Hotpoint-Ariston E4D AAA SB C, E4D AA W C, E4D AA X C, E4D AA B C Quadrio, OFT 401, Quadrio E4D AA W C, E4D AAA B, E4D AAA W, E4D AAA X C, E4D AAA B C Instruções de operação

Adicionar a Meus manuais
52 Páginas

Propaganda

Hotpoint-Ariston E4D AAA SB C, E4D AA W C, E4D AA X C, E4D AA B C Quadrio, OFT 401, Quadrio E4D AA W C, E4D AAA B, E4D AAA W, E4D AAA X C, E4D AAA B C Instruções de operação | Manualzz
xx x x
xx xx x
xx x x
xxx x x
English
COMBINADO FRIGORÕFICO/CONGELADOR
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÕFICO/CONGELADOR
Õndice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 5
Descrição do aparelho, 9
Descrição do aparelho, 14
Instalação, 40
Início e utilização, 41
Manutenção e cuidados, 42
Precauções e conselhos, 43
Anomalias e soluções, 43
Assistenza
Asistencia
ESTAMOS A SU SERVICIO
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
Assistência
Comunique:
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de identificação situada
no compartimento frigorífico embaixo à esquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a
instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
Antes de contactar a Assistência técnica:
• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as
Anomalias e Soluções).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e
o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de
Assistência mais próximo.
- serial number
- numÈro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
5
3
°C
1
6
2
4
26 22 20 18
6
5
2
4
6
8
°C
7
8
3
°C
1
2
4
26 22 20 18
6
5
2
4
6
8
°C
7
8
7
apparaat
3
°C
1
8
2
4
26 22 20 18
6
5
2
4
6
8
°C
7
8
Descrição do aparelho
Painel de comandos
Panel kontrolny
1 FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR Botão para regular
a temperatura do compartimento do congelador. O botão é
utilizado com SUPER FREEZE; para ligar/desligar o produto,
pressionar ambos durante 3 segundos.
2 SUPER FREEZE Botão (congelamento rápido) para congelar
alimentos frescos. Pressionar o botão durante 3 segundos para
ligar o aparelho ao desligá-lo.
3 SUPER FREEZE A luz azul ilumina-se quando o botão SUPER
FREEZE é pressionado.
4 TEMPERATURA DO CONGELADOR Luz amarela que indica
a temperatura do congelador, em 4 níveis, tal como indicado
na serigrafia.
5 TEMPERATURA DO FRIGORÕFICO Luz amarela que indica
a temperatura do frigorífico, em 4 níveis, tal como indicado na
serigrafia.
6 SUPER COOL A luz azul ilumina-se quando o botão SUPER
COOL é pressionado.
7 SUPER COOL Botão (arrefecimento rápido) que reduz a
temperatura do compartimento do frigorífico rapidamente.
8 FUNCIONAMENTO DO FRIGORÕFICO Botão para regular a
temperatura do compartimento do frigorífico.
! Os indicadores luminosos também servem para avisar se
houver um aumento anómalo de temperatura no compartimento
congelador (veja as Anomalias e soluções).
!
3
°C
1
2
4
26 22 20 18
6
5
2
4
6
8
°C
7
8
9
3
°C
1
10
2
4
26 22 20 18
6
5
2
4
6
8
°C
7
8
Vista d’insieme
Overall view
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
6
6
5
3
3
4
2
461eps
1
11
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
6
6
5
3
3
4
2
461eps
1
12
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
* Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie, alleen * La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo
op enkele modellen aanwezig.
7
8
6
6
5
3
3
4
2
461eps
1
13
Descrição do aparelho
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,
portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do
aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais
complexos nas páginas seguintes.
1
2
3
4
5
6
7
8
PEZINHO de regulação
Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO
Prateleira para GARRAFAS*
Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS*
Prateleira extraível da porta VÃO PARA GUARDAR OBJECTOS*
Painel de comandos
WINE RACK *
* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em
alguns modelos.
7
1
2
3
4
5
6
7
8
8
6
6
5
3
3
4
2
461eps
1
14
*
7
8
6
6
5
3
3
4
2
461eps
1
15
IT
16
A
B
A
B
ICE DEVICE*
17
IT
IT
Sostituire la lampadina
18
-26
+8
19
IT
GB
Chiller system
NO FROST
20
A
B
GB
A
B
*
21
GB
Avoiding mould and unpleasant odours
I Care function
22
General safety
GB
-26
+8
+ buzzer = Heating danger
23
FR
24
FR
A
A
B
25
FR
26
Mise au rebut
-26
+8
27
FR
DE
28
A
B
A
B
DE
29
DE
Funktion I Care
30
a) Das Warnsignal ertont.
-26
+8
31
DE
NL
32
Koelsysteem
No Frost
Optimaal gebruik van de koelkast
A
B
A
B
Verstopte Plank*
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
33
NL
NL
34
Het milieu sparen en respecteren
+8
35
NL
ES
36
A
B
A
B
ES
ES
Sustituir la bombilla
38
-26
+8
39
ES
PT
Instalação
Início e utilização
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a
qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para
informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas
respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações importantes
sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Iniciar o aparelho
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não
húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor
e o condensador emitem calor e necessitam de uma
boa ventilação para funcionarem bem e os consumos de
electricidade diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte
superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de pelo
menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa,
um fogão eléctrico).
5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a
parede posterior, montar os distanciadores presentes no
kit de instalação seguindo as instruções presentes na folha
dedicada.
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a
instalação (veja a Instalação).
! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os
acessórios com água morna e bicarbonato.
! Este aparelho é equipado com um controlo para protecção
do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8
minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois
de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou
involuntária (corte).
1. Inserir a ficha na tomada e acender o produto através
do respectivo botão. Assegurar-se de que o indicador
amarelo TEMPERATURA CONGELADOR e TEMPERATURA
FRIGORÍFICO esteja aceso.
2. Após algumas horas, poderá colocar alimentos no frigorífico.
3. Pressionar o botão SUPER FREEZE (congelamento rápido):
acende-se o indicado azul SUPER FREEZE. Depois de o
frigorífico atingir a temperatura ideal, o indicador desliga-se
e pode começar a armazenar alimentos.
Sistema de refrigeração
No Frost
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para
compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde
pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. Antes de
colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade
com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima.
de potência da máquina, indicada na placa de identificação
situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p.
ex.: 150 W);
• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na
placa de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.:
220-240 V);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico
autorizado (veja a Assistência); não utilize extensões nem
tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo
eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas
regras não forem obedecidas.
40
O No Frost realiza a gestão de um fluxo contínuo de ar frio que
colecta a humidade e impede a formação de gelo e brina: no
compartimento frigorífero mantém um nível certo de humidade
e, por causa da ausência de brina, preserva as qualidades
originárias dos alimentos; no compartimento congelador evita
a formação de gelo e dispensa as operações de degelo e evita
que os elementos grudem uns nos outros.
Não colocar alimentos ou recipientes junto à parede refrigerante
posterior, para não obstruir os orifícios de ventilação e facilitar a
formação de condensação.
Feche as garrafas e embrulhe os alimentos.
Utilize melhor o frigorífico
• Utilize o botão FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO para
ajustar a temperatura (consulte a descrição).
• Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para
baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo quando
encher o compartimento depois de muitas compras. A função
desactiva-se automaticamente depois que tiver passado o
tempo necessário.
• Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas
não quentes (veja Precauções e conselhos).
• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais
tempo do que os crus.
• Não guarde líquidos em recipientes destampados: poderão
provocar aumento de humidade com consequente formação
de condensação.
! Ao fechar as portas do frigorífico, prestar atenção à posição do
montante (ver figura).
PT
PRATELEIRAS:Podem ser extraídas e têm altura regulável
mediante as guias para este fim , para introduzir recipientes ou
alimentos de tamanho grande.
Indicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona mais fria
do frigorífico.
1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente
(veja a figura).
2. Caso não surja a mensagem OK, significa que a temperatura
é demasiado elevada: configurar uma temperatura mais fria
e aguardar cerca de 10 h até que a temperatura estabilize.
3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessário, realize
uma nova regulação. Se forem guardadas grandes quantidades
de alimentos ou se a porta for aberta frequentemente, é normal
que o indicador não esteja em OK. Aguarde pelo menos 10
h. antes de regular o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO numa posição mais alta.
Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS*
As gavetas para a fruta e os legumes de que está provido o
frigorífico são projectadas especialmente ao fim de manter frescos
e fragrantes a fruta e os legumes.
Abra o regulador de humidade (posição B) se quiser armazenar
num ambiente menos húmido alimentos como fruta, ou feche-o
(posição A) para armazenar alimentos como vegetais num
ambiente mais húmido.
A
B
A
B
Prateleira oculta*
Existe uma grelha dentro do compartimento do congelador, entre
os cestos superior e inferior. Para aceder a esta grelha, remova o
cesto da porta superior. A grelha pode ser retirada do congelador
segurando-a pela parte frontal.
Recomenda-se que use a grelha apenas para armazenamento
a longo prazo.
* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em
alguns modelos.
ICE DEVICE*
Depois de colocar a água nas formas de gelos, coloque-os nos
seus lugares no compartimento de gelo. Os cubos de gelo estarão
prontos em aproximadamente 2 horas. Para retirar os cubos de
gelo vire os dois botões para à direita. Os cubos de gelo cairão
na bandeja abaixo da forma prontos para serem usados (veja
a figura).
Se precisar de mais espaço de arrumação o DISPOSITIVO DE
GELO pode ser retirado puxando o parafuso no topo.
Food Care Zone*
Zona dedicada à conservação de alimentos frescos como carne e
peixe. Graças à baixa temperatura no interior do compartimento,
a Food Care Zone permite prolongar os tempos de conservação
por até uma semana a mais.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* :Um compartimento
projectado para manter a frescura dos alimentos delicados como
carne e peixe. Graças à baixa temperatura do compartimento os alimentos podem ser conservados até uma semana (teste
efectuado sobre carne), mantendo inalterados os componentes
nutricionais, aspeto e aroma.
Este compartimento é particularmente indicado para descongelar
os alimentos de forma saudável, uma vez que o descongelamento
a baixa temperatura inibe a proliferação de microrganismos,
mantendo o sabor e as propriedades organolépticas dos
alimentos.
Não é adequado para fruta, verdura e saladas, mas pode ser
adequado para: leite e laticínios frescos ou muito frescos, massa
fresca, massa fresca recheada (e ainda alimentos cozinhados
ou sobras).
41
PT
Utilize melhor o congelador
• Utilize o botão FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR para
ajustar a temperatura (consulte a descrição).
• Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem
ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
• Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados encostados nos já congelados.
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque
poderão partir-se.
• A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada é
indicada na placa de identificação, situada no compartimento
frigorífico, embaixo à esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).
• Para congelar ( se o congelador já estiver a funcionar):
pressionar o botão de congelamento rápido SUPER FREEZE
(acende-se o indicador luminoso azul correspondente),
inserir os alimentos e fechar a porta. A função é desactivada
automaticamente após 24 horas ou quando for atingida a
temperatura ideal (o indicador luminoso desliga-se).
! Não colocar alimentos demasiado volumosos na parte do cesto
superior, ocupada pelo Ice Device, se presente.
! Durante a congelação evite abrir a porta.
! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não abra a
porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados
em casa ou industriais não sofrerão alterações durante
aproximadamente 9 ~ 14 horas.
de temperatura, um para o frigorífico e outro para o congelador.
Após 5 segundos, a interface entra na modalidade de poupança
energética e os indicadores desligam-se. A interface permanece
desligada mesmo quando a porta é aberta. É suficiente pressionar
um botão qualquer para voltar a acendê-la. É possível modificar
a temperatura pressionando os botões de ajuste.A optimização
dos consumos será feita 48h após a activação da função. Para
desactivar a função I Care, desligar o produto (ver descrição).
O produto pode ser novamente aceso para um funcionamento
normal.Em ambientes húmidos, com a função I Care activada,
pode apresentar-se uma pequena formação de condensação nas
portas; desactivando a função, restabelecem-se as condições
standard do produto.
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos que
não transmitem odores. Para manter esta característica é
necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem
fechados. Isto também evitará a formação de manchas.
• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado, limpe-o por
dentro e deixe as portas abertas.
Substituição da lâmpada
A nova iluminação LED, graças à poderosa luz difusa, permite
uma visão clara de todos os alimentos, sem qualquer zona de
sombra. Caso seja necessário substituir o LED, contactar o serviço
de Assistência Técnica
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário
isolar o aparelho da rede eléctrica:
1 pressione o botão FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR e
SUPER FREEZE durante 3 segundos para desligar o aparelho.
2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá disparar:
mas isto não será um sintoma de anomalia.
Para repor o funcionamento normal, voltar a inserir a ficha,
pressionar os botões FUNCIONAMENTO CONGELADOR e
SUPER FREEZE e configurar o FUNCIONAMENTO CONGELADOR
no valor pretendido.
Precauções e conselhos
! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com
as regras internacionais de segurança. Estas advertências são
fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com
atenção.
Limpar o aparelho
• As partes externas, as partes internas e as guarnições de
borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada
de água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não
empregue solventes, abrasivos, água de javel nem amoníaco.
• Os acessórios removíveis podem ser colocados de molho em
água quente e sabão ou detergente para pratos. Enxagúe-os
e enxugue-os com cuidado.
• Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se poeira,
que pode ser eliminada, depois de ter desligado o aparelho e
retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando delicadamente
o bocal comprido de um aspirador de pó, regulado numa
potência média.
Função I Care
A função I Care pode ser activada para optimizar os consumos
energéticos. Esta função é activada mantendo pressionado
simultaneamente durante pelo menos 6 segundos o botão
SUPERCOOL e o botão de funcionamento do frigorífico.Depois de
activada a função, acendem-se 4 indicadores luminosos durante
2 segundos: SUPER COOL, SUPER FREEZE e dois indicadores
42
Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas
da Comunidade Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e
sucessivas modificações.
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo não
profissional, no âmbito de uma morada.
• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas,
para conservar e congelar alimentos, segundo as instruções
apresentadas neste folheto.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo se
num sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo exposto
à chuva e temporais.
• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem com as
mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Não toque nas partes de refrigeração internas: há perigo de
queimaduras e feridas.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da tomada,
mas pegue pela ficha.
• Não é suficiente apagar o produto para interromper todas as
ligações eléctricas.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para
tentar reparar.
• Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar
alimentos congelados, utensílios cortantes e pontiagudos ou
dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo
construtor.
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do
congelador.
• Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas
(incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou sem
conhecimento, a não ser que sejam vigiadas ou que tenham
recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho
por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças deveriam ser vigiadas para evitar que brinquem
com o aparelho.
• Os embalagens não são brinquedos para as crianças.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras
locais, ou reutilize as embalagens.
• A directiva Europeia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos
de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os
electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal
dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados
devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem
e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado
com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por
forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os
consumidores devem contactar as autoridades locais ou os
pontos de venda para solicitar informação referente ao local
apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado,
proteja-o contra a exposição directa aos raios do sol, não o
coloque perto de fontes de calor.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste aparelho
o mais rapidamente possível. Cada vez que abrir as portas
causa um notável gasto de energia.
• Não encha este aparelho com alimentos demais: para uma boa
conservação,o frio deve poder circular livremente. Se impedirse a circulação, o compressor funcionará continuamente.
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperatura interna forçando o compressor a funcionar muito,
com grande desperdício de energia eléctrica.
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de
telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se
não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da
seguinte lista.
Nenhum indicador luminoso está aceso.
Os indicadores luminosos estão acesos fracos.
• Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da
tê-la rodada para inverter os pinos.
a) O alarme está a tocar.
• A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois
minutos. O aviso acústico pára de tocar quando a porta for
fechada. Ou não foi realizado um procedimento certo para
desligar (veja a Manutenção).
b) O alarme soa e os dois indicadores azuis ficam
intermitentes.
• Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do
congelador. É aconselhado verificar o estado dos alimentos:
poderá ser necessário deitá-los fora.
+ aviso acústico = Aquecimento excessivo
c) Soa o alarme e os dois indicadores azul e verde ficam
intermitentes
• Este aparelho avisa se o congelador aquecer-se de maneira
perigosa: os alimentos devem ser deitados fora.
-26
+8
+ aviso acústico = Aquecimento perigoso
b/c) Em ambos estes casos o congelador mantém-se numa
temperatura ao redor de 0°C para não congelar novamente os
alimentos. Para desactivar o aviso acústico: abra e feche a porta
do frigorífico.Para repor o funcionamento normal, o aparelho deve
ser desligado e ligado através dos botões no painel de controlo
(consulte a descrição). O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
• As portas não se fecham bem ou as guarnições estão
estragadas.
• As portas são abertas com frequência excessiva.
• O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
No frigorífico, os alimentos congelam.
• A temperatura não está regulada correctamente (ver descrição)
• Os alimentos estão junto aos orifícios de ventilação.
O motor está a funcionar continuamente.
• O botão SUPER FREEZE foi pressionado (congelamento
rápido): a luz azul SUPER FREEZE acende-se ou pisca
(consulte a descrição).
• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
• A temperatura do ambiente externo está muito alta.
O aparelho está a fazer ruído.
• O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação).
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram
e emitem ruídos.
• O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando
o compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.
• Caso não esteja activa a função I Care (ver secção específica),
a ficha não está inserida na tomada de corrente ou não está
a fazer contacto, ou não há corrente.
O motor não inicia.
• Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para
o motor (veja Início e utilização).
43
PT
PL
Instalacja
*
44
PL
A
B
A
B
45
PL
46
-26
+8
47
PL
RO
Sistem de răcire
No Frost
48
A
B
A
B
RO
49
RO
50
Lichidare aparat
+8
51
RO
195099590.04
11/2014
RO
52

Propaganda

Principais recursos

  • French door Freestanding 402 L Black
  • 292 L No Frost (fridge)
  • 110 L Bottom-placed No Frost (freezer) 9 kg/24h 4*
  • SN-T
  • 40 dB
  • 295 kWh

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda

Idiomas

Apenas páginas do documento em inglês foram exibidas