advertisement
▼
Scroll to page 2
of 64
DE Bedienungsanleitung | GB User instructions | FR Mode d´emploi IT Istruzioni d’uso | SI Navodila za uporabo | HR Naputak za korištenje RU Руководство по эксплуатации | CZ Návod k obsluze | SK Návod na obsluhu HU Használati utasítás | PL Instrukcja obsługi | ES Manual de instrucciones DE BATTERIELADEGERÄT 6/12 V GB battery charger 6/12V FR le chargeur de piles 6/12 V IT caricabatterie 6/12 V SI polnilec baterij 6/12 V HR punjač akumulatora 6/12 V RU зарядное устройство для аккумуляторной батареи 6/12 В CZ NABÍJEČKABATERIÍ 6/12V SK nabíjačka batérií 6/12 V HU akkumulátor feltöltő 6/12 V PL ładowarka do akumulatorów 6/12 V ES cargador de baterías 6/12 V 62132 | 12.2011 | V.1.0 18.09.2012 11:57:15 Uhr DE 2 18.09.2012 11:57:15 Uhr DE 3 18.09.2012 11:57:15 Uhr DE 4 18.09.2012 11:57:15 Uhr DE 5 18.09.2012 11:57:15 Uhr DE T(h) = x 1,25 6 18.09.2012 11:57:15 Uhr GB 7 18.09.2012 11:57:16 Uhr GB 8 18.09.2012 11:57:16 Uhr GB 18.09.2012 11:57:16 Uhr GB (h) = x 1,25 10 18.09.2012 11:57:16 Uhr GB 11 18.09.2012 11:57:16 Uhr FR 12 18.09.2012 11:57:17 Uhr FR 18.09.2012 11:57:17 Uhr FR 14 18.09.2012 11:57:17 Uhr FR 18.09.2012 11:57:17 Uhr FR 2. 3. 4. 5. 16 18.09.2012 11:57:17 Uhr FR T(h) = Ah (batterie de voiture) 4,2 (A) x 1,25 17 18.09.2012 11:57:17 Uhr IT 18 18.09.2012 11:57:18 Uhr IT 18.09.2012 11:57:18 Uhr IT 20 18.09.2012 11:57:18 Uhr IT 18.09.2012 11:57:18 Uhr IT T(h) = x 1,25 22 18.09.2012 11:57:18 Uhr SLO Navodila za uporabo NAVODILA ZA UPORABO PAZLJIVO SHRANITE Zaradi varnosti si pred uporabo naprave nujno pozorno preberite navodila za uporabo in opis izdelka, ki so priloženi k napravi in se nahajajo na polnilcu za baterije. Za varno uporabo naprave se mora njen lastnik seznaniti z njenimi funkcijami in delovanjem preden napravo začne uporabljati. Lastnik in uporabniki naprave morajo upoštevati, da je za uporabo te naprave in za njena popravila morda potrebno posebno šolanje in specializirano znanje. Da bi bilo napravo mogoče uporabljati, morajo biti navodila za uporabo in varnostni napotki dostopni v maternem jeziku. V primeru kakršnihkoli dvomov, kar se tiče varne in pravilne uporabe te naprave, takoj prenehajte z njeno uporabo. PREGLED NAPRAVE PRED VSAKO UPORABO Naprave nikoli ne uporabljajte, ko je poškodovana ali deformirana, če so v pokrovu razpoke ali je kakršenkoli drugi del vidno poškodovan. Polnilec za baterije, ki je kakorkoli poškodovan, ne deluje pravilno ali mu manjkajo kakšni sestavni deli, takoj prenehajte uporabljati. Priporočamo redno letno kontrolo naprave, ki naj jo opravi kvalificiran strokovnjak. Nalepke z opisom in navodila za uporabo lahko tudi naknadno dobite pri proizvajalcu. Opis izdelka Ta popolnoma avtomatski polnilec za akumulatorje je namenjen polnjenju 6V in 12V akumulatorjev z elektrolitom, akumulatorjev brez vzdrževanja „Marine Deep Cycle”, „AGM” in akumulatorjev z gelom za osebna in tovorna vozila, kmetijske stroje, ladje, kosilnice, traktorje, letala, motorje, rekreativna vozila in športna terenska vozila, vodna prevozna sredstva, motorne sani, terenska vozila, vlečne motorje itd. Vgrajen sistem za samodejno izklapljanje ščiti baterijo pred prenapolnitvijo. Stalni polnilni tok in samodejno preklapljanje v način vzdrževanja baterije v stanju optimalne napolnjenosti s pulznim polnjenjem daljša življenjsko dobo in zvišuje učinkovitost baterije. Naprava je namenjena zgolj za uporabo v zaprtih prostorih in za kratkotrajno uporabo na odprtem. Naprave NIKOLI ne izpostavljajte dežju, snegu, megli ali visoki vlagi v zraku. 1. +12V sponka (rdeča) 2. - sponka (črna) 3. Napajalni kabel 230 V / 50 Hz 4. Polnilec 5. Gumb „Mode“ 6. Indikator pripravljenosti za uporabo „Stand-By“ 7. LED indikator „6 V” 8. LED indikator „12 V“ 9. LED indikator „nizka temperatura” 10. LED indikator „polnjenje” 11. LED indikator „napolnjena baterija” 12. LED indikator „naprava ni pravilno priključena” „errore di collegamento“ 23 18.09.2012 11:57:19 Uhr SLO POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI 1. NAVODILA ZA UPORABO SHRANITE – Navodila za uporabo vsebujejo pomembna varnostna opozorila in napotke za uporabo polnilca. 2. Naprave NIKOLI ne izpostavljajte dežju, snegu, megli ali visoki vlagi v zraku. 3. Z uporabo dodatne opreme, ki je ni priporočil in je ne prodaja proizvajalec polnilca, tvegate nevarnosti požara, poškodbe z električnim tokom ali telesne poškodbe. 4. Da ne bi poškodovali električnih vtikačev in kablov, držite kabel pri vtikanju in iztikanju vedno le za vtikač. 5. Če sta kabel ali vtikač poškodovana, naprave ne smete uporabljati – v takšnem primeru ju morate nujno takoj zamenjati. 6. Naprave ne uporabljajte, če je prejela močan udarec, če je padla ali bila kako drugače poškodovana; za oskrbo in popravila se obrnite na kvalificiranega strokovnjaka. 7. Naprave ne razstavljajte; za vzdrževalna dela in popravila se obrnite na kvalificiranega strokovnjaka. V nasprotnem primeru, obstaja možnost, da boste napravo narobe sestavili nazaj, s tem pa tvegate nevarnost požara ali poškodbe z električnim tokom. 8. Da se izognete električnim udarom, morate napravo vedno pred začetkom vzdrževanja ali čiščenja najprej izklopiti iz električnega omrežja. 9. Nikoli ne polnite baterij, ki niso namenjene za polnjenje. 10. Če je poškodovan dovodni kabel aparata, zagotovite zamenjavo kabla pri proizvajalcu ali njegovem servisu za kupce oziroma drugi pooblaščeni in usposobljeni osebi, da ne bi prišlo do telesnih ali materialnih poškodb. 11. Z aparatom ne smejo rokovati osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi sposobnostmi oziroma osebe z nezadostnimi izkušnjami z upravljanjem tovrstnih aparatov in/ali pomanjkanjem potrebnega znanja. Te osebe lahko uporabljajo aparat le pod nadzorom izkušene osebe, ki poskrbi za njihovo varnost oziroma jih strokovno vodi pri uporabi aparata. Zagotovite, da se z aparatom ne igrajo otroci. 9. NEVARNOST! - LAHKO PRIDE DO IZHAJANJA EKSPLOZIVNIH PLINOV. a) Delo v neposredni bližini baterij polnjenih z elektrolitom je nevarno. Baterije med normalnim delovanjem proizvajajo eksplozivne pline. Zato je izredno pomembno, da si pred uporabo naprave preberete ta navodila za uporabo in se natančno držite navedenih napotkov. b) Nevarnost eksplozije baterije lahko najbolj zmanjšate s tem, da se natančno držite navodil in napotkov proizvajalca baterije za kakršnokoli vrsto naprav, ki jih nameravate v bližini baterije uporabiti. Prav tako se držite varnostnih opozoril in oznak na teh pripomočkih in napravah. 10. VARNOSTNI UKREPI ZA VAŠO OSEBNO VARNOST a) Če elektrolit iz akumulatorja pride v kontakt s kožo ali z oblačili, morate prizadeto mesto takoj umiti z vodo in milom. Če vam pride snov v oči, jih vsaj 10 minut temeljito izpirajte z veliko količino hladne vode in nato poiščite pomoč zdravnika. b) V bližini baterije NIKOLI ne kadite, prav tako v bližini baterij in motorjev ne uporabljajte iskrečega orodja ali odprtega ognja. c) Polnilec uporabljajte le za polnjenje BATERIJ Z ELEKTROLITOM. Polnilca nikdar ne uporabljajte za polnjenje suhih baterij, ki se uporabljajo v številnih gospodinjskih aparatih. V nasprotnem primeru te baterije lahko eksplodirajo in povzročijo težke poškodbe oseb in drugo škodo. d) NIKOLI ne polnite zmrznjenih baterij. V nasprotnem primeru te baterije lahko eksplodirajo in povzročijo težke poškodbe oseb in drugo škodo. PRED UPORABO PREVERITE A. PRIPRAVA NA POLNJENJE BATERIJ 1. Če je to potrebno, pred polnjenjem odstranite baterijo iz vozila. Najprej vedno odklopite ozemljitveni kabel iz akumulatorja. 2. Zagotovite zadostno zračenje prostora, v katerem se baterija med polnjenjem nahaja. 3. Očistite pola baterije. Pazite, da rjast prah ne pride v stik z očmi. 4. Vsako celico baterije dopolnite z destilirano vodo do nivoja, ki je predpisan s strani proizvajalca. S tem boste iz celic iztisnili odvečen plin. Celic ne polnite preko oznake. Ko gre za baterije brez vzdrževanja, se natančno držite proizvajalčevih navodil za poln- 24 18.09.2012 11:57:19 Uhr SLO jenje. 5. Pozorno si preberite varnostne napotke proizvajalca in preverite, ali morajo biti med polnjenjem pokrovčki celic odviti ali lahko ostanejo priviti, in se držite navodil proizvajalca, ki se tičejo priporočene jakosti polnilnega toka. 6. Prepričajte se, da napetost akumulatorja ustreza napetosti polnilca. VEDNO upoštevajte napotke proizvajalca baterije, ki ustrezajo zmogljivosti vaše baterije. B. NAMESTITEV NAPRAVE 1. Polnilec postavite kar se da daleč stran od baterije, na razdaljo, ki jo še omogoča dolžina pomožnih DC kablov. 2. Polnilca nikoli ne polagajte neposredno nad baterijo, ki jo nameravate polniti; plini, ki izhajajo iz baterije, lahko povzročajo korozijo in druge poškodbe polnilca. 3. Ko preverjate gostoto elektrolita ali napolnjenost baterije, morate vedno paziti, da elektrolit na bo kapljal na polnilec. 4. Naprave ne uporabljajte v zaprtih prostorih ali v prostorih, kjer ni zagotovljeno zadostno zračenje. 5. Baterije nikoli ne odlagajte na polnilec. 6. Baterije, ki jih boste uporabljali na vodnih plovilih, morate polniti na kopnem. C. VARNOSTNI UKREPI ZA DC PRIKLOP DC kabel lahko priklopite ali odklopite le, ko je napajalni AC kabel izklopljen iz električnega vira. Sponki pritrdite na pola baterije in jih nekajkrat rahlo zasukajte, da zagotovite dober kontakt. Tako boste omejili možnost, da bi sponki zdrsnili s polov in zmanjšali nevarnost iskrenja. Kabelski sponki se nikdar ne smeta med seboj dotikati. D. VARNOSTNI UKREPI ZA AC PRIKLOP 1. Priključek mora biti vedno vklopljen v vtičnico, ki je vgrajena po nacionalnih normah in predpisih. 2. NEVARNOST!– Preprečitev poškodbe z električnim tokom: • Priloženega AC priključka nikoli na nikakršen način ne predelujte. • V primeru nepravilnega priklopa se izpostavljajte nevarnosti poškodbe z električnim tokom. UPORABA A. Baterie ve vozidle: TE NAPOTKE UPOŠTEVAJTE, ČE JE BATERIJA VGRA- JENA V VOZILO. ISKRENJE V BLIŽINI BATERIJE LAHKO PRIVEDE DO EKSPLOZIJE BATERIJE: DA BI ZMANJŠALI NEVARNOST ISKRENJA V BLIŽINI BATERIJE, SLEDITE NASLEDNJIM KORAKOM: 1. AC in DC kable namestite tako, da ne bi prišlo do poškodbe le-teh s pokrovom motorja, vrati ali gibljivimi deli motorja. 2. Ohranite primerno razdaljo do lopatic ventilatorja, klinastih jermenov, kablov in ostalih delov, ki bi lahko povzročili poškodbe prisotnih oseb. 3. Preverite polarnost polov baterije. POZITIVNI POL (POS, P, +) ima praviloma večji premer kot NEGATIVNI POL (NEG, N, –). 4. Preverite, kateri pol baterije je ozemljen preko šasije vozila (je z njo povezan). Če je s šasijo povezan negativni pol (večina vozil), glejte točko (5). Če je s šasijo vozila povezan pozitivni pol, glejte točko (6). 5. Pri avtomobilih, ki imajo ozemljen negativni pol, pritrdite sponko POZITIVNEGA POLA (RDEČA) polnilca na neozemljen POZITIVNI POL (POS, P, +) baterije. Potem pritrdite sponko NEGATIVNEGA POLA (ČRNA) na karoserijo ali na motor: če je le mogoče, je ne pritrjujte v bližino baterije. Ne pritrjujte sponke na uplinjač, dovod goriva ali tenke pločevinaste dele. Pritrdite sponko na okvir karoserije ali na blok motorja. 6. Pri avtomobilu, ki ima ozemljen pozitivni pol, pritrdite sponko NEGATIVNEGA POLA (ČRNA) polnilca na neozemljen NEGATIVNI POL (NEG, N, –) baterije. Potem pritrdite sponko POZITIVNEGA POLA (RDEČA) na karoserijo ali na motor: če je le mogoče, je ne pritrjujte v bližino baterije. Ne pritrjujte sponke na uplinjač, dovod goriva ali tenke pločevinaste dele. Pritrdite sponko na okvir karoserije ali na blok motorja. 7. Pri odklapljanju polnilca najprej izklopite napajalni AC kabel iz električnega vira; potem odstranite sponko s karoserije. Šele potem odpnite sponko s pola baterije. B. Baterija je izven vozila: TA OPOZORILA UPOŠTEVAJTE PRI POLNJENJU BATERIJ, KI NISO VGRAJENE V VOZILO. ISKRENJE V BLIŽINI BATERIJE LAHKO PRIVEDE DO EKSPLOZIJE BATERIJE: Da bi zmanjšali nevarnost iskrenja v bližini baterije, sledite naslednjim korakom: 25 18.09.2012 11:57:19 Uhr SLO 1. Preverite polarnost polov baterije. POZITIVNI POL (POS, P, +) ima praviloma večji premer kot NEGATIVNI POL (NEG, N, –). 2. Povežite negativno sponko (črno) z negativnim polom (NEG, N, –) baterije. 3. Pozitivno sponko (rdeča) polnilca pritrdite na pozitivni pol (POS, P, +) baterije. 4. Ko vzpostavljate zadnji stik, ni priporočljiv, da gledate v baterijo ali ste proti njej obrnjeni s telesom. 5. Pri odklapljanju polnilca morate korake postopka izvesti v obratnem vrstnem redu kot pri priklapljanju, tako da bo zadnji vzpostavljen stik prekinjen prvi. 6. Baterije, ki se uporabljajo na vodnih plovilih, morate odstranjevati in polniti na kopnem. NEVARNOST! - Za zmanjšanje nevarnosti eksplozije pri uporabi na ladjah sledite naslednjim korakom: • PRED odklopom ali odstranitvijo baterije prezračite ležišče baterije. • Pri odstranitvi baterije iz ležišča postopajte zelo previdno, da preprečite vzpostavitev električnega obloka ali iskrenje, ki bi lahko povzročila vžig morebitnih plinov. NEVARNOST! - Preprečitev poškodbe z električnim tokom: • Ko je polnilec vklopljen v napajalno AC vtičnico, NIKOLI ne opravljajte vzdrževalnih del na napravi. VARNOSTNO OPOZORILO: - Omejite tveganje poškodbe in/ali materialne škode: • Naprave NIKOLI ne razstavljajte. Naprave nima sestavnih delov, ki bi jih morali kot uporabnik sami vzdrževati. Začetek polnjenja 1. Takoj ko je napajalni AC kabel (3) vklopljen v AC vtičnico, se prižge rdeča LED lučka „Stand-By“ (6), ki sporoča, da naprava deluje in je pripravljena za uporabo. Polnilec samodejno prepozna ali je nanj priključena 6V ali 12V baterija. Ta proces traja približno 7 sekund. Glede na to, kakšna baterije je priključena, se prižge indikator „6V“ (7) ali „12V” (8). 2. Indikator „polnjenje“ (10) dodatno sporoča, da se je proces polnjenja začel. Če je priključena 12V baterija lahko s pomočjo gumba „Mode“ preklopite na način „nizka temperatura“ (prižge se indikator (9)). S ponovnim pritiskom na gumb „Mode“ se bo naprava vrnila nazaj v normalen 12V način. „Nizka temperatura“ je program, pri katerem naprava preklopi v način vzdrževanja baterije v stanju optimalne napolnjenosti šele pri napetosti 14,7 V. Vklopite jo lahko pri nizkih temperaturah ali za polnjenje baterij AGM. 3. Če je baterija 100% napolnjena se prižge LED indikator „Full“ (11) in polnjenje je zaključeno. Poleg tega bo polnilec samodejno preklopil v način „Maitenance“ (vzdrževanje v stanju napolnjenosti/način „Service“). 4. V tem načinu elektronika polnilca s pomočjo mikroprocesorja po potrebi polni baterijo z impulzi, tako da je baterija, kadarkoli jo vzamete iz polnilca pripravljena za uporabo in popolnoma napolnjena. Polnilec je tako lahko na baterijo priklopljen več mesecev, ne da bi prišlo do prenapolnitve ali okvare. Opozorilo: Če je proces polnjenja prekinjen npr. zaradi izpada električnega toka, se bo po ponovni vzpostavitvi toka polnjenje oz. vzdrževanje v stanju napolnjenosti spet samodejno nadaljevalo. 5. Ob zaključku polnjenja vedno izklopite najprej priključek 230 V iz vtičnice in šele potem odklopite polnilec iz naprave! Pomembno: • Če se po tem, ko ste vklopili kabel naprave v vtičnico 230 V prižge LED indikator „naprava ni pravilno priključena” (12), potem ste narobe priklopili pole baterije. V takšnem primeru polnilec izklopite iz vtičnice in baterijo najprej pravilno priklopite. Čas polnjenja: S pomočjo formule spodaj si lahko izračunate približen čas polnjenja vaše prazne baterije: T(h) = Ah (avtomobilske baterije) 4,2 (A) x 1,25 26 18.09.2012 11:57:19 Uhr SLO Električne naprave se ne smejo odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. V skladu s smernico 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE/OEEO) in ustrezno nacionalno zakonodajo, morate e-odpadke ločevati in reciklirati. Reciklaža kot alternativa odstranitve: Lastnik električne opreme mora opremo oddati v določen zbirni center ali drugače zagotoviti ustrezno recikliranje le-te. E-odpadke lahko uničujejo v zbirnih centrih, ki delujejo v skladu z nacionalnimi predpisi o odpadkih. To ne velja za opremo brez električnih delov. KONTAKTNI NASLOV / TEHNIČNA VPRAŠANJA Družba: Rinder Gesellschaft mbH. Wiener Bundesstrasse 8 4060 Leonding Avstrija Servisna tel. številka: +43/732/682134, kl. 322 TEHNIČNI PODATKI: Vhodna napetost: 230V AC / 50 Hz Polnilna napetost za 12V baterije: 14,5 V DC Polnilni tok: 4,2A eff. Polnilna napetost 6V: 7,3V Polnilni tok: 0,8 A eff. Polnilna napetost za 12V baterije („nizke temperature”): 14,7 V Polnilni tok: 4,2 A delovni tok Moč: 60 W Učinkovitost: 85 % Delovna temperatura: -od 20 °C do +50 °C Tip baterije: vse vrste 12V baterij napolnjenih z elektrolitom (olovo, AGM, bezúdržbové, „Marine Deep Cycle” atd.) Kapaciteta baterije: 4 Ah - 120 Ah Mere: 18 x 6 x 4,3 cm (dxšxv) Teža: 0,47 kg 27 18.09.2012 11:57:19 Uhr HR 1. 12V „+“ stezaljka (crvena) 2. stezaljka „-„ pola (crna) 3. Priključni kabel 230 V / 50 Hz 4. Punjač 28 18.09.2012 11:57:19 Uhr HR 18.09.2012 11:57:19 Uhr HR 30 18.09.2012 11:57:19 Uhr HR 18.09.2012 11:57:20 Uhr HR T(h) = Ah (auto akumulator) 4,2 (A) x 1,25 32 18.09.2012 11:57:20 Uhr RU 33 18.09.2012 11:57:20 Uhr RU 2. 34 18.09.2012 11:57:20 Uhr RU 18.09.2012 11:57:20 Uhr RU 36 18.09.2012 11:57:20 Uhr RU 18.09.2012 11:57:20 Uhr RU 38 62132_UserManual_07.indd 38 18.09.2012 11:57:21 Uhr RU x 1,25 39 18.09.2012 11:57:21 Uhr CZ 1. +12V svorka pólu (červená) 2. - svorka pólu (černá) 3. Síťový kabel 230 V / 50 Hz 4. Nabíječka 40 18.09.2012 11:57:21 Uhr CZ 18.09.2012 11:57:21 Uhr CZ 42 18.09.2012 11:57:21 Uhr CZ T(h) = Ah (autobaterie) 4,2 (A) x 1,25 43 18.09.2012 11:57:22 Uhr CZ 44 18.09.2012 11:57:22 Uhr SK 18.09.2012 11:57:22 Uhr SK 46 18.09.2012 11:57:22 Uhr SK BATÉRIE MÔŽE VIESŤ K TOMU, ŽE BATÉRIA EXPLODUJE: NA ZABRÁNENIE NEBEZPEČENSTVU ISKRENIA V BLÍZKOSTI BATÉRIÍ POSTUPUJTE NASLEDUJÚCIM SPÔSOBOM. POUŽITIE A. Batéria vo vozidle: TIETO POKYNY DODRŽTE, AK JE BATÉRIA INŠTALOVANÁ VO VOZIDLE. ISKRENIE V BLÍZKOSTI B. Batéria mimo vozidla: TIETO UPOZORNENIA DODRŽTE PRI BATÉRIÁCH, KTORÉ NIE SÚ INŠTALOVANÉ VO VOZIDLE. ISKRENIE V BLÍZKOSTI BATÉRIE MÔŽE VIESŤ K TOMU, ŽE BATÉ- 47 18.09.2012 11:57:22 Uhr SK (h) = x 1,25 48 18.09.2012 11:57:22 Uhr SK 49 18.09.2012 11:57:23 Uhr HU 50 18.09.2012 11:57:23 Uhr HU 18.09.2012 11:57:23 Uhr HU 52 18.09.2012 11:57:23 Uhr HU 53 18.09.2012 11:57:23 Uhr HU T(h) = x 1,25 54 18.09.2012 11:57:23 Uhr PL 18.09.2012 11:57:24 Uhr PL 56 18.09.2012 11:57:24 Uhr PL 18.09.2012 11:57:24 Uhr PL 58 18.09.2012 11:57:24 Uhr PL T(h) = Ah (akumulator samochodowy) 4,2 (A) x 1,25 18.09.2012 11:57:24 Uhr ES 60 18.09.2012 11:57:25 Uhr ES 18.09.2012 11:57:25 Uhr ES 62 18.09.2012 11:57:25 Uhr ES 18.09.2012 11:57:25 Uhr ES T(h) = x 1,25 www.rinder.org DE Nachdruck ganz oder im Auszug verboten. GB Reproduction of the whole text or its parts is prohibited. FR Toute reproduction, partielle ou totale est interdite. IT È vietata la riproduzione del testo intero oppure delle sue parti. SI Razmnoževanje celotnega besedila ali njegovih delov je prepovedano. HR Zabranjena je dalja reprodukcija cijelog teksta kao i njegovih dijelova. RU Воспроизведение всего текста или его части запрещена. CZ Reprodukce celého textu nebo jeho částí je zakázána. SK Reprodukcia celého textu alebo jeho častí je zakázaná. HU Ezen szöveg és ennek bármelyik részének reprodukciója tilos. PL Powielanie całego tekstu lub jego części jest zabronione. ES Se prohíbe la reproducción del texto entero o de su parte. 64 18.09.2012 11:57:25 Uhr
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project