

Contrôler la tension de la chaîne

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Tourner la roue arrière jusqu'à ce que l'endroit avec la plus petite flèche de la chaîne soit atteint.

Pousser la chaîne vers le haut et vers le bas au milieu entre le pignon primaire et le pignon secondaire à l'aide d'un tournevis, puis mesurer la différence a.

Flèche de la chaîne

40...50 mm (Moto sans charge sur béquille latérale)

Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la tolérance admissible :

Régler la tension de la chaîne

( 144).

Régler la tension de la chaîne

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Desserrer l'écrou de l'axe de roue 1.

Desserrer les contre-écrous 3

à gauche et à droite.

Régler la tension de la chaîne

à l'aide des vis de réglage 2 à gauche et à droite.

Contrôler la tension de la

chaîne ( 144).

S'assurer de régler la même valeur d'échelle 4 à gauche et

à droite.

Serrer les contre-écrous 3 à gauche et à droite au couple prescrit.

Contre-écrou de la vis de tension de la chaîne d'entraînement

19 Nm

Serrer l'écrou de l'axe de roue 1 au couple prescrit.

Axe de roue arrière dans bras oscillant

Produit de freinage pour vis: mécanique

100 Nm

Contrôler l'état d'usure de la chaîne

Enclencher le 1er rapport.

Tourner la roue arrière dans le sens de la marche, jusqu'à ce que la chaîne soit tendue.

Déterminer la longueur de la chaîne au-dessous du bras oscillant arrière, sur 9 rivets.

longueur de chaîne admissible max. 144,30 mm (mesurée sur 9 rivets, chaîne en traction)

Lorsque la chaîne a atteint la longueur maximale admissible :

Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW

Motorrad.

9

145

z

9

146

z

Roues

Recommandation de pneus

Des pneus de certaines marques ont été testés pour chaque taille par BMW Motorrad et classés conformes à la sécurité routière. Pour les autres marques de pneus, BMW Motorrad ne peut pas évaluer leur convenance et ne peut par conséquent pas se porter garant pour la sécurité de conduite.

BMW Motorrad recommande uniquement l'utilisation de pneus qui ont été testés par BMW

Motorrad.

Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre concessionnaire BMW Motorrad ou visitez le site Internet

"www.bmw-motorrad.com".

Influence des tailles de roue sur les systèmes de régulation de la partie cycle

La taille des roues joue un rôle essentiel pour les systèmes de régulation ABS et DTC. Dans le boîtier électronique sont notamment mémorisés le diamètre et la largeur des roues ; ces deux paramètres de base interviennent dans tous calculs importants au sein du boîtier. Le fait de remplacer les roues de série par des roues de taille différente peut avoir des conséquences néfastes sur le comportement de régulation de ces systèmes.

Les roues cibles des capteurs de vitesse de roue ne doivent elles non plus aucun cas être remplacées sous peine de ne plus être compatibles avec les systèmes de régulation présents sur le véhicule.

Si vous voulez monter d'autres roues sur votre moto, parlez-en d'abord avec un atelier spécialisé, de préférence un concessionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas de devoir adapter les données enregistrées dans le boîtier électronique aux nouvelles tailles de pneus.

Déposer la roue avant

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Déposer la vis 1 et retirer le capteur ABS de son trou.

Masquer avec du ruban adhésif les zones de la jante risquant d'être rayées au cours de la dépose des étriers de frein.

A l'état déposé, les plaquettes de frein peuvent

être comprimées au point de ne plus pouvoir être positionnées sur le disque de frein au remontage.

Ne pas actionner la manette de frein tant que les étriers de frein sont déposés.

Enlever les vis 2 des étriers de frein gauche et droit.

Soulever la moto à l'avant jusqu'à ce que la roue avant tourne librement. Pour soulever la moto, BMW Motorrad recommande d'utiliser la béquille de roue avant BMW

Motorrad.

Mettre en place la béquille de

roue avant ( 152).

9

147

Repousser légèrement les garnitures de frein 3 par des mouvements de rotation de l'étrier de frein 4 contre le disque de frein 5.

Dégager avec précaution les

étriers des disques de frein vers l'arrière et vers l'extérieur.

Mettre la moto en appui sur une béquille auxiliaire ; BMW

Motorrad recommande la béquille de roue arrière BMW

Motorrad.

Montage de la béquille de roue

arrière ( 154).

