advertisement

Alpin 62132 Navodila za uporabo | Manualzz
DE Bedienungsanleitung | GB User instructions | FR Mode d´emploi
IT Istruzioni d’uso | SI Navodila za uporabo | HR Naputak za korištenje
RU Руководство по эксплуатации | CZ Návod k obsluze | SK Návod na obsluhu
HU Használati utasítás | PL Instrukcja obsługi | ES Manual de instrucciones
DE BATTERIELADEGERÄT 6/12 V
GB battery charger 6/12V
FR le chargeur de piles 6/12 V
IT caricabatterie 6/12 V
SI polnilec baterij 6/12 V
HR punjač akumulatora 6/12 V
RU зарядное устройство для аккумуляторной батареи 6/12 В
CZ NABÍJEČKABATERIÍ 6/12V
SK nabíjačka batérií 6/12 V
HU akkumulátor feltöltő 6/12 V
PL ładowarka do akumulatorów 6/12 V
ES cargador de baterías 6/12 V
62132 | 12.2011 | V.1.0
18.09.2012 11:57:15 Uhr
DE
2
18.09.2012 11:57:15 Uhr
DE
3
18.09.2012 11:57:15 Uhr
DE
4
18.09.2012 11:57:15 Uhr
DE
5
18.09.2012 11:57:15 Uhr
DE
T(h) =
x 1,25
6
18.09.2012 11:57:15 Uhr
GB
7
18.09.2012 11:57:16 Uhr
GB
8
18.09.2012 11:57:16 Uhr
GB
18.09.2012 11:57:16 Uhr
GB
(h)
=
x 1,25
10
18.09.2012 11:57:16 Uhr
GB
11
18.09.2012 11:57:16 Uhr
FR
12
18.09.2012 11:57:17 Uhr
FR
18.09.2012 11:57:17 Uhr
FR
14
18.09.2012 11:57:17 Uhr
FR
18.09.2012 11:57:17 Uhr
FR
2.
3.
4.
5.
16
18.09.2012 11:57:17 Uhr
FR
T(h) =
Ah (batterie de voiture)
4,2 (A)
x 1,25
17
18.09.2012 11:57:17 Uhr
IT
18
18.09.2012 11:57:18 Uhr
IT
18.09.2012 11:57:18 Uhr
IT
20
18.09.2012 11:57:18 Uhr
IT
18.09.2012 11:57:18 Uhr
IT
T(h) =
x 1,25
22
18.09.2012 11:57:18 Uhr
SLO
Navodila za uporabo
NAVODILA ZA UPORABO PAZLJIVO SHRANITE
Zaradi varnosti si pred uporabo naprave nujno pozorno preberite navodila za uporabo in opis izdelka,
ki so priloženi k napravi in se nahajajo na polnilcu za
baterije.
Za varno uporabo naprave se mora njen lastnik seznaniti z njenimi funkcijami in delovanjem preden napravo
začne uporabljati. Lastnik in uporabniki naprave morajo upoštevati, da je za uporabo te naprave in za njena
popravila morda potrebno posebno šolanje in specializirano znanje. Da bi bilo napravo mogoče uporabljati, morajo biti navodila za uporabo in varnostni napotki dostopni v maternem jeziku. V primeru kakršnihkoli
dvomov, kar se tiče varne in pravilne uporabe te naprave, takoj prenehajte z njeno uporabo.
PREGLED NAPRAVE PRED VSAKO UPORABO
Naprave nikoli ne uporabljajte, ko je poškodovana ali
deformirana, če so v pokrovu razpoke ali je kakršenkoli
drugi del vidno poškodovan. Polnilec za baterije, ki je
kakorkoli poškodovan, ne deluje pravilno ali mu manjkajo kakšni sestavni deli, takoj prenehajte uporabljati.
Priporočamo redno letno kontrolo naprave, ki naj jo
opravi kvalificiran strokovnjak. Nalepke z opisom in
navodila za uporabo lahko tudi naknadno dobite pri
proizvajalcu.
Opis izdelka
Ta popolnoma avtomatski polnilec za akumulatorje je
namenjen polnjenju 6V in 12V akumulatorjev z elektrolitom, akumulatorjev brez vzdrževanja „Marine Deep
Cycle”, „AGM” in akumulatorjev z gelom za osebna in
tovorna vozila, kmetijske stroje, ladje, kosilnice, traktorje, letala, motorje, rekreativna vozila in športna terenska vozila, vodna prevozna sredstva, motorne sani,
terenska vozila, vlečne motorje itd.
Vgrajen sistem za samodejno izklapljanje ščiti baterijo
pred prenapolnitvijo. Stalni polnilni tok in samodejno
preklapljanje v način vzdrževanja baterije v stanju
optimalne napolnjenosti s pulznim polnjenjem daljša
življenjsko dobo in zvišuje učinkovitost baterije.
Naprava je namenjena zgolj za uporabo v zaprtih prostorih in za kratkotrajno uporabo na odprtem. Naprave
NIKOLI ne izpostavljajte dežju, snegu, megli ali visoki
vlagi v zraku.
1. +12V sponka (rdeča)
2. - sponka (črna)
3. Napajalni kabel 230 V / 50 Hz
4. Polnilec
5. Gumb „Mode“
6. Indikator pripravljenosti za uporabo „Stand-By“
7. LED indikator „6 V”
8. LED indikator „12 V“
9. LED indikator „nizka temperatura”
10. LED indikator „polnjenje”
11. LED indikator „napolnjena baterija”
12. LED indikator „naprava ni pravilno priključena”
„errore di collegamento“
23
18.09.2012 11:57:19 Uhr
SLO
POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI
1. NAVODILA ZA UPORABO SHRANITE – Navodila za
uporabo vsebujejo pomembna varnostna opozorila
in napotke za uporabo polnilca.
2. Naprave NIKOLI ne izpostavljajte dežju, snegu,
megli ali visoki vlagi v zraku.
3. Z uporabo dodatne opreme, ki je ni priporočil in je
ne prodaja proizvajalec polnilca, tvegate nevarnosti požara, poškodbe z električnim tokom ali telesne poškodbe.
4. Da ne bi poškodovali električnih vtikačev in kablov,
držite kabel pri vtikanju in iztikanju vedno le za
vtikač.
5. Če sta kabel ali vtikač poškodovana, naprave ne
smete uporabljati – v takšnem primeru ju morate
nujno takoj zamenjati.
6. Naprave ne uporabljajte, če je prejela močan udarec, če je padla ali bila kako drugače poškodovana;
za oskrbo in popravila se obrnite na kvalificiranega
strokovnjaka.
7. Naprave ne razstavljajte; za vzdrževalna dela in popravila se obrnite na kvalificiranega strokovnjaka.
V nasprotnem primeru, obstaja možnost, da boste napravo narobe sestavili nazaj, s tem pa tvegate nevarnost požara ali poškodbe z električnim tokom.
8. Da se izognete električnim udarom, morate napravo
vedno pred začetkom vzdrževanja ali čiščenja najprej izklopiti iz električnega omrežja.
9. Nikoli ne polnite baterij, ki niso namenjene za polnjenje.
10. Če je poškodovan dovodni kabel aparata, zagotovite zamenjavo kabla pri proizvajalcu ali njegovem
servisu za kupce oziroma drugi pooblaščeni in
usposobljeni osebi, da ne bi prišlo do telesnih ali
materialnih poškodb.
11. Z aparatom ne smejo rokovati osebe (vključno
z otroki) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali
psihičnimi sposobnostmi oziroma osebe z nezadostnimi izkušnjami z upravljanjem tovrstnih aparatov in/ali pomanjkanjem potrebnega znanja. Te
osebe lahko uporabljajo aparat le pod nadzorom
izkušene osebe, ki poskrbi za njihovo varnost oziroma jih strokovno vodi pri uporabi aparata. Zagotovite, da se z aparatom ne igrajo otroci.
9. NEVARNOST! - LAHKO PRIDE DO IZHAJANJA
EKSPLOZIVNIH PLINOV.
a) Delo v neposredni bližini baterij polnjenih z elektrolitom je nevarno. Baterije med normalnim delovanjem proizvajajo eksplozivne pline.
Zato je izredno pomembno, da si pred uporabo naprave preberete ta navodila za uporabo in se
natančno držite navedenih napotkov.
b) Nevarnost eksplozije baterije lahko najbolj zmanjšate
s tem, da se natančno držite navodil in napotkov
proizvajalca baterije za kakršnokoli vrsto naprav,
ki jih nameravate v bližini baterije uporabiti. Prav
tako se držite varnostnih opozoril in oznak na teh
pripomočkih in napravah.
10. VARNOSTNI UKREPI ZA VAŠO OSEBNO VARNOST
a) Če elektrolit iz akumulatorja pride v kontakt s kožo
ali z oblačili, morate prizadeto mesto takoj umiti z
vodo in milom. Če vam pride snov v oči, jih vsaj
10 minut temeljito izpirajte z veliko količino hladne
vode in nato poiščite pomoč zdravnika.
b) V bližini baterije NIKOLI ne kadite, prav tako v bližini
baterij in motorjev ne uporabljajte iskrečega orodja
ali odprtega ognja.
c) Polnilec uporabljajte le za polnjenje BATERIJ Z
ELEKTROLITOM. Polnilca nikdar ne uporabljajte za
polnjenje suhih baterij, ki se uporabljajo v številnih
gospodinjskih aparatih. V nasprotnem primeru
te baterije lahko eksplodirajo in povzročijo težke
poškodbe oseb in drugo škodo.
d) NIKOLI ne polnite zmrznjenih baterij. V nasprotnem
primeru te baterije lahko eksplodirajo in povzročijo
težke poškodbe oseb in drugo škodo.
PRED UPORABO PREVERITE
A. PRIPRAVA NA POLNJENJE BATERIJ
1. Če je to potrebno, pred polnjenjem odstranite baterijo iz vozila. Najprej vedno odklopite ozemljitveni
kabel iz akumulatorja.
2. Zagotovite zadostno zračenje prostora, v katerem
se baterija med polnjenjem nahaja.
3. Očistite pola baterije. Pazite, da rjast prah ne pride
v stik z očmi.
4. Vsako celico baterije dopolnite z destilirano vodo do
nivoja, ki je predpisan s strani proizvajalca. S tem
boste iz celic iztisnili odvečen plin. Celic ne polnite
preko oznake. Ko gre za baterije brez vzdrževanja,
se natančno držite proizvajalčevih navodil za poln-
24
18.09.2012 11:57:19 Uhr
SLO
jenje.
5. Pozorno si preberite varnostne napotke proizvajalca in preverite, ali morajo biti med polnjenjem
pokrovčki celic odviti ali lahko ostanejo priviti, in se
držite navodil proizvajalca, ki se tičejo priporočene
jakosti polnilnega toka.
6. Prepričajte se, da napetost akumulatorja ustreza
napetosti polnilca.
VEDNO upoštevajte napotke proizvajalca baterije, ki
ustrezajo zmogljivosti vaše baterije.
B. NAMESTITEV NAPRAVE
1. Polnilec postavite kar se da daleč stran od baterije,
na razdaljo, ki jo še omogoča dolžina pomožnih DC
kablov.
2. Polnilca nikoli ne polagajte neposredno nad baterijo, ki jo nameravate polniti; plini, ki izhajajo iz baterije, lahko povzročajo korozijo in druge poškodbe
polnilca.
3. Ko preverjate gostoto elektrolita ali napolnjenost
baterije, morate vedno paziti, da elektrolit na bo
kapljal na polnilec.
4. Naprave ne uporabljajte v zaprtih prostorih ali v prostorih, kjer ni zagotovljeno zadostno zračenje.
5. Baterije nikoli ne odlagajte na polnilec.
6. Baterije, ki jih boste uporabljali na vodnih plovilih,
morate polniti na kopnem.
C. VARNOSTNI UKREPI ZA DC PRIKLOP
DC kabel lahko priklopite ali odklopite le, ko je napajalni AC kabel izklopljen iz električnega vira.
Sponki pritrdite na pola baterije in jih nekajkrat rahlo
zasukajte, da zagotovite dober kontakt. Tako boste
omejili možnost, da bi sponki zdrsnili s polov in
zmanjšali nevarnost iskrenja. Kabelski sponki se
nikdar ne smeta med seboj dotikati.
D. VARNOSTNI UKREPI ZA AC PRIKLOP
1. Priključek mora biti vedno vklopljen v vtičnico, ki je
vgrajena po nacionalnih normah in predpisih.
2. NEVARNOST!– Preprečitev poškodbe z električnim
tokom:
• Priloženega AC priključka nikoli na nikakršen način
ne predelujte.
• V primeru nepravilnega priklopa se izpostavljajte nevarnosti poškodbe z električnim tokom.
UPORABA
A. Baterie ve vozidle:
TE NAPOTKE UPOŠTEVAJTE, ČE JE BATERIJA VGRA-
JENA V VOZILO. ISKRENJE V BLIŽINI BATERIJE
LAHKO PRIVEDE DO EKSPLOZIJE BATERIJE: DA
BI ZMANJŠALI NEVARNOST ISKRENJA V BLIŽINI
BATERIJE, SLEDITE NASLEDNJIM KORAKOM:
1. AC in DC kable namestite tako, da ne bi prišlo do
poškodbe le-teh s pokrovom motorja, vrati ali gibljivimi deli motorja.
