- Home
- Do-It-Yourself tools
- Garden tools
- Lawnmowers
- Toro
- TimeCutter Z420 Riding Mower
- Manuel utilisateur
advertisement
Schémas
Schéma électrique (Rev. B)
46
Déclaration de garantie de conformité
à la réglementation sur le contrôle des
émissions par évaporation
Déclaration de garantie de conformité à la réglementation de Californie sur le contrôle des émissions par évaporation
Droits et obligations de garantie
Introduction
Le conseil californien des ressources atmosphériques (CARB) et la société The Toro® Company sont heureux de vous présenter la garantie du système de récupération des vapeurs de carburant dont bénécie votre machine année-modèle 2006. En Californie, les nouveaux équipements qui utilisent des moteurs tout terrain de petite cylindrée doivent être conçus, construits et équipés en conformité avec les normes antipollution rigoureuses de cet
état. La société The Toro® Company doit garantir le système de récupération des vapeurs de carburant de votre machine pour une période de deux ans, sauf en cas d'usage abusif, de mauvais traitement ou de mauvais entretien de la machine.
Le système de récupération des vapeurs de carburant peut comprendre les composants suivants : conduites d'alimentation, raccords des conduites d'alimentation et colliers.
Garantie du fabricant :
Le système de récupération des vapeurs de carburant bénécie d'une garantie de deux ans. Toute pièce du système de récupération des vapeurs de carburant de votre machine qui s'avère défectueuse sera réparée ou remplacée par The Toro®
Company.
Responsabilités du propriétaire aux termes de la garantie :
•
En tant que propriétaire du produit, vous êtes responsable de la bonne performance des entretiens et réglages mentionnés dans le Manuel de l'utilisateur. La société The Toro® Company vous conseille de conserver tous les reçus relatifs à l'entretien de votre machine, mais elle ne pourra réfuter la garantie uniquement pour non présentation des reçus.
•
En tant que propriétaire de la machine, vous devez toutefois
être conscient que la société The Toro® Company pourra
éventuellement refuser d'appliquer la garantie en cas de panne de toute pièce du système antipollution causée par un usage abusif, un mauvais traitement ou un mauvais entretien, ou pour cause de modications non agréées.
•
Vous êtes tenu(e) d'amener la machine à un concessionnaire agréé dès qu'un problème se présente. Les réparations couvertes par la garantie doivent être effectuées dans un délai raisonnable, ne devant pas dépasser 30 jours. Pour tout renseignement concernant la garantie, veuillez contacter The
Toro® Company au 1-952–948–4027 ou appeler le numéro vert indiqué dans votre déclaration de garantie Toro.
Conditions de garantie relatives aux défauts :
1. La période de garantie commence à la date de réception du moteur ou de la machine par le dernier acheteur.
2. Garantie générale du système de récupération des vapeurs de carburant Le dernier acheteur et tout propriétaire suivant doit avoir la garantie que le système de contrôle des vapeurs de carburant était, lors de son installation :
A. Conçu, construit et équipé en conformité avec toutes les lois en vigueur ; et
B. Exempt de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant entraîner la défaillance d'une pièce sous garantie pendant une durée de deux ans.
3. La garantie des pièces du système de récupération des vapeurs de carburant sera interprétée comme suit :
A. Toute pièce sous garantie dont le remplacement n'est pas prévu dans le cadre de l'entretien courant tel que stipulé dans les instructions écrites doit être couverte par la garantie de deux ans. Toute panne d'une telle pièce durant la période de garantie doit être réparée ou remplacée par The Toro® Company. Toute pièce ainsi réparée ou remplacée sous garantie doit bénécier d'une garantie au moins égale à la période de garantie restante.
B. Toute pièce sous garantie dont le contrôle régulier est stipulé dans les instructions écrites doit être couverte par la garantie de deux ans. Toute mention dans les instructions écrites de "réparation ou remplacement selon les besoins" ne réduira pas la durée de la garantie.
Toute pièce de ce type réparée ou remplacée sous garantie doit bénécier d'une garantie au moins égale à la période de garantie restante.
C. Les pièces à remplacer dans le cadre de l'entretien courant tel que stipulé dans les instructions écrites seront couvertes par la garantie jusqu'à la date du premier remplacement prévu. Si la pièce est défectueuse avant le premier remplacement prévu dans le cadre de l'entretien courant, elle devra être réparée ou remplacée par The
Toro® Company. Toute pièce ainsi réparée ou remplacée sous garantie doit bénécier d'une garantie au moins
égale à la durée restante avant le premier remplacement prévu par l'entretien courant.
D. Les réparations ou remplacements des pièces couvertes aux termes de la garantie de cet article doivent être effectués à titre gracieux par un concessionnaire agréé.
E. Nonobstant les conditions de la sous-section (D) ci-dessus, les entretiens ou réparations sous garantie doivent être assurés par un concessionnaire agréé.
F. Le propriétaire ne sera pas tenu de payer les diagnostics effectués pour déterminer si une pièce couverte par la garantie est défectueuse, dans la mesure où le diagnostic est réalisé par un concessionnaire agréé.
G. Durant la période de garantie de deux ans du système de récupération des vapeurs de carburant, The Toro®
Company doit disposer d'un stock sufsant de pièces sous garantie pour répondre à la demande anticipée pour ce type de pièces.
H. Des pièces de rechange agréées par le fabricant doivent
être utilisées pour les entretiens et réparations sous garantie et doivent être fournies gracieusement. Une telle utilisation ne limitera pas l'obligation de garantie de
The Toro® Company.
I.
L'usage de pièces complémentaires ou modiées constituera un motif de rejet d'une réclamation au titre de la garantie en conformité avec cet article. La société
The Toro® Company ne sera pas tenue en vertu de cet
Article de couvrir les pannes des pièces sous garantie causées par l'utilisation de pièces complémentaires ou modiées.
J.
La société The Toro® Company fournira tous les documents décrivant les procédures de garantie ou polices dans les cinq jours ouvrables suivant la demande du conseil des ressources atmosphériques.
Liste de pièces sous garantie du système antipollution :
La liste suivante comprend les pièces couvertes par cette garantie :
•
Conduites d'alimentation
•
Raccords de conduites d'alimentation
•
Fixations
374-0096 Rev A
TimeCutter
à usage privé
Garantie intégrale Toro
Une garantie intégrale de deux -ans (garantie limitée pour usage commercial)
Conditions et produits couverts
La société Toro et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales* présentant un défaut de matériau ou de main-d'œuvre. Durées de la garantie à partir de la date d'achat :
Produits Période de garantie
Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante :
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196 (États-Unis)
Numéro vert : 866-216-6029 (aux États-Unis)
Numéro vert : 866-216-6030 (au Canada)
Toutes les tondeuse TimeCutter et leurs accessoires
Toutes les batteries
Garantie intégrale de 2 ans
Garantie intégrale de 1 an
Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main-d'œuvre, ainsi que le transport dans un rayon de 24 km du concessionnaire.
Cette garantie s'applique à toutes les tondeuses TimeCutter à usage privé et à leurs accessoires.
L'usage résidentiel normal désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un usage commercial, couvert par la garantie limitée pour usage commercial.
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés
à des ns commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre tout défaut de fabrication ou de main-d'œuvre pour les durées suivantes à dater de l'achat :
Produits
Moteurs à essence refroidis par air
Tous autres éléments
Période de garantie
Garantie limitée de 90 jours
Garantie limitée de 30 jours
Comment faire intervenir la garantie ?
Si vous pensez que votre produit Toro présente un vice de matériau ou de fabrication, procédez comme suit :
1. Demandez à un concessionnaire ou réparateur Toro agréé de prendre en charge votre produit. Pour savoir où se trouve le concessionnaire ou le réparateur le plus proche, consultez les pages jaunes (sous "Tondeuses à gazon") ou rendez-vous sur notre site web à www.Toro.com. Les clients américains peuvent aussi téléphoner gratuitement au : 866-854-9035 pour utiliser notre service permanent de localisation des concessionnaires Toro.
2. Lorsque vous vous rendez chez le réparateur, apportez le produit et une preuve d'achat (reçu).
Responsabilités du propriétaire
Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du manuel de l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous ou par un concessionnaire.
Ce que la garantie ne couvre pas
Il n'existe aucune autre garantie expresse, à part la garantie spéciale du système antipollution de certains produits. Cette garantie expresse ne couvre pas :
•
Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les ltres, le carburant, les lubriants, les pièces d'usure, l'affûtage des lames ou le réglage des freins et de l'embrayage.
•
Les produits ou pièces ayant subi des modications, un usage abusif ou nécessitant un remplacement ou une réparation en raison de l'usure normale, d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
•
Les réparations requises en raison de l'usage d'un carburant inadéquat, de la présence d'impuretés dans le carburant, ou d'une négligence de la préparation du système d'alimentation indispensable avant toute période de non-utilisation de plus de trois mois.
•
Les frais de prise à domicile et de livraison au-delà d'un rayon de 25 km du vendeur-réparateur agréé Toro.
Toutes les réparations couvertes par la présente garantie doivent
être effectuées par un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro.
Conditions générales
La réparation par un réparateur Toro agréé est le seul dédommagement auquel cette garantie donne droit.
La société Toro et la société Toro Warranty déclinent toute responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits Toro couverts par cette garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d'indisponibilité en attendant la réparation sous garantie.
L'exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects, ou les restrictions concernant la durée de la garantie implicite, ne sont pas autorisées dans certains états et peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits spéciques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient selon les états.
Autres pays que les États-Unis et le Canada
Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à la société Toro Warranty.
374-0062 Rev A
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Introduction
- 4 Sécurité
- 4 Consignes de sécurité
- 7 autoportées Toro
- 8 Graphique d'inclinaison
- 9 d'instruction
- 12 Vue d'ensemble du produit
- 12 Commandes
- 14 Utilisation
- 14 Sécurité avant tout
- 14 Essence préconisée
- 16 moteur
- 16 Démarrage et arrêt du moteur
- 17 Utilisation des lames
- 17 Système de sécurité
- 18 Marche avant ou arrière
- 19 Arrêter la machine
- 19 Réglage de la hauteur de coupe
- 19 Positionnement du siège
- 20 de déplacement
- 20 Pousser la machine à la main
- 21 Réglage du repose-pied
- 21 Éjection latérale
- 21 Conseils d'utilisation
- 23 Entretien
- 23 mandé
- 24 Procédures avant l'entretien
- 24 moteur
- 24 Lubrification
- 24 Graissage des roulements
- 25 Entretien du moteur
- 25 Entretien du filtre à air
- 26 moteur
- 28 Entretien de la bougie
- 29 carburant
- 30 Entretien du système électrique
- 30 Charge de la batterie
- 31 Entretien des fusibles
- 31 pneus
- 32 Entretien de la tondeuse
- 32 Entretien des lames de coupe
- 33 de coupe
- 34 lames
- 36 Dépose du plateau de coupe
- 37 tondeuse
- 38 Montage du plateau de coupe
- 38 d’herbe
- 38 Nettoyage
- 38 Lavage du carter de tondeuse
- 40 Remisage
- 40 Nettoyage et remisage
- 42 Dépistage des défauts
- 46 Schémas