advertisement

Hama 00040987 Bruksanvisning | Manualzz
00
040987
“Twin”
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
TV
Pic. 1b
TV
HiFi
Pic. 2
2
3
4
1
5
2
5 V; USB
3.0 + DER
A2DP
Codec
Class 2
2402 MHz – 2480 MHz
3
4
5 V; USB
60 mA
Umgebungstemperatur
3.0 + DER
Profile
A2DP
Codec
Class 2
Frequenzband/
Frequenzbänder
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
5
6
5 V; USB
60 mA
3.0 + DER
A2DP
Codec
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
7
8
5 V; USB
Consumo nominal de
corriente
60 mA
0 a +55 °C
3.0 + DER
A2DP
Codec
Clase 2
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
9
10
5 В; USB
60 мА
от 0 до +55 °C
Версия Bluetooth
3.0 + DER
Режим
A2DP
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
11
12
5 V; USB
60 mA
Temperatura ambiente
3.0 + DER
A2DP
Codec
Class 2
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
13
14
5 V; USB
Nominaal stroomverbruik
60 mA
Omgevingstemperatuur
0 tot +55 °C
Bluetooth versie
3.0 + DER
A2DP
Codec
Class 2
2402 MHz – 2480 MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
3.7 (dBm)
15
16
5 V; USB
60 mA
Τύπος Bluetooth
3.0 + DER
A2DP
Class 2
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
17
18
5 V; USB
60 mA
3.0 + DER
A2DP
Codec
Class 2
2402 MHz – 2480 MHz
Maksymalna moc
transmisji
3.7 (dBm)
19
20
5 V; USB
60 mA
3.0 + DER
A2DP
Codec
3.7 (dBm)
21
22
5 V; USB
60 mA
3.0 + DER
BT profil
A2DP
Class 2
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
23
24
5 V; USB
60 mA
verzia Bluetooth
3.0 + DER
A2DP
BT trieda
Class 2
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
25
5 V; USB
60 mA
Temperatura ambiente
0 a +55 °C
3.0 + DER
A2DP
Codec
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
26
27
28
5 V; USB
0 ila +55 °C
3.0 + DER
Profiller
A2DP
Codec
Class 2
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
29
30
5 V; USB
60 mA
Versiune bluetooth
3.0 + DER
Profile
A2DP
Codec
Class 2
2402 MHz – 2480 MHz
3.7 (dBm)
31
S Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna
och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den
här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta
i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten
ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markera säkerhetshänvisningar eller
för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror
och risker.
Hänvisning
Används för att markera ytterligare information eller
viktiga hänvisningar.
2. Förpackningsinnehåll
• Bluetooth-ljudsändare
• 3,5 mm-ljudkabel (1,8 m)
• Denna bruksanvisning
3. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
• Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning.
• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning
och använd den bara i inomhusmiljöer.
• Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de
inte leker med apparaten.
• Använd inte produkten inom områden där elektroniska
apparater inte är tillåtna.
• Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem.
• Böj och kläm inte kabeln.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
• Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla
garantianspråk.
32
Varning
• Försök inte serva eller reparera produkten själv.
Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer
om den är skadad.
4. Tekniska data
Märkspänning
5 V; USB
Märkströmförbrukning 60 mA
Omgivningstemperatur 0 till +55 °C
Bluetooth version
3.0 + DER
A2DP
Codec
Class 2
Eller de frekvensband
2402 MHz – 2480 MHz
Maximala radiofrekvenseffekt
3.7 (dBm)
5. Förbereda och börja använda
5.1 Ansluta ljudsändaren
• Förbind Bluetooth-ljudsändarens USB-kontakt (1) med
en USB-port på din tv-/PC/bärbara dator eller med en
vanlig USB-nätadapter (5 V, min 500 mA). se bild 1a/
bild 1b. LED-lampan (2) på ljudsändaren börjar blinka.
• Förbind den medföljande ljudsladden (3) med ljudsändarens Audio IN-port (4) och Audio OUT-porten på din
uppspelningsapparat.
5.2 Anslutning till den första Bluetooth-mottagaren
• Ställ in Bluetooth-mottagaren (t.ex. Bluetooth headset)
på Pairing-läge. Använd bruksanvisningen till Bluetooth-mottagaren för detta.
• Placera Bluetooth-mottagaren inom Bluetooth-sändarens räckvidd. Bluetooth-sändaren kommer automatiskt att ansluta sig till mottagaren. När anslutningen
lyckades lyser LED-lampan (2) på Bluetooth-sändaren
blå hela tiden.
5.3 Anslutning till den andra Bluetooth-mottagaren
• Ställ in den andra Bluetooth-mottagaren (t.ex.
Bluetooth headset) på Pairing-läge. Använd bruksanvisningen till Bluetooth-mottagaren för detta.
• Tryck på Pairing-knappen (5) på Bluetooth-sändaren
under 1 sekund. LED-lampan på Bluetooth-sändaren
blinkar medan Bluetooth-mottagare nummer två
ansluts. Den första Bluetooth-mottagaren görs ljudlös
så länge anslutningen pågår. Bluetooth-anslutningen
finns dock kvar. När anslutningen av Bluetooth-mottagare nummer två lyckades lyser LED-lampan (2) på
Bluetooth-sändaren åter blå hela tiden.
5.4 Användning
• Börja med låg volym på din ljudkälla och starta
ljuduppspelningen.
• Höj nu volymen, allt efter behov, på din ljudkälla eller
på Bluetooth-mottagaren.
5.5 Återställa Bluetooth-sändare
Tryck in Pairing-knappen (5) på Bluetooth-sändaren
under 5 sekunder för att återställa sändaren till
leveransskicket. När Bluetooth-sändaren återställs
till leveransskicket förloras även kopplingen till Bluetooth-mottagarna. Pairing-åtgärden måste då utföras
igen. (se 5.1 och 5.2)
Hänvisning
8. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om
produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här: www.hama.com
9. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv
2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella
lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och
elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas i hushållssoporna. Konsumenter är
skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta
ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för
detta definieras via den nationella lagstiftningen i
respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att
produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom
återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
10. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att
denna typ av radioutrustning [00040987]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
www.hama.com -> 00040987 -> Downloads
• Den maximala räckvidden för Bluetoothanslutningen är 10 meter (vid fri sikt).
• Undvik alla hinder mellan Bluetooth-sändare
och Bluetooth-mottagare för att garantera en
störningsfri överföring och maximal räckvidd.
6. Service och skötsel
Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt
fuktad duk och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller på
att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna
inte följs.
33
34
5 V; USB
60 mA
0 - +55 °C
3.0 + DER
A2DP
Koodekki
Radiotaajuudet
2402 MHz – 2480 MHz
35
00040987/06.18

advertisement

Related manuals

advertisement