Makita JV0600 Používateľská príručka

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Makita JV0600 Používateľská príručka | Manualzz
GB
Jig Saw
INSTRUCTION MANUAL
UA
Лобзик
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
DE
HU
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Lupienková píla
NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
JV0600
1
2
1
1
1
1
011956
2
011957
3
011958
1
1
2
1
5
2
012053
6
011960
4
3
4
011959
1
1
2
3
2
7
011961
8
011962
2
9
011963
1
1
2
2
3
1
10
011964
11
011965
12
011966
1
13
011967
14
011968
15
011969
1
1
1
3
2
4
4
16
011970
17
2
3
011971
18
011972
1
19
2
2
1
1
011973
20
011974
3
21
011975
JV0600
23 mm
Blade type
Max. cutting capacities
90 mm
Mild steel
10 mm
Strokes per minute (min-1)
500 - 3,100
Overall length
236 mm
Net weight
2.4 kg
/II
ENG900-1
ENF002-1
ENG905-1
•
•
4
•
GEB016-3
ENH101-15
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
18.11.2010
11.
12.
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
13.
14.
GEA010-1
15.
5
FUNCTIONAL DESCRIPTION
•
0
Number on adjusting dial
4-5
3-5
3-4
3-5
1-4
006368
•
ASSEMBLY
•
Installing or removing saw blade
•
•
006582
•
•
•
Speed adjusting dial
•
B) Plunge cutting
Metal cutting
Bevel cutting
Fig.8
Dust extraction
•
1.
2.
•
•
•
8
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
JV0600
Довжина ходу
23 мм
Тип В
Деревина
90 мм
10 мм
500 - 3100
236 мм
Чиста вага
2,4 кг
Клас безпеки
/II
ENG905-1
ENF002-1
ENG900-1
9
ENG901-1
•
•
•
GEA010-1
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО
НЕБЕЗПЕКУ ПІД ЧАС
ВИКОРИСТАННЯ ЛОБЗИКА
1.
ENH101-15
2.
3.
4.
5.
6.
18.11.2010
7.
8.
000230
Tomoyasu Kato
Директор
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, ЯПОНІЯ
9.
10.
11.
10
12.
13.
14.
15.
•
0
006582
11
006368
•
КОМПЛЕКТУВАННЯ
•
•
•
•
1.
2.
•
14
SPECYFIAKCJE
Model
JV0600
23 mm
90 mm
Stal miękka
10 mm
500 - 3 100
236 mm
Ciężar netto
2,4 kg
/II
ENG900-1
ENF002-1
ENG905-1
•
•
•
GEB016-3
ENH101-15
2.
4.
18.11.2010
7.
8.
3.
5.
6.
9.
10.
000230
Tomoyasu Kato
Dyrektor
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA
11.
12.
GEA010-1
13.
14.
15.
ZACHOWAĆ INSTRUKCJE.
•
OSTRZEŻENIE:
0
006582
17
Rys.4
006368
•
MONTAŻ
•
•
•
•
•
18
Rys.8
•
1.
2.
•
•
•
20
SPECIFICAŢII
Model
JV0600
23 mm
Tip B
Lemn
90 mm
10 mm
500 - 3.100
236 mm
2,4 kg
/II
ENG900-1
ENF002-1
ENG905-1
•
•
21
GEB016-3
ENH101-15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
18.11.2010
000230
7.
8.
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA
9.
10.
GEA010-1
11.
12.
13.
14.
15.
PĂSTRAŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
22
•
0
MONTARE
•
006582
•
•
•
23
Decupaje
•
24
1.
•
•
25
TECHNISCHE DATEN
Modell
JV0600
23 mm
Sägeblatttyp
Max. Schnittkapazität
B-Typ
Holz
90 mm
10 mm
500 - 3.100
236 mm
2,4 kg
/II
ENF002-1
(Vektorsumme
ENG905-1
•
•
•
•
GEB016-3
ENH101-15
2.
18.11.2010
7.
8.
Tomoyasu Kato
Direktor
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
9.
3.
4.
5.
6.
000230
10.
11.
GEA010-1
12.
13.
27
14.
15.
•
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF.
Position
0
Sägebetriebsart
006582
28
Abb.4
006368
•
MONTAGE
•
ARBEIT
Montage und Demontage des Sägeblatts
•
•
•
•
29
•
1.
2.
30
•
•
Abdeckungsplatte
31
RÉSZLETES LEÍRÁS
Modell
JV0600
23 mm
90 mm
10 mm
500 - 3100
236 mm
2,4 kg
/II
ENG900-1
ENF002-1
ENG905-1
•
32
•
GEB016-3
ENH101-15
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
18.11.2010
9.
10.
000230
Tomoyasu Kato
Igazgató
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPÁN
11.
12.
GEA010-1
13.
14.
15.
33
0
•
ÖSSZESZERELÉS
•
006582
•
•
•
•
34
•
ÜZEMELTETÉS
1.
KARBANTARTÁS
•
nem
36
SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny)
Vysvetlenie všeobecného zobrazenia
9-2. Skrutka
9-3. Základňa
10-1. Hrana
10-2. Dielikovanie
11-1. Základňa
11-2. Šesťhranný francúzsky kľúč
11-3. Skrutka
12-1. Východzia jamka
15-1. Hadica
16-1. Ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie (vodiaca linka)
17-1. Skrutka
17-2. Vodidlo ochranného zariadenia
17-3. Šesťhranný francúzsky kľúč
1-1. Meniaca páka rezania
2-1. Spúšť
2-2. Blokovacie tlačidlo
3-1. Otočný ovládač rýchlosti
4-1. Držiak ostria
4-2. Čepeľ
4-3. Fixovaná poloha
4-4. Uvoľnená poloha
5-1. Páčka svorky ostria
6-1. Držiak kľúča
6-2. Šesťhranný francúzsky kľúč
7-1. Čiara rezania
7-2. Základňa
9-1. Šesťhranný francúzsky kľúč
17-4. Ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie (vodiaca linka)
18-1. Závitový otočný gombík
18-2. Kolík
18-3. Ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie (vodiaca linka)
18-4. Vodidlo ochranného zariadenia
19-1. Ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie (vodiaca linka)
20-1. Zariadenie na zabránenie
štiepenia
20-2. Podložka prístroja
21-1. Krycia doska
21-2. Podložka prístroja
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model
JV0600
Dĺžka ťahu
23 mm
Typ ostria
Max. kapacita rezania
Typ B
Drevo
90 mm
Mäkká oceľ
10 mm
Ťahy za minútu (min-1)
500 - 3100
Celková dĺžka
236 mm
Hmotnosť netto
2,4 kg
Trieda bezpečnosti
/II
• Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia.
• Technické údaje sa možu pre rozne krajiny líšiť.
• Hmotnosť podľa postupu EPTA 01/2003
ENE019-1
Určené použitie
Tento nástroj je určený na pílenie dreva, plastu a
kovových materiálov. Pomocou rozsiahleho programu
príslušenstva a pílového ostria možno tento nástroj
používať na množstvo účelov a je veľmi vhodný pre
zakrivené alebo okrúhle rezy.
ENG900-1
Vibrácie
Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet)
určená podľa normy EN60745:
Pracovný režim: rezanie dosiek
Emisie vibrácií (ah,B) : 10,5 m/s2
Neurčitosť (K) : 1,5 m/s2
ENF002-1
Napájanie
Nástroj sa môže pripojiť len k odpovedajúcemu zdroju s
napätím rovnakým, aké je uvedené na typovom štítku, a
môže pracovať len s jednofázovým striedavým napätím.
V súlade s európskymi normami má dvojitú izoláciu a
može byť preto napájaný zo zásuviek bez
uzemňovacieho vodiča.
Pracovný režim: rezanie tabuľového plechu
Emisie vibrácií (ah,M) : 5,5 m/s2
Neurčitosť (K) : 1,5 m/s2
ENG901-1
•
ENG905-1
Hluk
Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená
podľa EN60745:
•
•
Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná
podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa
použiť na porovnanie jedného náradia s druhým.
Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže použiť
aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom.
VAROVANIE:
Emisie vibrácií počas skutočného používania
elektrického náradia sa môžu odlišovať od
deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v
•
GEB016-3
závislosti na spôsoboch používania náradia.
Nezabudnite označiť bezpečnostné opatrenia s
cieľom chrániť obsluhu, a to tie, ktoré sa zakladajú
na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych
podmienok používania (berúc do úvahy všetky
súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby, kedy je
náradie vypnuté a kedy beží bez zaťaženia, ako
dodatok k dobe zapnutia).
BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY
OHĽADNE POUŽÍVANIA
LUPIENKOVEJ PÍLY
1.
ENH101-15
Len pre európske krajiny
Vyhlásenie o zhode so smernicami
Európskeho spoločenstva
Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca
prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky
Makita:
Označenie zariadenia:
Lupienková píla
Číslo modelu/ Typ: JV0600
je z výrobnej série a
Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami:
2006/42/EC
A sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a
štandardizovaných dokumentov:
EN60745
Technická dokumentácia sa nachádza u nášho
autorizovaného zástupcu v Európe, ktorým je spoločnosť:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglicko
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
18.11.2010
9.
10.
000230
11.
Tomoyasu Kato
Riaditeľ
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONSKO
12.
GEA010-1
13.
14.
Všeobecné bezpečnostné
predpisy pre elektronáradie
UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia
a inštrukcie. Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže
mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo
vážne zranenie.
15.
Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre
prípad potreby v budúcnosti.
Elektrické náradie pri práci držte len za
izolované úchopné povrchy, lebo rezný prvok
sa môže dostať do kontaktu so skrytými
vodičmi
alebo
vlastným
káblom.Rezné
príslušenstvo, ktoré sa dostane do kontaktu so
„živým“ vodičom môže spôsobiť vystavenie
kovových
časti
elektrického
náradia
„živému“ prúdu a spôsobiť tak obsluhe zasiahnutie
elektrickým prúdom.
Pomocou svoriek alebo iným praktickým
spôsobom zaistite a podoprite obrobok k
stabilnému povrchu. Pri držaní obrobku rukou
alebo opretý oproti telu nebude stabilný a môžete
nad ním stratiť kontrolu.
Vždy používajte ochranné okuliare alebo
bezpečnostné okuliare. Obyčajné optické
alebo slnečné okuliare NIE sú ochranné
okuliare.
Nerežte klince. Pred prácou skontrolujte, či na
obrobku nie sú klince a prípadne ich odstráňte.
Nerežte obrobky nadmernej veľkosti.
Pred rezaním skontrolujte správnu medzeru za
obrobkom, aby ostrie nenarazilo na dlážku,
pracovný stôl a pod.
Držte nástroj pevne .
Skôr, ako zapnete spínač, skontrolujte, či sa
ostrie nedotýka obrobku.
Ruky držte mimo dosahu pohyblivých častí.
Nenechávajte nástroj bežať bez dozoru.
Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách.
Predtým, ako odtiahnete ostrie z obrobku,
vypnite nástroj a vždy počkajte, kým sa ostrie
úplne nezastaví.
Nedotýkajte sa ostria alebo obrobku hneď po
úkone; môžu byť extrémne horúce a môžu
popáliť vašu pokožku.
Nepoužívajte nástroj zbytočne bez záťaže.
Niektoré materiály obsahujú chemikálie, ktoré
môžu byť jedovaté. Dávajte pozor, abyste ich
nevdychovali alebo sa ich nedotýkali.
Prečítajte si bezpečnostné materiálové listy
dodávateľa.
Vždy používajte správnu protiprachovú
masku/respirátor primerané pre konkrétny
materiál a použitie.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE.
38
Ak chcete nástroj vypnúť zo zablokovanej polohy, stlačte
spúšť naplno a potom ju pustite.
VAROVANIE:
NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť
výrobku
(získané
opakovaným
používaním)
nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných
pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE
alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov
uvedených v tomto návode na obsluhu môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
Otočný ovládač rýchlosti
Fig.3
Rýchlosť náradia možno plynule meniť otáčaním
otočného ovládača rýchlosti. Vyššiu rýchlosť dosiahnete,
keď otočný ovládač rýchlosti otočíte v smere číslice 5;
nižšiu rýchlosť dosiahnete, keď ovládač otočíte v smere
číslice 1.
Pozrite si tabuľku a zvoľte si vhodný typ rýchlosti pre
obrobok, ktorý chcete rezať. Aj keď vhodná rýchlosť sa
môže líšiť v závislosti od typu hrúbky obrobku. Vo
všeobecnosti vám vyššie rýchlosti umožnia rezať
obrobky rýchlejšie, ale životnosť čepele sa tým zníži.
