advertisement

Graphite 58G716 Instruction manual | Manualzz
G.0614
TALADRO DE IMPACTO
TRAPANO A PERCUSSIONE
58G716
2
ES
3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
10
14
19
24
29
34
39
43
48
53
57
62
66
71
76
81
86
91
2
1
8
4
5
6
7
B
A
4
5
6
3
2
D
4
3
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
WIERTARKA UDAROWA
5
6
7
PARAMETRY TECHNICZNE
DANE ZNAMIONOWE
Wiertarka
Parametr
8
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2004/108/WE
/EMC Directive 2004/108/EC /
/2004/108/EK Elektromágneses összeférhetőség/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania
dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy
neve és címe./
10
EQUIPMENT AND ACCESSORIES
1.
2.
3.
4.
5.
11
12
Value
230 V AC
50 Hz
650 W
0-3000 rpm
1,5-13 mm
1/2’’x 20 mm
10 mm
25 mm
13 mm
0-48000 spm
II
2 kg
2014
13
14
15
16
17
18
19
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
20
21
22
23
24
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
25
26
27
28
29
TARTOZÉKOK, KIEGÉSZÍTŐ FELSZERELÉSEK
1.
2.
3.
4.
5.
- 1 db
- 1 db
- 1 db
- 1 db
- 1 db
30
31
32
33
DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE
ATENTIE
AVERTISIMENT
34
MONTAJ / ASEZARI
INFORMATII
INZESTRAREA SI ACCESORIILE
1.
2.
3.
4.
5.
- 1 buc.
- 1 buc.
- 1 buc.
- 1 buc.
- 1 buc.
35
36
37
38
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA
58G716
POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A
USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU.
39
40
41
Hodnota
230 V AC
50 Hz
650 W
0-3000 min-1
1,5-13 mm
1/2’’x 20 mm
10 mm
25 mm
13 mm
0-48000 min-1
II
2 kg
2014
42
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE
PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA
58G716
UPOZORNENIE: SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TOTO ELEKTRICKÉ NÁRADIE, JE POTREBNÉ SI POZORNE
PREČÍTAŤ TENTO NÁVOD A USCHOVAŤ HO NA ĎALŠIE POUŽITIE.
DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
● Pri práci s príklepovou vŕtačkou používajte bezpečnostné slúchadlá. Vystavovanie sa hluku môže
spôsobiť poškodenie sluchu.
● Pri práci s náradím používajte prídavné rukoväte, ktoré sú súčasťou príslušenstva. Strata kontroly
nad náradím môže spôsobiť vážne zranenia obsluhujúcej osoby.
● Nesprávne použitie náradia
Náradie nehádžte, nepreťažujte, neponárajte do vody a iných kvapalín, nepoužívajte ho na miešanie
lepiacich a cementových mált, elektrické náradie nevešajte, neprenášajte, neťahajte ani ho nevypínajte zo
zásuvky ťahaním za napájací kábel. Vyhýbajte sa používaniu dlhých predlžovacích káblov.
● Nástroje, ktoré môžete používať
Vrtáky do dreva, kovu, betónu, brúsne kotúče a drôtené kefky (pri práci s brúsnymi kotúčmi a drôtenými
kefkami používajte ochranné okuliare).
POZOR! Zariadenie slúži na prácu v interiéri.
Napriek použitiu vo svojej podstate bezpečnej konštrukcie, používaniu bezpečnostných prostriedkov a dodatočných ochranných prostriedkov, vždy existuje minimálne riziko vzniku úrazov pri
práci.
KONŠTRUKCIA A POUŽITIE.
Príklepová vŕtačka ručné elektrické náradie s izoláciou 2. triedy. Zariadenie je poháňané jednofázovým
komutátorovým motorom, ktorého rýchlosť otáčania je redukovaná pomocou ozubeného súkolesia.