La vis de blocage de l'axe de gauche fixe la douille filetée dans le guidage de la roue avant.

Pour garantir le positionnement correct de la douille filetée, il ne faut pas détacher ni dépo-

z

9

148

z

ser la vis de blocage de l'axe à gauche.

Déposer les vis de blocage de l'axe 1 côté droit.

Déposer l'axe de roue 2 tout en soutenant la roue.

Sortir la roue avant en la faisant rouler vers l'avant.

Poser la roue avant

Anomalies possibles de fonctionnement lors des régulations ABS et DTC, si une roue montée ne correspond pas aux roues de série.

Respecter les indications relatives à l'influence de la taille des roues sur les systèmes de régulation ABS et DTC au début de ce chapitre.

Si le couple de serrage n'est pas correct, l'assemblage vissé peut se desserrer ou

être endommagé.

Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire

BMW Motorrad.

La roue avant doit être montée dans le bon sens de rotation.

Faire attention aux flèches indiquant le sens de rotation sur le pneu ou sur la jante.

Faire rouler la roue avant jusqu'au niveau du guidage de la roue avant.

Soulever la roue avant et monter l'axe de roue 2 en respectant le couple prescrit.

Axe de roue dans douille filetée

50 Nm

Serrer la vis de blocage de l'axe de roue droite 1 au couple spécifié.

Vis de blocage dans logement d'axe

19 Nm

Retirer la béquille de roue avant et la béquille auxiliaire.

Positionner les étriers de frein sur les disques de frein.

Bloquer si nécessaire la roue arrière avec p. ex. une cale en bois de façon à ce qu'elle ne puisse pas tomber après la dépose de l'axe de roue.

9

149

Poser les vis 2 à gauche et à droite et les serrer au couple prescrit.

Etrier de frein radial sur logement d'axe

38 Nm

Insérer le capteur ABS dans le trou et monter la vis 1.

Enlever le marouflage de la jante.

Actionner plusieurs fois la manette de frein jusqu'à ce que le point de résistance soit perceptible.

Dépose de la roue arrière

Mettre la moto en appui sur une béquille auxiliaire ; BMW

Motorrad recommande la béquille de roue arrière BMW

Motorrad.

Montage de la béquille de roue

arrière ( 154).

Déposer l'écrou de l'axe de roue 1 avec la rondelle.

Desserrer les contre-écrous 3

à gauche et à droite.

Desserrer les vis de réglage 2

à gauche et à droite.

Retirer la plaque de réglage 4 et pousser l'axe aussi loin que possible vers l'intérieur.

z

9

150

z

Déposer l'axe de roue 5 et retirer la plaque de réglage 6.

Faire rouler la roue arrière autant que possible vers l'avant et retirer la chaîne 7 de la roue de chaîne.

Dégager la conduite de frein et la conduite ABS du support de fixation 8.

Dégager la roue arrière du bras oscillant en la faisant rouler vers l'arrière et tirer simultanément le support de l'étrier de frein 10 vers l'arrière, de façon

à ce que la roue arrière puisse passer.

La roue de chaîne et les douilles d'écartement à gauche et à droite ne sont pas serrées sur la roue. Lors de la dépose, veiller à ne pas endommager ou perdre ces pièces.

Lors du retrait de la roue arrière, veiller à ne pas endommager le capteur ABS 9.

Poser la roue arrière

Anomalies possibles de fonctionnement lors des régulations ABS et DTC, si une roue montée ne correspond pas aux roues de série.

Respecter les indications relatives à l'influence de la taille des roues sur les systèmes de régulation ABS et DTC au début de ce chapitre.

Si le couple de serrage n'est pas correct, l'assemblage vissé peut se desserrer ou

être endommagé.

Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire

BMW Motorrad.

Faire rouler sur la cale en bois la roue arrière dans le bras oscillant, jusqu'à ce que le support de l'étrier de frein puisse

être monté.

Insérer le support de l'étrier de frein dans le guide 11.

Lors de la pose de la roue arrière, veiller à ne pas endommager le capteur ABS 9.

Faire rouler la roue arrière davantage à l'intérieur du bras oscillant, pousser simultanément le support d'étrier de frein 10 vers l'avant.

Faire rouler la roue arrière autant que possible vers l'avant

z

9

151

9

152 et poser la chaîne 7 sur la roue de chaîne.

z

Insérer la plaque de réglage droite 6 dans le bras oscillant, de manière à ce que la butée 12 soit dirigée vers l'avant.

Soulever la roue arrière et insérer l'axe de roue 5 dans le support de l'étrier de frein et la roue arrière à travers la plaque de réglage.

S'assurer que l'axe de roue repose contre la butée de la plaque de réglage.

Monter la plaque de réglage gauche 4.

Monter l'écrou d'axe 1 avec rondelle d'appui, mais ne pas encore le serrer.

Insérer la conduite de frein et la conduite ABS dans le support de fixation 8.

Régler la tension de la chaîne

( 144).

Béquille de roue avant

Mettre en place la béquille de roue avant

Le support de roue avant

BMW Motorrad n'est pas conçu pour une utilisation sans la béquille centrale ou une béquille auxiliaire. En cas d'utilisation ex-

clusive du support de roue avant, la moto risque de tomber.

Avant de la soulever avec le support de roue avant BMW Motorrad, mettre la moto sur la béquille centrale ou sur une béquille auxiliaire.

Mettre la moto en appui sur une béquille auxiliaire ; BMW

Motorrad recommande la béquille de roue arrière BMW

Motorrad.

Montage de la béquille de roue

arrière ( 154).

Utiliser la béquille de base (83

30 0 402 241) avec les pièces de fixation (83 30 2 152 839).

et à droite dans le guidage de la roue avant.

Tourner le support 2 avec les côtés longs vers l'intérieur.

Régler les pièces de fixation 3

à la largeur des broches insérées dans le guidage de la roue avant.

Régler la hauteur de la béquille de roue avant de façon à ce que celle-ci soit légèrement soulevée du sol.

z

9

153

Insérer les broches de fixation

(83 30 2 152 840) 1 à gauche

9

154

Béquille de roue arrière

Montage de la béquille de roue arrière

z

Positionner la béquille de roue avant contre le guidage de roue et le presser uniformément au sol.

Utiliser le support de base de référence outil (83 30 0 402

241) et les pièces de fixation

(83 30 2 152 839).

Insérer les broches de fixation

(83 30 2 152 841) 1 à gauche et à droite au couple spécifié dans le bras oscillant arrière.

Adaptateur sur bras oscillant arrière

20 Nm

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Couper le contact.

9

155

Tourner le support 2 avec les côtés longs vers l'extérieur.

Régler les pièces de fixation 3

à la largeur des broches insérées dans le bras oscillant arrière.

Régler la hauteur de la béquille de roue arrière de façon à ce que celle-ci soit légèrement soulevée du sol.

Positionner la béquille de roue arrière contre le bras oscillant arrière et le presser uniformément au sol.

Ampoules

Remplacement des ampoules du feu de croisement et du feu de route

La position du connecteur peut différer de celle de l'illustration en fonction de l'ampoule à remplacer.

Déposer le cache de protection 1 pour remplacer la lampe du feu de croisement.

z

9

156

z

Déposer le cache de protection 2 pour remplacer la lampe du feu de route.

Débrancher le connecteur 3.

Dégager le ressort de maintien 4 à gauche et à droite du cran et le relever.

Retirer l'ampoule 5 de la douille.

Remplacer l'ampoule défectueuse.

Des ampoules avec des valeurs caractéristiques d'éclairage plus élevées sont proposées sur le marché des accessoires. Ces ampoules ont une durée de vie plus courte et génèrent davantage de chaleur que les ampoules traditionnelles.

Dans des circonstances défavorables, la dissipation thermique

élevée peut conduire à des endommagements du projecteur.

Ampoule de feu de croisement

H7 / 12 V / 55 W

Ampoule pour feu de route

H7 / 12 V / 55 W

Ne saisir la nouvelle ampoule que par le culot de façon à ne pas salir le verre.

Mettre l'ampoule 5 en place.

Pour ce faire, insérer tout d'abord l'ergot 6, puis presser l'ampoule dans la douille.

Mettre en place l'étrier-ressort 4 à gauche et à droite dans le dispositif de fixation.

Mettre en place le connecteur 3.

Monter le cache de protection.

Remplacement de la lampe du feu de position côté gauche

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Couper le contact.

Déposer le cache de protection du feu de position 1.

z

Abaisser le verrouillage 2 (au besoin à l'aide d'un tournevis) et retirer la douille 3 du boîtier de projecteur.

9

157

9

158

Monter le cache de protection.