2. Ohranite primerno razdaljo do lopatic ventilatorja,
klinastih jermenov, kablov in ostalih delov, ki bi lahko povzročili poškodbe prisotnih oseb.
3. Preverite polarnost polov baterije. POZITIVNI POL
(POS, P, +) ima praviloma večji premer kot NEGATIVNI POL (NEG, N, –).
4. Preverite, kateri pol baterije je ozemljen preko šasije
vozila (je z njo povezan). Če je s šasijo povezan
negativni pol (večina vozil), glejte točko (5). Če je s
šasijo vozila povezan pozitivni pol, glejte točko (6).
5. Pri avtomobilih, ki imajo ozemljen negativni pol, pritrdite sponko POZITIVNEGA POLA (RDEČA) polnilca
na neozemljen POZITIVNI POL (POS, P, +) baterije.
Potem pritrdite sponko NEGATIVNEGA POLA (ČRNA)
na karoserijo ali na motor: če je le mogoče, je ne
pritrjujte v bližino baterije.
Ne pritrjujte sponke na uplinjač, dovod goriva ali tenke
pločevinaste dele. Pritrdite sponko na okvir karoserije ali na blok motorja.
6. Pri avtomobilu, ki ima ozemljen pozitivni pol, pritrdite sponko NEGATIVNEGA POLA (ČRNA) polnilca na neozemljen NEGATIVNI POL (NEG, N, –)
baterije. Potem pritrdite sponko POZITIVNEGA
POLA (RDEČA) na karoserijo ali na motor: če je le
mogoče, je ne pritrjujte v bližino baterije.
Ne pritrjujte sponke na uplinjač, dovod goriva ali tenke
pločevinaste dele. Pritrdite sponko na okvir karoserije ali na blok motorja.
7. Pri odklapljanju polnilca najprej izklopite napajalni
AC kabel iz električnega vira; potem odstranite
sponko s karoserije. Šele potem odpnite sponko
s pola baterije.
B. Baterija je izven vozila:
TA OPOZORILA UPOŠTEVAJTE PRI POLNJENJU BATERIJ, KI NISO VGRAJENE V VOZILO. ISKRENJE V
BLIŽINI BATERIJE LAHKO PRIVEDE DO EKSPLOZIJE BATERIJE: Da bi zmanjšali nevarnost iskrenja
v bližini baterije, sledite naslednjim korakom:
25
18.09.2012 11:57:19 Uhr
SLO
1. Preverite polarnost polov baterije. POZITIVNI POL
(POS, P, +) ima praviloma večji premer kot NEGATIVNI POL (NEG, N, –).
2. Povežite negativno sponko (črno) z negativnim polom (NEG, N, –) baterije.
3. Pozitivno sponko (rdeča) polnilca pritrdite na pozitivni pol (POS, P, +) baterije.
4. Ko vzpostavljate zadnji stik, ni priporočljiv, da gledate v baterijo ali ste proti njej obrnjeni s telesom.
5. Pri odklapljanju polnilca morate korake postopka izvesti v obratnem vrstnem redu kot pri priklapljanju,
tako da bo zadnji vzpostavljen stik prekinjen prvi.
6. Baterije, ki se uporabljajo na vodnih plovilih, morate
odstranjevati in polniti na kopnem.
NEVARNOST! - Za zmanjšanje nevarnosti eksplozije
pri uporabi na ladjah sledite naslednjim korakom:
• PRED odklopom ali odstranitvijo baterije prezračite
ležišče baterije.
• Pri odstranitvi baterije iz ležišča postopajte zelo previdno, da preprečite vzpostavitev električnega obloka
ali iskrenje, ki bi lahko povzročila vžig morebitnih plinov.
NEVARNOST! - Preprečitev poškodbe z električnim
tokom:
• Ko je polnilec vklopljen v napajalno AC vtičnico, NIKOLI ne opravljajte vzdrževalnih del na napravi.
VARNOSTNO OPOZORILO: - Omejite tveganje
poškodbe in/ali materialne škode:
• Naprave NIKOLI ne razstavljajte. Naprave nima
sestavnih delov, ki bi jih morali kot uporabnik sami
vzdrževati.
Začetek polnjenja
1. Takoj ko je napajalni AC kabel (3) vklopljen v AC
vtičnico, se prižge rdeča LED lučka „Stand-By“ (6),
ki sporoča, da naprava deluje in je pripravljena za
uporabo.
Polnilec samodejno prepozna ali je nanj priključena
6V ali 12V baterija. Ta proces traja približno 7 sekund.
Glede na to, kakšna baterije je priključena, se
prižge indikator „6V“ (7) ali „12V” (8).
2. Indikator „polnjenje“ (10) dodatno sporoča, da se je
proces polnjenja začel.
Če je priključena 12V baterija lahko s pomočjo
gumba „Mode“ preklopite na način „nizka temperatura“ (prižge se indikator (9)).
S ponovnim pritiskom na gumb „Mode“ se bo naprava vrnila nazaj v normalen 12V način.
„Nizka temperatura“ je program, pri katerem naprava preklopi v način vzdrževanja baterije v stanju
optimalne napolnjenosti šele pri napetosti 14,7
V. Vklopite jo lahko pri nizkih temperaturah ali za
polnjenje baterij AGM.
3. Če je baterija 100% napolnjena se prižge LED indikator „Full“ (11) in polnjenje je zaključeno. Poleg
tega bo polnilec samodejno preklopil v način „Maitenance“ (vzdrževanje v stanju napolnjenosti/način
„Service“).
4. V tem načinu elektronika polnilca s pomočjo mikroprocesorja po potrebi polni baterijo z impulzi,
tako da je baterija, kadarkoli jo vzamete iz polnilca
pripravljena za uporabo in popolnoma napolnjena.
Polnilec je tako lahko na baterijo priklopljen več
mesecev, ne da bi prišlo do prenapolnitve ali okvare.
Opozorilo: Če je proces polnjenja prekinjen npr.
zaradi izpada električnega toka, se bo po ponovni
vzpostavitvi toka polnjenje oz. vzdrževanje v stanju
napolnjenosti spet samodejno nadaljevalo.
5. Ob zaključku polnjenja vedno izklopite najprej
priključek 230 V iz vtičnice in šele potem odklopite
polnilec iz naprave!
Pomembno:
• Če se po tem, ko ste vklopili kabel naprave v vtičnico
230 V prižge LED indikator „naprava ni pravilno
priključena” (12), potem ste narobe priklopili pole
baterije. V takšnem primeru polnilec izklopite iz
vtičnice in baterijo najprej pravilno priklopite.
Čas polnjenja:
S pomočjo formule spodaj si lahko izračunate približen
čas polnjenja vaše prazne baterije:
T(h) =
Ah (avtomobilske baterije)
4,2 (A)
x 1,25
26
18.09.2012 11:57:19 Uhr
SLO
Električne naprave se ne smejo odstranjevati
skupaj z gospodinjskimi odpadki.
V skladu s smernico 2002/96/ES o odpadni
električni in elektronski opremi (WEEE/OEEO)
in ustrezno nacionalno zakonodajo, morate e-odpadke
ločevati in reciklirati. Reciklaža kot alternativa odstranitve: Lastnik električne opreme mora opremo oddati
v določen zbirni center ali drugače zagotoviti ustrezno
recikliranje le-te. E-odpadke lahko uničujejo v zbirnih
centrih, ki delujejo v skladu z nacionalnimi predpisi o
odpadkih. To ne velja za opremo brez električnih delov.
KONTAKTNI NASLOV / TEHNIČNA VPRAŠANJA
Družba:
Rinder Gesellschaft mbH.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding
Avstrija
Servisna tel. številka: +43/732/682134, kl. 322
TEHNIČNI PODATKI:
Vhodna napetost: 230V AC / 50 Hz
Polnilna napetost za 12V baterije: 14,5 V DC
Polnilni tok: 4,2A eff.
Polnilna napetost 6V: 7,3V
Polnilni tok: 0,8 A eff.
Polnilna napetost za 12V baterije („nizke temperature”): 14,7 V
Polnilni tok: 4,2 A delovni tok
Moč: 60 W
Učinkovitost: 85 %
Delovna temperatura: -od 20 °C do +50 °C
Tip baterije: vse vrste 12V baterij napolnjenih z elektrolitom
(olovo, AGM, bezúdržbové, „Marine Deep Cycle” atd.)
Kapaciteta baterije: 4 Ah - 120 Ah
Mere: 18 x 6 x 4,3 cm (dxšxv)
Teža: 0,47 kg
27
18.09.2012 11:57:19 Uhr
HR
1. 12V „+“ stezaljka (crvena)
2. stezaljka „-„ pola (crna)
3. Priključni kabel 230 V / 50 Hz
4. Punjač
28
18.09.2012 11:57:19 Uhr
HR
18.09.2012 11:57:19 Uhr
HR
30
18.09.2012 11:57:19 Uhr
HR
18.09.2012 11:57:20 Uhr
HR
T(h) =
Ah (auto akumulator)
4,2 (A)
x 1,25
32
18.09.2012 11:57:20 Uhr
RU
33
18.09.2012 11:57:20 Uhr
RU
2.
34
18.09.2012 11:57:20 Uhr
RU
18.09.2012 11:57:20 Uhr
RU
36
18.09.2012 11:57:20 Uhr
RU
18.09.2012 11:57:20 Uhr
RU
38
62132_UserManual_07.indd 38
18.09.2012 11:57:21 Uhr
RU
x 1,25
39
18.09.2012 11:57:21 Uhr
CZ
1. +12V svorka pólu (červená)
2. - svorka pólu (černá)
3. Síťový kabel 230 V / 50 Hz
4. Nabíječka
40
18.09.2012 11:57:21 Uhr
CZ
18.09.2012 11:57:21 Uhr
CZ
42
18.09.2012 11:57:21 Uhr
CZ
T(h) =
Ah (autobaterie)
4,2 (A)
x 1,25
43
18.09.2012 11:57:22 Uhr
CZ
44
18.09.2012 11:57:22 Uhr
SK
18.09.2012 11:57:22 Uhr
SK
46
18.09.2012 11:57:22 Uhr
SK
BATÉRIE MÔŽE VIESŤ K TOMU, ŽE BATÉRIA EXPLODUJE: NA ZABRÁNENIE NEBEZPEČENSTVU ISKRENIA
V BLÍZKOSTI BATÉRIÍ POSTUPUJTE NASLEDUJÚCIM
SPÔSOBOM.
POUŽITIE
A. Batéria vo vozidle:
TIETO POKYNY DODRŽTE, AK JE BATÉRIA
INŠTALOVANÁ VO VOZIDLE. ISKRENIE V BLÍZKOSTI
B. Batéria mimo vozidla:
TIETO UPOZORNENIA DODRŽTE PRI BATÉRIÁCH,
KTORÉ NIE SÚ INŠTALOVANÉ VO VOZIDLE. ISKRENIE
V BLÍZKOSTI BATÉRIE MÔŽE VIESŤ K TOMU, ŽE BATÉ-
47
18.09.2012 11:57:22 Uhr
SK
(h)
=
x 1,25
48
18.09.2012 11:57:22 Uhr
SK
49
18.09.2012 11:57:23 Uhr
HU
50
18.09.2012 11:57:23 Uhr
HU
18.09.2012 11:57:23 Uhr
HU
52
18.09.2012 11:57:23 Uhr
HU
53
18.09.2012 11:57:23 Uhr
HU
T(h) =
x 1,25
54
18.09.2012 11:57:23 Uhr
PL
18.09.2012 11:57:24 Uhr
PL
56
18.09.2012 11:57:24 Uhr
PL
18.09.2012 11:57:24 Uhr
PL
58
18.09.2012 11:57:24 Uhr
PL
T(h) =
Ah (akumulator samochodowy)
4,2 (A)
x 1,25
18.09.2012 11:57:24 Uhr
ES
60
18.09.2012 11:57:25 Uhr
ES
18.09.2012 11:57:25 Uhr
ES
62
18.09.2012 11:57:25 Uhr
ES
18.09.2012 11:57:25 Uhr
ES
T(h) =
x 1,25
www.rinder.org
DE Nachdruck ganz oder im Auszug verboten.
GB Reproduction of the whole text or its parts is prohibited.
FR Toute reproduction, partielle ou totale est interdite.
IT È vietata la riproduzione del testo intero oppure delle sue parti.
SI Razmnoževanje celotnega besedila ali njegovih delov je prepovedano.
HR Zabranjena je dalja reprodukcija cijelog teksta kao i njegovih dijelova.
RU Воспроизведение всего текста или его части запрещена.
CZ Reprodukce celého textu nebo jeho částí je zakázána.
SK Reprodukcia celého textu alebo jeho častí je zakázaná.
HU Ezen szöveg és ennek bármelyik részének reprodukciója tilos.
PL Powielanie całego tekstu lub jego części jest zabronione.
ES Se prohíbe la reproducción del texto entero o de su parte.
64
18.09.2012 11:57:25 Uhr

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Slovenian were displayed