AEG AGN71200F0 Användarmanual

Add to my manuals
72 Pages

advertisement

AEG AGN71200F0 Användarmanual | Manualzz
AGN71200F0
EN User manual
NOBruksanvisning
PT Manual de instruções
ES Manual de instrucciones
SV Bruksanvisning
2
15
28
42
56
2
1.
3
4
www.aeg.com
2.
•
•
•
•
5
2. CONTROL PANEL
1
6
5
1 Display
3
2
2.1 Display
1
4
2
3 4 5
6
6
3.
7
8
9
Problem
Possible cause
Solution
Problem
11
Possible cause
Solution
3.
Climate
class
Ambient temperature
SN
N
ST
Climate
class
Ambient temperature
T
8.3 Ventilation requirements
5 cm
min.
200 cm2
min.
200 cm2
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
SSSRRR!
U
BL
SSSRRR!
BB
CL
ICK
!
BRRR!
!
CLICK!
CR
AC
CLICK!
K!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
1225 mm
Width
560 mm
Depth
550 mm
Rising Time
24 h
Voltage
230-240 V
50 Hz
13
BRRR!
CRACK!
14 www.aeg.com
NORSK
15
INNHOLD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NYTTIGE RÅD OG TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STØY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
18
20
20
21
21
22
24
25
26
26
1.
NORSK
•
•
•
•
17
2. BETJENINGSPANEL
1
6
5
1 Display
3
2
2.2 Slå på
2.1 Display
1
4
2
3 4 5
6
NORSK
19
3.
4.
2.9 Dør åpen-alarm
Det høres et lydsignal hvis døren blir stående åpen i ca. 80 sekunder
NORSK
21
4.5 Fryseelementer
Feil
Mulig årsak
Løsning
NORSK
Feil
23
Mulig årsak
Løsning
Alarmlampen blinker.
Kompressoren går
hele tiden.
Plasser matvarene slik at
den kalde luften kan sirkulere.
Feil
Mulig årsak
Løsning
3.
Klimaklasse
SN
+10 °C til + 32 °C
N
+16 °C til + 32 °C
ST
+16 °C til + 38 °C
Klimaklasse
T
+16 °C til + 43 °C
NORSK
25
min.
200 cm2
min.
200 cm2
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
SSSRRR!
U
BL
SSSRRR!
BB
CL
ICK
!
BRRR!
!
CLICK!
CR
AC
CLICK!
K!
26 www.aeg.com
HISSS!
BLUBB!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
BRRR!
CRACK!
1225 mm
Bredde
560 mm
Dybde
550 mm
Tid, temperaturøkning
24 t
230-240 V
50 Hz
i riktige beholdere for å resirkulere
det.
NORSK
27
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RUÍDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
31
33
34
35
35
36
38
39
40
41
PORTUGUÊS
1.
29
•
•
•
•
PORTUGUÊS
31
6
5
4
3
2
2.1 Visor
1
2
3 4 5
6
2.
PORTUGUÊS
1.
33
PORTUGUÊS
35
36 www.aeg.com
Problema
PORTUGUÊS
37
Reduza a temperatura ambiente.
7.1 Fechar a porta
1.
2.
3.
Classe Temperatura ambiente
climática
SN
N
ST
Classe Temperatura ambiente
climática
T
PORTUGUÊS
39
min.
200 cm2
min.
200 cm2
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
SSSRRR!
U
BL
SSSRRR!
BB
CL
ICK
!
BRRR!
!
CLICK!
CR
AC
CLICK!
K!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
BRRR!
CRACK!
1225 mm
560 mm
550 mm
24 h
230-240 V
50 Hz
As informações técnicas encontram-se
na placa de características no lado es-
PORTUGUÊS
41
ÍNDICE DE MATERIAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
43
45
47
48
49
49
50
52
53
54
54
1.
43
44 www.aeg.com
•
•
•
•
45
2. PANEL DE MANDOS
1
6
5
1 Pantalla
4
3
2
2.1 Pantalla
tura
ra
4 Tecla OK
5 Tecla Mode
1
2
3 4 5
6
1.
2.
3.
47
49
Problema
Posible causa
51
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Problema
Posible causa
3.
De +10°C a +32°C
N
De +16°C a +32°C
ST
De +16°C a +38°C
De +16°C a +43°C
53
min.
200 cm2
min.
200 cm2
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
SSSRRR!
U
BL
SSSRRR!
BB
CL
ICK
!
BRRR!
!
CLICK!
CR
AC
CLICK!
K!
54 www.aeg.com
BLUBB!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
CRACK!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
1225 mm
Anchura
560 mm
550 mm
24 h
Voltaje
230-240 V
55
56 www.aeg.com
INNEHÅLL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANVÄNDBARA ANVISNINGAR OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt
resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte
skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få
ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.aeg.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
57
59
61
61
62
62
63
65
66
67
68
SVENSKA
1.
57
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt
sätt är det viktigt att du noggrant läser
igenom denna bruksanvisning, inklusive
tips och varningar, innan du installerar
och använder produkten första gången.
För att undvika onödiga misstag och
olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om
dess skötsel och skyddsanordningar.
Spara denna bruksanvisning och se till
att den följer med produkten om den
flyttas eller säljs, så att alla som använder
produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall
skötas.
För att minimera risken för skador på
person och egendom är det viktigt att
du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren
ansvarar inte för skador orsakade av att
föreskrifterna inte har följts.
1.1 Säkerhet för barn och
handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med
nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga,
eller om de har bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte instrueras
och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att
de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn. Risk för kvävning kan
föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av
nätkabeln (så nära produkten som
möjligt) och demontera dörrarna så att
lekande barn inte utsätts för elektriska
stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad
spärr i dörrarna, var noga med att
göra fjäderspärren obrukbar innan du
kasserar den gamla produkten. Då
finns det ingen risk att produkten blir
en dödsfälla för barn.
1.2 Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna
bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för
detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig
naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld
och antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna
produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand
och/eller elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad
serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att
undvika fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
•
•
•
•
Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan
överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska
stötar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan
att innerbelysningens lampglas (i
förekommande fall) sitter på plats.
Denna produkt är tung. Var försiktig
när du flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket
och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till
skador på huden eller frost-/frysskador.
Se till att produkten inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
Lamporna (i förekommande fall) som
används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för
användning i produkter som denna.
De lämpar sig inte som rumsbelysning.
1.3 Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i
produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten eftersom de kan
explodera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den bakre väggen. (Om
produkten är Frost Free)
• Fryst mat får inte frysas om när den
har tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om
förvaring från produktens tillverkare.
Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysen eftersom detta
skapar ett tryck i behållaren som då
kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
1.4 Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stickkontakten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd
en plastskrapa.
1.5 Installation
För den elektriska anslutningen,
följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera
att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är
skadad på något sätt. Rapportera
omedelbart eventuella skador till din
återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i
kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att
undvika risken för brännskador genom
kontakt med produktens varma delar
(kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig
efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning
(om det finns en vattenanslutning).
1.6 Service
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast
utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
SVENSKA
59
för kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från
de lokala myndigheterna. Undvik
att skada kylenheten, särskilt på
baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkkan återvinta med symbolen
nas.
1.7 Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte,
varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som
kan skada ozonlagret. Produkten
får inte kasseras tillsammans med
det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall där-
2. KONTROLLPANEL
1
6
5
1 Display
3
2
2.2 Slå på
2 Knapp för att höja temperaturen
3 Knapp för att sänka temperaturen
4 OK -knapp
5 Mode-knapp
6 ON/OFF -knapp
Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i några
sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
2.1 Display
1
4
2
3 4 5
1 Timerfunktion
2 FROSTMATIC-funktion
3 Minute Minder-funktion
4 Barnlås
5 Larmindikator
6 Temperaturdisplay
6
Gör på följande sätt för att slå på produkten:
1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på ON/OFF -knappen om displayen inte är tänd.
3. Larmet kan ljuda efter några sekunder.
För återställning av larmet, se "Larm
vid för hög temperatur".
4. Om "dEMo" visas på displayen är
produkten i demonstrationsläge. Se
avsnittet "Om maskinen inte fungerar".
5. Temperaturindikeringarna visar den
inställda standardtemperaturen.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om
du vill välja en annan temperatur.
2.3 Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av
produkten:
1. Tryck på ON/OFF-knappen i 5 sekunder.
2. Displayen stängs av.
3. För att koppla loss produkten från
strömkällan: Dra ut stickkontakten ur
eluttaget.
2.4 Temperaturreglering
Den inställda temperaturen för frysen
kan justeras genom att man trycker på
temperaturknapparna.
Ställa in standardtemperatur:
• -18 °C i frysen
Temperaturvisningen visar den inställda
temperaturen.
Den inställda temperaturen uppnås
inom 24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den
inställda temperaturen.
2.5 FROSTMATIC-funktion
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
FROSTMATIC-kontrollampan blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
FROSTMATIC-kontrollampan visas.
Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar.
Gör följande för att avaktivera funktionen
innan den stängs av automatiskt:
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampanFROSTMATIC blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. FROSTMATIC-indikatorn släcks.
Funktionen avaktiveras när man
väljer en annan temperatur i frysen.
2.6 Minute Minder-funktion
Funktionen Minute Minder används för
att ställa in ett ljudlarm vid en önskad
tidpunkt. Den är användbar exempelvis
när ett recept kräver att man låter en
blandning svalna under en viss tid, eller
när en påminnelse behövs för att inte
glömma bort flaskor som har lagts i frysen för snabb kylning.
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Minute Minder-kontrollampan blinkar.
Timern visar det inställda värdet (30
minuter) i några sekunder.
2. Tryck på timerreglaget för att ändra
det inställda värdet från 1 till 90 minuter.
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Minute Minder-indikeringen visas.
Timern börjar att blinka (min).
När nedräkningen är över blinkar Minute
Minder -indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1. Ta ut dryckerna ur frysen.
2. Tryck på OK -knappen för att stänga
av ljudet och avsluta funktionen.
Det går att avaktivera funktionen när
som helst under nedräkningen:
1. Tryck på Mode-knappen tills Minute
Minder-indikeringen blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Minute Minder-indikeringen släcks.
Det går att ändra den inställda tiden när
som helst under nedräkningen och innan
den är över, genom att trycka på knappen för att sänka temperaturen och
knappen för att höja temperaturen.
2.7 Barnlås
Välj barnlåsfunktionen för att låsa knapparna så att de inte används oavsiktligt.
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
2. Kontrollampan för barnlåset blinkar.
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för barnlåset tänds.
Avaktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för barnlåset blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Kontrollampan för barnlåset släcks.
2.8 Larm vid för hög
temperatur
En temperaturökning i frysen (t.ex. på
grund av ett tidigare strömavbrott) indikeras på följande sätt:
• Kontrollamporna för larm och frystemperatur blinkar.
SVENSKA
• Larmet ljuder.
Återställa larmet:
1. Tryck på valfri knapp.
2. Ljudsignalen stängs av.
3. Frysens temperaturdisplay visar den
högsta uppnådda temperaturen i
några sekunder. Därefter visas återigen den inställda temperaturen.
4. Kontrollampan för larm fortsätter att
blinka tills de normala förhållandena
har återställts.
61
När larmet har återställts släcks kontrollampan för larm.
2.9 Larm vid öppen dörr
En ljudsignal avges om dörren lämnas
öppen i cirka 80 sekunder.
När normala förhållanden återställs (dörren stängs) stängs ljudsignalen av.
3. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
3.1 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten
och en liten mängd neutral såpa för att
ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Om “dEMo” visas på displayen
är produkten i demonstrationsläge. Se avsnittet "Om maskinen
inte fungerar".
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom
sådana produkter skadar ytfinishen.
4. DAGLIG ANVÄNDNING
4.1 Infrysning av färska
matvaror
Frysfacket är lämpligt för infrysning av
färska matvaror och långvarig förvaring
av frysta och djupfrysta matvaror.
För att frysa in färska matvaror, låt
FROSTMATIC-funktionen vara aktiverad
i minst 24 timmar innan du lägger in
matvarorna i frysfacket.
Placera de färska matvarorna som skall
frysas i de två övre facken.
Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten
som sitter på frysens insida.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägg
inte in andra livsmedel som skall frysas
under denna period.
4.2 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på
i minst två timmar innan du lägger in några matvaror.
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre
än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt
eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten
har kallnat).
4.3 Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den
används, tinas i kylen eller vid rumstem-
peratur beroende på den tid som står till
förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt
från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite
längre tid.
4.4 Tillverkning av isbitar
Använd inga metallinstrument för
att plocka ut brickorna ur frysen.
4.5 Kalla ackumulatorer
En eller flera kalla ackumulatorer medföljer i frysen. Dessa ökar tiden som matvarorna står sig i frysen i händelse av ett
strömavbrott eller funktionsfel.
Denna produkt är utrustad med en eller
flera brickor för tillverkning av isbitar. Fyll
dessa brickor med vatten och lägg dem
sedan i frysfacket.
5. ANVÄNDBARA ANVISNINGAR OCH TIPS
5.1 Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan
frysas in på 24 timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall frysas in bör
inte läggas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda
matvaror av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning.
Sedan kan du dessutom plocka ut och
tina endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller
lägg den i plastpåsar, och se till att
förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i
kontakt med redan infryst mat, detta
för att temperaturen inte skall öka i
den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på
huden.
• Det är lämpligt att anteckna datumet
för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
5.2 Tips om förvaring av fryst
mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta
matvaror har förvarats på rätt sätt av
återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod
som anges av matvarans tillverkare.
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form
av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras
av en auktoriserad servicetekniker.
SVENSKA
6.1 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell
smuts.
• skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik
att skada rörledningarna och
kablarna inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade
rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen och
efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och
kompressorn på produktens baksida
med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre
energiförbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada
plastkomponenterna i produkten. Vi rekommenderar därför att produktens yt-
63
terhölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter
rengöringen.
6.2 Avfrostning av frysen
Frysavdelningen på denna modell är
emellertid av "frostfri" typ. Detta innebär att det inte bildas någon frost under
drift, varken på innerväggarna eller matvarorna.
Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras
av en automatiskt kontrollerad fläkt, inne
i frysavdelningen.
6.3 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en
längre tidsperiod:
• koppla loss produkten från eluttaget
• plocka ur alla matvaror
• avfrosta (i förekommande fall) och rengör produkten samt alla tillbehör
• Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte
matvarorna i den förstörs i händelse av
strömavbrott.
7. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Ta ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller
annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs
i denna bruksanvisning.
Problem
Möjlig orsak
Åtgärd
Produkten fungerar
inte.
Produkten har stängts av.
Sätt på produkten.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
64 www.aeg.com
Problem
Möjlig orsak
Åtgärd
Produkten får ingen
Anslut en annan elektrisk
ström. Eluttaget är ström- produkt till eluttaget.
löst.
Kontakta en behörig elektriker.
Larmindikeringen
blinkar.
Temperaturen i frysen är
för hög.
Se avsnittet "Larm vid för
hög temperatur".
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Dörren har öppnats för
ofta.
Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Matvarornas temperatur
är för hög.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in
dem.
Rumstemperaturen är för
hög.
Sänk rumstemperaturen.
Funktionen FROSTMATIC Se "Funktionen FROSTär på.
MATIC".
Temperaturen i frysen är för låg.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en högre temperatur.
Funktionen FROSTMATIC Se "Funktionen FROSTär på.
MATIC".
Temperaturen i frysen är för hög.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en lägre temperatur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Matvarornas temperatur
är för hög.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in
dem.
Många produkter har
lagts in för förvaring samtidigt.
Lägg in färre produkter för
förvaring samtidigt.
Matvaror är placerade för
nära varandra.
Placera matvarorna så att
kalluft kan cirkulera.
Ett fel har inträffat i mätningen av produktens
temperatur.
Kontakta vår lokala serviceavdelning (kylsystemet
fortsätter att hålla matvarorna kalla, men temperaturen kan inte justeras).
SVENSKA
65
Problem
Möjlig orsak
Produkten är i demonstra- Håll OK-knappen intryckt
tionsläge (dEMo).
ca 10 sek tills ljudsignalen
hörs och displayen släcks
en stund: produkten börjar
arbeta normalt.
7.1 Stängning av dörren
1.
2.
Åtgärd
3.
Rengör dörrtätningarna.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt
"Installation".
Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta serviceavdelningen.
8. INSTALLATION
8.1 Placering
VARNING
Om du kasserar ett gammalt kylskåp som har ett lås eller spärr i
dörren måste du göra låsanordningen obrukbar för att förhindra
att barn blir instängda i kylskåpet.
När kylskåpet har installerats skall
stickkontakten vara åtkomlig.
Installera kylskåpet på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Klimat- Omgivningstemperatur
klass
SN
+10 till +32 °C
N
+16 till +32 °C
ST
+16 till +38 °C
Klimat- Omgivningstemperatur
klass
T
+16 till +43 °C
8.2 Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag
att nätspänningen och nätfrekvensen
överensstämmer med de värden som
anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en kontakt
för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en
kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt
EG-direktiven för CE-märkning.
8.3 Ventilationskrav
5 cm
Luftflödet bakom produkten måste vara
tillräckligt.
min.
200 cm2
min.
200 cm2
9. BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning
(kompressor, cirkulation av köldmedel).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
SSSRRR!
U
BL
SSSRRR!
BB
CL
ICK
!
BRRR!
!
CLICK!
CR
AC
CLICK!
K!
SVENSKA
HISSS!
BLUBB!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
10. TEKNISKA DATA
Inbyggnadsmått
Höjd
1225 mm
Vikt
560 mm
Djup
550 mm
Temperaturökningstid
24 tim.
Nätspänning
230-240 V
50 Hz
67
BRRR!
CRACK!
11. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att
placera den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår
hälsa genom att återvinna avfall från
elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter
märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten
på närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
SVENSKA
69
SVENSKA
71
222351816-A-152012

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Swedish were displayed