Remplacement de la lampe du feu de position côté droit

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Couper le contact.

z

Retirer l'ampoule 4 de la douille.

Remplacer l'ampoule défectueuse.

Ampoule pour feu de position

W5W / 12 V / 5 W

Ne saisir la nouvelle ampoule qu'avec un chiffon propre et sec de façon à ne pas salir le verre.

Insérer l'ampoule 4 dans la douille.

Insérer la douille 3 dans le boîtier de projecteur jusqu'à ce que la patte de verrouillage 2 s'enclenche

Déposer le cache 1.

Abaisser le verrouillage 2 (au besoin à l'aide d'un tournevis) et retirer la douille 3 du boîtier de projecteur.

Retirer l'ampoule 4 de la douille.

Remplacer l'ampoule défectueuse.

Ampoule pour feu de position

W5W / 12 V / 5 W

Ne saisir la nouvelle ampoule qu'avec un chiffon propre et sec de façon à ne pas salir le verre.

Insérer l'ampoule 4 dans la douille.

Insérer la douille 3 dans le boîtier de projecteur jusqu'à ce que la patte de verrouillage 2 s'enclenche

Monter le cache de protection.

Remplacer les ampoules des feux clignotants avant et arrière

Les clignotants à LED ne peuvent être remplacés que complets. Adressezvous à cet égard à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW

Motorrad.

z

9

159

9

160

z

Feu arrière à diodes

Si le feu arrière a perdu plus de

LED qu'indiqué dans les données techniques ci-dessous, il doit être remplacé. Dans ce cas :

Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW

Motorrad.

rière

Nombre maximal de LED défectueuses du feu ar-

1

Remplacer l'éclaireur de plaque

Retirer l'éclaireur de plaque d'immatriculation 1 du boîtier de lampe.

Remplacer l'ampoule défectueuse.

lation

Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu-

W5W / 12 V / 5 W

Ne saisir la nouvelle ampoule qu'avec un chiffon propre et sec de façon à ne pas salir le verre.

Retirer l'ampoule de la douille.

Enfoncer l'ampoule dans la douille.

Dépose du couvercle de selle

passager ( 55).

Avec kit Passager

EO

Dépose de la selle passager

( 56).

Si des fusibles fondent souvent, faire contrôler l'installation électrique par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW

Motorrad.

Pose d'un fusible

9

161

Enfoncer l'éclaireur de plaque d'immatriculation 1 dans le boîtier de lampe.

Fusibles

Dépose d'un fusible

Risque de court-circuit et en conséquence d'incendie quand des fusibles défectueux sont shuntés.

Remplacer les fusibles défectueux par des fusibles neufs.

Couper le contact.

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Comprimer le levier de verrouillage et retirer le couvercle de la boîte à fusibles 1.

Pour remplacer le fusible principal, retirer le couvercle 2 du coffret de relais.

Retirer le fusible défectueux de la boîte à fusibles par le haut à l'aide de l'outillage de bord.

Remplacer le fusible défectueux par un fusible de même ampérage.

Vous trouverez un aperçu de l'affectation des fusibles et des ampérages nécessaires au chapitre "Caractéristiques techniques". Les chiffres du gra-

z

9

162

z

phique correspondent aux numéros des fusibles.

Fermer le couvercle de la boîte

à fusibles.

Le dispositif de verrouillage s'engage de façon audible.

Pose du couvercle de siège

passager ( 55).

Avec kit Passager

EO

Pose de la selle passager

( 56).

Dépannage avec câbles de démarrage externe

La capacité de charge des câbles électriques vers la prise de courant de bord ne permet pas de démarrer la moto à partir d'une source externe. Un courant trop intense peut entraîner la brûlure du câble ou endommager l'électronique de la moto.

Ne pas utiliser la prise de courant de bord pour démarrer la moto à partir d'une source externe.

Le contact avec des pièces sous tension du système d'allumage lorsque le moteur tourne risque de provoquer des décharges électriques.

Ne pas toucher les pièces du système d'allumage lorsque le moteur est en marche.

Tout contact involontaire entre les pinces polaires des câbles de démarrage et la moto risque de provoquer des courts-circuits.

Utiliser uniquement des câbles de démarrage dont les pinces polaires sont totalement isolées.

L'aide au démarrage à partir d'une source de tension supérieure à 12 V risque d'endommager l'électronique de la moto.

La batterie de la moto fournissant le courant doit présenter une tension de 12 V.

Ne pas débrancher la batterie du réseau de bord pour démarrer à l'aide de câbles de dépannage branchés sur une source externe.

Dépose de la selle du pilote

( 57).

Faire tourner le moteur du véhicule dépanneur pendant la procédure d'aide au démarrage.

Relier d'abord la borne positive de la batterie déchargée à la borne positive de la batterie de dépannage avec le câble de dépannage rouge.

Relier ensuite la borne négative de la batterie de dépannage à la borne négative de la batterie déchargée avec le câble de dépannage noir, en commençant par la batterie de dépannage.

Pour démarrer le moteur de la moto dont la batterie est

déchargée, procéder de la manière habituelle ; en cas d'échec, effectuer une nouvelle tentative de démarrage seulement au bout de quelques minutes pour ménager le démarreur et la batterie de dépannage.

Laisser tourner les deux moteurs quelques minutes avant de débrancher.

Débrancher les câbles de démarrage externe, tout d'abord les bornes négatives, puis les bornes positives.

Remonter la selle pilote

( 57).

Batterie

Consignes d'entretien

L'entretien, la charge et le stockage conformes accroissent la durée de vie de la batterie et conditionnent tout recours éventuel à la garantie.

Vous devez tenir compte des points suivants pour obtenir une durée de vie élevée de la batterie :

Maintenir la surface de la batterie propre et sèche.

Ne pas ouvrir la batterie.

Ne pas rajouter d'eau.

Pour charger la batterie, respecter impérativement les instructions des pages suivantes.

Ne pas mettre la batterie tête en bas.

Si la batterie est branchée, l'électronique de bord

(montre, etc.) décharge la batterie. Cela peut provoquer une décharge profonde de la batterie. Dans ce cas, la garantie constructeur ne s'applique pas.

En cas d'immobilisation de plus de quatre semaines, vous devez raccorder la batterie à un chargeur délivrant une charge de maintien.

BMW Motorrad a développé un appareil de maintien de charge spécialement conçu pour l'électronique de votre moto. Cet appareil vous permet de préserver la charge de la batterie branchée, même pendant des périodes d'immobilisation prolongée. Pour de plus amples informations, adressezvous à votre concessionnaire

BMW Motorrad.

Déconnexion de la batterie de la moto

Placer la moto sur un sol plan et stable.

Dépose de la selle du pilote

( 57).

9

163

z

9

164 avec alarme antivol (DWA) EO

Connecter la batterie à la moto

z

Un ordre incorrect de débranchement augmente le risque de court-circuit.

Respecter l'ordre impérativement.

D'abord débrancher le câble négatif de la batterie 1.

Enlever ensuite le câble positif 2.

Un ordre incorrect de débranchement augmente le risque de court-circuit.

Respecter l'ordre impérativement.

D'abord débrancher le câble négatif de la batterie 1.

Enlever ensuite le câble positif 2.

D'abord connecter le câble

Plus de la batterie 2.

Connecter ensuite le câble

Moins de la batterie 1.

avec alarme antivol (DWA) EO

D'abord connecter le câble

Plus de la batterie 2.

Connecter ensuite le câble

Moins de la batterie 1.

Remonter la selle pilote

( 57).

Charge de la batterie

Déconnexion de la batterie de

la moto ( 163).

Charger la batterie à l'aide d'un chargeur approprié.

Observer la notice d'utilisation du chargeur.

Une fois la charge terminée, débrancher les cosses du chargeur des pôles de la batterie.

En cas d'immobilisation prolongée, la batterie doit

être rechargée à intervalles réguliers. Suivez pour cela les consignes de traitement de votre batterie. La batterie doit être entièrement rechargée avant toute remise en service.

Connecter la batterie à la moto

( 164).

Dépose de la batterie

Déconnexion de la batterie de

la moto ( 163).

Dégager la batterie par le haut.

En cas de difficulté, s'aider par des mouvements de bascule.

Poser la batterie

Si la moto a été déconnectée de la batterie pendant une période plus ou moins longue, la date actuelle doit être enregistrée dans le combiné d'instruments, afin de garantir un fonctionnement correct de l'affichage de service.

Pour régler la date, adressezvous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire

BMW Motorrad.

Placer la batterie dans le compartiment, borne plus à droite, vu dans le sens de la marche.

Connecter la batterie à la moto

( 164).

Réglage de la montre ( 37).

9

165

z

9

166

z

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents