JUVENILE BICYCLE OWNER`S MANUAL


Add to my manuals
122 Pages

advertisement

JUVENILE BICYCLE OWNER`S MANUAL | Manualzz

3 Montaje

MONTAJE DE LAS CLAVIJAS

¡Importante! Revise periódicamente para estar seguro de que las clavijas están apretadas. Algunos modelos pueden venir equipados con 2 o 4 clavijas. Para instalarlas:

No afloje ni quite las tuercas del eje. Figura 3.19

Compruebe para estar seguro de que las tuercas del eje están bien apretadas antes de instalar las clavijas.

Enrosque las clavijas del eje sobre la tuerca del eje.

Introduzca un destornillador o una herramienta similar a través de los orificios de la clavija y apriétela girándola con esta herramienta. Figura 3.20

Repita los pasos tres y cuatro con las clavijas restantes.

Tuerca del eje

2

Clavija

3

4

Figura 3.19

Figura 3.20

30

Ajustes 4

Ajustes

Deberá hacer ajustes después de que esté montada su bicicleta.

Si necesita piezas de repuesto o tiene preguntas relativas al montaje de su bicicleta, llame a la línea de servicio directo al:

1-800-626-2811. De lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm horario estándar central (CST).

Nota:Necesitará el número del modelo y el código de fecha ubicados en la pegatina de servicio cerca de la zona de

pedalier Figura 4.1

HERRAMIENTAS NECESARIAS

• Destornillador de estrella

• Llave Allen de 2,5 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm y 8 mm

• Llave inglesa ajustable o llaves abiertas y cerradas de 9 mm,

10 mm, 14 mm y 15 mm

• Un par de alicates con capacidad para cortar cable

La pegatina de servicio está situada

encima de la zona del pedalier

El número de serie está situado debajo del pedalier

Figura 4.1

Figura 4.2

4 Ajustes

AJUSTAR LOS FRENOS

¡ADVERTENCIA!

No fijar apropiadamente los frenos puede dar como resultado la incapacidad de detener el movimiento de la bicicleta y ocasionar lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que los frenos funcionan correctamente antes de usar la bicicleta.

Ajuste de frenos de tracción lineal

Conecte el cable del freno al transportador del freno

Apriete los dos brazos del freno uniéndolos hasta que las zapatas del freno toquen el rin. Figura 4.3

Con la otra mano, tire del cable del freno e inserte el extremo del "fideo" dentro del transportador del freno.

Final del "fideo" en el transportador del freno

Transportador del freno

2

1

Cable del freno

Brazo del freno

Brazo del freno

Figura 4.3

32

Ajustar las zapatas del freno

Revise que el cable del freno esté asentado en la maneta de freno. Usando una llave Allen de 5 mm, afloje el perno de anclaje del cable lo suficiente para que el cable del freno se pueda mover libremente. Figura 4.4

Tire del cable del freno a través del tornillo de sujeción de modo que el brazo izquierdo del freno se mueva hacia el rin y haya aproximadamente un espacio de 1/8" (3 mm) entre la zapatas del freno y el rin.

Mueva el brazo del freno derecho hacia el rin hasta que haya aproximadamente un espacio de 1/8 "(3 mm) entre la zapata y el rin.

Usando la llave Allen de 5 mm, apriete firmemente el perno de anclaje del cable completamente.

Espacio de 1/8"

(ambas zapatas)

Rin de la rueda

3

Perno de anclaje del cable

4

Llave Allen de 5 mm

5

Figura 4.4

¡Importante! Antes de montar en la bicicleta es importante revisar los frenos. Si aprieta la maneta de freno y uno de los brazos del freno se mueve más que el otro (o no se mueve en absoluto), el freno no está centrado. Tendrá que ajustar las zapatas del freno. Pueden ser necesarios varios ajustes para centrar las zapatas del freno, ajustar correctamente la presión de los frenos y establecer el espacio entre la zapata y el rin.

Ajuste la alineación de las zapatas del freno

Compruebe que todas las zapatas del freno estén correctamente alineadas. Si no, utilice una llave Allen de 5 mm y afloje el perno lo suficiente como para poder reposicionar la zapata. Posicione la zapata de modo que esté uniformemente centrada en el rin. Apriete de nuevo el perno después de posicionar la zapata correctamente. Figura 4.5

Alineación incorrecta

Ajustes 4

Centre las zapatas del freno

Gire la rueda y mire recto hacia abajo al espacio entre el rin, las zapatas del freno y la horquilla. Si encuentra que el espacio entre éstos es desigual, indica que la rueda, las zapatas del freno o ambas no están centradas.