POZOR:
Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho
funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a
vytiahnutý zo zásuvky.
Výber rezania
Obrobok na rezanie
Drevo
Mäkká oceľ
Nehrdzavejúca oceľ
Hliník
Umelé hmoty
Fig.1
Tento nástroj môže vykonávať rezania na kruhovej alebo
rovnej čiare (hore a dole). Rezanie po kruhovej dráhe
vráža čepeľ dopredu ku ťahu rezania a značne zvyšuje
rýchlosť rezania.
Ak chcete zmeniť rezanie, len otočte meniacou pákou
rezania do požadovanej polohy rezania. Pozrite si
tabuľku a zvoľte si vhodný typ rezania.
Poloha
0
Rezanie po rovnej
čiare
Rezanie po malej
kruhovej dráhe
Počet na nastavovacom počítadle
4-5
3-5
3-4
3-5
1-4
006368
•
Použitie
POZOR:
Otočný ovládač rýchlosti je možné otočiť len po
číslicu 5 a potom naspäť po číslicu 1. Nepokúšajte
sa prejsť za číslicu 5 alebo číslicu 1, pretože otočný
ovládač rýchlosti už nemusí fungovať.
MONTÁŽ
Na rezanie mäkkej ocele, nehrdzavejúcej
ocele a umelých hmôt.
Na čisté rezanie v dreve a v
preglejke.
•
Na rezanie mäkkej ocele, hliníka
a tvrdého dreva.
Na rezanie dreva a preglejky.
Rezanie po strednej
kruhovej dráhe
Na rýchle rezanie v hliníku a v
mäkkej oceli.
POZOR:
Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce,
vždy sa predtým presvedčte, že je vypnutý a
vytiahnutý zo zásuvky.
Inštalácia alebo demontáž ostria píly
•
Rezanie po veľkej Na rýchle rezanie v dreve a v
kruhovej dráhe
preglejke.
006582
Zapínanie
•
Fig.2
POZOR:
Pred pripojením nástroja do zásuvky vždy
skontrolujte, či spúšť funguje správne a po
uvoľnení sa vracia do vypnutej polohy.
•
Operátor môže počas dlhšieho používania
zablokovať prepínač v polohe "ON", čo mu uľahčí
prácu. Pri blokovaní nástroja v polohe "ON" buďte
opatrní a nástroj pevne držte.
Ak chcete nástroj spustit, stačí stlačiť jeho spúšť. Ak
chcete nástroj vypnúť, uvoľnite spúšť.
Ak chcete pracovať nepretržite, stlačte spúšť a potom
stlačte blokovacie tlačidlo.
•
•
•
POZOR:
Vždy očistite všetky piliny a cudzie látky, ktoré sa
prilepili na čepeľ a /alebo držiak čepele. Ak to
nevykonáte, môže to spôsobiť nedostatočné
utiahnutie čepele, čoho výsledkom môže byť vážne
zranenie.
Nedotýkajte sa čepele alebo obrobku hneď po
úkone; môžu byť extrémne horúce a môžu popáliť
vašu pokožku.
Používajte len ostria typu B. Pri použití ostrí iných
ako typu B dôjde k nedostatočnému utiahnutiu
ostria, čo môže spôsobiť vážne telesné poranenie.
Keď budete odstraňovať pílové ostrie, dbajte na to,
aby ste si nezranili prsty vrchnou časťou ostria
alebo hrotmi obrobku.
Fig.4
Fig.5
Pred inštaláciou čepele skontrolujte, že páčka zovretia
čepele je v uvoľnenej polohe.
Inštaláciu čepele vykonáte tak, že čepeľ (zuby smerujú
nahor) zasuniete do držiaka čepele, kým nezapadne.
39
Predné prúdové rezy
Páčka sa samočinne posunie do zaistenej polohy a
čepeľ sa zablokuje. Čepeľ jemne potiahnite a presvedčte
sa, že čepeľ počas prevádzky nevypadne.
Fig.11
Uvoľnite závoru na zadnej strane základne pomocou
šesťbokého francúzskeho kľúča a posuňte základňu po
celej dĺžke. Potom utiahnite závoru, aby ste zaistili
základňu.
POZOR:
Ak sa páčka samočinne neposunie do zaistenej
polohy, čepeľ nie je nainštalovaná úplne. Páčku do
zaistenej polohy netlačte rukou. Môže dôjsť k
poškodeniu náradia. Uistite sa, že zadný koniec
čepele zapadá do valca.
Ak chcete vybrať čepeľ, páčku posuňte dozadu, a to až
na doraz. Takto sa čepeľ uvoľní.
•
Výrezy
Výrezy sa môžu robiť jednou z dvoch metód A alebo B.
A) Vyvŕtanie východzieho otvoru
Fig.12
Pre vnútorné výrezy bez privádzacieho rezu z
hrany vopred vyvŕtajte východzí otvor s polomerom
12 mm alebo viac. Vložte čepeľ do tohto otvoru a
začnite rezať.
B) Ponorné rezanie
Uskladnenie šesťhranného francúzskeho
kľúča
Fig.6
Ak šesťhranný francúzsky kľúč nepoužívate, uskladnite
ho podľa obrázkového návodu, aby sa nestratil.
Fig.13
Nie je potrebné vyvŕtať východzí otvor alebo urobiť
privádzací rez, ak budete pozorne robiť nasledovné
kroky.
(1) Nakloňte nástroj smerom hore na zadnom
konci základne so špičkou čepele presne nad
povrchom obrobku.
(2) Nástroj pritlačte, tak že sa zadný koniec
základne nebude pohybovať, keď nástroj
zapnete, a jemne a pomaly znížte zadný
koniec nástroja.
(3) Ako čepeľ prenikne do obrobku, pomaly
znížte základňu nástroja na povrch obrobku.
(4) Dokončite rez bežným spôsobom.
PRÁCA
POZOR:
Vždy držte základňu vyrovnane s obrobkom. Ak to
nevykonáte, môže to spôsobiť zlomenie čepele,
ktorého výsledkom môže byť vážne zranenie.
•
Posúvajte nástroj veľmi pomaly, keď budete rezať
zakrivenia alebo keď budete rolovať. Namáhanie
nástroja môže spôsobiť, že sa plocha rezania
nakloní alebo že sa zlomí čepeľ.
•
Nástroj pri práci držte pevne s jednou rukou na
hlavnej rukoväti. V prípade potreby môžete druhou
rukou podopierať prednú časť nástroja.
Zapnite náradie bez toho, aby sa čepeľ niečoho dotýkala
a počkajte, kým čepeľ nedosiahne plnú rýchlosť.
•
Konečná úprava hrán
Fig.14
Ak chcete upraviť hrany alebo chcete urobiť tvarové
úpravy, prejdite čepeľou jemne pozdĺž orezaných hrán.
Fig.7
Potom položte plochu základne na obrobok a jemne
pohybujte nástrojom dopredu, pozdĺž vopred vyznačenej
čiary rezania.
Rezanie kovov
Vždy použite vhodnú chladiacu tekutinu (olej na rezanie),
keď budete rezať kovy. Ak tak neurobíte, zapríčiní to
značné opotrebovanie čepele. Spodnú stranu obrobku
môžete namazať namiesto toho, aby ste použili
chladiacu tekutinu.
Skosené rezanie
Fig.8
POZOR:
Vždy sa uistite, že je nástroj vypnutý a odpojený zo
siete pred vyklopením základne.
S vyklopenou základňou môžete robiť skosené rezy v
akomkoľvek uhle od 0° do 45° (vľavo alebo vpravo).
Odsatie prachu
•
Fig.15
Operácie čistého rezania možno pomocou tohto náradia
vykonávať po jeho pripojení k vysávaču značky Makita.
Hadicu vysávača zasuňte do otvoru v zadnej časti
náradia.
Fig.9
Uvoľnite závoru na zadnej strane základne pomocou
šesťbokého francúzskeho kľúča. Posuňte základňu tak,
aby bola závora umiestnená v strede krížového výrezu
na základni.
Ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie
(voliteľný doplnok)
Fig.10
Nakláňajte základňu, až kým nedosiahnete požadovaný
uhol skosenia. Hrana krytu označuje uhol skosenia v
stupňoch. Potom utiahnite závoru, aby ste zaistili
základňu.
•
40
POZOR:
Vždy sa uistite, že je nástroj vypnutý a odpojený
pred inštaláciou alebo odstránením doplnkov.
1.
ÚDRŽBA
Rovné rezy
Fig.16
Keď budete opakovane rezať kusy so šírkou
menšou ako 160 mm, použite ochranné zariadenie
na pozdĺžne rezanie, ktoré zabezpečí čisté a rovné
rezy.
POZOR:
Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nástroja,
vždy se presvedčte, že je vypnutý a vytiahnutý zo
zásuvky.
•
Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič
podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby,
deformácie alebo praskliny.
Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI
výrobku musia byť opravy, kontrola a výmena uhlíkov a
akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené
autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s
použitím náhradných dielov Makita.
•
Fig.17
Ak ho chcete nainštalovať, vložte ochranné
zariadenie na pozdĺžne rezanie do obdĺžnikového
otvoru na bočnej strane základne s vodidlom
zariadenia smerujúcim dole. Posuňte ochranné
zariadenie na pozdĺžne rezanie do požadovanej
polohy šírky rezania, potom utiahnite závoru, aby
ste ho zaistili.
2.
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Kruhové rezy
Keď budete rezať kruhy alebo oblúky s polomerom
menším ako 170 mm, nainštalujte ochranné
zariadenie na priečne rezanie nasledovne.
POZOR:
Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode,
doporučujeme používať toto príslušenstvo
a
nástavce. Pri použití iného príslušenstva či
nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia
osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať
len na účely pre ne stanovené.
Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto
príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné
stredisko firmy Makita.
•
Čepele lupienkovej píly
•
Šesťhranný francúzsky kľúč 3
•
Súprava ochranného zariadenie na pozdĺžne
rezanie (vodiaca linka)
•
Zariadenie na zabránenie štiepenia
•
Hadica (pre vysávač)
•
Krycia doska
•
Fig.18
Vložte ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie do
obdĺžnikového otvoru na bočnej strane základne s
vodidlom zariadenia smerujúcim hore. Vložte kolík
závitového vodidla cez jeden z dvoch otvorov na
vodidle zariadenia. Zaskrutkujte závitový otočný
gombík do kolíka, aby ste kolík zaistili.
Fig.19
Teraz posuňte ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie do požadovaného polomeru rezania, potom
utiahnite závoru, aby ste ho zaistili na jeho mieste.
Potom posuňte základňu po celej dĺžke dopredu.
POZNÁMKA:
•
Vždy použite čepele č. B-17, B-18, B-26 alebo B-27,
keď budete rezať kruhy alebo oblúky.
POZNÁMKA:
•
Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou
balenia
náradia
vo
forme
štandardného
príslušenstva. Rozsah týchto položiek môže byť v
každej krajine odlišný.
Zariadenie na zabránenie štiepenia (voliteľný
doplnok)
Fig.20
Pre rezania bez štiepania sa môže použiť zariadenie na
zabránenie štiepenia. Ak chcete nainštalovať zariadenie
na zabránenie štiepenia, posuňte základňu pozdĺžne
dopredu a zasuňte ho zadnej strany základne nástroja.
Keď používate kryciu dosku, nainštalujte zariadenie na
zabránenie štiepenia na kryciu dosku.
•
POZOR:
Zariadenie na zabránenie štiepenia sa nesmie
použiť pri skosených rezoch.
Krycia doska (voliteľný doplnok)
Fig.21
Pri rezaní ozdobných dýh, umelých hmôt atď. používajte
kryciu dosku. Chráni citlivé alebo jemné povrchy pred
poškodením. Pripevnite ju na zadnú stranu základne
nástroja.
41
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model
JV0600
Výška zdvihu
23 mm
90 mm
10 mm
500 - 3 100
Celková délka
236 mm
Hmotnost netto
2,4 kg
/II
ENG900-1
ENF002-1
ENG905-1
•
•
Používejte ochranu sluchu
42
•
2.
ENH101-15
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
18.11.2010
000230
13.
14.
Tomoyasu Kato
Ředitel
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
15.
GEA010-1
si
GEB016-3
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K
PŘÍMOČARÉ PILE
1.
0
006368
•
MONTÁŽ
•
•
•
•
•
•
44
PRÁCE
Konečná úprava hran
•
45
2.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
•
46
47
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
885031-971
48
www.makita.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Slovak were displayed