- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridge-freezers
- HOTPOINT/ARISTON
- E4D AAA W C
- Instruções de operação
Hotpoint-Ariston E4D AAA SB C, E4D AA W C, E4D AA X C, E4D AA B C Quadrio, OFT 401, Quadrio E4D AA W C, E4D AAA B, E4D AAA W, E4D AAA X C, E4D AAA B C Instruções de operação
Adicionar a Meus manuais52 Páginas
Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
52
xx x x xx xx x xx x x xxx x x English COMBINADO FRIGORÕFICO/CONGELADOR Portuges Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÕFICO/CONGELADOR Õndice Instruções para a utilização, 2 Assistência, 5 Descrição do aparelho, 9 Descrição do aparelho, 14 Instalação, 40 Início e utilização, 41 Manutenção e cuidados, 42 Precauções e conselhos, 43 Anomalias e soluções, 43 Assistenza Asistencia ESTAMOS A SU SERVICIO - serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - numer seryjny - număr de serie Assistência Comunique: • o tipo de anomalia • o modelo da máquina (Mod.) • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda. Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição. Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo. - serial number - numÈro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - numer seryjny - număr de serie 5 3 °C 1 6 2 4 26 22 20 18 6 5 2 4 6 8 °C 7 8 3 °C 1 2 4 26 22 20 18 6 5 2 4 6 8 °C 7 8 7 apparaat 3 °C 1 8 2 4 26 22 20 18 6 5 2 4 6 8 °C 7 8 Descrição do aparelho Painel de comandos Panel kontrolny 1 FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR Botão para regular a temperatura do compartimento do congelador. O botão é utilizado com SUPER FREEZE; para ligar/desligar o produto, pressionar ambos durante 3 segundos. 2 SUPER FREEZE Botão (congelamento rápido) para congelar alimentos frescos. Pressionar o botão durante 3 segundos para ligar o aparelho ao desligá-lo. 3 SUPER FREEZE A luz azul ilumina-se quando o botão SUPER FREEZE é pressionado. 4 TEMPERATURA DO CONGELADOR Luz amarela que indica a temperatura do congelador, em 4 níveis, tal como indicado na serigrafia. 5 TEMPERATURA DO FRIGORÕFICO Luz amarela que indica a temperatura do frigorífico, em 4 níveis, tal como indicado na serigrafia. 6 SUPER COOL A luz azul ilumina-se quando o botão SUPER COOL é pressionado. 7 SUPER COOL Botão (arrefecimento rápido) que reduz a temperatura do compartimento do frigorífico rapidamente. 8 FUNCIONAMENTO DO FRIGORÕFICO Botão para regular a temperatura do compartimento do frigorífico. ! Os indicadores luminosos também servem para avisar se houver um aumento anómalo de temperatura no compartimento congelador (veja as Anomalias e soluções). ! 3 °C 1 2 4 26 22 20 18 6 5 2 4 6 8 °C 7 8 9 3 °C 1 10 2 4 26 22 20 18 6 5 2 4 6 8 °C 7 8 Vista d’insieme Overall view 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 6 6 5 3 3 4 2 461eps 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 6 6 5 3 3 4 2 461eps 1 12 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie, alleen * La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo op enkele modellen aanwezig. 7 8 6 6 5 3 3 4 2 461eps 1 13 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. 1 2 3 4 5 6 7 8 PEZINHO de regulação Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO Prateleira para GARRAFAS* Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS* Prateleira extraível da porta VÃO PARA GUARDAR OBJECTOS* Painel de comandos WINE RACK * * Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em alguns modelos. 7 1 2 3 4 5 6 7 8 8 6 6 5 3 3 4 2 461eps 1 14 * 7 8 6 6 5 3 3 4 2 461eps 1 15 IT 16 A B A B ICE DEVICE* 17 IT IT Sostituire la lampadina 18 -26 +8 19 IT GB Chiller system NO FROST 20 A B GB A B * 21 GB Avoiding mould and unpleasant odours I Care function 22 General safety GB -26 +8 + buzzer = Heating danger 23 FR 24 FR A A B 25 FR 26 Mise au rebut -26 +8 27 FR DE 28 A B A B DE 29 DE Funktion I Care 30 a) Das Warnsignal ertont. -26 +8 31 DE NL 32 Koelsysteem No Frost Optimaal gebruik van de koelkast A B A B Verstopte Plank* Optimaal gebruik van de diepvrieskast 33 NL NL 34 Het milieu sparen en respecteren +8 35 NL ES 36 A B A B ES ES Sustituir la bombilla 38 -26 +8 39 ES PT Instalação Início e utilização ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. Iniciar o aparelho Posicionamento e ligação Posicionamento 1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido. 2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e o condensador emitem calor e necessitam de uma boa ventilação para funcionarem bem e os consumos de electricidade diminuírem. 3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos lados. 4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa, um fogão eléctrico). 5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a parede posterior, montar os distanciadores presentes no kit de instalação seguindo as instruções presentes na folha dedicada. ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação (veja a Instalação). ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato. ! Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte). 1. Inserir a ficha na tomada e acender o produto através do respectivo botão. Assegurar-se de que o indicador amarelo TEMPERATURA CONGELADOR e TEMPERATURA FRIGORÍFICO esteja aceso. 2. Após algumas horas, poderá colocar alimentos no frigorífico. 3. Pressionar o botão SUPER FREEZE (congelamento rápido): acende-se o indicado azul SUPER FREEZE. Depois de o frigorífico atingir a temperatura ideal, o indicador desliga-se e pode começar a armazenar alimentos. Sistema de refrigeração No Frost Nivelamento 1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido. 2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros. Ligação eléctrica Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que: • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação; • a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima. de potência da máquina, indicada na placa de identificação situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p. ex.: 150 W); • a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na placa de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.: 220-240 V); • a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico autorizado (veja a Assistência); não utilize extensões nem tomadas múltiplas. ! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo eléctrico e à tomada eléctrica. ! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões. ! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados (veja a Assistência). ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. 40 O No Frost realiza a gestão de um fluxo contínuo de ar frio que colecta a humidade e impede a formação de gelo e brina: no compartimento frigorífero mantém um nível certo de humidade e, por causa da ausência de brina, preserva as qualidades originárias dos alimentos; no compartimento congelador evita a formação de gelo e dispensa as operações de degelo e evita que os elementos grudem uns nos outros. Não colocar alimentos ou recipientes junto à parede refrigerante posterior, para não obstruir os orifícios de ventilação e facilitar a formação de condensação. Feche as garrafas e embrulhe os alimentos. Utilize melhor o frigorífico • Utilize o botão FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO para ajustar a temperatura (consulte a descrição). • Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo quando encher o compartimento depois de muitas compras. A função desactiva-se automaticamente depois que tiver passado o tempo necessário. • Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes (veja Precauções e conselhos). • Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais tempo do que os crus. • Não guarde líquidos em recipientes destampados: poderão provocar aumento de humidade com consequente formação de condensação. ! Ao fechar as portas do frigorífico, prestar atenção à posição do montante (ver figura). PT PRATELEIRAS:Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para este fim , para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Indicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona mais fria do frigorífico. 1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente (veja a figura). 2. Caso não surja a mensagem OK, significa que a temperatura é demasiado elevada: configurar uma temperatura mais fria e aguardar cerca de 10 h até que a temperatura estabilize. 3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessário, realize uma nova regulação. Se forem guardadas grandes quantidades de alimentos ou se a porta for aberta frequentemente, é normal que o indicador não esteja em OK. Aguarde pelo menos 10 h. antes de regular o selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa posição mais alta. Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS* As gavetas para a fruta e os legumes de que está provido o frigorífico são projectadas especialmente ao fim de manter frescos e fragrantes a fruta e os legumes. Abra o regulador de humidade (posição B) se quiser armazenar num ambiente menos húmido alimentos como fruta, ou feche-o (posição A) para armazenar alimentos como vegetais num ambiente mais húmido. A B A B Prateleira oculta* Existe uma grelha dentro do compartimento do congelador, entre os cestos superior e inferior. Para aceder a esta grelha, remova o cesto da porta superior. A grelha pode ser retirada do congelador segurando-a pela parte frontal. Recomenda-se que use a grelha apenas para armazenamento a longo prazo. * Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em alguns modelos. ICE DEVICE* Depois de colocar a água nas formas de gelos, coloque-os nos seus lugares no compartimento de gelo. Os cubos de gelo estarão prontos em aproximadamente 2 horas. Para retirar os cubos de gelo vire os dois botões para à direita. Os cubos de gelo cairão na bandeja abaixo da forma prontos para serem usados (veja a figura). Se precisar de mais espaço de arrumação o DISPOSITIVO DE GELO pode ser retirado puxando o parafuso no topo. Food Care Zone* Zona dedicada à conservação de alimentos frescos como carne e peixe. Graças à baixa temperatura no interior do compartimento, a Food Care Zone permite prolongar os tempos de conservação por até uma semana a mais. Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* :Um compartimento projectado para manter a frescura dos alimentos delicados como carne e peixe. Graças à baixa temperatura do compartimento os alimentos podem ser conservados até uma semana (teste efectuado sobre carne), mantendo inalterados os componentes nutricionais, aspeto e aroma. Este compartimento é particularmente indicado para descongelar os alimentos de forma saudável, uma vez que o descongelamento a baixa temperatura inibe a proliferação de microrganismos, mantendo o sabor e as propriedades organolépticas dos alimentos. Não é adequado para fruta, verdura e saladas, mas pode ser adequado para: leite e laticínios frescos ou muito frescos, massa fresca, massa fresca recheada (e ainda alimentos cozinhados ou sobras). 41 PT Utilize melhor o congelador • Utilize o botão FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR para ajustar a temperatura (consulte a descrição). • Não congele novamente alimentos que estiverem a descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas). • Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados nos já congelados. • Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque poderão partir-se. • A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada é indicada na placa de identificação, situada no compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por exemplo: Kg/24h 4). • Para congelar ( se o congelador já estiver a funcionar): pressionar o botão de congelamento rápido SUPER FREEZE (acende-se o indicador luminoso azul correspondente), inserir os alimentos e fechar a porta. A função é desactivada automaticamente após 24 horas ou quando for atingida a temperatura ideal (o indicador luminoso desliga-se). ! Não colocar alimentos demasiado volumosos na parte do cesto superior, ocupada pelo Ice Device, se presente. ! Durante a congelação evite abrir a porta. ! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações durante aproximadamente 9 ~ 14 horas. de temperatura, um para o frigorífico e outro para o congelador. Após 5 segundos, a interface entra na modalidade de poupança energética e os indicadores desligam-se. A interface permanece desligada mesmo quando a porta é aberta. É suficiente pressionar um botão qualquer para voltar a acendê-la. É possível modificar a temperatura pressionando os botões de ajuste.A optimização dos consumos será feita 48h após a activação da função. Para desactivar a função I Care, desligar o produto (ver descrição). O produto pode ser novamente aceso para um funcionamento normal.Em ambientes húmidos, com a função I Care activada, pode apresentar-se uma pequena formação de condensação nas portas; desactivando a função, restabelecem-se as condições standard do produto. Evite bolor e maus cheiros • Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos que não transmitem odores. Para manter esta característica é necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem fechados. Isto também evitará a formação de manchas. • Se for deixar o aparelho muito tempo desligado, limpe-o por dentro e deixe as portas abertas. Substituição da lâmpada A nova iluminação LED, graças à poderosa luz difusa, permite uma visão clara de todos os alimentos, sem qualquer zona de sombra. Caso seja necessário substituir o LED, contactar o serviço de Assistência Técnica Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: 1 pressione o botão FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR e SUPER FREEZE durante 3 segundos para desligar o aparelho. 2. desligue a ficha da tomada eléctrica. ! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia. Para repor o funcionamento normal, voltar a inserir a ficha, pressionar os botões FUNCIONAMENTO CONGELADOR e SUPER FREEZE e configurar o FUNCIONAMENTO CONGELADOR no valor pretendido. Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Limpar o aparelho • As partes externas, as partes internas e as guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada de água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não empregue solventes, abrasivos, água de javel nem amoníaco. • Os acessórios removíveis podem ser colocados de molho em água quente e sabão ou detergente para pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado. • Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se poeira, que pode ser eliminada, depois de ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando delicadamente o bocal comprido de um aspirador de pó, regulado numa potência média. Função I Care A função I Care pode ser activada para optimizar os consumos energéticos. Esta função é activada mantendo pressionado simultaneamente durante pelo menos 6 segundos o botão SUPERCOOL e o botão de funcionamento do frigorífico.Depois de activada a função, acendem-se 4 indicadores luminosos durante 2 segundos: SUPER COOL, SUPER FREEZE e dois indicadores 42 Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações; - 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações. Segurança geral • Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo não profissional, no âmbito de uma morada. • Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas, para conservar e congelar alimentos, segundo as instruções apresentadas neste folheto. • Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo se num sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais. • Não toque neste aparelho com os pés descalços nem com as mãos ou os pés molhados ou húmidos. • Não toque nas partes de refrigeração internas: há perigo de queimaduras e feridas. • Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da tomada, mas pegue pela ficha. • Não é suficiente apagar o produto para interromper todas as ligações eléctricas. • No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para tentar reparar. • Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar alimentos congelados, utensílios cortantes e pontiagudos ou dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo construtor. • Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do congelador. • Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou sem conhecimento, a não ser que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deveriam ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. • Os embalagens não são brinquedos para as crianças. Eliminação • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, ou reutilize as embalagens. • A directiva Europeia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos. Economizar e respeitar o meio ambiente • Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor. • Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste aparelho o mais rapidamente possível. Cada vez que abrir as portas causa um notável gasto de energia. • Não encha este aparelho com alimentos demais: para uma boa conservação,o frio deve poder circular livremente. Se impedirse a circulação, o compressor funcionará continuamente. • Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a temperatura interna forçando o compressor a funcionar muito, com grande desperdício de energia eléctrica. Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Nenhum indicador luminoso está aceso. Os indicadores luminosos estão acesos fracos. • Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da tê-la rodada para inverter os pinos. a) O alarme está a tocar. • A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos. O aviso acústico pára de tocar quando a porta for fechada. Ou não foi realizado um procedimento certo para desligar (veja a Manutenção). b) O alarme soa e os dois indicadores azuis ficam intermitentes. • Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador. É aconselhado verificar o estado dos alimentos: poderá ser necessário deitá-los fora. + aviso acústico = Aquecimento excessivo c) Soa o alarme e os dois indicadores azul e verde ficam intermitentes • Este aparelho avisa se o congelador aquecer-se de maneira perigosa: os alimentos devem ser deitados fora. -26 +8 + aviso acústico = Aquecimento perigoso b/c) Em ambos estes casos o congelador mantém-se numa temperatura ao redor de 0°C para não congelar novamente os alimentos. Para desactivar o aviso acústico: abra e feche a porta do frigorífico.Para repor o funcionamento normal, o aparelho deve ser desligado e ligado através dos botões no painel de controlo (consulte a descrição). O frigorífico e o congelador refrigeram pouco. • As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas. • As portas são abertas com frequência excessiva. • O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais. No frigorífico, os alimentos congelam. • A temperatura não está regulada correctamente (ver descrição) • Os alimentos estão junto aos orifícios de ventilação. O motor está a funcionar continuamente. • O botão SUPER FREEZE foi pressionado (congelamento rápido): a luz azul SUPER FREEZE acende-se ou pisca (consulte a descrição). • A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente. • A temperatura do ambiente externo está muito alta. O aparelho está a fazer ruído. • O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação). • O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem ruídos. • O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o compressor estiver parado: não é um defeito, é normal. • Caso não esteja activa a função I Care (ver secção específica), a ficha não está inserida na tomada de corrente ou não está a fazer contacto, ou não há corrente. O motor não inicia. • Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor (veja Início e utilização). 43 PT PL Instalacja * 44 PL A B A B 45 PL 46 -26 +8 47 PL RO Sistem de răcire No Frost 48 A B A B RO 49 RO 50 Lichidare aparat +8 51 RO 195099590.04 11/2014 RO 52
Propaganda
Principais recursos
- French door Freestanding 402 L Black
- 292 L No Frost (fridge)
- 110 L Bottom-placed No Frost (freezer) 9 kg/24h 4*
- SN-T
- 40 dB
- 295 kWh