- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Barbecues & grills
- SEVERIN
- TABLE GRILL
- Instrukcja obsługi
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
42
![SEVERIN KG 2388, TABLE GRILL Instrukcja obsługi | Manualzz SEVERIN KG 2388, TABLE GRILL Instrukcja obsługi | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/004578321_1-7b87428ce6c18c516089552b58fc3185-360x466.png)
Gebruiksaanwijzing Tafelgrill Manuale d’uso Brugsanvisning Bruksanvisning FIN Pöytägrilli Instrukcja obsługi Grill stołowy RUS Стол-гриль 1 2 3 4 5 6 7 3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 4 ● - - Table grill ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 7 8 9 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 10 - ● - - ● Niet gebruiken wanneer excessieve Tafelgrill ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 13 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 16 17 limpiarlo. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 19 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 22 - - ● - ● Inden apparatet rengøres må stikket ● ● - - 24 Bästa kund! Innan du använder apparaten måste du läsa bruksanvisningen noga. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 25 - - ● - - ● ● - 26 27 FIN ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 28 - - - ● - 30 Grill stołowy ● Szanowni Klienci Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi w UE przepisami dotyczącymi oznakowania produktu. ● ● Zestaw 1. Płyta grzewcza 2. Tacka na gromadzący się tłuszcz 3. Uchwyt 4. Gniazdko termostatu 5. Termostat 6. Wskaźnik świetlny 7. Uchwyty do zwijania przewodu zasilającego ● ● ● ● ● Instrukcja bezpieczeństwa ● Niektóre części obudowy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Nie dotykać żadnych części urządzenia poza uchwytami. ● Przed użyciem urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy jego korpus i wszystkie elementy czynnościowe są sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia. Jeżeli urządzenie spadło na twardą powierzchnię, nie nadaje się do dalszego użytku, ponieważ nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstała z tego powodu, może mieć ujemny wpływ na jego działanie i bezpieczeństwo użytkownika. ● Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. ● ● ● 31 W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia. Nie należy używać urządzenia, jeśli przewód zasilający był narażony na gwałtowne szarpnięcia. Nie zawsze można zauważyć uszkodzenia patrząc na urządzenie wyłącznie z zewnątrz. Wobec tego, przed ponownym użyciem, należy całe urządzenie poddać kontroli wykwalifikowanego serwisanta. W czasie pracy urządzenia, zawsze należy stawiać je na stabilnej, płaskiej i równej powierzchni odpornej na wysokie temperatury. Nie stawiać urządzenia na lub obok gorących powierzchni bądź płomieni (np. kuchenki elektrycznej lub gazowej). Urządzenie nie nadaje się do użytku na wolnym powietrzu. Nie używać grilla w połączeniu z termostatem innym niż oryginalny. Zawsze przed podłączeniem urządzenia do sieci najpierw wsunąć termostat do odpowiedniego gniazdka. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Należy uważać, aby przewód zasilający nie stykał się z gorącymi elementami. Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka elektrycznego każdorazowo po zakończeniu pracy oraz: - w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia; - oraz przed przystąpieniem do czyszczenia. Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie należy szarpać za przewód. Urządzenie nie jest przystosowane by je uruchamiać przy użyciu zewnętrznego czasomierza lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczonych zdolnościach motorycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, którym brakuje ● ● ● ● ● doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba że są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która instruuje jak bezpiecznie korzystać z urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod stałą opieką, aby nie dopuścić do używania przez nie urządzenia jako zabawki. Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do elementów opakowania, ponieważ mogą one spowodować zagrożenie, np. uduszenia. Za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego, a nie przemysłowego. Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzeń elektrycznych muszą być dokonywane przez wykwalifikowany i upoważniony do tego personel. Dotyczy to również wymiany przewodu zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, prosimy wysłać je do jednego z naszych działów obsługi klienta. Odpowiednie adresy znajdują się w karcie gwarancyjnej w języku polskim. Wskaźnik świetlny Podczas rozgrzewania grilla zapala się wskaźnik świetlny. Po osiągnięciu żądanej temperatury wskaźnik świetlny wyłącza się. Tacka na gromadzący się tłuszcz Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy tacka na gromadzący się tłuszcz jest umieszczona pod otworem w płycie grzewczej. W trakcie pracy urządzenia sprawdzać, czy tacka nie jest przepełniona. W razie potrzeby opróżniać ją odpowiednio wcześnie. Gorąca strefa W miejscu zakreślonym czerwonym okręgiem temperatura jest wyższa niż na pozostałym obszarze płyty. Strefa ta przeznaczona jest do grillowania grubszych kawałków żywności lub zarumieniania jej przed podaniem. Instrukcja obsługi ● Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy tacka na gromadzący się tłuszcz jest umieszczona pod otworem w płycie grzewczej. - Wsunąć wtyczkę termostatu do odpowiedniego gniazdka. - Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do odpowiedniego gniazdka. - Ustawić gałkę termostatu na żądaną temperaturę między 1 a 5 – włączy się wówczas wskaźnik świetlny. - Kiedy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę, lampka kontrolna zgaśnie. - Przed rozpoczęciem grillowania należy poczekać 5-10 minut aż urządzenie się rozgrzeje. - Umieścić danie przeznaczone do grillowania na płycie grzewczej. ● Aby zapobiec zniszczeniu nieprzywierającej warstwy ochronnej, nie należy używać metalowych narzędzi nakładając lub zdejmując produkty żywnościowe. - W trakcie pracy urządzenia sprawdzać, czy tacka na gromadzący się tłuszcz nie Zastosowanie Stołowy grill elektryczny przeznaczony jest do niskotłuszczowego obsmażania i grillowania mięsa, ryb, drobiu oraz warzyw. Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy - Przed użyciem grilla po raz pierwszy, usunąć wszystkie elementy opakowania. - Płytę grzewczą i tackę na gromadzący się tłuszcz należy czyścić mokrą, gładką ściereczką a następnie wytrzeć do sucha. - Zaleca się rozgrzewać grill na pusto przez około 5-10 minut. W ten sposób urządzenie pozbędzie się specyficznego zapachu nowości. (W tym czasie może wydzielić się niewielka ilość dymu, co jest zupełnie normalne, należy więc zapewnić dobrą wentylację pomieszczenia.) 32 - jest przepełniona. W razie potrzeby opróżniać ją odpowiednio wcześnie. Po zakończeniu czynności przekręcić gałkę termostatu na ‘●’. Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Wyjąć termostat z gniazdka w urządzeniu. Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać aż grill ostygnie. Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez firmę Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowała ważność, urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfikowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową. Konserwacja i czyszczenie ● Przed rozpoczęciem czyszczenia grilla, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego a termostat z gniazdka w urządzeniu i poczekać aż urządzenie ostygnie. ● Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy myć termostatu wodą ani zanurzać go w cieczach. ● Do czyszczenia nie należy stosować żrących roztworów, ani środków ścierających. - Termostat można przetrzeć lekko wilgotną, gładką ściereczką. - Następnie umyć płytę grzewczą i uchwyty w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń i wytrzeć do sucha. - Ostrożnie wylać tłuszcz z tacki. Następnie umyć tackę w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Po umyciu wszystkie elementy należy dokładnie wysuszyć. Uchwyty do zwijania przewodu zasilającego Aby zaoszczędzić miejsce podczas przechowywania urządzenia, termostat można przyczepić do jego podstawy a przewód zasilający zwinąć. Nie chować termostatu ani przewodu, zanim urządzenie zupełnie nie wystygnie i nie zostanie dokładnie wyczyszczone. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci, lecz oddawać je do specjalnych punktów zbiórki. 33 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 34 ● ● ● ● ● ● - RUS ● ● ● ● ● ● ● ● ● 37 ● ● ● ● ● ● - - ● ● - Kundendienst Ausland Belgique Dancal N.V. Bavikhoofsestraat 72 8520 Kuurne Tel.: 056/71 54 51 Fax: 056/70 04 49 Bosnia i Herzegovina Malisic MP d.o.o Tromeda Medugorje bb 88260 Citluk Tel: + 387 36 650 446 Fax: + 387 36 651 062 Bulgaria Noviz AG Khan Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel.: + 359 32 275 617, 275 614 e-mail: [email protected] Czech Republic ARGO spol. s r.o. Žihobce 137 CZ 342 01 Sušice Tel.: + 376 597 197 Fax: + 376 597 197 http://argo.zihobce.cz [email protected] Estonia: Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000 Tartu: CENTRALSERVICE, Aleksandri 6, tel: 7 344 299, 7 344 337, 56 697 843 Pärnu: CENTRALSERVICE, Riia mnt. 64, tel: 44 25 175 Narva: CENTRALSERVICE, Tallinna 6A, tel: 35 60 708 Haapsalu: Teco KM OÜ, Jalaka 1A, tel: 47 56 900 Rakvere: Nirgi Tõnu FIE, tel: 32 40 515 Viljandi: Aaber OÜ, Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802 Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B, tel: 45 55 978 Käina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE, Mäe2S, tel: 46 36 379, 51 87 444 Espana Severin Electrodom. España S.L. Plaza de la Almazara Portal 4, 1º E. 45200 ILLESCAS(Toledo) Tel: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 eMail: [email protected] http://www.severin.es 40 Norway Løkken Trading AS Trollåsveien 34 1414 Trollåsen Tel: 40 00 67 34 Fax: 66 80 45 60 Österreich Degupa Vertriebsgesellschaft m.b.H. Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: 0 62 46 / 73 58 10 Fax:. 0 62 46 / 72 70 2 Polska SERV- SERWIS SP. Z O.O. UL. CYGANA 4 45-131 OPOLE Tel/Fax 0048 77 453 86 42 e-mail: [email protected] Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X - Lote 293, N. 90 4470 Maia Tel.: 02/9 44 03 84 Fax: 02/9 44 02 68 Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul. Svobody 18, Tel.: (495) 585 05 73 Орбита Сервис 123362 г. Москва, ул. Свободы, д. 18. Тел.: (495)585-05-73 Romania For Brands srl Str. Capitan Aviator Alexandru Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1 Bucuresti Tel: + 40 21 233 41 12 + 40 21 233 41 13 + 40 21 688 66 13 Fax: + 40 21 233 41 03 + 40 21 688 66 13 E-mail: [email protected] Web site: www.forbrands.ro 41 I/M No.: 8322.0000
advertisement