advertisement
▼
Scroll to page 2
of 60
www.blackanddecker.com 5 2 6 1 3 4 English Deutsch Français Čeština Magyar Polski Slovenčina Русский язык Українська Türkçe 4 9 14 19 24 30 36 41 47 53 1 6 9 10 6 7 7 8 B A 14 12 11 7 14 12 13 11 7 C 2 14 12 11 7 D 15 E 14 12 5 3 5 VAC W min-1 mm mm KG1200 230 1,200 10,000 125 22 mm 6 mm 3.5 M14 kg 2.7 7 8 10 • • • • • • • • • VAC W min-1 mm mm KG1200 230 1.200 10.000 125 22 mm 6 mm 3,5 M14 kg 2,7 16 VAC W min-1 mm mm mm mm kg KG1200 230 1.200 10.000 125 22 6 3,5 M14 2,7 17 Kevin Hewitt Directeur du Développement Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Royaume-Uni 01-07-2004 22 VAC W min-1 mm mm KG1200 230 1 200 10 000 125 22 mm 6 mm 3,5 M14 kg 2,7 Tel.: 244 402 450 Fax: 241 770 204 [email protected] • 06/2004 23 24 MAGYAR • • • • • • • • • 26 27 VAC W min-1 mm mm KG1200 230 1.200 10.000 125 22 mm 6 mm 3,5 M14 kg 2,7 28 3) 29 POLSKI Przeznaczenie Opisywana szlifierka kątowa Black & Decker jest przeznaczona do cięcia metali i betonu przy użyciu odpowiedniego rodzaju tarcz. Narzędzie przeznaczone jest wyłącznie do użytku amatorskiego. Zasady bezpiecznej pracy • Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia ciała i szkód materialnych, w trakcie posługiwania się narzędziem zasilanym z sieci elektrycznej, należy zachować podstawowe środki ostrożności, włącznie z poniższymi. • Przed rozpoczęciem pracy uważnie przeczytaj całą instrukcję obsługi. • Zachowaj instrukcję obsługi do późniejszego użycia. • Wyjmij wtyczkę z gniazda przed podjęciem jakichkolwiek czynności regulacyjnych, serwisowych lub napraw. Utrzymuj miejsce pracy w czystości Brak porządku w miejscu pracy może przyczynić się do wypadku. Zwróć uwagę na warunki w jakich pracujesz Nie narażaj elektronarzędzi na działanie deszczu. Nie wolno używać elektronarzędzi przy zwiększonej wilgotności i w mokrym otoczeniu. Dbaj o dobre oświetlenie miejsca pracy. Nie używaj elektronarzędzi w miejscach zagrożonych pożarem lub wybuchem, na przykład w pobliżu palnych cieczy i gazów. Nie pozwalaj na zbliżanie się dzieci Nie pozwalaj dzieciom, osobom postronnym i zwierzętom zbliżać się do miejsca pracy ani dotykać narzędzia lub przewodu zasilającego. Załóż odpowiedni strój Nie zakładaj luźnych ubrań i biżuterii. W czasie pracy na otwartym powietrzu najlepiej noś pokryte gumą rękawice i obuwie z podeszwą antypoślizgową. Do zabezpieczenia długich włosów używaj czepka ochronnego. Środki ochrony osobistej Zawsze zakładaj okulary ochronne. Zakładaj maskę ochronną lub przeciwpyłową na twarz, gdy istnieje prawdopodobieństwo pylenia lub sypania się wiórów w czasie pracy. Należy stosować ochronę słuchu. Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym Unikaj bezpośredniej styczności z powierzchniami 30 uziemionymi lub zerowanymi (np. rurociągami, kaloryferami, kuchenkami i urządzeniami chłodniczymi). Ochrona przeciwporażeniowa może być dodatkowo zwiększona poprzez zastosowanie wysokoczułych (30 mA / 30 mS) wyłączników różnicowoprądowych (RCD). Zachowaj stabilną postawę Nie wychylaj się i przyjmij stabilną pozycję tak, aby zawsze zachowywać równowagę. Zachowaj czujność Patrz uważnie, gdy pracujesz. Kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nie używaj elektronarzędzi, jeżeli jesteś zmęczony. Zamocuj obrabiany element Użyj zacisków albo imadła do przytrzymania obrabianego elementu. Zwiększa to bezpieczeństwo i pozwala na obsługę urządzenia obiema rękami. Przyłącz urządzenia odprowadzające pył Jeśli sprzęt jest przystosowany do przyłączenia urządzeń odprowadzających i zbierających pył upewnij się, czy są one przyłączone i właściwie użytkowane. Usuń wszelkie klucze i narzędzia do regulacji Przed uruchomieniem elektronarzędzia zawsze upewnij się, czy zostały usunięte wszystkie klucze i narzędzia do regulacji. Przedłużacze Przed każdym użyciem kontroluj stan przedłużacza. Jeśli jest uszkodzony, zastąp go nowym. Do pracy elektronarzędziem na wolnym powietrzu używaj tylko przedłużacza przystosowanego do pracy poza pomieszczeniami zamkniętymi. Stosowanie przedłużaczy Black & Decker o długości do 30 m nie powoduje strat mocy. Używaj odpowiednich narzędzi Przeznaczenie narzędzia jest opisane w tej instrukcji obsługi. Nie przeciążaj małych elektronarzędzi ani przystawek poprzez wykonywanie nimi prac przeznaczonych dla narzędzi profesjonalnych. Urządzenie pracuje lepiej i w sposób bezpieczny, jeśli jest obciążane zgodnie z przeznaczeniem. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Nie używaj narzędzi niezgodnie z przeznaczeniem, na przykład pilarki tarczowej do obcinania gałęzi i wycinki. Uwaga! Używanie jakichkolwiek akcesoriów i przystawek lub wykonywanie prac innych niż zgodne z przeznaczeniem opisanym w tej instrukcji obsługi stanowi ryzyko uszkodzenia ciała. POLSKI Sprawdzaj, czy części nie są uszkodzone Przed rozpoczęciem pracy skontroluj, czy narzędzie lub przewód zasilający nie są uszkodzone. Sprawdź, czy części ruchome są właściwie zamontowane i sprawne, czy nie ma pęknięć, uszkodzeń osłon i przełączników oraz skontroluj wszelkie elementy mogące mieć wpływ na pracę narzędzia. Upewnij się, że urządzenie działa poprawnie i może pracować zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno używać elektronarzędzi, jeśli którakolwiek z części jest uszkodzona lub niesprawna. Nie wolno używać elektronarzędzi z uszkodzonym wyłącznikiem. Wszelkie naprawy i wymiany części zlecaj Autoryzowanemu Serwisowi. Nigdy nie wykonuj jakichkolwiek napraw samodzielnie. Wyjmij wtyczkę z gniazda Wyjmij wtyczkę z gniazda, jeśli urządzenie pozostaje nie używane, przed dokonaniem jakiejkolwiek wymiany części, akcesoriów lub przystawek oraz dokonywaniem napraw. Unikaj przypadkowego włączenia W trakcie przenoszenia narzędzia nie trzymaj palca na wyłączniku. Przed włożeniem wtyczki do gniazda upewnij się, że narzędzie jest wyłączone. Nie niszcz przewodu Nie wolno podnosić narzędzia za przewód zasilający ani ciągnąć za niego aby wyjąć wtyczkę z kontaktu. Chroń przewód zasilający przed kontaktem z gorącymi elementami, olejami i ostrymi krawędziami. Przechowywanie narzędzi Gdy narzędzie nie jest używane, należy przechowywać je w miejscu suchym i poza zasięgiem dzieci. Utrzymuj narzędzia w dobrym stanie Zadbane narzędzia, o czystych i ostrych elementach tnących pozwalają na bezpieczną i wydajną pracę. Konserwację i wymianę akcesoriów należy przeprowadzać zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w instrukcji obsługi. Uchwyty i wyłączniki muszą być zawsze czyste, wolne od olejów i smarów. Naprawy Opisywane elektronarzędzie spełnia normy bezpieczeństwa. Napraw mogą dokonywać tylko osoby wykwalifikowane i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Nie stosowanie się do tej zasady może stwarzać niebezpieczeństwo dla użytkowników. Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym Opisywane elektronarzędzie jest podwójnie izolowane; dlatego nie ma konieczności stosowania dodatkowego uziemienia. Zawsze należy upewnić się, czy napięcie sieci zasilającej jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania szlifierek kątowych Przed rozpoczęciem pracy narzędziem przeczytaj instrukcję obsługi. W czasie pracy opisywanym narzędziem noś okulary ochronne albo gogle. Stosuj ochronę słuchu w czasie pracy. • Zawsze używaj ochrony oczu i uszu w czasie pracy opisywanym elektronarzędziem. • Należy używać sprzętu ochrony osobistej takiego jak maska przeciwpyłowa, rękawice, hełm i fartuch. • Nie tnij szlifierką kątową metali lekkich o większej niż 80% zawartości magnezu, ponieważ tego typu metale są łatwopalne. • Używaj tylko tarcz szlifierskich i tnących oraz innych akcesoriów, które są zalecane w tej instrukcji. • Upewnij się, że maksymalna prędkość do jakiej są dostosowane tarcze jest wyższa niż prędkość obrotowa szlifierki bez obciążenia. • Nie wolno używać tarcz o wymiarach inne niż podane w tabeli z danymi technicznymi. Nie stosuj dodatkowych podkładek albo przejściówek aby dokonać niedozwolonych przeróbek w celu użycia tarcz ściernych o dużych średnicach. • Nie tnij elementów, których grubość jest większa niż maksymalna głębokość cięcia tarczy. • Nie używaj tarcz tnących do szlifowania. • Przed każdym użyciem kontroluj stan tarczy. Nie używaj tarcz rozwarstwionych, połamanych lub w inny sposób uszkodzonych. • Przed użyciem sprawdź, czy tarcza ścierna jest poprawnie zamocowana i przykręcona. W bezpiecznej pozycji włącz urządzenie bez obciążenia na 30 sekund. Obserwuj pracę urządzenia, a w razie wystąpienia silnych drgań lub innych nieprawidłowości natychmiast 31 POLSKI • • • • • • • • • wyłącz narzędzie. W takim przypadku skontroluj narzędzie aby wykryć przyczynę nieprawidłowości. Sprawdź, czy zamontowane są wszystkie podkładki dołączone do materiałów ściernych przez ich producenta. Używając szczotek doczołowych z gwintem należy sprawdzić, czy gwint jest wystarczająco długi w stosunku do długości wrzeciona. Nie wolno używać narzędzia bez osłony. Sprawdź czy obrabiany element jest odpowiednio podparty. Nie wywieraj nacisku bocznego na tarcze szlifierskie i tnące. Upewnij się, że powstające iskry nie stworzą niebezpieczeństwa, na przykład trafiając w inne osoby albo podpalając substancję palną. Zachowaj ostrożność, ponieważ tarcza obraca się jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu urządzenia. Dbaj o drożność otworów wentylacyjnych podczas pracy w warunkach silnego zapylenia. Przed każdym czyszczeniem z pyłu odłącz narzędzie od zasilania. Uważaj aby nie uszkodzić wewnętrznych części - używaj miękkiej szczotki albo suchej szmatki, nie używaj przedmiotów metalowych. Z tarczami szlifierskimi należy obchodzić się uważnie i przechowywać je zgodnie z zaleceniami producenta, zawsze przechowuj tarcze w suchym miejscu. Wyposażenie Opisywane narzędzie wyposażone jest w kilka lub wszystkie z poniższych elementów. 1. Wyłącznik 2. Przycisk zabezpieczenia wyłącznika 3. Przycisk blokady wyłącznika 4. Dodatkowa rękojeść 5. Blokada wrzeciona 6. Osłona Montaż Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu upewnić się, czy narzędzie jest wyłączone i wtyczka zasilająca jest odłączona. Montaż i demontaż osłony (Rys. A i B) Montaż • Położyć narzędzie na stole z wrzecionem (7) skierowanym do góry. • Przełożyć podkładkę sprężystą (8) przez wrzeciono i umieścić na występie. 32 • Umieścić osłonę (6) na narzędziu, jak pokazano na rysunku. • Przełożyć kołnierz (9) przez wrzeciono i położyć skierowane wypustami w kierunku osłony. Otwory w kołnierzu mają pokrywać się z otworami na śruby. • Zamocować kołnierz śrubami (10). Upewnij się, czy śruby są mocno dokręcone i czy osłonę można obracać. Demontaż • Odkręcić śrubokrętem śruby (10). • Zdjąć kołnierz (9), osłonę (6) i podkładkę sprężystą (8). Części przechowuj w bezpiecznym miejscu. Uwaga! Nie wolno używać narzędzia bez osłony. Regulacja osłony Osłonę można obracać o 90°. • Ustawić osłonę w żądanej pozycji. Montaż dodatkowej rękojeści • Wkręcić dodatkową rękojeść (4) w otwór montażowy w narzędziu. Uwaga! Zawsze używaj dodatkowej rękojeści. Montaż i demontaż tarcz szlifierskich lub tnących (Rys. C - E) Zawsze używaj tarczy przeznaczonej do danej pracy. Używaj tylko tarcz o właściwej średnicy i wielkości otworu tarczy (patrz dane techniczne). Montaż • Zamontować osłonę postępując zgodnie z powyższą instrukcją. • Umieścić pierścień wewnętrzny (11) na wrzecionie (7), jak pokazano na rysunku (Rys. C). Upewnić się, że pierścień jest umiejscowiony prawidłowo i przylega gładką stroną do ośki. • Nałożyć tarczę (12) na wrzeciono (7), jak pokazano na rysunku (Rys. C). Jeśli tarcza posiada uwypuklenie na środku (13), powinno znajdować się ono od strony pierścienia wewnętrznego. • Upewnić się czy tarcza jest prawidłowo umieszczona na pierścieniu wewnętrznym. • Nałożyć nakrętkę zewnętrzną (14) na wrzeciono. Jeśli montowana jest tarcza szlifierska, wypukły środek nakrętki zewnętrznej musi być skierowany do wewnątrz (A na Rys. D). Jeśli montowana jest tarcza POLSKI tnąca, wypukły środek nakrętki zewnętrznej musi być skierowany na zewnątrz (B na Rys. D). • Trzymając wciśniętą blokadę wrzeciona (5) dokręcić nakrętkę zewnętrzną przy użyciu klucza specjalnego z dwoma trzpieniami (15) (Rys. E). Demontaż • Trzymając wciśniętą blokadę wrzeciona (5) odkręcić nakrętkę zewnętrzną (14) przy użyciu klucza specjalnego z dwoma trzpieniami (15) (Rys. E). • Zdjąć nakrętkę zewnętrzną (14) i tarczę (12). Eksploatacja Uwaga! Uwzględnij tempo pracy urządzenia. Nie przeciążaj narzędzia. • Ostrożnie obchodź się z przewodem zasilającym aby uniknąć przecięcia go. • Bądź przygotowany na pojawienie się iskier, kiedy tarcza dotknie obrabianego elementu. • Ustawiaj narzędzie w takiej pozycji, w której osłona tarczy zapewnia optymalną ochronę. Włączanie i wyłączanie • Aby włączyć narzędzie, naciśnij zabezpieczenie wyłącznika (2) a następnie naciśnij wyłącznik (1). • Aby włączyć tryb pracy ciągłej wciśnij przycisk blokady wyłącznika (3) i zwolnij wyłącznik. • Aby wyłączyć narzędzie, zwolnij wyłącznik. Aby wyłączyć narzędzie, gdy jest w trybie pracy ciągłej, naciśnij jeszcze raz wyłącznik i zwolnij go. Uwaga! Nie wyłączaj obciążonego urządzenia. Wskazówki praktyczne • Trzymaj mocno narzędzie jedną ręką za uchwyt boczny a drugą za uchwyt główny. • W czasie szlifowania utrzymuj kąt ok. 15° pomiędzy tarczą a szlifowaną powierzchnią. Konserwacja Elektronarzędzia Black & Decker zostały zaprojektowane tak, aby zapewnić długoletnią, prawie bezobsługową pracę urządzenia. Aby długo cieszyć się właściwą pracą urządzenia, należy odpowiednio z nim postępować i regularnie je czyścić. • Regularnie czyścić otwory wentylacyjne przy użyciu miękkiej szczotki albo suchej ściereczki. • Regularnie czyścić obudowę przy użyciu wilgotnej ściereczki. Nie używać preparatów do szorowania i zawierających rozpuszczalniki. Ochrona środowiska Selektywna zbiórka odpadów. Opisywanego produktu nie wolno utylizować razem ze zwykłymi śmieciami z gospodarstw domowych. Gdy okaże się, że konieczna jest wymiana posiadanego narzędzia Black & Decker lub nie będzie się go więcej używać, nie należy wyrzucać go razem ze śmieciami z gospodarstwa domowego. Należy przekazać produkt do punktu selektywnej zbiórki odpadów. Selektywna zbiórka zużytych produktów i opakowań pozwala na powtórne wykorzystanie zużytych materiałów. Powtórne użycie materiałów pomaga chronić środowisko naturalne przed zanieczyszczeniem i zmniejsza zapotrzebowanie na surowce. Lokalne prawodawstwo może zapewniać możliwość selektywnej zbiórki zużytych sprzętów elektrycznych, poprzez pozostawienie ich w punktach na miejskich wysypiskach śmieci lub u sprzedawcy, przy zakupie nowego sprzętu. Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki i recyklingu swoich produktów po zakończeniu okresu eksploatacji. Aby skorzystać z tej możliwości, prosimy zwrócić się do jednego z Autoryzowanych Przedstawicieli Serwisowych, który odbierze je od Państwa w naszym imieniu. Lista Autoryzowanych Przedstawicieli Serwisowych Black & Decker oraz inne informacje na temat naszego serwisu posprzedażnego dostępne są na stronie internetowej: www.2helpU.com Dane techniczne Napięcie zasilania Moc elektryczna Prędkość bez obciążenia Średnica tarczy Średnica otworu Maksymalna grubość tarczy tarcze szlifierskie tarcze tnące Wrzeciono Waga VAC W min-1 mm mm KG1200 230 1,200 10,000 125 22 mm 6 mm 3.5 M14 kg 2.7 33 POLSKI Deklaracja zgodności UE Black & Decker oświadcza, że szlifierka kątowa KG1200 spełnia normy: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN 50144, EN 55014, EN 61000 LpA (ciśnienie akustyczne): 91,6 dB(A), LWA (moc akustyczna) 104,6 dB(A), wibracje działające na ręce / ramiona 4,2 m/s2 Kevin Hewitt Dyrektor Techniczny Black & Decker Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Wielka Brytania 01-07-2004 34 POLSKI Black&Decker Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte wyposażenie takie, jak: szczotki, tarcze pilarskie, tarcze ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została do nich dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy podlegające naturalnemu zużyciu. 1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi. 2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz łącznie: a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej; b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury. 3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy od daty zakupu. 4. Produkt reklamowany musi być: a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi powyżej. 5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt adresata. 6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usunięcia wady (punkt 6 a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych. 8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany nowy produkt o niegorszych parametrach. 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną. 10. Gwarancją nie są objęte: a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa; b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez Black&Decker; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady; d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych czynników zewnętrznych; e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób; f) o s p r z ę t e k s p l o a t a c y j n y d o ł ą c z o n y d o urządzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie, tarcze szlifierskie, końcówki wkręcające, noże strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inne elementy ulegające naturalnemu zużyciu. 11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa Klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu. Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09 7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. 35 36 38 VAC W min-1 mm mm KG1200 230 1 200 10 000 125 22 mm 6 mm 3,5 M14 kg 2,7 • • • 40 03/2005 • • • • • • • • • • • • • • • • • • Вес кг 2,7 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EC 46 47 49 • • • • 51 1.2. 1.3. 1.4. 2. 3. 4. 5. 6. 6.1. 6.1.1. 6.1.2. 6.1.3. 6.1.4. 6.1.5. 52 VAC W dak-1 mm mm KG1200 230 1,200 10,000 125 22 mm 6 mm 3.5 M14 kg 2.7 57 Adres 1 Adana 0322 351 12 95 2 Ferik Elektrik 0264 272 62 28 3 Afyon Dumlupınar Mah Menderes Cad. No.2 0272 212 11 32 4 Amasya Teknik Bobinaj 0358 218 26 82 5 Ankara 0312 395 05 37 6 Antalya E.B.A. Elektrik Sanayi Sitesi 682.Sk No.38 0242 345 3622 7 Aydın Taciroğlu Bobinaj 2.Sanayi Sitesi 3.Sk No.55 0256 219 43 30 8 0266 239 86 23 9 0266 718 46 79 10 Bodrum Ak-Soy Bobinaj 0252 316 65 29 11 Bursa 0224 441 32 91 12 Bursa Vokart Ltd. 0224 254 48 75 13 Çanakkale Namık Kemal Mah.Kaynak Sk.No.41 0286 217 96 71 14 Çorlu Ümit Elektrik Camiatik Mah. Ereğli Sk. No.1 0282 653 27 77 15 Çorum Emek Bobinaj 0364 224 05 41 16 Örsler Bobinaj 0258 261 42 74 17 Çetsan 0412 221 11 31 18 Düzce 0380 514 70 56 19 Edirne Efe Bobinaj Sanayi Sitesi 22.Blok No.5 0284 225 35 73 20 Edremit Girgin Bob.Elektrik 0266 374 36 52 21 Sanayi Sitesi II.Sk.No.46 0424 224 85 01 22 Erzincan Ümit Elektrik Mak. 0446 224 08 01 23 0222 230 94 44 24 Gaziantep 0342 233 07 46 25 Gebze S.Orhan Mah. Menzilhane Cad. 1111.Sk. No.7 0262 646 92 49 26 Isparta Yüce Ticaret Yeni San.Sit. 30.Blok No.81 0246 218 52 08 27 AK-EL 0216 540 53 54 28 Perpa Tic. Merkezi B.Blok Mavi Avlu Kat 4 No.318 0212 222 94 18 29 Tersane Cad. Kut Han No.38 K.3 D.307-308 Karaköy 0212 252 93 43 30 0212 224 97 54 31 0212 515 67 71 32 0216 395 65 68 33 0216 370 21 11 34 İzmir Boro Cıvata 0232 469 80 70 35 İzmir 2822 Sk. No.2 1.Sanayi Sitesi 0232 433 80 51 36 İzmit Efe Elek. Bobinaj 0262 335 18 94 37 Kahraman Bobinaj 0344 236 29 68 38 Kayseri 0352 336 41 23 39 Konya Murat Bobinaj 0332 235 64 63 40 Konya Yavuzhan Bobinaj 0332 233 29 60 41 Yeni San.Sit.19.Sk. No:28/1 0274 231 22 00 42 Malatya Özer Bobinaj Yeni San.Sit. 2.Cad. No.95 0422 336 39 53 43 Marmaris Beldibi Cad. No.5/C 0252 412 85 11 44 Vedat Makine Mesudiye Mah.5120 Sk. No.40/A 0324 336 94 30 45 0384 213 19 96 46 Samsun Sanayi Sitesi Ulus Cad. No.31/B 0362 238 07 23 47 Sıvas 0346 221 47 55 48 Tokat Çetin Elektrik 0356 214 63 07 49 Trabzon Rize Cad. No.71 Değirmendere 0462 328 14 80 50 Uşak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ürem Sk. No.10/C 0276 227 27 46 58 Telefon TYP 1 59 26 58 23 23 22 17 21 16 15 19 20 21 25 37 35 36 24 18 31 22 14 55 34 13 56 51 33 12 11 27 9 30 32 52 53 29 62 50 57 10 28 8 47 48 45 7 6 49 44 5 46 46 4 3 2 43 42 41 1 38 39 40 54 60 E13837 07-04-04 59 587913-00 60 www.blackanddecker.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Polish were displayed