Elektrické nástroje tohto typu majú široké použitie pri vŕtaní otvorov do dreva, materiálov na báze dreva,
kovu, keramiky a do plastických hmôt v režime vŕtania bez príklepu, ako aj do betónu, tehly a podobných
materiálov v režime príklepového vŕtania. Môžu sa používať pri vykonávaní opravársko-stavebných,
stolárskych prác, ako aj všetkých činností z oblasti domáceho majstrovania.
Elektrické náradie sa nemôže používať v rozpore s jeho určením.
VYSVETLVKY KU GRAFICKEJ ČASTI
Nižšie uvedené číslovanie sa vzťahuje na súčasti zariadenia zobrazené v grafickej časti tohto návodu.
1. Vŕtacie skľučovadlo
2. Prepínač režimu vŕtania
3. Poistné tlačidlo spínača
4. Prepínač smeru otáčok
5. Koliesko na reguláciu rýchlosti otáčania
6. Spínač
7. Prídavné držadlo
8. Kolíková zarážka hĺbky vŕtania
* Obrázok s výrobkom sa nemusia zhodovať
43
Otočný kľúč
Prídavné držadlo
Kolíková zarážka hĺbky vŕtania
Vrtáky
Prenosný kufrík
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
INŠTALÁCIA PRÍDAVNÉHO DRŽADLA
Vzhľadom na osobnú bezpečnosť vždy používajte prídavné držadlo (7). Prídavné držadlo je možné
pred zatlačením do tela vŕtačky otáčať, čo umožňuje vybrať polohu držadla, ktorá je najvhodnejšia
na vykonávanú prácu.
Elektrické náradie odpojte od zdroja napájania.
●
●
●
●
Uvoľnite otočné koliesko blokujúce manžetu držadla (7), otočením doľava.
Nasuňte manžetu držadla na valcovitú časť tela vŕtačky.
Otočte do najvhodnejšej polohy.
Dotiahnite blokujúce otočné koliesko doprava, aby ste upevnili držadlo.
INŠTALÁCIA ZARÁŽKY HĹBKY VŔTANIA
Zarážka (8) slúži na stanovenie hĺbky, po ktorú sa bude vrták ponárať do materiálu.
●
●
●
●
Uvoľnite otočné koliesko blokujúce manžetu prídavného držadla (7).
Vsuňte kolíkovú zarážku (8) do otvoru v manžete prídavného držadla.
Nastavte požadovanú hĺbku vŕtania.
Zablokujte, dotiahnutím blokujúceho otočného kolieska.
UPEVŇOVANIE PRACOVNÝCH NÁSTROJOV
Elektrické náradie odpojte od zdroja napájania.
●
●
●
●
Vložte kľúčik do jedného z otvorov na obvode vŕtacieho skľučovadla (1).
Otvorte čeľuste do požadovanej šírky.
Vložte valcovú stopku vrtáka na doraz do otvoru skľučovadla.
Pomocou kľúča (tak, že ho budete postupne vkladať do troch otvorov po obvode skľučovadla) zatisnite
čeľuste skľučovadla okolo stopky vrtáka.
Nezabúdajte, že kľúč treba po ukončení prác súvisiacich so zakladaním alebo vykladaním vrtáka
z vŕtačky vybrať.
V prípade, že ste založili nový vrták, spustite náradie a pozorujte, či vrták počas otáčania príliš nevibruje, čo
by mohlo znamenať, že vrták je v skľučovadle nesprávne upevnený, alebo je pokrivený. Ak ste zaregistrovali
vibrovanie vrtáka, skontrolujte upevnenie vrtáka a jeho stav. Pred každým použitím vŕtačky pravidelne
kontrolujte stav skľučovadla vŕtačky.
PRÁCA / NASTAVENIA
ZAPÍNANIE / VYPÍNANIE
Napätie v sieti musí zodpovedať hodnote el. napätia uvedenej na popisnom štítku vŕtačky.
Zapnutie – stlačte tlačidlo spínača (6) a podržte ho v tejto polohe.
Vypnutie – uvoľnite tlak na tlačidlo spínača (6).
44
Zablokovanie spínača (nepretržitá prevádzka)
Zapínanie:
● Stlačte tlačidlo spínača (6) a podržte ho v tejto polohe.
● Stlačte poistné tlačidlo spínača (3) (obr. A).
● Uvoľnite tlak na tlačidlo spínača (6).
Vypínanie:
● Stlačte a uvoľnite tlačidlo spínača (6).
Rozsah rýchlosti otáčania vretena sa reguluje silou tlaku na tlačidlo spínača.
KOLIESKO NA REGULÁCIU RÝCHLOSTI OTÁČANIA VRETENA.
Vŕtačka umožňuje prácu pri rôznych rýchlostiach otáčania vretena. Nastavovanie sa vykonáva kolieskom (5)
(obr. A). V rámci každého nastavenia kolieska na reguláciu rýchlosti otáčania je možné plynule regulovať
rýchlosť zvyšovaním alebo znižovaním tlaku na tlačidlo spínača (6).
● Otáčanie kolieska (5) doprava slúži na zvýšenie rýchlosti,
● Otáčanie kolieska (5) doľava slúži na zníženie rýchlosti.
Príslušnú voľbu rýchlosti otáčania vykonávajte vtedy, keď vŕtačka beží naprázdno a súčasne je zapnutá funkcia
blokovania spínača. Takýmto spôsobom nastavený počet otáčok môže byť počas práce pri zaťažení nižší.
SMER OTÁČOK VPRAVO – VĽAVO
Pomocou prepínača otáčok (4) sa volí smer otáčania vretena vŕtačky (obr. A).
Otáčky doprava – nastavte prepínač (4) do krajnej ľavej polohy.
Otáčky doľava – nastavte prepínač (4) do krajnej pravej polohy.
* Upozornenie: v niektorých prípadoch môže byť poloha prepínača vzhľadom k otáčkam iná, ako je uvedené.
Všimnite si grafické značenie umiestnené na prepínači alebo kryte zariadenia.
Nevykonávajte zmenu smeru otáčok vtedy, keď je vreteno vŕtačky v pohybe. Pred uvedením do
pohybu skontrolujte, či je prepínač smeru otáčok v správnej polohe.
PREPÍNAČ PRACOVNÉHO REŽIMU
Prepínač pracovného režimu (2) umožňuje voľbu vhodného pracovného režimu: vŕtanie bez príklepu alebo
príklepové vŕtanie (obr. B). Na vŕtanie do takých materiálov, ako je: kov, drevo, keramika, plastické hmoty
a podobne, nastavte prepínač do polohy práce bez príklepu (symbol vrtáka). Vŕtanie do materiálov, ako je:
kameň, betón, tehla a podobne, nastavte prepínač do polohy práce s príklepom (symbol kladivka). Otvory
do dreva, materiálov na báze dreva a do kovov sa vŕtajú vrtákmi z rýchlorezných ocelí alebo z uhlíkových
ocelí (iba do dreva a do materiálov na báze dreva). Na príklepové vŕtanie slúžia špeciálne vrtáky s doštičkami
zo spekaného karbidu (vídiový).
Pri zapnutom príklepovom vŕtaní nepoužívajte ľavý smer otáčok.
VŔTANIE OTVOROV
● Pred vŕtaním otvoru s veľkým priemerom začnite tak, že najskôr vyvŕtate menší otvor a následne ho
rozvŕtajte do požadovaných rozmerov. Vyhnete sa tým preťaženiu vŕtačky.
● Pri vŕtaní hlbokých otvorov vŕtajte postupne, do menších hĺbok, a pravidelne vyťahujte vrták z otvoru,
aby z neho bolo možné odstrániť piliny alebo prach.
● Ak sa vrták počas vŕtania zasekne, vŕtačku okamžite vypnite, aby nedošlo k jej poškodeniu. Pomocou
zmeny smeru otáčok vytiahnite vrták z otvoru.
● Udržiavajte vŕtačku v osi vŕtaného otvoru. Ideálne je, ak je vrták postavený kolmo na plochu obrábaného
materiálu. V prípade, že pri práci nie je dodržané kolmé postavenie, môže dôjsť k zaseknutiu alebo
zlomeniu vrtáka v otvore, a zároveň k zraneniu obsluhujúceho personálu.
Dlhotrvajúce vŕtanie pri nízkej rýchlosti otáčania vretena zvyšuje riziko prehriatia motora. Pri
práci dodržiavajte pravidelné prestávky alebo umožnite, aby zariadenie pracovalo naprázdno
pri maximálnych otáčkach asi 3 minúty. Dbajte na to, aby ste nezakryli otvory v plášti slúžiace na
vetranie motora vŕtačky.
45
OŠETROVANIE A ÚDRŽBA
Skôr, ako začnete akúkoľvek činnosť súvisiacu s inštaláciou, nastavovaním, opravou alebo údržbou,
vyberte konektor napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.
Príklepová vŕtačka si nevyžaduje žiadne dodatočné mazanie alebo špeciálnu údržbu. Nemá žiadne súčiastky,
ktoré by si vyžadovali údržbu zo strany používateľa. Na čistenie vŕtačky v žiadnom prípade nepoužívajte
vodu ani žiadne chemikálie. Náradie stačí iba utierať suchou handričkou. Vŕtačku vždy uschovávajte na
suchom mieste. Dbajte vždy na to, aby vetracie otvory v plášti vŕtačky boli odkryté. V prípade poškodenia
prívodného kábla ho vymeňte za vodič s takými istými parametrami. Túto prácu zverte kvalifikovanému
odborníkovi alebo odovzdajte vŕtačku do servisu.
VÝMENA SKĽUČOVADLA VŔTAČKY
● Roztiahnite čeľuste skľučovadla (1).
● Odskrutkujte skrutku upevňujúcu skľučovadlo pomocou krížového skrutkovača, tak, že ním budete
otáčať doprava (ľavý závit).
● Do skľučovadla upnite hexagonálny kľúč (obr. D).
● Ľahko udrite na druhý koniec hexagonálneho kľúča.
● Odskrutkujte skľučovadlo.
Montáž skľučovadla sa vykonáva v opačnom poradí ako jeho odmontovanie. Skľučovadlo vŕtačky musí byť
spoľahlivo utiahnuté momentom približne 30 -35 Nm. Pravidelne kontrolujte stav skľučovadla – či nie je
poškodené.
VÝMENA UHLÍKOVÝCH KEFIEK
Opotrebované (kratšie ako 5 mm), zhorené alebo prasknuté uhlíkové kefky motora treba okamžite
vymeniť. Vždy sa súčasne vymieňajú obe kefky. Výmenu uhlíkových kefiek zverte výhradne
kvalifikovanej osobe pri použití originálnych súčiastok.
Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom výrobcu.
Hodnota
230 V AC
50 Hz
650 W
0-3000 min-1
1,5-13 mm
1/2”x20 mm
10 mm
25 mm
13 mm
0-48000 min-1
II
2 kg
2014
Napájacie napätie
Frekvencia napájania
Príkon
Počet otáčok pri behu naprázdno
Rozsah skľučovadla
Závit vretena
oceľ
Maximálny priemer vŕtania
drevo
betón
Počet príklepov
Ochranná trieda
Hmotnosť
Rok výroby
ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ
Hladina akustického tlaku: LpA = 96,3 dB(A) K = 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu: LwA = 107,3 dB(A) K = 3 dB(A)
Hodnota zrýchlení vibrácií: ah = 15,31 m/s2 K = 1,5 m/s2
46
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať spoločne s domovým odpadom, ale majú byť
odovzdané na recykláciu na určenom mieste. Informáciu o zužitkovaní poskytne predajca výrobku alebo
miestne orgány. Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia obsahujú látky negatívne pôsobiace
na životné prostredie. Zariadenie, ktoré nie je odovzdané na recykláciu, predstavuje možnú hrozbu pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
* Právo na zmenu je vyhradené.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa so sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „Grupa
Topex”) informuje, že všetky autorské práva k obsahu tohto návodu (ďalej iba: „Návod”), v rámci toho okrem iného k jeho textom, uvedeným
fotografiám, obrázkom a k jeho štruktúre, patria výhradne spoločnosti Grupa Topex a podliehajú právnej ochrane podľa zákona zo dňa 4.
februára 1994, O autorských a obdobných právach (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 v znení neskorších zmien). Kopírovanie, spracovávanie,
publikovanie, úprava tohto Návodu ako celku alebo jeho jednotlivých častí na komerčné účely, bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa
Topex, je prísne zakázané a môže mať za následok občianskoprávne a trestnoprávne dôsledky.
47
48
NAMESTITEV/NASTAVITVE
INFORMACIJA
OPREMA IN PRIPOMOČKI
1.
2.
3.
4.
5.
PRITRDITEV DELOVNIH ORODIJ
Odklopite električno orodje od napajanja.
●
●
●
●
49
50
TEHNIČNI PARAMETRI
NAZIVNI PODATKI
Vrtalnik
Parameter
Vrednost
230 V AC
50 Hz
650 W
0-3000 min-1
1,5-13 mm
1/2’’x 20 mm
10 mm
25 mm
13 mm
0-48000 min-1
II
2 kg
2014
51
52
58G716
DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR
SAUGOKITE JĄ TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI.
53
KOMPLEKTAVIMAS IR PRIEDAI
1.
2.
3.
4.
5.
- 1 vnt.
- 1 vnt.
- 1 vnt.
- 1 vnt.
- 1 vnt.
54
55
Vertė
230 V AC
50 Hz
650 W
0-3000 min-1
1,5-13 mm
1/2’’x 20 mm
10 mm
25 mm
13 mm
0-48000 min-1.
II
2 kg
2014
56
58G716
UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROINSTRUMENTU, NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT DOTO
INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO.
57
MONTĀŽA/IESTATĪJUMI
INFORMĀCIJA
APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI
1.
2.
3.
4.
5.
- 1 gab.
- 1 gab.
- 1 gab.
- 1 gab.
- 1 gab.
58
59
60
61
ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE
LÖÖKTRELL
58G716
TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRISEADMEGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND
JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS.
62
63
64
PADRUNI VAHETAMINE
●
●
●
●
●
teras
puit
betoon
65
66
ЕКИПИРОВКА И АКСЕСОАРИ
1.
2.
3.
4.
5.
- 1 бр.
- 1 бр.
- 1 бр.
- 1 бр.
- 1 бр.
67
68
69
70
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
UDARNA BUŠILICA
71
DIJELOVI I DODATNA OPREMA
1.
2.
3.
4.
5.
72
73
74
75
58G716
PAŽNJA: PRE UPOTREBE ELEKTROUREĐAJA POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DATO UPUTSTVO I
PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI.
76
OPREMA I DODACI
1.
2.
3.
4.
5.
77
78
Vrednost
230 V AC
50 Hz
650 W
0-3000 min-1
1,5-13 mm
1/2’’x 20 mm
10 mm
25 mm
13 mm
0-48000 min-1
II
2 kg
2014
79
80
81
82
83
84
85
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
ES
86
MONTAJE / CONFIGURACIONES
INFORMACIÓN
ÚTILES Y ACCESORIOS
1.
2.
3.
4.
5.
87
88
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS NOMINALES
Taladradora
Parametros
Valor
230 V AC
50 Hz
650 W
0-3000 min-1
1,5-13 mm
1/2’’x 20 mm
10 mm
madera
25 mm
hormigon
89
90
91
EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI
1.
2.
3.
4.
5.
92
93
94
95

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals