advertisement
▼
Scroll to page 2
of
9
1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 17 12 18 13 14 16 15 GB DK INDHOLD DE INHALT ES FR PT NL INHOUD IT NO INNHOLD FI SE INNEHÅLL HU PL CZ 5119627-01 GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. DE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. - INHOUD Schakelaar Start/stop-hendel Veiligheidsknop Bovenstuk van duwboom 5. Snoerklem x 2 6. Bout x 2 7. Pakkingring x 2 8. Knop voor duwboom x 2 9. Moer x 2 10. Onderstuk van duwboom 11. Motorkap 12. Bevestigingspin x 2 13. Kap 14. Plastic messen 15. Handleiding 16. Zekerheid manueel 17. Waarschuwingsetiket 18. Product-informatielabel NO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. FI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. - INNHOLD Bryterboks Start/Stopp hendel Utløserknappen Øvre håndtak Kabelklemme x 2 Bolt x 2 Skive x 2 Vingemutter x 2 Mutter x 2 Nedre håndtak Motordeksel Festebolt x 2 Hette Plastkniver avstandsstykker Bruksanvisning Sikkerhets håndbok Advarselsetikett Produktmerking SISÄLTÖ Kytkinrasia Käynnistyskahva Turvakytkinnappia Ylempi kahva Johdon pidike x 2 Pultti x 2 Tiivistysrengas x 2 Kahvan nuppi x 2 Mutteri x 2 Alempi kahva Moottorin suojakansi Kiinnitystappi x 2 Suojus Muovi terät Käyttöopas Turva käsikirja Varoitusnimike Ruohonleikkurin arvokilpi ES - CONTENIDO 1. Caja de conmutador 2. Palanca de arranque/parada 3. Botón de traba 4. Empuñadura superior 5. Grapa de cable x 2 6. Perno x 2 7. Arandela x 2 8. Manija de empuñadura x2 9. Tuerca x 2 10. Empuñadura inferior 11. Cubierta de motor 12. Pasador de fijación x 2 13. Capucha 14. Cortadoras plásticas 15. Manual de instrucciones 16. Manual de seguridad 17. Etiqueta de Advertencia 18. Placa de Características del Producto PT - LEGENDA 1. Caixa de distribuição 2. Barra para começar/parar 3. Botão de segurança 4. Guiador superior 5. Grampo do cabo x 2 6. Cavilha x 2 7. Anilha x 2 8. Maçaneta x 2 9. Porca x 2 10. Guiador inferior 11. Tampa do motor 12. Parafuso x 2 13. Cobertura do motor 14. cortadores de plástico 15. Manual de Instrucções 16. Manual de segurança 17. Etiqueta de Aviso 18. Rótulo de Avaliação do Produto IT - INDICE CONTENUTI 1. Cassetta dell’interruttore 2. Leva di avviamento 3. Pulsante 4. Impugnatura superiore 5. Morsetto per il cavo x 2 6. Bullone x 2 7. Rondella x 2 8. Manopola dell’impugnatura x 2 9. Dadi x 2 10. Impugnatura inferiore 11. Coperchio del motore 12. Perno di fissaggio x 2 13. Calotta di protezione 14. Lame di plastica 15. Manuale di istruzioni 16. Manuale di securezza 17. Etichetta di pericolo 18. Etichetta dati del prodotto HU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. HR 1. 2. 3. BA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. SK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 16. 15. 16. 17. 18. - OBSAH Spínacia skrinka Zapínač/vypínač Spúšacie tlačidlo Vrchná rukovä Svorka na kábel x 2 Skrutka x 2 Podložka x 2 Kĺb rukoväte x 2 Matka x 2 Spodná rukovä Kryt motora Upevňovací kolík x 2 Veko Plastové nože Príručka Ochranný ručný Varovný štítok Prístrojový štítok SI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. A B 1 1 1 2 2 3 2 D C E F 1 2 3 CH 3 2 G K 1 H 1 J 3 2 CH CH L 2 1 3 5 4 M GB DE DO NOT use liquids for cleaning. Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. For further advice or repairs, contact your local dealer. Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. P N GB ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. ANVÄND INTE vätskor för rengöring. BRUG IKKE væske til rengøring. NO utilice líquidos para la limpieza. NÃO use líquidos para limpar. NON usare liquidi per la pulizia. NE használjon folyadékokat tisztításra. NIE używać płynów do czyszczenia. SE DE DK ES PT IT HU För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. O radu nebo opravu požádejte svého místního dealera. Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavaču. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom trgovcu. За даље савете о поправкама, обратите се локалном продавцу. EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:Categoria....... Máquina de Cortar Relva (Trimmer) Eléctrica Marca.............Electrolux Outdoor Products Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY Alulírott, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a termék:Kategória..........Elektromos trimmelő Gyártmány....... Electrolux Outdoor Products Megfelel a 2000/14/EEC direktívák specifikációinak EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrdzujeme, že výrobok :Kategória....... Elektrická kosačka trávy Výroba........... Electrolux Outdoor Products Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/14/EEC Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom 81/1051/EEC. Pri maximálnom zaažení úroveň tlaku zvuku nameraná u operátora za podmienok voného poového pôsobenia polo-anechoického priestoru bola:- Typ rezného telesa................ Plastové nože Identifikácia série.................. Vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI Informované orgány.............. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Ďalšie nariadenia...................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC a normám.............................. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN610003-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom ISO 5349. Pri maximálnom zaažení základný priemer druhej mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:- Typ................................................................................................. A Šírka skosu.................................................................................... B Rýchlost rotácií rezného telesa......................................................C Garantovaný stupeň sily zvuku...................................................... D Nameraný stupeň sily zvuku.......................................................... E Úroveň........................................................................................... F Hodnota......................................................................................... G Váha...............................................................................................H A MLite 28 B 28 cm C 7,250 RPM D 96 dB (A) E 96 dB (A) F 84.1 dB(A) G 1.21 m/s2 H 4.5 kg A B C D E F G H
advertisement