MSI K9A2GM V2 Series, K9A2GM V3 Series, K9A2VM V2 Series, 7302-030R, K9A2VM-F V2 Руководство пользователя


Add to my manuals
116 Страниц

Реклама

MSI K9A2GM V2 Series, K9A2GM V3 Series, K9A2VM V2 Series, 7302-030R, K9A2VM-F V2 Руководство пользователя | Manualzz
„
„
„
G52-73021X2
i
®
®
Date
V1.0
January. 2008
V1.1
March. 2008
ii
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature
above 60° C (140°F), it may damage the equipment.
iii
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его
для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока
службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con
fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos
electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes
de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período
de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión
Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio
establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de
estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische
producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling.
Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI
dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
inzamelingspunten.
iv
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da
vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne
mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove
proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode
možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz
wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc
producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest
wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii
Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi
çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri
geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri
bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné
od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním
odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat
takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků
značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v
místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI
emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus
berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések
gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI
betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül
értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi
gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali
Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali
saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell'Unione Europea alla fine del
loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
v
Table of Content
English...........................1
한국어............................15
Français.........................29
Deutsch .........................43
Русском.........................57
简体中文 ........................71
繁體中文 ........................83
日本語............................97
vi
DIMM1
Bottom:
COM portA
VGA port
DIMM2
Top :
Parallel Port
ATX 1
CPUFA N1
PWR1
IDE1
PCIE1_X1
BATT
+
JBAT1
JC I
SYSFA N1
SATA 1
JS P1
PCI 2
JAUD1
CD1
JSPI1
JUSB2
JUSB1
SATA 4
PCI 1
SATA 2
JCOM2
SATA 3
PCIE16_X 1
JFP1
JFP2
FDD 1
1
SPECIFICATIONS
Processor ®Support
®
Audio
®
2
Slots
z 1 PCI Express x16 slot
z 1 PCI Express x1 slot
z 2 PCI slots
Form Factor
z M-ATX (24.4cm X 21.5cm)
3
Line-In RS-Out
Parallel Port
Mouse
Keyboard
Serial Port
VGA Port
LAN
2.
3.
4.
5.
90 degree
O
4
2.
3.
4.
2.
3.
Notch
Volt
5
+3.3V
GND
+12V
+5V
+12V
+5V
5VSB
+5V
Res
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
+5V
PS-ON#
GND
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
GND
GND
+12V
+12V
6
Sensor
+12V
GND
2 1
GND
Line-out_R
Front to Sense MIC_R
Front Panel Audio
Connector: JAUD1
NC
VCC5
MIC2_JD
USB0+
USB0-
GND
(9)Key,no pin
(10)N.C.
GND
USB1-
USB1+
TPA+(1)
TPA-(2)
GND
TPB-
7
8 7
JFP2
Speaker
Power
LED
2 1
JFP1
+
- -
-
+
+
9
10
1
2
Power Power
Switch LED
DSR
DTR CTS
Key,no pin (10)
RI (9)
13
14
R
GND
L
3
2
1
3
2
1
Keep Data
8
Order2
Order3
Order4
PCI Slot1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
9
Main Page
10
Cell Menu
11
12
13
14
DIMM1
Bottom:
COM por tA
VGA port
DIMM2
Top :
Parallel Port
ATX 1
CPUFA N1
PWR1
T: Line-In
M: Line-Out
B : Mic
T:RS-Out
M:CS- Out
B :SS-Out
IDE1
PCIE1_X1
BATT
+
JBAT1
JC I
SYSFA N1
SATA 1
JS P1
PCI 2
JAUD1
CD1
JSPI1
JUSB2
JUSB1
SATA 4
PCI 1
SATA 2
JCOM2
SATA 3
PCIE16_X 1
JFP1
JFP2
FDD 1
15
16
17
3.
4.
5.
90
도
90 degree
18
2.
3.
4.
2.
3.
19
+3.3V
GND
+12V
+5V
+12V
+5V
5VSB
+5V
Res
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
+5V
PS-ON#
GND
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
GND
GND
+12V
+12V
20
2 1
GND
Line-out_R
앞면
감지
Front
to Sense MIC_R
NC
MIC2_JD
USB0+
USB0-
GND
GND
USB1-
USB1+
TPA+(1)
TPA-(2)
GND
TPB-
21
8 7
JFP2
LED
2 1
- -
-
+
+
9
10
JFP1
1
2
1
2
13
14
GND
GND
키
KEY
VCC5
SIRQ
VCC3
3Vdual/ 3V_STB
R
GND
L
3
2
1
3
2
1
3
2
1
22
순서 2
순서 3
순서 4
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
23
24
25
26
27
28
DIMM1
Bottom:
COM portA
VGA port
DIMM2
Top :
Parallel Port
ATX 1
CPUFA N1
PWR1
T: Line-In
M : Line-Out
B : Mic
T:RS-Out
M :CS-Out
B :SS-Out
IDE1
PCIE1_X1
BATT
+
JBAT1
JC I
SYSFA N1
SATA 1
JS P1
PCI 2
JAUD1
CD1
JSPI1
JUSB2
JUSB1
SATA 4
PCI 1
SATA 2
JCOM2
SATA 3
PCIE16_X 1
JFP1
JFP2
FDD 1
29
®
LAN
z Supporte LAN 10/100/1000 Fast Ethermet par RTL8111C/8111B (optionnel)
z Supporte LAN 10/100 Fast Ethermet par RTL8101E (optionnel)
Audio
®
30
Slots
z 1 slot PCI Express x16
z 1 slot PCI Express x1
z 2 slots PCI
31
Mouse
Keyboard
Serial Port
VGA Port
LAN
Line-Out CS-Out
MIC
SS-Out
2.
Open the lever
3.
4.
5.
90 degree
O
32
2.
3.
4.
2.
3.
Notch
Volt
33
+3.3V
GND
+12V
+5V
+12V
+5V
5VSB
+5V
Res
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
+5V
PS-ON#
GND
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
GND
GND
+12V
+12V
34
Sensor
+12V
GND
2 1
GND
Line-out_R
Front to Sense MIC_R
MIC_L(1)
GND(2)
VCC5
MIC2_JD
USB0+
USB0-
GND
(9)Key,no pin
(10)N.C.
GND
USB1-
USB1+
GND
TPB-
35
8 7
JFP2
Speaker
Power
LED
2 1
Reset HDD
Switch LED
JFP1
+
- -
-
+
+
9
10
1
2
Power Power
Switch LED
DSR
DTR CTS
Key,no pin (10)
RI (9)
13
14
R
GND
L
3
2
1
3
2
1
Keep Data
36
Order2
Order3
Order4
PCI Slot1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
37
38
Cell Menu
39
40
41
42
DIMM1
Bottom:
COM portA
VGA port
DIMM2
Top :
Parallel Port
ATX 1
CPUFA N1
Top:1394 (optional)
Bottom: U SB ports
PWR1
T: Line-In
M : Line-Out
B : Mic
T:RS-Out
M :CS-Out
B :SS-Out
IDE1
PCIE1_X1
BATT
+
JBAT1
JC I
SYSFA N1
SATA 1
JS P1
PCI 2
JAUD1
CD1
JSPI1
JUSB2
JUSB1
SATA 4
PCI 1
SATA 2
JCOM2
SATA 3
PCIE16_X 1
JFP1
JFP2
FDD 1
43
Chipsatz
®
Audio
®
44
Form Faktor
z M-ATX (24.4cm X 21.5cm)
45
Line-In RS-Out
Parallel Port
Mouse
Keyboard
Serial Port
VGA Port
LAN
2.
3.
4.
5.
6.
46
90 degree
O
2.
3.
4.
2.
47
3.
Notch
Volt
+3.3V
GND
+12V
+5V
+12V
+5V
5VSB
+5V
Res
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
+5V
PS-ON#
GND
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
GND
GND
+12V
+12V
48
2 1
GND
Line-out_R
Front to Sense MIC_R
MIC_L(1)
GND(2)
VCC5
MIC2_JD
49
USB0+
USB0-
GND
(9)Key,no pin
(10)N.C.
USB1-
GND
USB1+
GND
TPB-
8 7
JFP2
Speaker
Power
LED
2 1
JFP1
+
- -
-
+
+
9
10
1
2
Power Power
Switch LED
DSR
DTR CTS
Key,no pin (10)
RI (9)
1
2
50
CD- Eingang: CD1
R
GND
L
3
2
1
3
2
1
Keep Data
51
PCI Slot1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
Main Page
52
Cell Menu
53
54
55
56
Введение
Благодарим вас за выбор системной платы серии K9A2GM V2 / K9A2GM V3 / K9A2VM
V2 (MS-7302 v1.x) Micro-ATX. Для наиболее эффективной работы системы серия
K9A2GM V2 / K9A2GM V3 / K9A2VM V2 изготовлена на основе чипсетов
®
®
®
AMD 780G/740/780V + AMD SB700. Разработана для современного процессора AMD
Athlon 64 X2 / Athlon 64 / AM2+, серия K9A2GM V2 / K9A2GM V3 / K9A2VM V2
обеспечивает высокую производительность настольных платформ.
Компоненты системной платы
Top : mouse
Bottom:
keyboard
DIMM1
Bottom:
COM portA
VGA port
DIMM2
Top :
Parallel Port
ATX 1
CPUFA N1
PWR1
T: Line-In
M : Line-Out
B : Mic
T:RS-Out
M :CS-Out
B :SS-Out
IDE1
PCIE1_X1
BATT
+
JBAT1
JC I
SYSFA N1
SATA 1
JS P1
PCI 2
JAUD1
CD1
FDD 1
57
JSPI1
JUSB2
JUSB1
SATA 4
PCI 1
SATA 2
JCOM2
SATA 3
PCIE16_X 1
JFP1
JFP2
Характеристики
Процессор
®
z Процессоры AMD Athlon64 / Athlon64 X2 /AM2+
z Поддержка 4-конт вентилятора процессора с функцией управления скоростью
вращения
z Поддержка процессоров до 6000+ и выше
(Для получения самой новой информации о CPU, посетите сайт
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
FSB
z Hyper Transport поддерживает скорость до 3.0GHz
Чипсет
®
z Северный мост: AMD 780G/740/780V (опционально)
®
z Южный мост: AMD SB700
Память
z DDR2 533/667/800/1066 SDRAM (240конт / 1.8V)
z 2 слота DDR2 DIMM (4GB Max)
(За дополнительной информацией о поддерживаемых модулях посетите сайт
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
z Поддержка LAN 10/100/1000 Fast Ethermet на микросхеме
RTL8111C/8111B(опционально)
z Поддержка LAN 10/100 Fast Ethermet на микросхеме RTL8101E (опционально)
IEEE1394 (опционально)
z Интегрированный чипсет JMicron 381
z Скорость передачи данных до 400МБ/с
Аудио
®
z Аудио кодек Realtek ALC888 / ALC662 (опционально)
z 8- канальное аудио с гибким переназначением разъемов
z Совместимость со спецификацией Azalia 1.0
IDE
z 1 IDE порт в чипсете SB700
z Поддержка режимов Ultra DMA 33/66/100/133
z Поддержка режимов работы PIO, Bus Master
SATA
z 4 SATA II порты на чипсете SB700
z Поддержка 4 устройств SATA
z Поддержка скорости передачи данных до 300 МБ/с
58
RAID
z Поддержка режимов RAID 0/ 1/ 0+1 or JBOD
Флоппи
z 1 флоппи порт
z Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB
Коннекторы
z Задней панели
- 1 PS/2 порт мыши
- 1 PS/2 порт клавиатуры
- 1 последовательный порт (COM1)
- 1 VGA порт
- 1 параллельный порт поддерживает режимы SPP/EPP/ECP
- 1 IEEE 1394 порт (опционально)
- 4 порта USB 2.0
- 1 разъем LAN
- 6 звуковых разъемов с гибким переназначением
z Разъемы, установленные на плате
- 2 разъема USB 2.0
- 1 разъем порта COM
- 1 разъем CD-In
- 1 разъем для подключения аудио на передней панели
- 1 разъем SPDIF-Out
- 1 разъем TPM (опционально)
- 1 разъем IEEE1394 (опционально)
Слоты
z 1 слот PCI Express x16
z 1 слот PCI Express x1
z 2 слота PCI
Форм Фактор
z M-ATX (24.4см X 21.5см)
Крепление
z 6 отверстий для крепления
59
Задняя панель
Задняя панель имеет следуюшие разъемы:
Keyboard
Serial Port
VGA Port
LAN
Установка оборудования
Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, и плат
расширения, а также установке перемычек на системной плате. В главе также
рассказывается о том, как подключать внешние устройства, такие как мышь,
клавиатуру, и т.д.. При установке оборудования будьте внимательны, следуйте
указаниям по установке.
Установка CPU в Socket AM2
1.
Перед установкой CPU, пожалуйста, отключите
питание и выньте вилку блока питания из
розетки.
2.
Поднимите в вертикальное положение
рычажок, находящийся сбоку разъема.
3.
Обратите внимание на золотую стрелку(gold
arrow) на CPU. Она должна так, как показано
на рисунке. CPU можно вставить только при
правильной его ориентации.
4.
5.
При правильной установке CPU его контакты
полностью войдут в разъем, и их не будет
видно. Помните, что любые применение силы
при установке CPU может вызвать серьёзные
повреждения системной платы.
Аккуратно прижмите CPU к разъему и опустите
рычажок. Поскольку CPU при опускании
рычажка может переместиться, осторожно
прижмите CPU пальцами в центре так, чтобы
он правильно и полностью зафиксировался в
разъеме.
60
90 degree
O
Внимание:
Перегрев может серьёзно повредить центральный процессор и систему. Чтобы
уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что процессорный кулер работает
нормально.
Убедитесь, что вы не забыли нанести теплопроводящую пасту на верхнюю крышку
процессора перед установкой вентилятора процессора.
При замене CPU, во избежание его повреждения, обязательно отключите источник
питания или выньте вилку блока питания из розетки.
Установка процессора и вентилятора
Во избежание перегрева процессора при его работе обязательно установите
вентилятор процессора. Если у вас нет процессорного вентилятора, пожалуйста,
свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите
компьютер.
Внимание:
Фотографии системной платы в этом разделе приведены только для демонстрации
установки вентилятора для процессора под Socket AM2. Внешний вид вашей модели
может отличаться от приведенного здесь.
1.
Разместите вентилятор на узле крепления.
Вначале зацепите один его край.
2.
Затем нажмите на другой край, чтобы
установить радиатор на узел крепления.
Найдите рычаг фиксации и поднимите его.
3.
Зафиксируйте радиатор дальнейшим
поворотом рычага.
4.
Подключите кабель вентилятора CPU к
соответствующему разъему системной
платы..
Внимание:
При отсоединении фиксирующего рычага необходимо соблюдать осторожность, так
как рычаг подпружинен и при отпускании он вернется с исходное положение.
Установка модулей памяти
1.
Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдёт в
разъем только при правильной ориентации.
2.
Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на
него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот. Если модули
памяти правильно вошли в DIMM слоты, золотые контакты будут почти не
видны.
3.
Пластиковые защелки на обоих концах разъема закроются автоматически.
61
Notch
Volt
Внимание:
Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2 не имеет
обратной совместимости. Модуль памяти DDR2 следует устанавливает только в
разъем DDR2.
Чтобы система загружалась, вначале установите модуль в разъем DIMM1.
24-контактный разъем блока питания
ATX: ATX1
Этот разъем позволяет подключать 24-контактный блок
питания ATX к системной плате. Перед подключением
убедитесь, что все штырьки разъема от блока питания ровные,
и он правильно сориентирован. Плотно вставте его в разъем на
системной плате.
Вы также можене использовать 24-контактный ATX блок
питания (смотрите зображение справа).
Дополнительный разъем питания ATX
12В: PWR1
+3.3V
GND
+12V
+5V
+12V
+5V
5VSB
+5V
Res
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
+5V
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
GND
GND
+12V
+12V
Этот разъем питания 12В используется для обеспечения
питания процессора.
Внимание:
Убедитесь, что все разъемы питания ATX правильно подключены.
Настоятельно рекомендуется использовать блок питания 350 ВТ (и выше) для
обеспечения стабильности.
Линия питания ATX 12В должна быть более 18A.
Разъем для подключения
накопителя флоппи дисков: FDD1
Этот разъем поддерживает флоппи диски емкостью
360КБ, 720КБ, 1.2МБ, 1.44МБ или 2.88МБ.
62
PS-ON#
GND
Разъем IDE: IDE1
Разъем поддерживает подключение жёстких дисков IDE, оптических
дисков и других IDE устройств.
Внимание:
Если вы подключаете два устройства к одному кабелю IDE, второе
должно быть установлено в режим “Slave” переключателем на
устройстве. Обратитесь к разделу, посвященному установке
переключателей, в документации, поставляемой производителем
оборудования.
Разъем Serial ATA: SATA1 ~ 4
Разъем SATA – это высокоскоростной порт интерфейса Serial ATA.
Каждый разъем служит для подключения одного устройства Serial
ATA.
Внимание:
Избегайте резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут
возникнуть потери данных при передаче.
Control
Sensor
+12V
GND
Разъемы питания вентиляторов:
CPUFAN1, SYSFAN1
Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с
питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что
красный провод подключается к шине +12В, а черный - к земле
GND. Если системная плата содержит микросхему аппаратного
мониторинга, необходимо использовать специальные
вентиляторы с датчиком скорости для реализации функции
управления вентилятором.
Sensor
+12V
GND
Датчик открывания корпуса: JCI
2 1
К этому коннектору подключается кабель датчика открывания
корпуса, установленный в корпусе. При открывании корпуса его
механизм активируется. Система запоминает это событие и
выдает предупреждение на экране. Предупреждение можно
отключить в настройках BIOS.
Аудио разъем передней
панели: JAUD1
Разъем позволяет подключить
звуковые разъемы передней панели.
®
Он соответствует спецификации Intel
Front Panel I/O Connectivity Design
Guide.
GND
Line-out_R
Front to Sense MIC_R
MIC_L(1)
GND(2)
VCC5
MIC2_JD
63
Разъем USB передней панели:
JUSB1/2
Разъем, который совместим со спецификацией
®
Intel I/O Connectivity Design Guide, идеален для
подключения таких высокоскоростных
периферийных устройств как USB HDD,
цифровых камер, MP3 плееров, принтеров,
модемов и т.д.
USB0+
USB0-
GND
(9)Key,no pin
(10)N.C.
USB1-
GND
USB1+
IEEE1394 Коннектор:
J1394_1(опционально)
Этот коннектор позволяет подключить порты
IEEE1394 на выносной планке IEEE1394.
TPA+(1)
TPA-(2)
GND
TPB-
Разъемы передней панели:
JFP1, JFP2
Эти разъемы обеспечивают подключение кнопок
управления и индикаторов передней панели. JFP1
®
соответствует спецификации Intel Front Panel I/O
Connectivity Design Guide.
8 7
JFP2
Speaker
Power
LED
2 1
Reset HDD
Switch LED
JFP1
9
10
+
- -
-
+
+
1
2
Power Power
Switch LED
Key,no pin (10)
RI (9)
Этот коннектор высокоскоростного
коммуникационного порта 16550A, с
использованием 16-байтных FIFO. Предоставляет
возможность подключить последовательное
устройство.
Коннектор TPM модуля:
JTPM1(опционально)
Этот коннектор предназначен для подсоединения
TPM (Trusted Platform Module) модуля
(опционально). Для дополнительной информации и
использования обратитесь к руководству
платформы безопасности TPM.
64
1
2
Коннектор последовательного
порта: JCOM2
Разъем S/PDIF-Out: JSP1
Этот разъем предназначен для подключения интерфейса S/PDIF
(Sony & Philips Digital Interconnect Format) для передачи звука в
цифровом формате.
Разъем CD-In: CD1
R
GND
L
Этот разъем предназначен для подключения дополнительного
аудио кабеля.
Перемычка очистики CMOS: JBAT1
На плате установлена CMOS память с питанием от
батарейки, хранящая данные о конфигурации системы.
Данные, хранящиеся в CMOS памяти, требуются
компьютеру для загрузки операционной системы при
включении. Если у вас возникает необходимость
сбросить конфигурацию системы (очистить CMOS),
воспользуйтесь этой перемычкой.
3
2
1
3
2
1
Keep Data
Внимание:
Очистка CMOS производится соединением контактов 2-3 при отключенной системе.
Затем следует вернуться к соединению контактов 1-2. Избегайте очистки CMOS при
работающей системе: это повредит системную плату.
Разъем PCI (Peripheral Component Interconnect)
Express
Разъем PCI Express поддерживает карты расширения с интерфейсом PCI Express.
Разъем PCI Express x16 поддерживает скорость передачи данных до 4.0GB/s.
Разъем PCI позволяет устанавливать карты LAN, SCSI, USB и другие
дополнительные карты расширения, которые соответствуют характеристикам PCI.
Внимание:
Перед установкой или извлечением карты расширения убедитесь, что кабель
питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту
расширения и выполните необходимые аппаратные или программные установки
для данной платы (перемычки, переключатели или конфигурация BIOS).
65
Маршрутизация запросов прерывания PCI
IRQ– сокращение от Interrupt ReQuest (line) – линия запроса прерывания, аппаратная
линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерывания микропроцессору.
Обычное подключение контактов IRQ PCI к контактам шины PCI указано ниже:
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
Настройка параметров BIOS
Включите компьютер. Во время самотестирования (POST) нажмите клавишу <DEL>..
Нажмите DEL, чтобы войти в меню SETUP
Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки,
перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь
кнопкой RESET или одновременно нажмите клавиши <Ctrl>, <Alt>, and <Delete>.
Основное меню
Standard CMOS Features
Используется для основных настроек, таких как время, дата и т.д.
Advanced BIOS Features
Используется для настройки дополнительных возможностей системы.
Integrated Peripherals
Используется для настройки параметров встроенных периферийных устройств.
Power Management Setup
Используется для настройки параметров энергосбережения.
66
H/W Monitor
Используется для мониторинга системы.
BIOS Setting Password
Используется для установки пароля.
Cell Menu
Используется для установки тактовой частоты процессора и напряжений питания
процессора.
Load Fail-Safe Defaults
Используется для загрузки значений BIOS, установленных производителем для
стабильной работы системы.
Load Optimized Defaults
Используется при загрузке значений BIOS'a для работы с оптимальной
производительностью.
Save & Exit Setup
Используется для выхода из меню установки с сохранением внесённых изменений
(CMOS).
Exit Without Saving
Используется для выхода из меню установки с потерей всех внесённых изменений.
Cell Menu
Current CPU/DRAM Frequency
Этот пункт показывает текущее значение тактовой частоты процессора и памяти.
Только для чтения.
AMD Cool’n’Quiet
Этот пункт специально разработан для процессоров AMD, имеющих функцию
измерения температуры процессора, чтобы уберечь процессор от перегрева.
67
Adjust CPU FSB Frequency (MHz)
Этот пункт позволяет регулировать частоту FSB процессора (МГц).
Adjust CPU Ratio
Этот пункт позволяет регулировать коэффициент умножения процессора.
Adjusted CPU Frequency (MHz)
Этот пункт показывает частоту CPU. Только для чтения.
Advance DRAM Configuration
Нажмите <Enter> для входа в под-меню.
Advance DRAM Configuration -> DRAM Timing Mode
Установка в [Auto] дает возможность BIOS автоматически определять DRAM CAS#
Latency на основе конфигураций на чипсете SPD (Serial Presence Detect) EEPROM на
модуле DRAM.
Advance DRAM Configuration -> CAS Latency (CL)
При установке значения Memory Timings в [Manual] этот пункт становится доступным.
Он контролирует время задержки CAS, которое определяет период (в тактах
генератора) между получением SDRAM команды чтения и началом ее выполнения.
Advance DRAM Configuration -> TRCD
При установке значения Memory Timings в [Manual] этот пункт становится доступным.
При регенерации заряда DRAM, строки и столбцы адресуются раздельно. Этот пункт
позволяет вам определить время перехода от RAS (строб адреса строки) к CAS (строб
адреса столбца). Чем меньше тактов, тем быстрее работа DRAM.
Advance DRAM Configuration -> TRP
При установке значения Memory Timings в [Manual] этот пункт становится доступным.
Этот пункт контролирует количество тактов, предоставляемых для предзаряда Row
Address Strobe (RAS). Если выделяется недостаточное время для того, чтобы RAS
набрал необходимый заряд, регенерация DRAM может оказаться неполной и
привести к потере данных. Этот пункт применим, только когда в системе установлена
синхронная DRAM.
Advance DRAM Configuration -> TRAS
При установке значения Memory Timings в [Manual] этот пункт становится доступным.
Эта установка определяет время, которое RAS затрачивает на чтение и запись в
ячейку памяти.
Advance DRAM Configuration -> TRTP
При установке значения DRAM Timing в [Manual], это устройство определяет задержку
между командами чтения и предзарядом.
Advance DRAM Configuration -> TRC
При установке значения Memory Timings в [Manual] этот пункт становится доступным.
Длительность цикла для строк определяет минимальное количество тактов, которое
тратится на полный цикл строки памяти, от активации строки до предзаряда активной
строки.
Advance DRAM Configuration -> TWR
При установке значения Memory Timings в [Manual] этот пункт становится доступным.
Эта установка определяет временную задержку (в тактах генератора), которая
выполняется между завершением действительной операции записи и предзарядом
68
активного банка. Эта задержка необходима, чтобы гарантировать, что данные в
буферах записи успеют попасть в ячейки памяти до предзаряда.
Advance DRAM Configuration -> TRRD
При установке значения Memory Timings в [Manual] этот пункт становится доступным.
Он определяет задержку от активного к активному состоянию для разных банков.
Advance DRAM Configuration -> TWTR
При установке значения Memory Timings в [Manual] этот пункт становится доступным.
Этот пункт контролирует задержку между Write Data In и Read Command Delay. Она
определяет минимальное количество тактов, которое должно пройти между
последней действительной операцией записи и следующей командой чтения для
одного и того же банка устройства DDR.
Advance DRAM Configuration -> 1T/2T Memory Timing
При установке DRAM Timing в [Manual], этот пункт становится доступным. Этот пункт
управляет скоростью выполнения команд SDRAM. Выбор [1T] переводит сигнальный
котроллер SDRAM в режим работы 1T (T=такт генератора). Выбор [2T] включает
сигнальный контроллер SDRAM в режим работы со скоростью 2T.
Advance DRAM Configuration -> SoftWare Memory Hole
При установке значения DRAM Timing в [Manual], этот пункт становится доступным.
Этот пункт позволяет включить или выключить SoftWare Memory Hole.
FSB/DRAM Ratio
Этот пункт позволяет устанавливать коэффициент FSB/DRAM.
Adjusted DRAM Frequency (MHz)
Этот пункт показывает частоту памяти DDR. Только для чтения.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
Этот пункт позволяет устанавливать частоту PCI-E (МГц).
Auto Disable DRAM/PCI Frequency
Этот пункт используется для автоопределения устройств в слотах DIMM/PCI. При
установке значения [Enabled] (разрешено) система автоматически отключит
неиспользуемые разъемы памяти и разъемы PCI, что приведет к снижению уровня
электромагнитных помех (EMI).
DRAM Voltage (V)
Этот пункт позволяет регулировать напряжение памяти.
Spread Spectrum
Так как тактовый генератор системной платы импульсный, то его работа вызывает
электромагнитные помехи - EMI (Electromagnetic Interference). Функция Spread
Spectrum снижает эти помехи, генерируя сглаженные импульсы. Если у вас нет
проблем с помехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для лучшей
стабильности и производительности. Однако, если у вас возникают электромагнитные
помехи, разрешите использование этой функции, установив [Enable] (разрешено). Не
забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы «разгоняете»
системную плату. Это необходимо, так как даже небольшой дребезг сигналов
тактового генератора может привести к отказу «разогнанного» процессора.
69
Внимание:
Если у вас нет проблем с помехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для
лучшей стабильности и производительности. Однако, если у вас возникают
электромагнитные помехи, выберите Spread Spectrum для их уменьшения.
Чем больше значение Spread Spectrum, тем ниже будет уровень электромагнитных
помех, но система станет менее стабильной. Для выбора подходящего значения
Spread Spectrum, сверьтесь со значениями уровней электромагнитных помех,
установленных законодательством.
Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы
«разгоняете» системную плату. Это необходимо, так как даже небольшой дребезг
сигналов тактового генератора может привести к отказу «разогнанного» процессора.
Установка значений по умолчанию
Для стабильной работы системы вы можете загрузить значения BIOS’a,
установленные производителем системной платы.
70
简介
感谢您购买了K9A2GM V2 / K9A2GM V3 / K9A2VM V2 系列(MS-7302 v1.x) Micro-ATX主板.
®
®
K9A2GM V2 / K9A2GM V3 / K9A2VM V2 系列是基于AMD 780G/740/780V + AMD SB700 芯片
组而设计的主板. 支持AMD® Athlon 64 X2 / Athlon 64 / AM2+处理器, K9A2GM V2 / K9A2GM V3
/ K9A2VM V2 提供了高性能,专业化的桌面平台解决方案.
DIMM1
Bottom:
COM portA
VGA port
DIMM2
Top :
Parallel Port
ATX 1
CPUFA N1
PWR1
T: Line-In
M : Line-Out
B : Mic
T:RS-Out
M :CS-Out
B :SS-Out
IDE1
PCIE1_X1
BATT
+
JBAT1
JC I
SYSFA N1
SATA 1
JS P1
PCI 2
JAUD1
CD1
JSPI1
JUSB2
JUSB1
SATA 4
PCI 1
SATA 2
JCOM2
SATA 3
PCIE16_X 1
JFP1
JFP2
FDD 1
71
规格
处理器支持
z
z
z
z
®
支持AMD Athlon64 / Athlon64 X2 /AM2+处理器
支持含 CPU 风扇速度控制的 4 针 CPU 风扇针头
支持 6000+和更高 CPU
(要了解 CPU 的最新信息, 请访问:http:// global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform )
前端总线
z 支持超线程速度高达 3.0GHz
芯片组
®
z 北桥: AMD 780G/740/780V 芯片组 (选配)
®
z 南桥: AMD SB700 芯片组
LAN
z 由 RTL8111C/8111B 支持 LAN 10/100/1000 快速以太网(选配)
z 由 RTL8101E 支持 LAN 10/100 快速以太网(选配)
IEEE1394 (选配)
z JMicron 381 整合芯片
z 传输速率高达 400Mb/s
音频
®
z Realtek ALC888 / ALC662 整合芯片(选配)
z Flexible 8 声道音频输出功能
z 兼容 Azalia 1.0 规格
IDE
z SB700 支持 1 个 IDE 端口
z 支持 Ultra DMA 66 / 100 / 133 模式
z 支持 PIO, 总线控制, 选配模式
SATA
z SB700 支持 4 SATA II 端口
z 支持 4 个 SATA II 设备
z 支持存储和数据传输速度最高 300 MB/s
RAID
z 支持 RAID 0/ 1/ 0+1 或 JBOD 模式
软驱
z 1 个软驱端口
72
z 支持 1 个 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB 和 2.88MB 软驱
接口
z 后置档板:
- 1 个 PS/2 鼠标端口
- 1 个 PS/2 键盘端口
- 1 个串行端口(COM1)
- 1 个 VGA 端口
- 1 个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式
- 1 个 IEEE 1394 端口 (选配)
- 4 个 USB 2.0 接口
- 1 个网络接插口
- 6 个灵活的音频插孔
z 板载针头/接口:
- 2 个 USB2.0 针头
- 1 个 COM 端口针头
- 1 个 CD-In 接口
- 1 个前置面板音频针头
- 1 个 SPDIF-Out 针头
- 1 个 TPM 针头(选配)
- 1 个 IEEE1394 针头 (选配)
插槽
z 1 条 PCI Express x16 插槽
z 1 条 PCI Express x1 插槽
z 2 条 PCI 插槽
外观尺寸
z Micro-ATX (24.4cm X 21.5cm)
固定孔
z
6 个固定孔
73
后置面板
后置面板包括以下接口:
Keyboard
Serial Port
VGA Port
LAN
Line-Out CS-Out
MIC
SS-Out
硬件安装
这一章主要告诉您如何安装CPU, 内存, 扩展卡, 也会告诉您怎样设置主板上的跳线.并提供外围
设备的指导,如鼠标,键盘等.安装时, 请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进行.
Socket AM2 CPU 安装
1. 安装前请先关掉电源并且拔掉电源线。
Open the lever
2. 将拉杆从插槽上拉起,与插槽成 90 度角.
3. 寻找 CPU 上的金色箭头.金色箭头方向如图所示,只有
方向正确 CPU 才能插入.
90 degree
4. 如果 CPU 是正确安装的,针脚应该完全嵌入进插座里
并且不能被看到请注意任何违反正确操作的行为都可能
导致主板的永久性破坏.
5. 稳固的将 CPU 插入到插座里并且关上拉杆.当拉上拉杆
时 CPU 可能会移动,一般关上拉杆时用手指按住 CPU
O
的上端以确保 CPU 正确的而且是完全的嵌入进插座里
了.
注意:
温度过高将严重损坏 CPU 和系统。确保散热风扇正常工作以保证 CPU 不致过热。
确保散热硅胶(或散热片)均匀的涂在 CPU 和散热器之间。
更换 CPU 请务必关闭 ATX 电源或拔除电源线,以保护 CPU 安全.
安装 AMD Socket AM2 CPU 散热装置
当您安装 CPU 时, 请确认 CPU 带有散热片和风扇放置在 CPU 顶部, 如果您没有散热片和风扇,
请联系经销商以购买和安装.
74
注意:
此部分的主板图片仅作为 Socket AM2 CPU 安装散热器的示范,您的主板可能会因为您购买的型号
而有所不同.
1.
先将散热装置放置于底座上. 再用夹子末端的钩子
钩住底座.
2.
然后,按下夹子上另一端上的钩子,以将散热装置固
定于底座上. 查找出固定杆并将其拉起
3.
按下固定杆.
4.
将 CPU 风扇电源线连接到主板上的 CPU 风扇接口.
注意:
在钩子从固定杆分开时,请小心您的手指.因为一旦钩子从固定杆脱离,固定杆将会弹起来.
安装内存
1. 内存模组的中央仅有一个缺口. 内存将被正确的安装到插槽中.
2. 将内存模组垂直插入 DIMM 插槽中,并确保缺口的正确位置.若正确插入了内存模组,您将不会
看到金手指部分.
3. DIMM 插槽两边的塑料卡口会自动闭合..
Notch
Volt
注意:
DDR2 内存不可以于 DDR 互换,并且 DDR2 不可以向下兼容。您应该将 DDR2 内存总是插入 DDR2
DIMM 插槽中
要成功启动系统,总是首先将内存插入 DIMM1 插槽中。
+3.3V
GND
+12V
+5V
此接口可连接一个 ATX 24-pin 电源适配器. 在与 ATX 24-pin 电源适
+12V
+5V
配器相连时,请务必确认,电源适配器的接头安装方向正确,针脚对应
5VSB
+5V
Res
ATX 24-Pin 电源接口: ATX1
顺序也准确无误.将电源接头插入,并使其与主板电源接口稳固连接.
GND
GND
根据需要您也可以使用 20-pin ATX 电源适配器.如果你要使用 20-pin
+5V
GND
ATX 电源适配器,请沿着针脚 1 到 13 插入您的电源适配器.在针脚 11,
GND
GND
12, 23 和 24 处有个防止错误安装的防呆设计.(参见右边图片)
ATX 12V 电源接口: PWR1
这个 12V 电源接口用于为 CPU 供电.
75
+5V
PS-ON#
GND
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
GND
GND
+12V
+12V
注意:
确认所有接口连接到合适的 ATX 电源以保证主板的稳定运行.
为了系统的稳定,推荐使用支持 350 瓦(或更高)的电源.
软盘驱动器接口: FDD1
接口支持 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 和 2.88M 的软盘驱动器.
IDE 接口: IDE1
接口支持 IDE 硬盘设备,光驱和其他 IDE 设备.
注意:
如果您打算在一条硬盘线上连接二个硬盘,您必须通过跳线将第二个硬盘
设为从盘模式.请参考经销商提供的硬盘说明手册上的跳线设置指导.
Serial ATA 接口: SATA1 ~ 4
此接口是一个高速串行 ATA 界面端口.每个接口可以连接一个串行 ATA 设备.
注意:
请勿将串行 ATA 线缆对折 90 度,这样会造成传输过程中数据丢失.
风扇电源接口: CPUFAN1, SYSFAN1
Control
Sensor
+12V
GND
此风扇电源接口支持+12V 的系统冷却风扇.当您将接线接到风扇接头时,
请注意红色线为正极,必须接到+12V,而黑色线是接地,必须接到如果您
的主板有系统硬件监控芯片,您必须使用一个特别设计的支持速度侦测的
风扇方可使用此功能.
机箱入侵开关接口: JCI1
Sensor
+12V
GND
2 1
GND
此接头与机箱入侵开关相连接。如果机箱被打开,此接头会
短接,系统会记录此状态,并在屏幕上显示此警告信息。您
必须进入 BIOS 设定工具以清除此记录。
Line-out_R
Front to Sense MIC_R
前置面板音频接口: JAUD1
®
此接口是和Intel 的I/O面板连接规格兼容的.
NC
VCC5
MIC2_JD
前置 USB 接口: JUSB1/2
此接口符合 Intel® I/O 接口规格,用于连接告诉 USB 周
边设备,比如 USB 硬盘,数码设备,MP3 播放器,打
印机,调制调解器等。
USB0+
USB0-
GND
(9)Key,no pin
(10)N.C.
GND
USB1-
USB1+
76
IEEE1394 接口: J1394_1(选配)
TPB+
Cable power
GND
此接口允许您通过一个选配的 IEEE1394 背板连接
IEEE1394 设备.
TPA+(1)
TPA-(2)
GND
TPB8 7
前置面板接口: JFP1, JFP2
主板提供了两组机箱面板和电源开关,指示灯的连接接
Speaker
JFP2
Power
LED
口. JFP2 是和 Intel 的 I/O 面板连接规格兼容.
2 1
- -
-
+
+
9
10
JFP1
1
2
Power Power
Switch LED
串行端口接口: JCOM2
此接口一个 16550A 高速通讯端口,支持收/发 16 bytes
FIFOs.您能连接一个串行设备.
Key,no pin (10)
RI (9)
TPM 模组接口: JTPM1(选配)
此接口用于连接 TPM (Trusted Platform Module)模组(选配)
13
14
该接口可连接用于数码音频传输的 SPDIF(Sony & Philips 数码互连格
式)界面.
R
GND
L
此接口为 CD-ROM 的音频接口.
清除 CMOS 跳线: JBAT1
主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据需要
通过一枚外置电池来维持.CMOS RAM 是在每次启动计算机
的时候引导操作系统的.如果您想清除保存在 CMOS RAM 中
的系统配置信息,可使用 JBAT1 (清除 CMOS 跳线) 清除数
据. 请按照图示方法清除数据.
77
3
2
1
3
2
1
Keep Data
注意:
在系统关闭时,您可以通过短接 2-3 针脚来清除 CMOS 数据.然后,返回到 1-2 针短接的状态.请避免
在系统开机时清除 CMOS.这样可能会对主板造成损害.
PCI (周边设备连接) Express 插槽
PCI Express 插槽支持 PCI Express 界面扩展卡.
PCI (周边设备连接) 插槽
此 PCI 插槽支持网卡,SCSI 卡,USB 卡,和其他符合 PCI 规范的扩展卡.
注意:
在您加入或删除扩展卡时,请确认电源已关闭.同时,查阅扩展卡说明文档关于硬件或软件的配
置,比如跳线,开关或 BIOS 配置.
PCI 中断请求队列
IRQ 是中断请求队列和中断请求的确认的缩写,将设备的中断信号送到微处理器的硬件列表.
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
78
BIOS 设置
计算机加电后,系统将会开始 POST (加电自检)过程. 当屏幕上出现以下信息时,按<DEL>键即可
进入设定程序.
Press DEL to enter SETUP
如果此信息在您做出反应前就消失了.而您仍需要进入 Setup,请关机后再开机活按机箱上 RESET
键重新启动您的系统.您也可以同时按下<Ctrl>, <Alt>和<Delete> 键来重新启动您的系统.
主菜单
Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性)
使用此菜单可对基本的系统配置进行设定.如时间,日期等.
Advanced BIOS Features(高级 BIOS 特性)
使用此菜单可以进行设置特别增强的特性.
Integrated Peripherals(整合周边)
使用此菜单可对周边设备进行特别的设定.
Power Management Setup(电源管理设置)
使用此菜单可以对学习同电源管理进行特别的设定.
H/W Monitor(硬件监视)
此项显示了你的 CPU,风扇的状态并能对所有的系统状态发出预告.
BIOS Setting Password(BIOS 密码设置)
使用此项可设置 BIOS 的密码.
Cell Menu(核心菜单)
使用此菜单可以对频率/电压控制进行设定
Load Fail-Safe Defaults(载入故障保护缺省模式)
使用此菜单可以为系统稳定载入 BIOS 出厂缺省值.
79
Load Optimized Defaults(载入优化设置缺省值)
为稳定系统操作使用此菜单可以性能载入系统优化性能设置的 BIOS 值.
Save & Exit Setup(保存后退出)
保存对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序.
Exit Without Saving(不保存退出)
放弃对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序.
核心菜单
80
81
Spread Spectrum (频展)
当主板上的时钟震荡发生器工作时,脉冲的极值(尖峰)会产生 EMI(电磁干扰).频率范围设定功能可
以降低脉冲发生器所产生的电磁干扰,所以脉冲波的尖峰会衰减为较为平滑的曲线.如果您没有遇
到电磁干扰问题,将此项设定为 Disabled,这样可以优化系统的性能表现和稳定性.但是如果您被电
磁干扰问题困扰,请将此项设定为 Enabled,这样可以减少电磁干扰.注意,如果您超频使用,必须将此
项禁用.因为即使是微小的峰值漂移(抖动)也会引入时钟速度的短暂突发,这样会导致您超频的处理
器锁死..
注意:
如果您没有任何 EMI 方面的问题,要使系统获得最佳的稳定性和性能,请设置为[Disabled]。但是
如果您被 EMI 所干扰,请选择 Spread Spectrum(频展)的值,以减少 EMI。
Spread Spectrum(频展)的值越高,EMI 会减少,系统地稳定性也相应的减低。要为 Spread
Spectrum(频展)设定一个最合适的值,请参考当地 EMI 规章。
当您超频时,请关闭 Spread Spectrum(频展)
,因为即使一个很微小的峰值漂移也会引入时钟频
率的短暂推动,这样会导致您超频的处理器锁死。
载入优化设置缺省值
您可以为 BIOS 载入性能优化缺省值,性能优化缺省值是主板制造商设定的优化性能表现的特定值.
82
簡介
感謝您購買K9A2GM V2 / K9A2GM V3 / K9A2VM V2 系列(MS-7302 v1.x) Micro-ATX主機
®
板。K9A2GM V2 / K9A2GM V3 / K9A2VM V2 系列主機板,係採用AMD 780G/740/780V +
®
®
AMD SB700 晶片組,並針對AMD Athlon 64 X2 / Athlon 64 / AM2+系列處理器來設計。
K9A2GM V2 / K9A2GM V3 / K9A2VM V2 系列,提供您高效能及專業的桌上型電腦平台解決
方案。
DIMM1
Bottom:
COM portA
VGA port
DIMM2
Top :
Parallel Port
ATX 1
CPUFA N1
PWR1
T: Line-In
M : Line-Out
B : Mic
T:RS-Out
M :CS-Out
B :SS-Out
IDE1
PCIE1_X1
BATT
+
JBAT1
JC I
SYSFA N1
SATA 1
JS P1
PCI 2
JAUD1
CD1
JSPI1
JUSB2
JUSB1
SATA 4
PCI 1
SATA 2
JCOM2
SATA 3
PCIE16_X 1
JFP1
JFP2
FDD 1
83
規格
支援處理器
®
z 支援AMD Athlon 64 X2 / Athlon 64 / AM2+系列處理器
z 支援有風速控制功能的 4 pin 風扇接頭
z 支援 6000+及更高等級處理器
(欲知更多 CPU 相關訊息,請參閱微星科技網站:
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
支援 FSB
z 支援超執行緒 (Hypter Threading) 技術速度達 3.0GHz
晶片組
®
z 北橋: AMD 780G/740/780V晶片(選配)
®
z 南橋: AMD SB700 晶片
記憶體
z DDR2 533/ 667/ 800 /1066 SDRAM (240pin/ 1.8V)
z 2 條 DDR2 DIMM (最高至 4GB)
(欲知更多相容元件的相關訊息,請參閱微星科技網站
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
®
z 由Realtek RTL8111C/8111B (選配)支援 10/100/1000 Mbps高速乙太網
®
z 由Realtek RTL 8101E (選配)支援每秒 10/100 Mb高速乙太網
IEEE1394 (選配)
®
z 由JMicron JMB 381 整合
z 傳輸速率達 400Mbps
音效
®
z 由Realtek ALC888/ ALC662 (選配) 整合
z 8 聲道可自動調變音效輸出頭
z 符合 Azalia 1.0 規格
IDE
®
z 由AMD SB700 支援 1 個IDE埠
z 支援 Ultra DMA 33/66/100/133 模式
z 支援 PIO、主控匯流排操作模式
SATA
®
z 由AMD SB700 支援 4 個SATAII埠
84
z 支援 4 個 SATAII 裝置
z 支援儲存及資料傳輸率達每秒 300 MB
RAID
z 支援 RAID 0/ 1/ 0+1 或 JBOD 模式
軟碟機
z 一台軟碟機
z 支援一台 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB 及 2.88MB 規格的軟碟機
連接器
z 背板
- 一個 PS/2 滑鼠連接埠
- 一個 PS/2 鍵盤連接埠
- 一個序列埠(COM1)
- 一個 VGA 埠
- 一個支援 SPP/EPP/ECP 模式的平行埠
- 一個 IEEE 1394 埠 (選配)
- 四個 USB2.0 連接埠
- 一個 LAN 區域網路接頭
- 六個音效接頭
z 內建接頭
- 二個 USB2.0 接頭
- 一個 COM 埠接頭
- 一個 CD-In 接頭
- 一個面板音效接頭
- 一個 S/PDIF-out 接頭
- 一個 TPM 接頭 (選購)
- 一個 IEEE 1394 接頭 (選配)
插槽
z 一個 PCI Express x16 插槽
z 一個 PCI Express x1 插槽
z 二個 PCI 插槽
尺寸
z Micro-ATX (24.4 X 21.5 公分)
裝機
z 六個裝機孔
85
背板
主機板的背板提供下列各項連接器:
Line-In RS-Out
Parallel Port
Mouse
Keyboard
Serial Port
VGA Port
LAN
Line-Out CS-Out
MIC
SS-Out
硬體設定
本章教您安裝中央處理器、記憶體模組、擴充卡及設定主機板上的跨接器。還有連接滑鼠、
鍵盤等週邊裝置的方法。進行安裝時請小心處理零組件,並遵守安裝步驟。
安裝AMD AM2 架構的中央處理器
1.
請先把電源關閉,電源線拔掉後,再行安裝中央處
理器。
2.
將側邊的拉桿從插槽拉起,再將拉桿上拉至 90 度
角。
3.
找出處理器上的標記(如圖)。處理器的安裝,僅能以
一正確方向插入。
4.
中央處理器安裝無誤,插梢應能完全地插入插座內
且看不到插梢。請注意,錯誤地安裝中央處理器,
可能會導致主機板永久毀損。
5.
壓下拉桿完成安裝。在壓下拉桿時,中央處理器可
能會移動,請緊按住中央處理器上方,確定中央處
理器插座的拉桿,完全地插入插座內。
90 degree
O
注意事項:
溫度過高會嚴重損壞 CPU 及系統,請確保散熱風扇可正常運作,以免 CPU 過熱。
請先於 CPU 及散熱器間均勻塗抹散熱膏(或散熱膠帶),有助中央處理器散熱。
更換 CPU 時,務必把 ATX 電源關掉或拔除電源線以確保 CPU 正常。
86
安裝AMD AM2 架構的散熱風扇
在安裝中央處理器時,為避免過熱,請確認是否隨附一散熱風扇。若無,請先向經銷商洽購。
請安裝散熱風扇後,再開啟電腦。
注意事項:
本節主機板圖示,僅供 AMD Socket AM2 規格的中央處理器安裝散熱風扇參考。該圖示可能
會與您購置的主機板外觀有所差異。
1.
將風扇放置在風扇底座上。先將扣具的一端扣上。
2.
再將扣具的另一端扣上,使風扇底座,緊密地固定
在主機板上。找到固定桿並將其拉起。
3.
將固定桿壓下。
4.
將 CPU 風扇排線接到主機板上的 CPU 風扇連接器。
注意事項:
若鬆開安全鈎,請務必小心手指;因為當安全鈎未扣好固定栓時,固定桿所產生的反彈力道,
可能會彈到手指。
安裝記憶體模組
1.
記憶體模組上只有一個凹槽。模組只能以一種方向安裝。
2.
將記憶體模組垂直插入 DIMM 插槽,直到記憶體模組上的金手指,牢固地插入插槽內。.
3.
記憶體插槽兩側的塑膠卡榫會自動卡上。
Notch
Volt
注意事項:
DDR2 記憶體模組,無法與 DDR 互換,且無法與 DDR 向下相容。因此請在 DDR2 插槽內,
安裝 DDR2 記憶體模組.
務必先將記憶體插入 DIMM1 插槽以確保系統正常開機。
87
ATX 24-Pin 電源連接器: ATX1
本連接器用來接 ATX 24-pin 電源供應器。連接 ATX 24-pin 電源時,
請確認電源連接器插入的方向正確且腳位是對準的,再將電源連接
器緊密地壓入連接器內。
+3.3V
GND
+12V
+5V
+12V
+5V
5VSB
+5V
Res
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
您亦可依需求使用 ATX 20-pin 電源。安裝 ATX 20-pin 電源時,請
確認電源插頭對準 pin 1 及 pin 13 (如右圖所示)插入。
+5V
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
ATX 12V 電源連接器: PWR1
12V 的電源連接器供 CPU 使用。
注意事項:
確認所有連接器均接到 ATX 電源供應器,以確保主機板穩定運作。
建議使用 350 瓦或以上電源,有助系統穩定性。
ATX 12V 的電源連接須大於 18 安培。
軟碟機連接器: FDD1
主機板提供一個軟碟機連接器,可支援 360KB, 720KB, 1.2MB,
1.44MB 及 2.88MB 等規格的軟碟機。
IDE 電源連接器: IDE1
本連接器可接硬碟、光碟機及其他IDE裝置。
注意事項:
若在同一條排線上安裝兩組硬碟,須依硬碟的跨接器(Jumper)
,將硬碟
個別指定到主要/次要模式。請參考硬碟廠商提供之說明文件來設定硬碟。
Serial ATA 連接器: SATA1~4
本連接器為高速Serial ATA介面,可各接一台Serial ATA裝置。
注意事項:
請勿摺疊 Serial ATA 排線超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。
88
PS-ON#
GND
GND
GND
+12V
+12V
風扇電源連接器: CPUFAN1, SYSFAN1
Control
Sensor
+12V
GND
電源風扇連接器均支援+12V 散熱風扇。在將電線接到連接器時,
請切記紅線是正極,一定要連接到+12V;而黑線是接地線,須連
接到 GND。若主機板內建有系統硬體監控器晶片組,須使用具速
度感應器設計之風扇,方能使用 CPU 風扇控制功能。
Sensor
+12V
GND
機殼開啟警告開關連接器: JCI
2 1
GND
本連接器接到機殼開啟開關排線。在機殼被打開時,會啟動機殼開
啟機制,系統會記錄該狀態,並於螢幕上顯示警告訊息。請進入
BIOS 設定程式中清除此紀錄訊息。
面板音效連接器: JAUD1
本連接器可連接到面板音效,且規格符合
®
Intel 面板I/O連接設計指南。
VCC5
MIC2_JD
USB0+
USB0-
面板 USB 連接器: JUSB1/ 2
GND
®
本連接器規格符合Intel 面板I/O連接設計指南,適用於
高速USB介面,如:USB硬碟、數位相機、MP3 播放
器、印表機、數據機等相關週邊裝置。
(9)Key,no pin
(10)N.C.
USB1-
GND
USB1+
IEEE1394 連接器: J1394_1(選配)
本連接器可透過另行選配的 IEEE1394 支架來連接
IEEE1394 裝置。
GND
TPB8 7
面板連接器: JFP1, JFP2
這些連接器連接到面板開關及LED指示燈。JFP1 的規
®
格符合Intel 面板I/O連接設計指南。
JFP2
Speaker
Power
LED
2 1
Reset HDD
Switch LED
JFP1
+
- -
-
+
9
10
+
1
2
Power Power
Switch LED
89
序列埠連接器: JCOM2
本連接器可傳送/接收 16 位元組 FIFOs 的 16550A 高速
通信埠。您可直接接上序列裝置。
Key,no pin (10)
RI (9)
TPM 可信任安全平台模組連接器:
JTPM1(選配)
1
2
本連接器接到可信任安全模組。
R
GND
L
本連接器光碟機的音訊連接器。
清除 CMOS 跨接器: JBAT1
主機板上有一個 CMOS RAM,是利用外接電池來保
存系統的設定。CMOS RAM 可讓系統在每次開機
時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定,請使用
本跨接器。
3
2
1
3
2
1
Keep Data
注意事項:
系統關閉時,請將 2-3 腳位短路以清除 CMOS 資料,然後回到 1-2 腳位短路的狀態。切記
勿在系統開機的狀態下進行 CMOS 資料清除,以免主機板受損。
90
PCI 插槽
PCI 插槽支援網卡、SCSI 卡、USB 卡及其它符合 PCI 規格的外接卡。
注意事項:
新增或移除擴充卡時,請確認已將電源線拔掉。另外,請詳讀擴充卡的使用說明,確認在
使用擴充卡時所需變更如跨接器、開關或 BIOS 設定等軟硬體設定。
PCI 的中斷要求
IRQ 是中斷要求 (Interrupt request) 的英文縮寫,是個可讓裝置傳送中斷訊號至微處理器的
硬體線路。PCI 的 IRQ 腳位,通常都連接到 PCI 匯流排腳位,如下表所示:
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
91
BIOS 設定
開機後,系統就會開始 POST (開機自我測試)程序。當下列訊息出現在螢幕上時,請按 <DEL>
鍵,進入設定程式。.
Press DEL to enter SETUP
若此訊息在您反應前就已消失,而您還想要進入設定時,請將系統關閉,再重新啟動,或是
按 RESET 鍵。亦可同時按下 <Ctrl>、<Alt>及<Delete> 鍵重新開機。
主選單
92
Load Optimized Defaults(載入最佳預設值)
使用本選單載入 BIOS 的最佳預設值,以獲穩定的系統效能。
Save & Exit Setup(儲存並離開設定)
將變更儲存到 CMOS,並離開設定程式。
Exit Without Saving(離開但不儲存)
棄所有變更並離開設定程式。
Cell Menu
93
94
Adjust PCI-E Frequency (MHz)(調整 PCI-E 頻率) (MHz)
本項設定 PCI-E 頻率(MHz)。
Auto Disable DRAM/PCI Frequency(自動關閉 DIMM/PCI 頻率)
本項可自動偵測 DIMM/PCI 插槽。設為開啟[Enabled],則系統會從未使用的 DIMM/ PCI 插槽
移除(關閉)時脈以減少電磁波干擾(EMI)。
DRAM Voltage (V)(記憶體電壓)(V)
本項調整記憶體的電壓。
Spread Spectrum(頻譜擴散)
主機板的時脈產生器開展到最大時,脈衝的極大值突波,會引起電磁波干擾(EMI)。頻譜擴散
功能,可藉由調節脈衝以減少 EMI 的問題。若無電磁波干擾的問題,請設為關閉,以達較佳
的系統穩定性及效能。若要符合 EMI 規範,請選擇開啟,以減少電磁波。切記,如需進行超
頻,請務必將本功能關閉,因為即使是些微的劇波,均足以引起時脈速度的增快,進而使超
頻中的處理器被鎖定。
注意事項:
若無電磁波干擾的問題,請設為關閉,以達較佳的系統穩定性及效能。但若要符合 EMI 規範,
請選擇要減少電磁波的範圍。.
頻譜擴散的數值越大,可減少較多電磁波,但相對系統就越不穩定。欲知頻譜擴散適當數值,
請查詢當地規範。
如需進行超頻,請務必將本功能關閉,因為即使是些微的劇波,均足以引起時脈速度的增快,
進而使超頻中的處理器被鎖定。
95
載入最佳預設值
您可載入本項由主機板廠商為讓主機板達到穩定效能所設之預設值。
96
DIMM1
Bottom:
COM portA
VGA port
DIMM2
Top :
Parallel Port
ATX 1
CPUFA N1
PWR1
T: Line-In
M : Line-Out
B : Mic
T:RS-Out
M :CS-Out
B :SS-Out
IDE1
PCIE1_X1
BATT
+
JBAT1
JC I
SYSFA N1
SATA 1
JS P1
PCI 2
JAUD1
CD1
JSPI1
JUSB2
JUSB1
SATA 4
PCI 1
SATA 2
JCOM2
SATA 3
PCIE16_X 1
JFP1
JFP2
FDD 1
97
対応 FSB
z Hyper Transport は 3.0GHz までの速度をサポート
98
寸法
z M-ATX (24.4cm X 21.5cm)
取付穴
z 6穴
99
Line-In RS-Out
Parallel Port
Mouse
Keyboard
Serial Port
VGA Port
LAN
2.
Open the lever
3.
4.
5.
100
90 degree
O
2.
3.
4.
2.
3.
101
Notch
Volt
+3.3V
GND
+12V
+5V
+12V
+5V
5VSB
+5V
Res
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
+5V
PS-ON#
GND
GND
+3.3V
-12V
+3.3V
+3.3V
GND
GND
+12V
+12V
102
Sensor
+12V
GND
2 1
GND
Line-out_R
Front to Sense MIC_R
MIC_L(1)
GND(2)
VCC5
MIC2_JD
103
USB0+
USB0-
GND
®
(9)Key,no pin
(10)N.C.
USB1-
GND
USB1+
GND
TPB8 7
JFP2
Speaker
Power
LED
2 1
Reset HDD
Switch LED
JFP1
+
- -
-
+
+
9
10
1
2
Power Power
Switch LED
DSR
DTR CTS
Key,no pin (10)
RI (9)
1
2
104
R
GND
L
3
2
1
3
2
1
Keep Data
105
Order2
Order3
Order4
PCI Slot1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
Standard CMOS Features
日時などシステムの基本的な設定します。
Advanced BIOS Features
システム拡張機能の設定を行います。
106
Cell Menu
107
108
109
110

Реклама

Was this manual useful for you? Да Нет
Спасибо за ваше участие!

* Ваша оценка очень важна для улучшения работы AI,который формирует наполнение этого проекта.

Related manuals

Реклама

На других языках

Были отображены только страницы документа на Русском языке