- No category
advertisement
ITALIANO
NX2
MULTI XL
2. I
NSTALLAZIONE
• L’installazione si svolge in sei fasi principali:
1. Leggere il manuale di installazione e impiego;
2. Pianificare il posizionamento dei trasduttori e degli strumenti;
3. Stendere i cavi;
4. Installare i trasduttori e gli strumenti;
5. Breve sosta per ammirare il proprio lavoro;
6. Apprendere le funzioni e tarare il sistema.
Prima di iniziare a forare
... riflettete bene sul come rendere l’installazione semplice e “pulita” come esige la vostra barca. Definire attentamente la posizione dei trasduttori, del server e degli strumenti. Tener conto dello spazio necessario a futuri nuovi strumenti.
• Considerazioni su ciò che non va fatto:
- non tagliare i cavi troppo corti. Lasciate dell’abbondanza ai cavi che si collegano al server in modo da consentirne una facile ispezione senza dover staccare tutti i cavi.
-
Non applicare alcun sigillante dietro allo strumento. La speciale guarnizione di cui
è dotato elimina la necessità di sigillanti.
-
Non stendere i cavi nella sentina dove potrebbero trovarsi immersi nell’acqua.
-
Non stendere i cavi in prossimità di lampade fluorescenti, motori o apparati trasmittenti: si eviteranno così i disturbi.
-
Non aver fretta. Prendere il tempo che serve. È semplice realizzare una bella installazione.
• Materiale necessario:
-
Taglia fili e spella fili
-
Cacciavite a croce piccolo e medio; cacciavite a lama piccolo.
-
Sega a tazza da 63 mm per il foro di installazione dello strumento.
-
Punta da trapano da 5 mm per le viti di montaggio.
-
Fascette in plastica ferma cavi.
Se si hanno dei dubbi sull’installazione, richiedete l’intervento di un tecnico specializzato.
11
ITALIANO
NX2
MULTI XL
2.1
Installazione dello strumento
• Disporre la dima adesiva sulla posizione in cui si vuole installare lo strumento. Con la punta da 5 mm praticare i due fori per i due bulloncini di fissaggio. Con la sega a tazza praticare il foro da 63 mm per la morsettiera di collegamento dello strumento. Staccare la dima.
• Avvitare i due bulloncini di fissaggio allo strumento.
• Sistemare lo strumento nella sua sede.
• Stendere il cavo di rete Nexus dal server fino allo strumento
• Se si volesse tagliare il cavo di rete a misura, staccare la morsettiera a 4 poli e tagliare il cavo. Togliere per circa 35 mm la guaina esterna del cavo. Spellare i 3 conduttori per circa 6 mm (il quarto conduttore è la calza di schermo e massa). Graffare i capicorda sui 4 conduttori mediante una pinza a becchi piatti.
• Fissare i capicorda sulla morsettiera a quattro poli.
Cospargere i contatti con pasta al silicone come indicato in figura.
Nota: lo si deve fare per evitare le corrosioni
• Applicare la pasta al silicone sugli spinotti posti sul retro dello strumento. Inserire a pressione la morsettiera sugli spinotti. Inserire quindi il cavo a pressione nella sua guida.
• Montare il coperchietto posteriore di protezione delle connessioni.
12
ITALIANO
NX2
MULTI XL
• Far passare i cavi nelle apposite fessure del coperchio di protezione esterna.
• Non si chiuda completamente le fessure in quanto servono anche per il drenaggio.
• Sistemare il coperchio di protezione esterna.
• Avvitare i due dadi di fissaggio da dietro.
Attenzione! I due dadi dovranno essere semplicemente stretti a mano.
2.1.1 Collegamento dello strumento al Server
Tutti gli strumento NX2 sono collegati al cavo di rete Nexus in una catena aperta con collegamento a margherita. Utilizzano tutti la stessa morsettiera a 4 poli, con lo stesso codice colori.
13
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 Specifiche dei componenti
- 7 Componenti forniti con lo strumento
- 7 Registrazione del prodotto
- 11 Installazione
- 12 Installazione dello strumento
- 13 Collegamento dello strumento al Server
- 14 Primo avviamento
- 14 Inizializzazione dello strumento
- 14 Re-inizializzazione dello strumento
- 15 Impiego
- 15 Come utilizzare il Multi XL
- 15 Generalità d’impiego
- 15 Panoramica dello strumento
- 15 Schermo dello strumento
- 15 Pagine dello strumento
- 16 Funzioni dello strumento
- 16 Modalità dello strumento
- 16 Impostazione centrale
- 16 Impostazioni locali
- 16 Unità di misura dello strumento
- 16 Accensione/spegnimento dello strumento
- 17 Indirizzamento del Multi XL dal Multi Control
- 17 PAGE (PAGE sul Multi Control)
- 17 Segno più (più sul Multi Control)
- 18 Segno meno (meno sul Multi Control)
- 18 Sinistra (PAGE e Meno sul Multi Control)
- 18 SET (SET sul Multi Control)
- 18 Annullamento / cancellazione / ripristino (CLR sul Multi Con
- 18 Illuminazione
- 18 Modalità setup (SETUP sul Multi Control)
- 19 Funzioni SPEED (velocità)
- 19 Velocità - funzione principale
- 19 Velocità - sottofunzioni
- 19 Registro di percorso (Trip Log – TRP)
- 19 Registro di distanza percorsa totale (Total Log – LOG)
- 19 Avvio del conteggio alla rovescia [STA]
- 19 Timer
- 19 Distanza [DST]
- 19 Velocità media [AVS]
- 20 Smorzamento [SEA]
- 20 Profondità [unit/DPT]
- 20 [CMG] e [DMG]
- 20 [BTW] e [DTW]
- 21 Funzione DEPTH (profondità)
- 21 Generalità sulla profondità
- 21 Depth – funzione principale
- 21 DEPT – sottofunzione
- 21 Allarme bassofondo [SHA]
- 21 Allarme altofondo [DEA]
- 21 Allarme d’ormeggio [ANC]
- 22 Temperatura [TMP]
- 22 Batteria [BAT]
- 22 Velocità della barca [BSP/units]
- 22 Prora [HDT/HDM]
- 22 Ora universale [UTC]
- 22 Ora di arrivo [TTG]
- 23 Impostazione a attivazione degli allarmi bassofondo [SHA] e
- 23 Impostazione e attivazione dell’allarme ormeggio [ANC]
- 23 Cancellazione di un valore di allarme
- 23 Come silenziare un allarme
- 23 Disattivazione / attivazione di un allarme
- 24 Funzioni NAVIGATE
- 24 Funzione principale della Navigazione
- 24 Sotto funzioni di Navigazione
- 24 Riferimento di governo (steer reference) (Pilot OFF)
- 24 Angolo di governo (STR)
- 24 Smorzamento [SEA]
- 24 (SOG) e (COG)
- 24 (BTW) e (DTW)
- 25 Errore di fuori rotta [XTE]
- 25 Prossima rotta dopo la virata [NXT]
- 25 Verso un waypoint [Goto WP]
- 25 Latitudine e Longitudine (POS)
- 25 Stato dei satelliti [F:_ / SAT _ ]
- 26 Riferimenti di governo (Pilot)
- 27 Panoramica di riferimento di governo (Pilot)
- 27 Riferimento di governo (MEM)
- 28 Riferimento di governo (BTW)
- 29 Riferimento di governo (CTS)
- 29 Riferimento di governo (AWA)
- 31 Funzioni WIND
- 31 Funzione principale del Vento
- 31 Sotto funzioni Vento
- 31 Velocità del vento apparente (AWS)
- 31 Angolo del vento apparente (AWA)
- 31 Smorzamento [SEA]
- 32 Velocità del vento vero (TWS)
- 32 Angolo del vento vero (TWA)
- 32 Direzione geografica del vento
- 33 Velocità di avanzo [VMG]
- 33 Funzione Trim [OFF %]
- 33 Velocità di avvicinamento al waypoint [WCV]
- 33 Direzione e velocità della corrente
- 34 Funzione uomo in mare (MOB)
- 35 Personalizzazione dello schermo
- 35 Spostamento e bloccaggio di una sotto funzione
- 35 Copiatura e bloccaggio di una sotto funzione
- 35 Funzioni presenti all’accensione
- 35 Cancellazione di una sotto funzione copiata o spostata
- 36 Bloccaggio temporaneo di funzioni alternative
- 37 IMPOSTAZIONE
- 37 Modalità di impostazione
- 37 Le varie procedure di calibrazione sono suddivise in quattro
- 37 Come accedere alla modalità di impostazione
- 37 Come cambiare una impostazione
- 37 Come tornare alla modalità strumento
- 37 Impostazioni di fabbrica
- 38 Calibrazione della velocità [C10]
- 38 Conferma [C10, RET]
- 38 Unità di misura velocità [C11, Unit KTS]
- 38 Funzione principale velocità [C13, tOP BSP]
- 38 Gruppo impostazioni della profondità [C20]
- 38 Conferma [C20, RET]
- 38 Unità di misura della profondità [C21, Unit m]
- 38 Unità di misura della temperatura [C23, Unit°C]
- 39 Gruppo impostazioni di navigazione [C30]
- 39 Conferma [C30, RET]
- 39 Funzione principale di navigazione [C37, tOP HDC]
- 39 Unità di misura per latitudine e longitudine [C38, OFF SEC]
- 39 Prora e rilevamenti magnetici [47, OFF MAG]
- 40 Gruppo di impostazioni WIND [50]
- 40 Conferma [C50, RET]
- 40 Angolo del vento vero e apparente [C51, OFF TWA]
- 40 Unità di misura del vento [C52, Unit m/s]
- 40 Funzione principale vento [C63, tOP WIA]
- 40 Speciali stringhe NMEA
- 41 Velocità programmata della barca [TBS]
- 41 Dati angolari personalizzati [CAD]
- 41 Dati di rilevamento personalizzati [CFD]
- 41 Esempi di stringhe speciali NMEA
- 42 Manutenzione e ricerca errori
- 42 Manutenzione
- 42 Ricerca degli errori
- 42 Generalità
- 42 Cosa è necessario conoscere sugli ecoscandagli
- 43 Inconvenienti e rimedi
- 45 Messaggi di errore della rete Nexus con cause e rimedi
- 47 Specifiche
- 47 Specifiche tecniche
- 47 Introduzione alla rete Nexus e politica d’uso
- 48 Accessori opzionali
- 50 Glossario
- 52 Garanzia