Whirlpool ENBYH 19423 VW, ENBYH 19291 VW Manualul utilizatorului

Add to My manuals
56 Pages

advertisement

Whirlpool ENBYH 19423 VW, ENBYH 19291 VW Manualul utilizatorului | Manualzz
Română
Instrucţiuni de folosire
COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 10
Descriere aparat, 15
Reversibilitate deschidere uşi,16
Instalare, 49
Pornire şi utilizare, 50
Întreţinere şi curăţire, 50
Precauţii şi sfaturi, 51
Anomalii şi remedii, 52
KZ
Қазақша
Assistance
KZ
KZ
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
 сериялық нөмірі
3
Asistencia
ESTAMOS A SU SERVICIO
KZ
4
KZ
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
 сериялық нөмірі
Asistenţă
Comunicaţi:
• tipul de anomalie;
• modelul maşinii (Mod.);
• numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa de caracteristici din frigider,
în partea de jos, în stânga.
Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizaţi şi refuzaţi
instalarea de piese de schimb care nu sunt originale.
Înainte de a apela Asistenţa:
• Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii
şi remedii).
• Dacă, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcţionează
şi problema observată de dumneavoastră persistă, chemaţi
centrul de asistenţă autorizat cel mai apropiat.
KZ
Техникалық
қызмет көрсету
Техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын:
• ақауды өз бетінше жөндеуге болатындығын тексеріп
алыңыз (Ақаулар және оларды жою әдістері бөлімін
қарамодель Сериялық нөмірі
Техникалық қызмет көрсету орталығына
хабарласқанда мыналарды хабарлау қажет:
• ақау типі
• бұйым моделі (Мод.)
• тех.паспорт нөмірі (сериялық №)
бұл мәліметтердің бәрін тоңазытқыш камерасының сол жақ
бетінде төменде орналасқан техникалық сипаттамалары бар
кестеден табасыз
Уәкілетті емес тұлғалардың қызметін пайдаланбаңыздар.
Жөндеу жұмыстарында түпнұсқа бөлшектерді талап
етіңіздер.
KZ
KZ
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
 сериялық нөмірі
5
6
7
Panel de control
8
Painel de comandos
Panel kontrolny
9
KZ
Descriere aparat
Panoul de control
1. ON/OFF
Întregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate fi pornit prin
apăsarea acestui buton timp de 2 secunde. Ultimele valori setate sunt
afişate pe ecrane. Apăsaţi acest buton până la oprirea produsului. Un
semnal sonor va informa despre oprirea produsului.
2. Reglarea Temperaturii în FRIGIDER
şi
Permite modificarea temperaturii din frigider şi vă arată, pe display,
temperatura pe care aţi selectat-o.
3. Display FRIGIDER
Vizualizează temperatura din frigider.
4. Reglarea Temperaturii în CONGELATOR
şi
Permite modificarea temperaturii din congelator şi vă arată, pe displaz,
temperatura selectată.
5. Display CONGELATOR
Vizualizează temperatura din congelator.
6.SPEED COOL
Activează sau dezactivează funcţia SPEED COOL
şi „SC” apare
pe ecranul congelatorului.
Funcţia Speed Cool permite, datorită unui control inteligent al
ventilatorului AIR, reducerea instantanee a temperaturii din frigider. De
fiecare dată când se introduc în frigider alimente de-abia cumpărate,
răcirea rapidă permite reducerea la minim a diferenţelor termice. Gustul
şi aroma alimentelor aflate deja în compartiment, precum şi cel al
alimentelor de-abia cumpărate, rămân astfel nealterate. Funcţia Speed
Cool se dezactivează automat de îndată ce temperatura alimentelor
revine la nivelul optim de răcire.Se recomandă să introduceţi alimentele
în interiorul compartimentului freezer numai la ieşirea din funcţie.
Funcţia are o durată maximă de 12 de ore.
7. SUPER FREEZE
Activează sau dezactivează funcţia SUPER CONGELARErapidă)
şi „SF” apare pe ecranul congelatorului.
10
Overall view
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
8
6
5
7
3
4
2
1
11
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
8
6
5
7
3
4
2
1
12
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
* Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie, alleen * La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo
op enkele modellen aanwezig.
8
6
5
7
3
4
2
1
13
1
2
3
4
5
6
7
8
*
8
6
5
7
3
4
2
1
14
KZ
Descriere aparat
Vedere de ansamblu
Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele,
deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului
pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia
este cuprinsă în paginile următoare.
1 SUPORT de reglare.
2Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE
3Raft STICLE*
4Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI*
5 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
6 Raft de obiecte detaşabil *
7 WINE RACK*
8 AIR*
*
Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
Жалпы түрі
Осы брошюрадағы нұсқаулық тоңазытқыштың әртүрлі
модельдеріне қатысты қолданылады. Суреттер сіз сатып
алған модельге сәйкес келе бермеуі де мүмкін. Барынша
нақты сипаттаманы келесі беттерден таба аласыз. .
1 Түзулеу АЯҒЫ
2 ӨНІМДЕРДІ ҚАТЫРУ және САҚТАУҒА арналған бөлім
3 БӨТЕЛКЕ сөресі
4 ЖЕМІС пен КӨКӨНІС жәшігі *
5 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
6 Алынбалы бірнеше функциялы СӨРЕЛЕР *
7 WINE RACK*.
8 AIR*
* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet, csak bizonyos
modelleknél található meg.
8
6
5
7
3
4
2
1
15
Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte,
Есік ашылатын бағытты өзгерту керек болса, техникалық көмек
rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Reversible doors
Draairichting deuren verwisselbaar
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi să schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-vă
centrului de Asistenţă tehnică.
16
17
IT
IT
AIR *
B
A
A
18
IT
Sostituire la led
19
IT
20
Chiller system
NO FROST
21
GB
GB
A
AIR *
B
A
22
models.
Avoiding mould and unpleasant odours
GB
General safety
23
GB
24
Mise en place et raccordement
FR
FR
AIR*
B
A
26
A
Nettoyage de l’appareil
27
FR
FR
28
29
DE
DE
AIR*
B
A
A
DE
Funktion I Care
31
DE
32
Gebruik van het display
Koelsysteem
No Frost
Optimaal gebruik van de koelkast
33
NL
NL
AIR *
B
A
A
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
34
Functie I Care
35
NL
NL
36
37
ES
ES
AIR *
B
A
ES
39
ES
40
41
PT
PT
AIR*
B
42
A
43
PT
PT
44
45
PL
PL
AIR*
B
*
46
A
47
PL
PL
48
Instalare
! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta
în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare
a locuinţei, acesta trebuie să fie înmânat împreună cu maşina de
spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi
la respectivele avertismente.
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii importante cu
privire la instalaţie, la folosire şi la siguranţă.
Amplasare şi racordare
Amplasare
1. Amplasaţi aparatul într-un loc aerisit şi fără umezeală.
2. Nu obturaţi grătarele de aerisire din spatele frigiderului:
compresorul şi condensatorul emană căldură şi necesită o bună
aerisire pentru a funcţiona în mod corectşi a limita consumul
de energie electrică.
3. Pentru aceasta, lăsaţi o distanţă între frigider şi mobilier de cel
puţin 10 cm (în partea de sus) şi de cel puţin 5 cm (lateral).
4. Îndepărtaţi aparatul de sursele de căldură.(raze solare directe,
aragaz).
5. Pentru a păstra distanţa optimă a produsului faţă de peretele
din spate al acestuia, montaţi distanţierii din setul de instalare,
urmărind instrucţiunile din foaia anexată.
Punere la nivel
1. Instalaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi rigidă.
2. Dacă pavimentul nu este perfect orizontal, echilibraţi frigiderul
înşurubând sau deşurubând suporţii anteriori.
Congelator
a prima pornire a produsului, după setarea temperaturii dorite, se
recomandă activarea funcţiei SUPER FREEZE pentru răcirea mai
rapidă a interiorului. Numai la ieşirea din funcţia SUPER FREEZE
se recomandă introducerea alimentelor în interior.
Frigider
a prima pornire a produsului, după setarea temperaturii dorite, se
recomandă activarea funcţiei SPEED COOL pentru răcirea mai
rapidă a interiorului. Numai la ieşirea din funcţia SPEED COOL
se recomandă introducerea alimentelor în interior.
Cum modificaţi datele de pe display
Reglarea temperaturii:
Dacă aparatul este în funcţiune, pe ecranele frigiderului şi
congelatorului vor apărea temperaturile reglate în acel moment.
Pentru a le modifica, este suficient să apăsaţi pe tastele + sau
– referitoare la compartimentele cărora doriţi să le modificaţi
temperatura. Orice apăsare a tastelor măreşte sau scade
temperatura şi în mod echivalent şi cantitatea de frig generată în
interior. Temperaturile disponibile, pentru congelator, sunt +8°, +7°,
+6°, +5°, +4°, +3°, +2°, iar pentru congelator: –18°, -19°,-20°, -21°,
-22°, -23°, -24°, -25°, -26°. Dacă funcţia SUPER CONGELARE
este activată, temperatura congelatorului nu poate fi modificată
r.Dacă funcţia SPEED COOL este activată, temperatura frigiderului
nu poate fi modificată
Sistem de răcire
No Frost
Conectare electrică
După transport, poziţionaţi aparatul vertical şi aşteptaţi cel puţin 3
ore înainte de a-l cupla la reţea. Înainte de a introduce ştecherul
în priză, asiguraţi-vă ca:
• priza să fie cu împământare şi conform prevederilor de lege;
• caracteristicile prizei să fie astfel încât să suporte sarcina de
putere a aparatului, indicată pe tăbliţa de caracteristici din
interiorul frigiderului (în partea de jos, din stânga) - de ex. 150
W;
• tensiunea de alimentare să fie cuprinsă în rangul valorilor
indicate în plăcuţa de caracteristici (din partea de jos, în stânga)
- de ex. 220-240V;
• priza să fie compatibilă cu ştecherul aparatului.
În caz contrar, apelaţi la serviciile unui electrician autorizat (
vezi Asistenţa); nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple.
! După instalare, cablul de alimentare şi priza de curent trebuie
să fie uşor accesibile.
! Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat.
! Cablul trebuie să fie controlat periodic şi înlocuit de electricieni
autorizaţi (vezi Asistenţa).
! Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste
norme nu se respectă.
Pornire şi utilizare
Activare aparat
! După transportare, pentru a asigura buna funcţionare a aparatului,
aşezaţi-l în poziţie verticală şi aşteptaţi cel puţin 3 ore înainte de
a-l conecta la priză.
1. Înainte de a introduce alimentele în frigider, curăţaţi bine
interiorul cu apă călduţă şi bicarbonat.;
2. Timp de protecţie a motorului
Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului care
activează compresorul după aproximativ 8 minute de la punerea
în funcţiune. Acest lucru se întâmplă de fiecare dată când se
întrerupe curentul electric, în mod voluntar sau involuntar (pană
de curent).
Sistemul No Frost generează un flux de aer rece care recoltează
umiditatea împiedicând formarea de gheaţă sau brumă: în frigider
menţine nivelul de umiditate corect şi, datorită absenţei de brumă,
păstrează prospeţimea alimentelor, iar în congelator evită formarea
de gheaţă, împiedicând deci lipirea alimentelor ceea ce anulează
necesitatea efectuării operaţiilor de dezgheţare.
Nu puneţi alimentele sau recipientele aproape de peretele
refrigerent posterior, pentru a nu obtura orificiile de aerisire şi a
facilita formarea condensului.
Închideţi bine sticlele şi înfăşuraţi alimentele în mod corespunzător.
Utilizare optimală frigider
• Folosiţi butonul FUNCŢIONARE FRIGIDER pentru a regla
temperatura (a se vedea Descrierea).
• Apasati pe tasta SPEED COOL (racire rapida) pentru a micsora
temperatura în scurt timp (de exemplu când umpleti frigiderul cu
o cantitate mare de alimente). Functia se dezactiveaza automat
dupa o perioada de timp corespunzatoare racirii frigiderului.
• Introduceti numai alimentele reci sau abia caldute, niciodata
calde (vezi Precautii si sfaturi).
• Amintiti-va ca valabilitatea alimentelor conservate în frigider este
aceeasi pentru cele preparate ca si pentru cele crude.
• Nu introduceti lichidele în recipiente fara capac: ele ar spori
umiditatea si ar determina formarea de condens.
RAFTURI
Sunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor, utile
pentru susţinerea recipientelor sau a alimentelor de dimensiuni mari.
49
RO
RO
Indicator TEMPERATURĂ*: pentru a identifica zona cea mai rece
di frigider.
1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi figura).
2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatura este prea
mare: setaţi o temperatură mai rece şi aşteptaţi circa 10 h până
când temperatura se stabilizează.
3. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar, reglaţi încă o
dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai mare
de alimente sau dacă deschideţi uşa frigiderului prea des, este
normal ca indicatorul să nu afişeze mesajul OK. Aşteptaţi cel puţin
10 ore înainte de a modifica poziţia selectorului FUNCŢIONARE
FRIGIDER.
AIR*
Poate fi uşor recuoscut datorită prezenţei, în partea de sus a
frigiderului, a dispozitivului indicat (vezi figura).
B
A
Food Care Zone *
Zonă dedicată conservării alimentelor proaspete, precum
carnea şi peştele. Datorită temperaturii scăzute din interiorul
compartimentului, Food Care Zone permite prelungirea timpului
de conservare până la o săptămână.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* : Un compartiment proiectat
pentru a menţine prospeţimea alimentelor delicate, precum carnea
şi peştele. Datorită temperaturii scăzute a compartimentului
alimentele pot fi conservate până la o săptămână (teste efectuate
pe produse din carne), menţinând nealterate componentele
nutriţionale, aspectul şi aroma.
De asemenea, acest compartiment este deosebit de indicat pentru
a decongela alimentele în mod corect, deoarece decongelarea la
temperatură scăzută împiedică proliferarea microorganismelor,
păstrând gustul şi proprietăţile organoleptice ale alimentului.
Nu este adecvat pentru fructe, legume şi salate, dar poate fi
adecvat pentru: lapte şi lactate proaspete sau foarte proaspete,
pastă proaspătă, pastă proaspătă umplută (chiar şi mâncăruri
gătite sau resturi).
Utilizare optimală congelator
AIR optimizează circulaţia aerului ameliorând eficienţa evaporatorului
şi contribuind astfel la crearea temperaturii ideale în frigider, în cel mai
scurt timp, după fiecare deschidere a uşii.
Aerul suflat (A) se răceşte când intră în contact cu pereţii reci, iar aerul
mai cald (B) este aspirat (vezi figura).
Cutie FRUCTE şi ZARZAVATURI
Cutiile de fructe şi zarzavaturi din dotarea frigiderului au fost special
proiectate pentru a păstra fructele şi zarzavaturile proaspete şi
fragede.
Deschideţi regulatorul de umiditate (poziţia B), dacă doriţi să
depozitaţi alimentele într-un mediu mai puţin umed, cum ar fi fructele,
sau închideţi-l (poziţia A) pentru a depozita alimentele într-un mediu
mai umed, cum ar fi legumele.
A
B
Easy Ice *
Tăviţa dublă a fost proiectată pentru a optimiza spaţiul în sertarul
freezer şi pentru a avea la dispoziţie gheaţa în mod simplu şi rapid.
Tăviţele pot fi stivuite sau umplute şi folosite separat.
De asemenea, cuplajul special face ca Easy Ice să fie o soluţie
extrem de flexibilă, deoarece poate fi poziţionată în partea dreapta
* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
50
sau stângă a primelor sertare.
• Folosiţi butonul FUNCŢIONARE CONGELATOR pentru a regla
temperatura (a se vedea Descrierea).
• Nu recongelaţi alimentele decongelate sau în curs de
decongelare; acestea trebuie preparate şi consumate în maxim
24 de ore.
• Alimentele proaspete (de congelat) nu trebuie să fie puse lângă
cele deja congelate
• Nu introduceţi în congelator sticle pline închise ermetic,
deoarece se pot sparge.
• Cantitatea maximă zilnică de alimente de congelat este indicată
în tăbliţa de caracteristici din frigider (în partea de jos, în stânga);
de exemplu: Kg/24h 4).
• Pentru a congela (dacă congelatorul este deja în funcţiune):
apăsaţi tasta de congelare rapidă SUPER FREEZE (se
va aprinde indicatorul albastru corespunzător), introduceţi
alimentele şi închideţi uşa. Funcţia este dezactivată automat
după 24 de ore sau atunci când temperaturile optime au fost
atinse (indicatorul luminos se stinge).
! Nu amplasaţi alimente voluminoase în partea sertarului de sus al
congelatorului, unde se găseşte şi Ice Device (dacă este prezent).
! În timpul congelării evitaţi deschiderea uşii congelatorului.
! Dacă se întrerupe curentul sau este vreo defecţiune (pană) de la
reţea, nu deschideţi uşa congelatorului: în acest mod alimentele
îngheţate şi congelate se vor păstra intacte timp de 9-14 ore.
Întreţinere şi curăţire
Întrerupeţi alimentarea electrică a
aparatului.
În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să
izolaţi complet combina (să întrerupeţi curentul de la reţea).
1 apăsaţi butonul FUNCŢIONARE CONGELATOR şi butonul
SUPER CONGELARE timp de 3 secunde pentru a opri produsul
2. scoateţi ştecherul din priză.
! Dacă nu respectaţi această procedură, se poate declanşa
alarma, dar aceasta nu reprezintă o anomalie. Pentru a readuce
aparatul la funcţionarea normală, reintroduceţi ştecherul, apăsaţi
butoanele FUNCŢIONARE CONGELATOR şi SUPER FREEZE
şi setaţi FUNCŢIONARE CONGELATOR în dreptul valorii dorite.
Curăţare aparat
• Exteriorul, interiorul şi garniturile din cauciuc pot fi curăţate cu
un burete îmbibat în apă călduţă şi bicarbonat de sodiu sau
săpun neutru. Nu folosiţi solvenţi, substanţe abrazive, înălbitor
sau amoniac.
• Accesoriile detaşabile pot fi puse la înmuiat în apă caldă şi
săpun sau detergent de vase. După spălare, clătiţi-le şi ştergeţile bine.
• Partea posterioară a combinei atrage praful, care poate fi aspirat
folosind tubul rigid al aspiratorului (acesta fiind reglat la o viteză
medie). Procedaţi cu atenţie: înainte de a aspira praful, opriţi
aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Funcţia I Care
Dacă doriţi să reduceţi consumul de energie, menţinând
performanţele de temperatură ale produsului, puteţi activa funcţia I
Care .Această funcţie permite cea mai mare economie de energie.
În aceste condiţii, display-ul rămâne stins şi la deschiderea uşii.
Această funcţie se activează ţinând apăsate simultan timp de cel
puţin 6 secunde tasta superfreezer şi tasta FRZ (+). După activarea
funcţiei, toate ledurile vor fi aprinse timp de 2 sec pentru a confirma
activarea acesteia, iar pe display se va afişa reglarea temperaturii
egală cu +5, -18. După 5 sec de la activare, display-ul se stinge.
Pentru a efectua modificări ale temperaturii, este suficient să
apăsaţi tastele + şi până la obţinerea temperaturii dorite. Funcţia
I Care poate fi oricum dezactivată, stingând produsul de la butonul
ON/OFF. La aprinderea ulterioară a produsului, funcţia I Care va
fi dezactivată.În medii umede, cu funcţia I Care activată, s-ar
putea prezenta formarea unui uşor condens pe uşi; dezactivând
funcţia, se restabilesc oricum condiţiile standard ale produsului.
Evitarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte
• Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu emană nici
un miros. Pentru a păstra această caracteristică, este necesar
ca alimentele să fie întotdeauna protejate în recipiente închise.
Acest lucru este necesar pentru a evita pătarea alimentelor.
• Dacă doriţi să opriţi aparatul pe o perioadă mai mare de timp,
curăţaţi interiorul şi lăsaţi uşile deschise.
Înlocuire led*
Noua iluminare cu led, datorită luminii puternice difuze, permite
vederea clară a fiecărui aliment fără nicio zonă de umbră. În
cazul în care trebuie să înlocuiţi ledul, adresaţi-vă serviciului de
Asistenţă tehnică.
motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie.
RO
Acest aparat este conform cu următoarele Directive Comunitare:
-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) şi modificări
succesive;
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate Electromagnetică)
şi modificări succesive;
- 2002/96/CE.
Siguranţa generală
• Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a fi folosit numai
în interiorul locuinţelor.
• De aceea, trebuie să fie utilizat numai pentru conservarea şi
congelarea alimentelor şi numai de persoane adulte, conform
instrucţiunilor din manual.
• Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în cazul în care
spaţiul este adăpostit, deoarece expunerea acestuia la ploi şi
furtuni este foarte periculoasă.
• Nu atingeţi aparatul când sunteţi desculţi sau cu mâinile sau
picioarele ude sau umede.
• Nu atingeţi componentele de răcire din interiorul său: că puteţi
arde sau răni.
• Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu.
• Nu este suficientă numai stingerea produsului pentru a întrerupe
toate legăturile electrice.
• În caz de defecţiune, nu umblaţi în nici un caz la mecanismele
interne şi nu încercaţi s-o reparaţi singuri.
• Nu utilizaţi - în compartimentele de păstrare a alimentelor
congelate – obiecte tăietoare sau ascuţite, sau aparate electrice,
dacă nu au fost recomandate de fabricant.
• Nu băgaţi în gură cuburile de gheaţă imediat după ce le-aţi scos
din congelator.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacitate fizică, senzorială sau mentală redusă sau
care nu au experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazurilor în care
sunt supravegheate sau instruite în prealabil în privinţa utilizării
aparatului de către o persoană responsabilă de siguranţa
acestora. Copii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
• Ambalajele nu sunt jucării pentru copii!
Lichidare aparat
• Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel
ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
• Lichidarea unui aparat vechi: RESPECTAŢI LEGISLAŢIA ÎN
MATERIE DE LICHIDARE.
Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în
izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă sunt eliminate în
atmosferă, sunt periculoase. EVITAŢI DECI DETERIORAREA
TUBURILOR.
• Înainte de a lichida aparatul vechi, tăiaţi cablul de alimentare cu
curent electric şi îndepărtaţi balamalele, pentru a nu putea fi utilizat
de altcineva.
Atenţionări în conformitate cu legislaţia în
vigoare
Precauţii şi sfaturi
! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor
internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări sunt furnizate din
• Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor,
este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (DEEE) alături de deşeurile municipale nesortate. Ele
trebuie predate la punctele municipale de colectare, societăţile
autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care
se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip).
• Autorităţile locale trebuie să asigure spaţiile necesare pentru
colectarea selectivă a deşeurilor precum şi funcţionalitatea
acestora. Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul
specializat din cadrul primăriei pentru informaţii detaliate.
51
RO
• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi predate
şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi
tip (schimb 1 la 1).
• Predarea, de către utilizatori, a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale,
societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în
cazul în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip)
facilitează refolosirea, reciclarea sau alte forme de valorificare
a acestora.
• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine
substanţe periculoase care pot avea un impact negativ asupra
mediului şi sănătăţii umane în cazul în care DEEE nu sunt
colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor legale.
• Simbolul alăturat (o pubela cu roţi, barata cu două linii în
forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic,
semnifică faptul că acesta face obiectul unei colectări separate
şi nu poate fi eliminat împreună cu deşeurile municipale
nesortate.
Economisirea energiei şi protecţia
mediului înconjurător
• Amplasaţi aparatul într-un loc răcoros şi bine ventilat, protejaţi-l
de razele solare directe şi de sursele de căldură.
• Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideţi şi închideţi
uşile cât mai repede cu putinţă.
Fiecare deschidere a uşii înseamnă consum de energie.
• Nu încărcaţi aparatul: pentru a asigura o bună răcire a
alimentelor, aerul trebuie să circule cât mai bine. Dacă
împiedicaţi circulaţia aerului, compresorul va lucra în
permanenţă.
• Nu introduceţi alimente calde: acestea determină creşterea
temperaturii şi deci obligă compresorul să funcţioneze mai mult,
ceea ce înseamnă un consum mărit de energie.
Anomalii şi remedii
Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze. Înainte de a
apela serviciul de Asistenţă (vezi Asistenţa), verificaţi dacă nu se
tratează de o problemă uşor de rezolvat:
Ecranul este stins
• Ştecherul nu este introdus în priză, sau nu face contact sau
curentul este oprit de la reţea (pană).
• Funcţia I-Care este activă.
Motorul nu porneşte.
• Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului (vezi
Pornire şi utilizare).
Ecranul este slab iluminat
• Scoateţi ştecherul din priză, rotiţi-l în jurul propriului ax, după
care introduceţi-l din nou în priză (invers decât înainte).
Sună alarma, pe display se aprinde ALARMĂ UŞĂ
DESCHISĂ (în locul temperaturii FRIGIDER este afişat “dr”).
• Uşa frigiderului a rămas deschisă mai mult de două minute.
Semnalul acustic încetează la închiderea uşii sau oprind şi
repornind aparatul.
Sună alarma, pe display se aprinde ALARMĂ
TEMPERATURĂ (în locul temperaturii FREEZER este afişat
“A1”).
• Aparatul semnalizează încălzirea excesivă a congelatorului.
Pentru a nu congela din nou alimentele, congelatorul se va
menţine la o temperatură în jur de 0° C, permiţându-vă să le
consumaţi în 24 de ore sau de să le congelaţi din nou după ce
le-aţi preparat.
Pentru a opri semnalul acustic apăsaţi tasta ALARME. Apăsaţi
52
a doua oară pentru a vizualiza pe bara grafică a congelatorului
valoarea aleasă; stingeţi ledul de ALARME şi resetaţi
funcţionarea.
Sună alarma, pe display se aprinde alarmă temperatură (în
locul temperaturii FREEZER este afişat “A2”).
• Aparatul semnalizează o încălzire periculoasă pentru
congelator. alimentele nu trebuie consumate. Congelatorul se
va menţine la o temperatură de aproximativ -18°C. Pentru a
opri semnalul acustic apăsaţi tasta ALARME. Apăsaţi a doua
oară pentru a vizualiza pe bara grafică a congelatorului valoarea
aleasă; stingeţi ledul de ALARME şi resetaţi funcţionarea.
Frigiderul şi congelatorul răcesc puţin
• Uşile nu se închid bine sau garniturile sunt deteriorate.
• Uşile se deschid foarte des;
• Temperatura reglată este prea mare (vezi Pornire şi utilizare)
• Frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.
În frigider alimentele se răcesc prea mult
• Selectorul FUNCŢIONARE FRIGIDER nu este poziţionat în
mod corect (vezi Descriere aparat)
Motorul funcţionează continuu
• Funcţia SUPER CONGELARE a fost activată
• Uşa nu este bine închisă sau a fost deschisă frecvent;
• Temperatura exterioară este foarte ridicată.
Aparatul emite prea mult zgomot.
• Aparatul nu este la nivel (vezi Instalare).
• A fost instalat între mobilă şi obiecte care vibrează şi emit
zgomote;
• Gazul refrigerent produce zgomote uşoare chiar şi atunci când
compresorul este oprit: nu indică o defecţiune, este normal.
Funcţiile se termină înainte de termen
• Reţeaua electrică este deranjată sau tensiunea de alimentare
are fluctuaţii
Орнату және қосу
Орнату
1.Тоңазытқышты құрғақ және жақсы желдетілетін бөлмеге
орналастырыңыз.
2.Артқы бетінде орналасқан желдеткіш тесіктерді бекітпеңіз:
компрессор және конденсатор өзінен жылу бөледі және
жақсы қызмет атқару үшін желдетіліп тұруды талап етеді, ол
тоңазытқыштың дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз етеді және
электр қуатын тұтунуды азайтады.
3. Құрылғының үсті мен одан жоғары орналасқан кез келген
жиһаз арасында кем дегенде 10 см, ал бүйірлері мен кез
келген жиһаз/қабырғалар арасында кем дегенде 5 см бос
орын қалдырыңыз.
4.Тоңазытқышты жылу көзінен алысырақ орналастырыңыз
(күн сәулесінің тура түсуінен сақтаңыз, сонымен қатар
электр ас үй пешіне жақын орналастырмаңыз).
5. Құрылғы мен қабырға арасында тиісті аралықты сақтау
үшін орнату жинағында берілген төсемдерді нұсқауларға
сәйкес қойыңыз.
Электр желісіне жалғау
Тоңазытқышты тасымалдағаннан кейін тік күйінде орналастырыңыз
және электр тогына қоспас бұрын кем дегенде 3 сағаттай күтіңіз.
Тоңазытқышты электр тогына қоспас бұрын, мыналарды тексеріп
алыңыз:
• розетка заңға сәйкес жерге тұйықталып тұруы керек;
• розетка тоңазытқыш камерасының ішіндегі төменгі оң жақ
бетінде орналасқан ақпараттық кестеде көрсетілген
бұйымның максималдық қуатына сәйкес келуі керек
(мысалы: 150 Ватт);
• тораптың кернеуі астыңғы сол жақ шетінде орналасқан
ақпараттық кестеде көрсетілген мәліметтерге сәйкес келуі керек
(мысалы: 220-240 Вольт)
• розетка бұйымның вилкасына сәйкес келуі керек.
• сәйкес келмеген жағдайда, вилканы білікті маманның көмегімен
ауыстыру керек («Қолдау» бөлімін қара); ұзартқыш пен көп көзді
тоқты пайдалануға болмайды.
! Тоңазытқыш үнемі розеткаға оңай қол жеткізе алатындай етіп
орналасуы керек.
! Кабель майысқан немесе мыжылған күйде болмауы керек.
! Кабельдің дұрыс орналасуы үнемі тексеріліп тұруы керек,
және қажет болған жағдайда тек уәкілетті техник көмегімен
ауыстырылуы керек («Қолдау» бөлімін қара).
! Жоғарыда аталған техникалық қауіпсіздік ережелерін сақтамаған
жағдайда өндіруші ешқандай жауапкершілік көтермейді.
Қосу
Бұйымды пайдалануға іске қосу
салқындату үшін SUPER FREEZE қызметін іске қосуға
кеңес береміз. Азық-түлікті SUPER FREEZE функциясы
аяқталғаннан кейін жүктеуге кеңес береміз.
Салқындатуға арналған бөлімше
Бұйымды алғаш рет қосқан жағдайда, қажетті
температураны орнатқаннан кейін бөлімді барынша жылдам
салқындату үшін SPEED COOL қызметін іске қосуға кеңес
береміз. Азық-түлікті SPEED COOL функциясы аяқталғаннан
кейін жүктеуге кеңес береміз.
Дисплейді қалай басқаруға болады
Қыраусыз жүйе салқын ауаны үздіксіз айналдырып, ылғалдылықты
жинап алады және мұз бен қыраудың пайда болуына жол
бермейді. Бұл жүйе камерада оңтайлы ылғалдылық деңгейін
қамтамасыз ете отырып, тағамның бастапқы сапасын сақтайды,
тағамдардың бір-біріне жабысуына жол бермейді және жібітуді
өткен шақ ісіне айналдырады. ! Тоңазытқыштың артқы панеліне
тікелей тағам немесе ыдыс тигізіп қойып, ауа өтетін ұяшықтарды
жауып тастамаңыз.
ЖЕМІС пен КӨКӨНІС жәшігі *
Тоңазытқыш ішіндегі салат бөліктері жеміс пен көкөністі жаңа әрі
қатты күйде сақтау үшін арнайы жасалған. Жеміс сияқты тағамды
ылғалдылығы одан төмен ортада сақтау керек болса, ылғалдылық
реттегішін ашыңыз (В күйі) немесе көкөністер сияқты тағамды
ылғалдылығы жоғары ортада сақтау үшін оны жабыңыз (А күйі).
Қатыруға арналған бөлімше
Бұйымды алғаш рет қосқан жағдайда, қажетті
температураны орнатқаннан кейін бөлімді барынша жылдам
KZ
A
B
•
53
KZ
түймесін пайдаланыңыз (Сипаттама бөлімін қараңыз).
• температураны жылдам төмендету мақсатында SPEED
COOL түймесін басыңыз, мысалы, үлкен көлемде азықтүлікті сатып алғанда тоңазытқыштың ішкі
температурасы аздап жоғарылайды. Бұл функция
температураны уақытша төмендету арқылы өнімді ол
керекті деңгейге жеткенге дейін салқындатады.
• Орналастырылатын азық-түліктер суық немесе жылы
болуы керек, бірақ ешқашан олар ыстық болмауы керек
(«Алдын ала сақтандыру» бөлімін қара).
• П і с і р і л ге н аз ы қ - т ү л і к те р ш и к і л е р с е к і л д і ұ з а қ
сақталмайды.
• Тоңазытқыш камерасына сұйық құйылған беті жабылмаған
ыдыстарды қоймаңыздар, өйткені ылғалдың көбеюіне
және конденсаттың пайда болуына әкеледі.
Місце, призначене для зберігання свіжих продуктів, таких
як м’ясо та риба. Завдяки низькій температурі всередині
відділення Зона Догляду за Продуктами продовжує період
часу, протягом якого їжа може зберігатися не втрачаючи
при цьому свіжості, до одного тижня.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* : Ет пен балық сияқты тез
бұзылатын тағамды сақтауға арналған камера. Камерадағы
төмен температура құрамын, тағамды түрін және дәмін
өзгертпей бір аптаға дейін сақтауға (сынақтар ет өнімдерімен
өткізілген) мүмкіндік береді.
Сондай-ақ, камера тағамды дұрыс жібітуге қолайлы, себебі төмен
температурада жібіту арқасында микроорганизмдердің өсуіне
жол берілмейді және тағамның дәмі мен органолептикалық
сипаттары сақталады.
Оны жемістерді, көкөністерді және жасыл салаттарды сақтауға
қолданбаған жөн. Дегенмен, оны балғын сүт өнімдері мен сүт,
турама салынған паста және тіпті пісірлген тағамдар мен қалып
қойған тағамдарды сақтау үшін қолдануға болады.
Оңай мұз жасау*
Қос ыдыс мұздатқыш ішіндегі бос орынды оңтайлы қолдану
және әрдайым мұз дайын тұру үшін жасалған. Науаларды
бірінің үстіне бірін қоюға немесе толтырып, бөлек қолдануға
болады.
Оған қоса, арнайы бекіту жүйесі Оңай мұз жасау функциясын
өте икемді шешімге айналдырады, себебі оны жоғарғы
тартпалардың оң жағына немесе сол жағына орналастыруға
болады.
54
2. Егер «ОК» жазуы пайда болмаса, ол температураның
тым жоғары екендігін білдіреді: ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖҰМЫСЫ
тұтқасы күйін оны жоғары қарай бұрай отырып реттеп
алыңыз және температура ретке келгенге дейін шамамен
10 сағаттай күтіңіз.
3. Индикаторды қайтадан тексеріңіз: қажет болған жағдайда,
процесті қайтадан қайталаңыз. Егер азық-түлік көп болатын
болса немесе тоңазытқыш есігін жиі ашқан болсаңыз, онда
индикатор ОК жазуын көрсетпеуі мүмкін. ТОҢАЗЫТҚЫШ
ЖҰМЫСЫ тұтқасын тағы жоғары бұрамас бұрын 10 сағаттан
кем емес уақыт күте тұрыңыз.
АУАБЕРУ*
Оны байқау оңай, өйткені тоңазытқыштың үстіңгі бөлігінде
механизм бірден көзге түседі (суретті қара).
B
A
АУА БЕРУ жүйесі ауа айналымын максималдық түрде жақсартады,
ол буландырушы құралы жұмысының тиімділігін арттырады және
есікті әр ащқан сайын тоңазытқыш ішіндегі оңтайлы температураға
жылдам жетуге көмектеседі.
Үрленетін ауа суық қабырғаға тиген сайын (А) салқындатылады, ал
барынша жылы ауа (В) сорылып алынатын болады (суретті қара).
Күтіп ұстау функциясы
• Мұздатқыш камерасының тартпаларының бағыттауыштарын
тазалаған кезде, тартпаны автоматты түрде жабу механизмі
өшірілуі мүмкін. Оны қайтадан қосу үшін әдеттегіден сәл
көбірек күш қолданып, тартпаны жапсаңыз болғаны.
Сүңгі және жағымсыз иістерді
болдырмау бойынша іс-әрекеттер
• Осы бұйым гигиеналық материалдардан жасалған, олардың
иісі болмайды. Осы сипаттарды сақтау үшін азық-түліктерді
мұқият салып бетін жауып қою керек. Осы процедура
арқылы сүңгіні болдырмауға жағдай жасайсыз.
• егер сіз ұзақ уақыт бұйымыңызды өшіріп қойсаңыз, онда
бұйымтың ішкі бетін тиісті түрде тазалау керек және
есіктерін ашық күйде қалдырып кету керек.
Светодиодтар led *
Құралдың шығаратын жарық сәулесіне байланысты,
светодиодтары бар жаңа түс беру тоңазытқыштағы барлық
азық-түлікті анық көруге мүмкіндік береді, көлеңке түсірмейді.
Егер светоидттарды ауыстыру керек болса Техникалық қолдау
қызметімен хабарласыңыздар.
Сақтандыру шаралары
! Бұл тоңазытқыш дүниежүзілік техникалық қауіпсіздік ережелеріне
сәйкес әзірленген және шығарылған. Төменде келтірілген кеңестер
қауіпсіздік техникасын сақтау мақсатында келтірілген және
олармен мұқият танысу қажет.
Бұл бұйым Еуропалық Қауымдастықтың келесі Директиваларына
сәйкес шығарылған:
- 73/23/CEE шыққан уақыты 19/02/73 (Төмен кернеу) және оның
келесі өзгерістерімен;
- 89/339/ CEE шыққан уақыты 03/05/89 (электромагниттік сәйкестігі)
және оның келесі өзгерістерімен;
- 2002/96/СЕ.
Жалпы қауіпсіздік ережелері
55
KZ
19511409700
04/2013
KZ
арқылы өшіру жеткіліксіз.
• Ақаулар болған жағдайда, ешқашан механикалық
бөлшектерге ақауларды жою мақсатында өз бетінше әрекет
етпеңіз. Тәжірибесі жоқ адам жүргізген жөндеу жұмысы
арқылы зақымдалу немесе құрал жұмысында күрделі ақаулар
орын алуы мүмкін.
• Қатырылған азық-түліктерді сақтауға арналған бөлімше ішіне
үшкір және кесетін заттарды, сонымен қатар өндіруші рұқсат
бергендерін қоспағанда электр құралдарын салмаңыздар.
• Мұздатқыштан жаңадан алынған мұз бөліктерін ауызға
салмаңыздар. Бұл бұйымды физикалық, сезімталдық
немесе ақыл-есінде кемістігі бар (балаларды қоса алғанда),
тәжірибесіз тұлғалар немесе тәжірибесіз тұлғалардың
бұйымды олардың қауіпсіздіктері үшін немесе бұйымды
пайдалануды үйретуге жауапты тұлғаның бақылауысыз
пайдалануына рұқсат берілмейді.
• Балаларға бұйыммен ойнауға рұқсат бермеңіздер. Оларға
жәшіктерге отыруға және есіктерге сүйкеніп тұруға рұқсат
бермеңіздер.
56

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Romanian were displayed