Si ve que el espacio entre la horquilla y la rueda es desigual, afloje las tuercas del eje y ajuste la rueda hasta que esté centrada. Figura 4.6

Alineación correcta

Figura 4.5

La rueda debe estar centrada

Espacio uniforme entre la rueda y la horquilla

(ambos lados)

Figura 4.6

4 Ajustes

Si el espacio entre la zapata del freno y la rueda es desigual, ajuste la posición de la zapata del freno.

• Utilizando un destornillador de estrella, ajuste los tornillos de ambos lados del brazo de freno. Nota: Girar el tornillo hacia laderecha separa la zapata del rin. Girar el tornillo hacia laizquierda acerca la zapata al rin. Figura 4.7

• Empiece con el lado donde la zapata esté más cerca del rin o no se mueva correctamente. Gire el tornillo para acercar o separar la zapata del rin.

• Los ajustes de estos tornillos deben hacerse en pequeños incrementos, de un cuarto de vuelta a media vuelta, y comprobarse luego activando la maneta de freno tres o cuatro veces después de cada ajuste. Si continúa ajustando el tornillo hasta que tenga un movimiento perceptible, se quedará sin ajuste.

Apriete y suelte la maneta de freno unas cuantas veces y compruebe si están centradas las zapatas.

Si es necesario, repita los pasos del uno al tres hasta que las zapatas del freno estén centradas y el espacio entre ellas y el rin esté cerca de 1/8 de pulgada.

Nota:Si se queda sin capacidad de ajuste de un lado, ajuste el tornillo del lado opuesto. Si se queda sin capacidad de ajuste en ambos tornillos, haga un pequeño ajuste en el cable del freno. Los ajustes deben hacerse a ambos lados tan iguales como sea posible para evitar quedarse sin capacidad de ajuste.

Tornillo del brazo del freno

34

2

Espacio uniforme entre la zapata de freno y la rueda

Tornillo del brazo del freno

Figura 4.7

Ajuste del freno de pinza de tracción lateral

Conecte el cable del freno al transportador del freno

Si se desconecta el cable del freno en la pinza, haga pasar el cable de freno a través del barril de ajuste. Figura 4.8

Afloje el perno de anclaje del cable hasta que pueda ver un espacio lo suficientemente grande como parael alambre de cable.

Enrosque el cable a través del espacio . A mano, atornille el perno de anclaje del cable lo suficientemente cómodo para sostener el cable.

Compruebe que el extremo del cable esté asentado en la maneta de freno .

Con una mano, apriete los brazos de la pinza hasta que ambas zapatas del freno estén en contacto con el rin. Afloje el perno de anclaje del cable lo suficiente para permitir que el alambre de cable se mueva libremente.

Mientras sostiene la pinza cerrada, utilice la otra mano para apretar el cable del freno (a través de los pernos de anclaje del cable). Compruebe que el extremo del cable esté asentado en la maneta de freno y en el barril ajustador del freno.

Apriete el perno de anclaje del cable a mano tanto como pueda y luego, mientras continúa apretando los brazos de la pinza hasta que ambas zapatas del freno estén en contacto

Ajustes 4 con el rin, apriete el perno de anclaje del cable completamente con una llave de 10 mm. Nota: Use el barril de ajuste para afinar la tensión del cable del freno. Girar el barril a la derecha aflojará la tensión del cable de freno, girarlo a la izquierda lo tensará. Figura 4.9

Extremo del cable en la maneta de freno

Freno de pinza de tracción lateral

Brazos de la pinza

5

4

Figura 4.9

1

Cable del freno

Barril de ajuste del cable

Perno de anclaje del cable

2

3

Cable

Zapata de freno

Rin de la rueda

Figura 4.8

4 Ajustes

Ajustar las zapatas del freno

¡Importante! Antes de montar en la bicicleta es importante revisar los frenos. Si aprieta la maneta de freno y uno de los brazos del freno se mueve más que el otro (o no se mueve en absoluto), el freno no está centrado. Tendrá que ajustar las zapatas del freno. Pueden ser necesarios varios ajustes para centrar las zapatas del freno, ajustar correctamente la presión de los frenos y establecer el espacio entre la zapata y el rin.

Compruebe que todas las zapatas del freno estén correctamente alineadas. Si no, utilice una llave Allen de 5 mm y afloje el perno lo suficiente como para poder reposicionar la zapata. Posicione la zapata de modo

Alineación incorrecta

que esté uniformemente centrada en el rin. Apriete de nuevo el perno después de posicionar la zapata correctamente. Figura 4.10

Centre las zapatas del freno

Gire la rueda y mire recto hacia abajo al espacio entre el rin, las zapatas del freno y la horquilla. Si encuentra que el espacio entre éstos es desigual, indica que la rueda, las zapatas del freno o ambas no están centradas.

Si ve que el espacio entre la horquilla y la rueda es desigual, afloje las tuercas del eje y ajuste la rueda hasta que esté centrada. Figura 4.11

La rueda debe estar centrada

Espacio uniforme entre la rueda y la horquilla

(ambos lados)

Alineación correcta

Tuerca del eje

1

Figura 4.10

Figura 4.11

36

Si el espacio entre la zapata de freno y la rueda es desigual, ajuste la tensión del freno. Figura 4.13

2a

2b

Afloje la tuerca de anclaje del cable.

Con una sola mano, apriete las zapatas del freno

contra el rin.

Tire del cable para que no esté holgado.

Mientras mantiene la tensión en el cable, apriete la

2c

2d

vtuerca de anclaje del cable.

Nota: Mire el freno por si comienza a moverse o girar, luego suelte la maneta de freno y use la mano para girar la pinza de freno hasta que ambos lados del freno se muevan igualmente. A veces es necesario girar ligeramente el freno en exceso, de modo que al apretar la contratuerca de la pinza, el freno se terminará centrando. Figura 4.12

Apriete y suelte la maneta de freno unas cuantas veces y compruebe si están centradas las zapatas.

Contratuerca de la pinza

Ajustes 4

Si es necesario, repita los pasos del uno al tres hasta que las zapatas del freno estén centradas y el espacio entre ellas y el rin esté cerca de 1/8 de pulgada

La distancia desde la zapata del freno al rin de la rueda es de 1/8"

Contratuerca de la zapata de freno

Zapatas del freno

Llanta

4

3

1

2a

Tuerca de anclaje del cable

2c Cable

Figura 4.12

Rin de la rueda

Figura 4.13

4 Ajustes

Revise los frenos

Después de ajustar el freno, apriete la maneta del mismo tan fuerte como pueda varias veces y vuelva a inspeccionar las zapatas del freno, el centrado y el recorrido de la maneta de freno. Si las zapatas del freno ya no están a escuadra con el rin, repita los ajustes de la zapata de freno. Figura 4.14

Asegúrese de que las zapatas del freno regresen a una posición centrada girando la rueda y escuchando si hay roce de la zapata de freno con el rin a cada lado. Vuelva a ajustar si es necesario.

Compruebe que la tensión del cable del freno permite a la maneta de freno aproximadamente 1/3 del recorrido antes de que las zapatas del freno entren en contacto con el rin.

Si el cable se ha estirado o deslizado, vuelva a ajustar la tensión del cable del freno aflojando el perno de anclaje del cable y tirando de más cable a través del anclaje o use los barriles de ajuste del freno para un ajuste fino de la tensión del mismo.

El freno está correctamente ajustado cuando:

• Las zapatas del freno no arrastran sobre el rin cuando el freno está abierto. Figura 4.15

• Ambas zapatas se alejan del rin igualmente cuando se suelta el freno.

• Cuando se frena, las zapatas del freno entran en contacto con el rin antes de que la maneta de freno alcance aproximadamente 1/3 del camino al manillar.

38

1/3 de distancia al manillar

Espacio igual entre la zapata de freno y el rin en ambos lados

Zapatas del freno

Rin de la rueda

1

Figura 4.14

Figura 4.15

Abrazadera de liberación rápida del sillín

¡ADVERTENCIA!

La altura del sillín incorrectamente ajustada puede afectar la

capacidad del ciclista para alcanzar el manillar y los pedales, dando como resultado un movimiento inesperado, pérdida de control, lesiones graves o la muerte. Siga estas directrices para ajustar la altura del sillín. Asegúrese siempre de que la marca de

inserción mínima de la tija del sillín esté por debajo de la abrazadera del sillín y no se vea. Asegúrese de que la abrazadera del sillín esté bloqueada y que éste no se pueda mover.

Ajustes 4

Intente cerrar la palanca de liberación rápida. Si se cierra fácilmente, ábrala y apriete más la tuerca de ajuste. Si es muy difícil de cerrar, abra la palanca de liberación rápida, afloje la tuerca de ajuste un poco y vuelva a intentarlo.

¡Importante! Al cerrar la palanca de liberación rápida debe sentir una resistencia que debe dejar una impresión temporal en sus dedos. Abra y cierre la palanca para estar seguro de que el sillín está bloqueado de forma segura en su lugar.

Desbloquee la palanca de liberación rápida. Figura 4.16

Ajuste la altura del sillín hacia arriba o abajo hasta que el ciclista sienta que tiene el control de la bicicleta y esté cómodo.

¡Importante! Asegúrese de que las marcas de inserción mínima no pasen la parte superior de la abrazadera del sillín y no sean visibles. Vea Sección 1, Fig. 1.2: Altura del sillín y alcance del

manillar.

Cierre la palanca de liberación rápida y bloquee el sillín en su lugar. Si no hay suficiente presión para sujetar el sillín en su lugar, abra la palanca de liberación rápida. Con una mano sobre la palanca de liberación rápida y otra en la tuerca de ajuste, empiece a apretar a mano la tuerca de ajuste hasta que comience a sentir cierta resistencia contra la abrazadera del sillín. No intente apretar girando la palanca de liberación rápida. La palanca de liberación rápida es para cerrar, la tuerca de ajuste es para ajustar la presión.

Tuerca de ajuste

Palanca de liberación rápida

Las marcas de inserción mínima están situadas en la tija del sillín

1

Tija del sillín

Abrazadera de liberación rápida del sillín

3

Marcas de inserción mínima

2

Figura 4.16

4 Ajustes

AJUSTE DEL MANILLAR

¡ADVERTENCIA!

• El ajuste incorrecto del manillar puede dar como resultado daños al poste de la potencia o al tubo de la dirección y provocar la pérdida de control, lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que

las marcas de inserción mínima del poste de la potencia no sean visibles por encima de la parte superior del juego de dirección.

• No apretar correctamente los componentes del manillar puede dar como resultado la pérdida del control, lesiones graves o la muerte. Compruebe siempre que el manillar esté funcionando correctamente y bien fijado al cuadro antes de montar en la bicicleta.

Ajuste de la altura del manillar

Las instrucciones para ajustar la altura del manillar dependen de si su bicicleta tiene potencia de cuña o de abrazadera (sin

rosca. Consulte la sección 3: Fije el manillar para obtener instrucciones sobre el ajuste de la altura del mismo.

Alinee el manillar

Póngase de pie frente al manillar y sujete la rueda delantera entre las piernas.

Con una llave Allen de 6 mm, afloje el perno fijador de la potencia, o los pernos fijadores de apriete, y mueva el manillar a izquierda o derecha hasta que quede alineado con la rueda delantera . Figura 4.17

40

Apriete el perno fijador de la potencia y compruebe que el manillar esté sujeto firmemente y funcionando correctamente.

Ajuste el ángulo del manillar

Usando una llave Allen de 6 mm, afloje el perno o pernos de fijación del manillar). Figura 4.17

Gire el manillar a la posición deseada.

Compruebe que el manillar esté centrado con el cuadro y la rueda delantera. Siéntese en el sillín y compruebe que alcanza las empuñaduras, las palancas de cambios y los frenos. Consulte la sección 1: Altura del sillín y alcance del

manillar para ver los lineamientos.

Apriete el perno o pernos de fijación del manillar y compruebe que éste se encuentre sujeto firmemente y funcionando correctamente.

Perno de fijación de la potencia

Nota: La abrazadera de las potencias sin rosca tienen dos pernos de fijación de apriete.

4

Pernos fijadores del manillar

Poste de la potencia

Figura 4.17

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals