advertisement

Black & Decker kg1200k Instrukcja obsługi | Manualzz
www.blackanddecker.com
5
2
6
1
3
4
English
Deutsch
Français
Čeština
Magyar
Polski
Slovenčina
Русский язык
Українська
Türkçe
4
9
14
19
24
30
36
41
47
53
1
6
9
10
6
7
7
8
B
A
14
12
11
7
14
12
13
11
7
C
2
14
12
11
7
D
15
E
14 12
5
3
5
VAC
W
min-1
mm
mm
KG1200
230
1,200
10,000
125
22
mm 6
mm 3.5
M14
kg 2.7
7
8
10
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VAC
W
min-1
mm
mm
KG1200
230
1.200
10.000
125
22
mm 6
mm 3,5
M14
kg 2,7
16
VAC
W
min-1
mm
mm
mm
mm
kg
KG1200
230
1.200
10.000
125
22
6
3,5
M14
2,7
17
Kevin Hewitt
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
01-07-2004
22
VAC
W
min-1
mm
mm
KG1200
230
1 200
10 000
125
22
mm 6
mm 3,5
M14
kg 2,7
Tel.:
244 402 450
Fax:
241 770 204
[email protected]
•
06/2004
23
24
MAGYAR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
26
27
VAC
W
min-1
mm
mm
KG1200
230
1.200
10.000
125
22
mm 6
mm 3,5
M14
kg 2,7
28
3)
29
POLSKI
Przeznaczenie
Opisywana szlifierka kątowa Black & Decker
jest przeznaczona do cięcia metali i betonu
przy użyciu odpowiedniego rodzaju tarcz.
Narzędzie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
amatorskiego.
Zasady bezpiecznej pracy
• Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania
pożaru, porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia ciała i szkód materialnych,
w trakcie posługiwania się narzędziem
zasilanym z sieci elektrycznej, należy
zachować podstawowe środki ostrożności,
włącznie z poniższymi.
• Przed rozpoczęciem pracy uważnie przeczytaj
całą instrukcję obsługi.
• Zachowaj instrukcję obsługi do późniejszego
użycia.
• Wyjmij wtyczkę z gniazda przed podjęciem
jakichkolwiek czynności regulacyjnych,
serwisowych lub napraw.
Utrzymuj miejsce pracy w czystości
Brak porządku w miejscu pracy może przyczynić
się do wypadku.
Zwróć uwagę na warunki w jakich pracujesz
Nie narażaj elektronarzędzi na działanie
deszczu. Nie wolno używać elektronarzędzi przy
zwiększonej wilgotności i w mokrym otoczeniu.
Dbaj o dobre oświetlenie miejsca pracy. Nie używaj
elektronarzędzi w miejscach zagrożonych pożarem
lub wybuchem, na przykład w pobliżu palnych
cieczy i gazów.
Nie pozwalaj na zbliżanie się dzieci
Nie pozwalaj dzieciom, osobom postronnym
i zwierzętom zbliżać się do miejsca pracy ani
dotykać narzędzia lub przewodu zasilającego.
Załóż odpowiedni strój
Nie zakładaj luźnych ubrań i biżuterii. W czasie
pracy na otwartym powietrzu najlepiej noś
pokryte gumą rękawice i obuwie z podeszwą
antypoślizgową. Do zabezpieczenia długich
włosów używaj czepka ochronnego.
Środki ochrony osobistej
Zawsze zakładaj okulary ochronne. Zakładaj
maskę ochronną lub przeciwpyłową na twarz, gdy
istnieje prawdopodobieństwo pylenia lub sypania
się wiórów w czasie pracy.
Należy stosować ochronę słuchu.
Ochrona przed porażeniem prądem
elektrycznym
Unikaj bezpośredniej styczności z powierzchniami
30
uziemionymi lub zerowanymi (np. rurociągami,
kaloryferami, kuchenkami i urządzeniami
chłodniczymi). Ochrona przeciwporażeniowa może
być dodatkowo zwiększona poprzez zastosowanie
wysokoczułych (30 mA / 30 mS) wyłączników
różnicowoprądowych (RCD).
Zachowaj stabilną postawę
Nie wychylaj się i przyjmij stabilną pozycję tak, aby
zawsze zachowywać równowagę.
Zachowaj czujność
Patrz uważnie, gdy pracujesz. Kieruj się zdrowym
rozsądkiem.
Nie używaj elektronarzędzi, jeżeli jesteś zmęczony.
Zamocuj obrabiany element
Użyj zacisków albo imadła do przytrzymania
obrabianego elementu. Zwiększa to
bezpieczeństwo i pozwala na obsługę urządzenia
obiema rękami.
Przyłącz urządzenia odprowadzające pył
Jeśli sprzęt jest przystosowany do przyłączenia
urządzeń odprowadzających i zbierających pył
upewnij się, czy są one przyłączone i właściwie
użytkowane.
Usuń wszelkie klucze i narzędzia do regulacji
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zawsze
upewnij się, czy zostały usunięte wszystkie klucze
i narzędzia do regulacji.
Przedłużacze
Przed każdym użyciem kontroluj stan
przedłużacza. Jeśli jest uszkodzony, zastąp
go nowym. Do pracy elektronarzędziem na
wolnym powietrzu używaj tylko przedłużacza
przystosowanego do pracy poza pomieszczeniami
zamkniętymi. Stosowanie przedłużaczy
Black & Decker o długości do 30 m nie powoduje
strat mocy.
Używaj odpowiednich narzędzi
Przeznaczenie narzędzia jest opisane w
tej instrukcji obsługi. Nie przeciążaj małych
elektronarzędzi ani przystawek poprzez
wykonywanie nimi prac przeznaczonych dla
narzędzi profesjonalnych. Urządzenie pracuje
lepiej i w sposób bezpieczny, jeśli jest obciążane
zgodnie z przeznaczeniem. Nie przeciążaj
elektronarzędzia. Nie używaj narzędzi niezgodnie
z przeznaczeniem, na przykład pilarki tarczowej do
obcinania gałęzi i wycinki.
Uwaga! Używanie jakichkolwiek akcesoriów
i przystawek lub wykonywanie prac innych niż
zgodne z przeznaczeniem opisanym w tej instrukcji
obsługi stanowi ryzyko uszkodzenia ciała.
POLSKI
Sprawdzaj, czy części nie są uszkodzone
Przed rozpoczęciem pracy skontroluj, czy
narzędzie lub przewód zasilający nie są
uszkodzone. Sprawdź, czy części ruchome
są właściwie zamontowane i sprawne, czy nie
ma pęknięć, uszkodzeń osłon i przełączników
oraz skontroluj wszelkie elementy mogące mieć
wpływ na pracę narzędzia. Upewnij się, że
urządzenie działa poprawnie i może pracować
zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno używać
elektronarzędzi, jeśli którakolwiek z części jest
uszkodzona lub niesprawna. Nie wolno używać
elektronarzędzi z uszkodzonym wyłącznikiem.
Wszelkie naprawy i wymiany części zlecaj
Autoryzowanemu Serwisowi. Nigdy nie wykonuj
jakichkolwiek napraw samodzielnie.
Wyjmij wtyczkę z gniazda
Wyjmij wtyczkę z gniazda, jeśli urządzenie
pozostaje nie używane, przed dokonaniem
jakiejkolwiek wymiany części, akcesoriów lub
przystawek oraz dokonywaniem napraw.
Unikaj przypadkowego włączenia
W trakcie przenoszenia narzędzia nie trzymaj
palca na wyłączniku. Przed włożeniem wtyczki do
gniazda upewnij się, że narzędzie jest wyłączone.
Nie niszcz przewodu
Nie wolno podnosić narzędzia za przewód
zasilający ani ciągnąć za niego aby wyjąć
wtyczkę z kontaktu. Chroń przewód zasilający
przed kontaktem z gorącymi elementami, olejami
i ostrymi krawędziami.
Przechowywanie narzędzi
Gdy narzędzie nie jest używane, należy
przechowywać je w miejscu suchym i poza
zasięgiem dzieci.
Utrzymuj narzędzia w dobrym stanie
Zadbane narzędzia, o czystych i ostrych
elementach tnących pozwalają na bezpieczną
i wydajną pracę. Konserwację i wymianę
akcesoriów należy przeprowadzać zgodnie ze
wskazówkami zamieszczonymi w instrukcji obsługi.
Uchwyty i wyłączniki muszą być zawsze czyste,
wolne od olejów i smarów.
Naprawy
Opisywane elektronarzędzie spełnia normy
bezpieczeństwa. Napraw mogą dokonywać tylko
osoby wykwalifikowane i przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Nie stosowanie się do tej
zasady może stwarzać niebezpieczeństwo dla
użytkowników.
Ochrona przed porażeniem prądem
elektrycznym
Opisywane elektronarzędzie jest podwójnie
izolowane; dlatego nie ma konieczności
stosowania dodatkowego uziemienia.
Zawsze należy upewnić się, czy napięcie
sieci zasilającej jest zgodne z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania szlifierek kątowych
Przed rozpoczęciem pracy narzędziem
przeczytaj instrukcję obsługi.
W czasie pracy opisywanym narzędziem
noś okulary ochronne albo gogle.
Stosuj ochronę słuchu w czasie pracy.
• Zawsze używaj ochrony oczu i uszu w czasie
pracy opisywanym elektronarzędziem.
• Należy używać sprzętu ochrony osobistej
takiego jak maska przeciwpyłowa, rękawice,
hełm i fartuch.
• Nie tnij szlifierką kątową metali lekkich
o większej niż 80% zawartości magnezu,
ponieważ tego typu metale są łatwopalne.
• Używaj tylko tarcz szlifierskich i tnących oraz
innych akcesoriów, które są zalecane w tej
instrukcji.
• Upewnij się, że maksymalna prędkość do
jakiej są dostosowane tarcze jest wyższa niż
prędkość obrotowa szlifierki bez obciążenia.
• Nie wolno używać tarcz o wymiarach inne
niż podane w tabeli z danymi technicznymi.
Nie stosuj dodatkowych podkładek albo
przejściówek aby dokonać niedozwolonych
przeróbek w celu użycia tarcz ściernych
o dużych średnicach.
• Nie tnij elementów, których grubość jest
większa niż maksymalna głębokość cięcia
tarczy.
• Nie używaj tarcz tnących do szlifowania.
• Przed każdym użyciem kontroluj stan tarczy.
Nie używaj tarcz rozwarstwionych, połamanych
lub w inny sposób uszkodzonych.
• Przed użyciem sprawdź, czy tarcza ścierna
jest poprawnie zamocowana i przykręcona.
W bezpiecznej pozycji włącz urządzenie bez
obciążenia na 30 sekund. Obserwuj pracę
urządzenia, a w razie wystąpienia silnych
drgań lub innych nieprawidłowości natychmiast
31
POLSKI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
wyłącz narzędzie. W takim przypadku
skontroluj narzędzie aby wykryć przyczynę
nieprawidłowości.
Sprawdź, czy zamontowane są wszystkie
podkładki dołączone do materiałów ściernych
przez ich producenta.
Używając szczotek doczołowych z gwintem
należy sprawdzić, czy gwint jest wystarczająco
długi w stosunku do długości wrzeciona.
Nie wolno używać narzędzia bez osłony.
Sprawdź czy obrabiany element jest
odpowiednio podparty.
Nie wywieraj nacisku bocznego na tarcze
szlifierskie i tnące.
Upewnij się, że powstające iskry nie stworzą
niebezpieczeństwa, na przykład trafiając w inne
osoby albo podpalając substancję palną.
Zachowaj ostrożność, ponieważ tarcza obraca
się jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu
urządzenia.
Dbaj o drożność otworów wentylacyjnych
podczas pracy w warunkach silnego zapylenia.
Przed każdym czyszczeniem z pyłu odłącz
narzędzie od zasilania. Uważaj aby nie
uszkodzić wewnętrznych części - używaj
miękkiej szczotki albo suchej szmatki, nie
używaj przedmiotów metalowych.
Z tarczami szlifierskimi należy obchodzić
się uważnie i przechowywać je zgodnie
z zaleceniami producenta, zawsze przechowuj
tarcze w suchym miejscu.
Wyposażenie
Opisywane narzędzie wyposażone jest w kilka lub
wszystkie z poniższych elementów.
1. Wyłącznik
2. Przycisk zabezpieczenia wyłącznika
3. Przycisk blokady wyłącznika
4. Dodatkowa rękojeść
5. Blokada wrzeciona
6. Osłona
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu upewnić
się, czy narzędzie jest wyłączone i wtyczka
zasilająca jest odłączona.
Montaż i demontaż osłony (Rys. A i B)
Montaż
• Położyć narzędzie na stole z wrzecionem (7)
skierowanym do góry.
• Przełożyć podkładkę sprężystą (8) przez
wrzeciono i umieścić na występie.
32
• Umieścić osłonę (6) na narzędziu, jak
pokazano na rysunku.
• Przełożyć kołnierz (9) przez wrzeciono
i położyć skierowane wypustami w kierunku
osłony. Otwory w kołnierzu mają pokrywać się
z otworami na śruby.
• Zamocować kołnierz śrubami (10). Upewnij się,
czy śruby są mocno dokręcone i czy osłonę
można obracać.
Demontaż
• Odkręcić śrubokrętem śruby (10).
• Zdjąć kołnierz (9), osłonę (6) i podkładkę
sprężystą (8). Części przechowuj w
bezpiecznym miejscu.
Uwaga! Nie wolno używać narzędzia bez osłony.
Regulacja osłony
Osłonę można obracać o 90°.
• Ustawić osłonę w żądanej pozycji.
Montaż dodatkowej rękojeści
• Wkręcić dodatkową rękojeść (4) w otwór
montażowy w narzędziu.
Uwaga! Zawsze używaj dodatkowej rękojeści.
Montaż i demontaż tarcz szlifierskich lub
tnących (Rys. C - E)
Zawsze używaj tarczy przeznaczonej do danej
pracy. Używaj tylko tarcz o właściwej średnicy
i wielkości otworu tarczy (patrz dane techniczne).
Montaż
• Zamontować osłonę postępując zgodnie
z powyższą instrukcją.
• Umieścić pierścień wewnętrzny (11) na
wrzecionie (7), jak pokazano na rysunku
(Rys. C). Upewnić się, że pierścień jest
umiejscowiony prawidłowo i przylega gładką
stroną do ośki.
• Nałożyć tarczę (12) na wrzeciono (7), jak
pokazano na rysunku (Rys. C). Jeśli tarcza
posiada uwypuklenie na środku (13), powinno
znajdować się ono od strony pierścienia
wewnętrznego.
• Upewnić się czy tarcza jest prawidłowo
umieszczona na pierścieniu wewnętrznym.
• Nałożyć nakrętkę zewnętrzną (14) na
wrzeciono. Jeśli montowana jest tarcza
szlifierska, wypukły środek nakrętki
zewnętrznej musi być skierowany do wewnątrz
(A na Rys. D). Jeśli montowana jest tarcza
POLSKI
tnąca, wypukły środek nakrętki zewnętrznej
musi być skierowany na zewnątrz (B na
Rys. D).
• Trzymając wciśniętą blokadę wrzeciona (5)
dokręcić nakrętkę zewnętrzną przy użyciu
klucza specjalnego z dwoma trzpieniami (15)
(Rys. E).
Demontaż
• Trzymając wciśniętą blokadę wrzeciona (5)
odkręcić nakrętkę zewnętrzną (14) przy użyciu
klucza specjalnego z dwoma trzpieniami (15)
(Rys. E).
• Zdjąć nakrętkę zewnętrzną (14) i tarczę (12).
Eksploatacja
Uwaga! Uwzględnij tempo pracy urządzenia. Nie
przeciążaj narzędzia.
• Ostrożnie obchodź się z przewodem
zasilającym aby uniknąć przecięcia go.
• Bądź przygotowany na pojawienie się iskier,
kiedy tarcza dotknie obrabianego elementu.
• Ustawiaj narzędzie w takiej pozycji, w której
osłona tarczy zapewnia optymalną ochronę.
Włączanie i wyłączanie
• Aby włączyć narzędzie, naciśnij
zabezpieczenie wyłącznika (2) a następnie
naciśnij wyłącznik (1).
• Aby włączyć tryb pracy ciągłej wciśnij przycisk
blokady wyłącznika (3) i zwolnij wyłącznik.
• Aby wyłączyć narzędzie, zwolnij wyłącznik. Aby
wyłączyć narzędzie, gdy jest w trybie pracy
ciągłej, naciśnij jeszcze raz wyłącznik i zwolnij
go.
Uwaga! Nie wyłączaj obciążonego urządzenia.
Wskazówki praktyczne
• Trzymaj mocno narzędzie jedną ręką za uchwyt
boczny a drugą za uchwyt główny.
• W czasie szlifowania utrzymuj kąt ok. 15°
pomiędzy tarczą a szlifowaną powierzchnią.
Konserwacja
Elektronarzędzia Black & Decker zostały
zaprojektowane tak, aby zapewnić długoletnią,
prawie bezobsługową pracę urządzenia. Aby długo
cieszyć się właściwą pracą urządzenia, należy
odpowiednio z nim postępować i regularnie je
czyścić.
• Regularnie czyścić otwory wentylacyjne przy
użyciu miękkiej szczotki albo suchej ściereczki.
• Regularnie czyścić obudowę przy użyciu
wilgotnej ściereczki. Nie używać preparatów do
szorowania i zawierających rozpuszczalniki.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów.
Opisywanego produktu nie wolno
utylizować razem ze zwykłymi śmieciami
z gospodarstw domowych.
Gdy okaże się, że konieczna jest wymiana
posiadanego narzędzia Black & Decker lub
nie będzie się go więcej używać, nie należy
wyrzucać go razem ze śmieciami z gospodarstwa
domowego. Należy przekazać produkt do punktu
selektywnej zbiórki odpadów.
Selektywna zbiórka zużytych produktów
i opakowań pozwala na powtórne
wykorzystanie zużytych materiałów.
Powtórne użycie materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne przed
zanieczyszczeniem i zmniejsza
zapotrzebowanie na surowce.
Lokalne prawodawstwo może zapewniać
możliwość selektywnej zbiórki zużytych sprzętów
elektrycznych, poprzez pozostawienie ich
w punktach na miejskich wysypiskach śmieci lub
u sprzedawcy, przy zakupie nowego sprzętu.
Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki
i recyklingu swoich produktów po zakończeniu
okresu eksploatacji. Aby skorzystać z tej
możliwości, prosimy zwrócić się do jednego
z Autoryzowanych Przedstawicieli Serwisowych,
który odbierze je od Państwa w naszym imieniu.
Lista Autoryzowanych Przedstawicieli Serwisowych
Black & Decker oraz inne informacje na temat
naszego serwisu posprzedażnego dostępne są na
stronie internetowej: www.2helpU.com
Dane techniczne
Napięcie zasilania
Moc elektryczna
Prędkość bez obciążenia
Średnica tarczy
Średnica otworu
Maksymalna grubość tarczy
tarcze szlifierskie
tarcze tnące
Wrzeciono
Waga
VAC
W
min-1
mm
mm
KG1200
230
1,200
10,000
125
22
mm 6
mm 3.5
M14
kg 2.7
33
POLSKI
Deklaracja zgodności UE
Black & Decker oświadcza, że szlifierka kątowa
KG1200 spełnia normy: 98/37/EC, 89/336/EEC,
EN 50144, EN 55014, EN 61000
LpA (ciśnienie akustyczne): 91,6 dB(A), LWA (moc
akustyczna) 104,6 dB(A), wibracje działające na
ręce / ramiona 4,2 m/s2
Kevin Hewitt
Dyrektor Techniczny
Black & Decker
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Wielka Brytania
01-07-2004
34
POLSKI
Black&Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi
w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest
objęte wyposażenie takie, jak: szczotki, tarcze
pilarskie, tarcze ścierne, wiertła i inne akcesoria,
jeżeli nie została do nich dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych
części) w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi
Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca
nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6 a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o niegorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją
obsługi lub przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
przeciążaniem narzędzia, które prowadzi
do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych
elementów a także stosowaniem osprzętu innego
niż zalecany przez Black&Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, korozji, normalnego zużycia
w eksploatacji czy też innych czynników
zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) o s p r z ę t e k s p l o a t a c y j n y d o ł ą c z o n y d o
urządzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie,
tarcze szlifierskie, końcówki wkręcające, noże
strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inne
elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określone
w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie
obejmują prawa Klienta do domagania się zwrotu
utraconych zysków w związku z uszkodzeniem
produktu.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
35
36
38
VAC
W
min-1
mm
mm
KG1200
230
1 200
10 000
125
22
mm 6
mm 3,5
M14
kg 2,7
•
•
•
40
03/2005
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Вес
кг 2,7
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EC
46
47
49
•
•
•
•
51
1.2.
1.3.
1.4.
2.
3.
4.
5.
6.
6.1.
6.1.1.
6.1.2.
6.1.3.
6.1.4.
6.1.5.
52
VAC
W
dak-1
mm
mm
KG1200
230
1,200
10,000
125
22
mm 6
mm 3.5
M14
kg 2.7
57
Adres
1
Adana
0322 351 12 95
2
Ferik Elektrik
0264 272 62 28
3
Afyon
Dumlupınar Mah Menderes Cad. No.2
0272 212 11 32
4
Amasya
Teknik Bobinaj
0358 218 26 82
5
Ankara
0312 395 05 37
6
Antalya
E.B.A. Elektrik
Sanayi Sitesi 682.Sk No.38
0242 345 3622
7
Aydın
Taciroğlu Bobinaj
2.Sanayi Sitesi 3.Sk No.55
0256 219 43 30
8
0266 239 86 23
9
0266 718 46 79
10
Bodrum
Ak-Soy Bobinaj
0252 316 65 29
11
Bursa
0224 441 32 91
12
Bursa
Vokart Ltd.
0224 254 48 75
13
Çanakkale
Namık Kemal Mah.Kaynak Sk.No.41
0286 217 96 71
14
Çorlu
Ümit Elektrik
Camiatik Mah. Ereğli Sk. No.1
0282 653 27 77
15
Çorum
Emek Bobinaj
0364 224 05 41
16
Örsler Bobinaj
0258 261 42 74
17
Çetsan
0412 221 11 31
18
Düzce
0380 514 70 56
19
Edirne
Efe Bobinaj
Sanayi Sitesi 22.Blok No.5
0284 225 35 73
20
Edremit
Girgin Bob.Elektrik
0266 374 36 52
21
Sanayi Sitesi II.Sk.No.46
0424 224 85 01
22
Erzincan
Ümit Elektrik Mak.
0446 224 08 01
23
0222 230 94 44
24
Gaziantep
0342 233 07 46
25
Gebze
S.Orhan Mah. Menzilhane Cad. 1111.Sk. No.7
0262 646 92 49
26
Isparta
Yüce Ticaret
Yeni San.Sit. 30.Blok No.81
0246 218 52 08
27
AK-EL
0216 540 53 54
28
Perpa Tic. Merkezi B.Blok Mavi Avlu Kat 4 No.318
0212 222 94 18
29
Tersane Cad. Kut Han No.38 K.3 D.307-308 Karaköy
0212 252 93 43
30
0212 224 97 54
31
0212 515 67 71
32
0216 395 65 68
33
0216 370 21 11
34
İzmir
Boro Cıvata
0232 469 80 70
35
İzmir
2822 Sk. No.2 1.Sanayi Sitesi
0232 433 80 51
36
İzmit
Efe Elek. Bobinaj
0262 335 18 94
37
Kahraman Bobinaj
0344 236 29 68
38
Kayseri
0352 336 41 23
39
Konya
Murat Bobinaj
0332 235 64 63
40
Konya
Yavuzhan Bobinaj
0332 233 29 60
41
Yeni San.Sit.19.Sk. No:28/1
0274 231 22 00
42
Malatya
Özer Bobinaj
Yeni San.Sit. 2.Cad. No.95
0422 336 39 53
43
Marmaris
Beldibi Cad. No.5/C
0252 412 85 11
44
Vedat Makine
Mesudiye Mah.5120 Sk. No.40/A
0324 336 94 30
45
0384 213 19 96
46
Samsun
Sanayi Sitesi Ulus Cad. No.31/B
0362 238 07 23
47
Sıvas
0346 221 47 55
48
Tokat
Çetin Elektrik
0356 214 63 07
49
Trabzon
Rize Cad. No.71 Değirmendere
0462 328 14 80
50
Uşak
Zengin Bobinaj
İslice Mah. Ürem Sk. No.10/C
0276 227 27 46
58
Telefon
TYP
1
59
26
58
23
23
22
17
21
16
15
19
20
21
25
37 35
36
24
18
31
22
14
55
34
13
56
51
33
12
11
27
9
30
32
52
53
29
62
50
57
10
28
8
47
48
45
7
6
49
44
5
46
46
4
3
2
43
42
41
1
38
39
40
54
60
E13837
07-04-04
59
587913-00
60
www.blackanddecker.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Polish were displayed