advertisement

SEVERIN KG 2388, TABLE GRILL Instrukcja obsługi | Manualzz
Gebruiksaanwijzing
Tafelgrill Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
FIN
Pöytägrilli Instrukcja obsługi
Grill stołowy RUS
Стол-гриль 1
2
3
4
5
6
7
3
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
4
●
-
-
Table grill
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
7
8
9
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
10
-
●
-
-
● Niet gebruiken wanneer excessieve
Tafelgrill
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
13
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
16
17
limpiarlo.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
19
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
22
-
-
●
-
● Inden apparatet rengøres må stikket
●
●
-
-
24
Bästa kund!
Innan du använder apparaten måste du läsa
bruksanvisningen noga.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
25
-
-
●
-
-
●
●
-
26
27
FIN
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
28
-
-
-
●
-
30
Grill stołowy
●
Szanowni Klienci
Przed przystąpieniem do eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją.
Podłączenie do sieci zasilającej
Urządzenie należy podłączać do sieci
elektrycznej wyłącznie do prawidłowo
zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.
Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe
zgadza się z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób
zgodny jest z obowiązującymi w UE
przepisami dotyczącymi oznakowania
produktu.
●
●
Zestaw
1. Płyta grzewcza
2. Tacka na gromadzący się tłuszcz
3. Uchwyt
4. Gniazdko termostatu
5. Termostat
6. Wskaźnik świetlny
7. Uchwyty do zwijania przewodu
zasilającego
●
●
●
●
●
Instrukcja bezpieczeństwa
● Niektóre części obudowy nagrzewają się
do wysokiej temperatury. Nie dotykać
żadnych części urządzenia poza
uchwytami.
● Przed użyciem urządzenia należy
dokładnie sprawdzić, czy jego korpus i
wszystkie elementy czynnościowe są
sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia.
Jeżeli urządzenie spadło na twardą
powierzchnię, nie nadaje się do dalszego
użytku, ponieważ nawet najmniejsza,
niewidoczna usterka powstała z tego
powodu, może mieć ujemny wpływ na
jego działanie i bezpieczeństwo
użytkownika.
● Należy regularnie sprawdzać, czy
przewód zasilający nie jest uszkodzony.
●
●
●
31
W
przypadku
jakiegokolwiek
uszkodzenia przewodu, należy
natychmiast zaprzestać używania
urządzenia.
Nie należy używać urządzenia, jeśli
przewód zasilający był narażony na
gwałtowne szarpnięcia. Nie zawsze
można zauważyć uszkodzenia patrząc na
urządzenie wyłącznie z zewnątrz. Wobec
tego, przed ponownym użyciem, należy
całe urządzenie poddać kontroli
wykwalifikowanego serwisanta.
W czasie pracy urządzenia, zawsze należy
stawiać je na stabilnej, płaskiej i równej
powierzchni odpornej na wysokie
temperatury. Nie stawiać urządzenia na
lub obok gorących powierzchni bądź
płomieni (np. kuchenki elektrycznej lub
gazowej).
Urządzenie nie nadaje się do użytku na
wolnym powietrzu.
Nie używać grilla w połączeniu z
termostatem innym niż oryginalny.
Zawsze przed podłączeniem urządzenia
do sieci najpierw wsunąć termostat do
odpowiedniego gniazdka.
Nie zostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
Należy uważać, aby przewód zasilający
nie stykał się z gorącymi elementami.
Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka
elektrycznego każdorazowo po
zakończeniu pracy oraz:
- w przypadku stwierdzenia usterki
urządzenia;
- oraz przed przystąpieniem do
czyszczenia.
Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie
należy szarpać za przewód.
Urządzenie nie jest przystosowane by je
uruchamiać przy użyciu zewnętrznego
czasomierza lub odrębnego systemu
zdalnego sterowania.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (także dzieci) o
ograniczonych
zdolnościach
motorycznych, sensorycznych lub
umysłowych, ani osoby, którym brakuje
●
●
●
●
●
doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba
że są one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,
która instruuje jak bezpiecznie korzystać
z urządzenia.
Dzieci powinny znajdować się pod stałą
opieką, aby nie dopuścić do używania
przez nie urządzenia jako zabawki.
Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały
dostęp do elementów opakowania,
ponieważ mogą one spowodować
zagrożenie, np. uduszenia.
Za szkody wynikłe z nieprawidłowego
używania sprzętu lub użytkowania
niezgodnego z instrukcją obsługi
odpowiedzialność ponosi wyłącznie
użytkownik.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
domowego, a nie przemysłowego.
Ze względów bezpieczeństwa wszelkie
naprawy urządzeń elektrycznych muszą
być dokonywane przez wykwalifikowany
i upoważniony do tego personel. Dotyczy
to również wymiany przewodu
zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga
naprawy, prosimy wysłać je do jednego z
naszych działów obsługi klienta.
Odpowiednie adresy znajdują się w
karcie gwarancyjnej w języku polskim.
Wskaźnik świetlny
Podczas rozgrzewania grilla zapala się
wskaźnik świetlny. Po osiągnięciu żądanej
temperatury wskaźnik świetlny wyłącza się.
Tacka na gromadzący się tłuszcz
Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy
tacka na gromadzący się tłuszcz jest
umieszczona pod otworem w płycie
grzewczej.
W trakcie pracy urządzenia sprawdzać, czy
tacka nie jest przepełniona. W razie potrzeby
opróżniać ją odpowiednio wcześnie.
Gorąca strefa
W miejscu zakreślonym czerwonym
okręgiem temperatura jest wyższa niż na
pozostałym obszarze płyty. Strefa ta
przeznaczona jest do grillowania grubszych
kawałków żywności lub zarumieniania jej
przed podaniem.
Instrukcja obsługi
● Przed włączeniem urządzenia sprawdzić,
czy tacka na gromadzący się tłuszcz jest
umieszczona pod otworem w płycie
grzewczej.
- Wsunąć wtyczkę termostatu do
odpowiedniego gniazdka.
- Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego
do odpowiedniego gniazdka.
- Ustawić gałkę termostatu na żądaną
temperaturę między 1 a 5 – włączy się
wówczas wskaźnik świetlny.
- Kiedy urządzenie osiągnie ustawioną
temperaturę, lampka kontrolna zgaśnie.
- Przed rozpoczęciem grillowania należy
poczekać 5-10 minut aż urządzenie się
rozgrzeje.
- Umieścić danie przeznaczone do
grillowania na płycie grzewczej.
● Aby
zapobiec
zniszczeniu
nieprzywierającej warstwy ochronnej, nie
należy używać metalowych narzędzi
nakładając lub zdejmując produkty
żywnościowe.
- W trakcie pracy urządzenia sprawdzać,
czy tacka na gromadzący się tłuszcz nie
Zastosowanie
Stołowy grill elektryczny przeznaczony jest
do niskotłuszczowego obsmażania i
grillowania mięsa, ryb, drobiu oraz warzyw.
Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy
- Przed użyciem grilla po raz pierwszy,
usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Płytę grzewczą i tackę na gromadzący się
tłuszcz należy czyścić mokrą, gładką
ściereczką a następnie wytrzeć do sucha.
- Zaleca się rozgrzewać grill na pusto przez
około 5-10 minut. W ten sposób
urządzenie pozbędzie się specyficznego
zapachu nowości. (W tym czasie może
wydzielić się niewielka ilość dymu, co jest
zupełnie normalne, należy więc zapewnić
dobrą wentylację pomieszczenia.)
32
-
jest przepełniona. W razie potrzeby
opróżniać ją odpowiednio wcześnie.
Po zakończeniu czynności przekręcić
gałkę termostatu na ‘●’.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Wyjąć termostat z gniazdka w
urządzeniu.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
odczekać aż grill ostygnie.
Gwarancja
Gwarancja na produkt obejmuje wady
materiału i wykonania przez okres dwóch lat
od daty zakupu produktu. W ramach
gwarancji producent zobowiązuje się do
naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych
elementów, pod warunkiem, że produkt
zostanie odniesiony prze klienta do punktu
zakupu, a później odesłany przez sklep do
serwisu
centralnego
w
Opolu,
prowadzonego przez firmę Serv- Serwis Sp.z
o.o. Aby gwarancja zachowała ważność,
urządzenie musi być używane zgodnie z
instrukcją i nie może być modyfikowane,
naprawiane lub w jakikolwiek sposób
naruszane przez nieupoważnioną do tego
osobę, ani też uszkodzone w wyniku
nieprawidłowego użycia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego
zużycia, ani elementów łatwo tłukących się,
jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki itd.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza
ustawowych praw konsumenta ani innych
praw, jakie konsument posiada zgodnie z
obowiązującymi przepisami, które dotyczą
zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli
urządzenie przestanie działać prawidłowo i
musi zostać odesłane, należy je dokładnie
zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres
nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli
urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę
także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę
zakupową.
Konserwacja i czyszczenie
● Przed rozpoczęciem czyszczenia grilla,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego a termostat z gniazdka w
urządzeniu i poczekać aż urządzenie
ostygnie.
● Aby uniknąć porażenia prądem, nie
należy myć termostatu wodą ani
zanurzać go w cieczach.
● Do czyszczenia nie należy stosować
żrących roztworów, ani środków
ścierających.
- Termostat można przetrzeć lekko
wilgotną, gładką ściereczką.
- Następnie umyć płytę grzewczą i
uchwyty w gorącej wodzie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń i wytrzeć do
sucha.
- Ostrożnie wylać tłuszcz z tacki. Następnie
umyć tackę w gorącej wodzie z
dodatkiem płynu do mycia naczyń. Po
umyciu wszystkie elementy należy
dokładnie wysuszyć.
Uchwyty do zwijania przewodu zasilającego
Aby zaoszczędzić miejsce podczas
przechowywania urządzenia, termostat
można przyczepić do jego podstawy a
przewód zasilający zwinąć. Nie chować
termostatu ani przewodu, zanim urządzenie
zupełnie nie wystygnie i nie zostanie
dokładnie wyczyszczone.
Utylizacja
Nie należy wyrzucać starych lub
zepsutych urządzeń do domowego
kosza na śmieci, lecz oddawać je
do specjalnych punktów zbiórki.
33
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
34
●
●
●
●
●
●
-
RUS
●
●
●
●
●
●
●
●
●
37
●
●
●
●
●
●
-
-
●
●
-
Kundendienst Ausland
Belgique
Dancal N.V.
Bavikhoofsestraat 72
8520 Kuurne
Tel.: 056/71 54 51
Fax: 056/70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic MP d.o.o
Tromeda Medugorje bb
88260 Citluk
Tel: + 387 36 650 446
Fax: + 387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Khan Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
e-mail: [email protected]
Czech Republic
ARGO spol. s r.o.
Žihobce 137
CZ 342 01 Sušice
Tel.: + 376 597 197
Fax: + 376 597 197
http://argo.zihobce.cz
[email protected]
Estonia:
Tallinn: CENTRALSERVICE,
Tammsaare tee 134B,
tel: 654 3000
Tartu: CENTRALSERVICE,
Aleksandri 6, tel: 7 344 299,
7 344 337, 56 697 843
Pärnu: CENTRALSERVICE,
Riia mnt. 64, tel: 44 25 175
Narva: CENTRALSERVICE,
Tallinna 6A, tel: 35 60 708
Haapsalu: Teco KM OÜ,
Jalaka 1A, tel: 47 56 900
Rakvere: Nirgi Tõnu FIE,
tel: 32 40 515
Viljandi: Aaber OÜ,
Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802
Kuressaare: Toomas Teder FIE,
Pikk 1B, tel: 45 55 978
Käina: Ilmar Pauk Elektroonika
FIE, Mäe2S,
tel: 46 36 379, 51 87 444
Espana
Severin Electrodom. España S.L.
Plaza de la Almazara Portal 4,
1º E.
45200 ILLESCAS(Toledo)
Tel: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
eMail: [email protected]
http://www.severin.es
40
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
UL. CYGANA 4
45-131 OPOLE
Tel/Fax 0048 77 453 86 42
e-mail: [email protected]
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X - Lote 293, N. 90
4470 Maia
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 02/9 44 02 68
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
Bucuresti
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
E-mail: [email protected]
Web site: www.forbrands.ro
41
I/M No.: 8322.0000

advertisement

Related manuals

advertisement