- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- High-pressure cleaners
- Bosch
- AQUATAK 115 PLUS
- Bruksanvisning
Bosch Aquatak 110 PLUS, Aquatak 110 Comfort, Aquatak 115 Plus Comfort, AQUATAK 115 PLUS, AQUATAK 110, Aquatak 110 Plus Comfort Bruksanvisning
91 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
91
F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan∂m k∂lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe AQUATAK 110 AQUATAK 110 PLUS AQUATAK 115 PLUS F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 50Hz 2 3 0V max H O 2 X I / min X X KW I P -XX XX dB T , max XX° C 11 1 2 10 3 4 8 5 AQUATAK 110 AQUATAK 110 9 8 6 A B 8 12 C D 3 4 5 13 E F 3 4 6 G H 9 I J 3 3 4 7 K L 2 1 14 12 F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 [W] [°C] [l/h] [bar] [bar] [bar] [l/h] [l] [kg] Tank Tank 0,5 7,0 Geräteelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 – – – – F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Wartung Transport ☞ F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Düse teilweise verstopft F016 L70 372.book Seite 7 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 ✆ Service:.......................................... +43 (0)1 / 61 03 80 Fax: ................................................... +43 (0)1 / 61 03 84 91 ✆ Kundenberater: ................. +43 (0)1 / 797 22 3066 E-Mail: [email protected] Schweiz Service:...................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax: ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57 ✆ Kundenberater ................................... 0 800 55 11 55 ✆ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division English - 1 Intended Use AQUATAK 115 PLUS 3 600 H76 E.. 1 700 40 17 1.5 – 6.0 105 115 380 Tank 0.75 7.0 / II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ☞ Motor stops Nozzle partly blocked Clean nozzle Pressure pulsating Pump/ power gun leaky Leaking pump Malaysia Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. No. 8a, Jalan 13/6 Selangor Darul Ehsan Petaling Jaya 46200 Malaysia ✆ ✆ ✆ ........................................................ +64 (0)9 / 47 86 158 Fax ........................................................ +64 (0)9 / 47 82 914 +44 (0) 18 95 / 83 87 82 +44 (0) 18 95 / 83 87 89 +44 (0) 18 95 / 83 87 91 +44 (0) 18 95 / 83 87 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Nettoyage ☞ F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Nettoyer la buse F016 L70 372.book Seite 7 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ✆ F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 [W] [°C] [l/h] 17 17 17 [bar] [bar] [bar] [l/h] 1,5 – 6,0 100 110 380 Depósito [l] [kg] 0,5 7,0 F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Montaje F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 ☞ F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Bomba o pulverizador con fugas F016 L70 372.book Seite 7 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 ✆ .................................................... +54 (0)810 / 555 2020 E-Mail: [email protected] ......................................................... +51 (0)1 / 475-5453 E-Mail: [email protected] Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago ✆ ......................................................... +56 (0)2 / 520 3100 E-Mail: [email protected] Robert Bosch GmbH, Power Tools Division F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 [W] [°C] [l/h] [bar] [bar] [bar] [l/h] 17 1,5 – 6,0 100 110 360 17 1,5 – 6,0 100 110 380 17 1,5 – 6,0 105 115 380 [l] [kg] 0,5 7,0 10 11 F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Montagem F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Transporte ☞ F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Causa provável Fusível demasiadamente fraco Bocal parcialmente obstruído A máquina apresenta fugas A bomba apresenta fugas F016 L70 372.book Seite 7 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ✆ ....................................................... +351 21 / 8 50 00 00 Fax ....................................................... +351 21 / 8 51 10 96 ✆ ................................................................ 0800 / 70 45446 E-Mail: [email protected] F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 [bar] [bar] [bar] [l/h] 1,5 – 6,0 100 110 360 1,5 – 6,0 100 110 380 1,5 – 6,0 105 115 380 Serbatoio Serbatoio [l] [kg] 0,5 7,0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Italiano - 3 F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Italiano - 4 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 ☞ F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Rimedi Pressione pulsante Italiano - 6 F016 L70 372.book Seite 7 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 ✆ ✆ Italiano - 7 F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Inschakelblokkering voor trekker Trekker Spuitpistool Breedstraaldrukbuis Hogedrukslang Reinigingsmiddelsproeier met fles (alleen AQUATAK 110) Rotatiestraaldrukbuis Aansluitstuk Reinigingsmiddeltank (alleen AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS) Schakelaar Serienummer F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Montage Wateraansluiting A Schroef het aansluitstuk 8 op de wateraansluiting 12. A / B Verbind de wateraansluiting (niet meegeleverd) met de waterkraan en met het apparaat. Hogedrukslang en spuitpistool aansluiten C Schroef de hogedrukslang 5 stevig op het aansluitstuk 13 vast. D Zet de breedstraaldrukbuis 4 in het spuitpistool 3. Draai de breedstraaldrukbuis met lichte druk een kwartslag met de wijzers van de klok mee om de buis te vergrendelen. Rotatiestraaldrukbuis (rode kleurcodering) I Draai de breedstraaldrukbuis 4 een kwartslag tegen de wijzers van de klok in. Trek de breedstraaldrukbuis naar buiten. J Zet de rotatiestraaldrukbuis 7 in het spuitpistool 3. Draai de rotatiestraaldrukbuis met lichte druk een kwartslag met de wijzers van de klok mee om de buis te vergrendelen. Reinigingsmiddelsproeier met fles AQUATAK 110 I Draai de sproeier of de drukbuis een kwartslag tegen de wijzers van de klok in en trek deze naar buiten. F Zet de reinigingsmiddelsproeier 6 in het spuitpistool 3. Draai de reinigingsmiddelsproeier met lichte druk een kwartslag met de wijzers van de klok mee om de sproeier te vergrendelen. AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS G Als u met reinigingsmiddel sproeit, dient u de breedstraalsproeier van de hogedrukstand in de lagedrukstand te zetten door aan de achterste ring te draaien. Draai aan ring op de voorkant van de sproeier als u de breedstraal wilt verstellen. Ingebruikneming Inschakelen Zorg ervoor dat de netschakelaar in stand ( ) staat en steek de stekker van het gereedschap in het stopcontact. Open de waterkraan. K Bedien de inschakelblokkering 1 om de trekker 2 vrij te geven. Trek de trekker 2 helemaal in tot het water gelijkmatig stroomt. Laat de trekker 2 los. Druk op de inschakelblokkering 1. Druk op de knop ( ) van de schakelaar 10. Richt het spuitpistool 3 omlaag. Bedien de inschakelblokkering om de trekker 2 vrij te geven. Trek de trekker 2 helemaal in. Uitschakelen Laat de trekker 2 los. Druk op de inschakelblokkering. Het spuitpistool is nu vergrendeld en kan niet per ongeluk bediend worden. Druk op de knop ( ) van de schakelaar 10. Sluit de waterkraan. Trek de stekker uit het stopcontact. Bedien de inschakelblokkering 1 om de trekker 2 vrij te geven. Trek de trekker 2 helemaal in tot er geen water meer in het apparaat is. Laat de trekker 2 los. Druk op de inschakelblokkering 1. Maak de waterslang los van het apparaat en van de waterkraan. F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 ☞ F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Motor start niet De motor blijft stilstaan Te hoge werkdruk Reinig de sproeier Vervang de sproeier Trek vijf keer snel achter elkaar aan de trekker Water niet aangesloten Filter verstopt Sproeier verstopt Sluit het water aan Reinig het filter Reinig de sproeier De hogedrukreiniger start Pomp of spuitpistool lekt vanzelf Apparaat lekt Pomp lekt F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Conformiteitsverklaring Robert Bosch GmbH, Power Tools Division F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Dansk - 1 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 AQUATAK 110 3 600 H76 C.. [W] 1 600 [°C] 40 [l/h] 17 [bar] 1,5 – 6,0 [bar] 100 [bar] 110 [l/h] 360 Flaske [l] [kg] 0,5 7,0 AQUATAK 115 PLUS 3 600 H76 E.. 1 700 40 17 1,5 – 6,0 105 115 380 Tank 0,75 7,0 / II AQUATAK 110 PLUS 3 600 H76 D.. 1 600 40 17 1,5 – 6,0 100 110 380 Tank Dansk - 2 F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Dansk - 3 F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Transport Maskinen transporteres ved at tage fat i det øverste greb og rulle den på hjulene. Maskinen transporteres hen over trapper eller forhindringer ved at tage fat i maskinens øverste greb og bære den. Hvis maskinen skal opbevares eller transporteres vandret, skal rengøringsmiddeltanken være tømt forinden. Dansk - 4 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Mulig årsag Vandfilter tilstoppet Vandslange klemt fast eller knækket Højtryksslange for lang Tryk jævnt, men for lavt Bemærk: Bestemt tilbehør sørger for et lavt tryk Pumpe eller sprøjtepistol utæt Maskine er utæt Dansk - 5 F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Dansk - 6 F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 √ Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom innan högtryckstvätten tas i bruk och följ anvisningarna! Läs noga högtryckstvättens instruktionsbok före start och beakta speciellt säkerhetsanvisningarna. De på högtryckstvätten placerade varnings- och anvisningsskyltarna lämnar instruktioner för säker drift. Förutom instruktionerna i bruksanvisningen måste allmänna säkerhets- och arbetarskyddsföreskrifter beaktas. Strömanslutning Rikta aldrig vattenstrålen mot människor, djur, högtryckstvätten eller elektriska delar. ■ På typskylten angiven spänning måste överensstämma med strömkällans spänning. ■ Vi rekommenderar att ansluta högtryckstvättaren endast till ett stickuttag som har säkrats med en felströmsskyddsbrytare på 30 mA. ■ Vid byte av högtryckstvättarens nätsladd får endast en av tillverkaren godkänd nätsladd användas, för artikel-nr och -typ se instruktionsboken. ■ Grip aldrig tag i stickproppen med våta händer. ■ Nätsladden eller skarvsladden får inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den skadas. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter. ■ Skarvsladden måste ha det tvärsnitt som anges i instruktionsboken och dessutom vara spolsäker. Stickanslutningen får inte ligga i vatten. ■ Vid byte av kontaktdon på nätsladden eller skarvsladden måste föreskriven spolsäkerhet och mekanisk hållfasthet garanteras. Vattenanslutning ■ Beakta lokala vattenverkets föreskrifter. ■ Anslutningsslangarnas skruvkopplingar måste vara täta. ■ Högtrycksslangen får inte vara skadad (risk för sprickning). En skadad högtrycksslang måste omedelbart bytas ut. Endast av tillverkaren rekommenderade slangar och anslutningar får användas. Användning ■ Högtryckstvättaren med tillbehöret ska innan de tas i bruk kontrolleras avseende felfritt tillstånd och driftsäkerhet. Är högtryckstvättaren inte i felfritt tillstånd får den inte längre användas. ■ Sug aldrig upp vätskor med lösningsmedel eller outspädda syror eller lösningsmedel! Till dessa räknas t. ex. bensin, färgförtunning och brännolja. Sprutdimman är kraftigt flambar, explosiv och giftig, dessutom angriper aceton, outspädda syror och lösningsmedel materialet i högtryckstvätten. ■ Vid användning inom riskområden (t. ex. bensinstationer) ska tillämpliga säkerhetsföreskrifter beaktas. Det är inte tillåtet att använda högtryckstvätten i explosionsfarliga lokaler. ■ Högtryckstvätten måste stå på stadigt underlag. ■ Använd endast av tillverkaren rekommenderade rengöringsmedel och ta hänsyn till anvisningarna för användning, avfallshantering och säkerhet. ■ Alla strömförande delar inom arbetsområdet måste ha spolsäkert skydd. ■ Sprutpistolens avtryckare får inte låsas under drift. ■ Använd vid behov skyddskläder som skydd mot vatten som sprutar upp från föremål. ■ För att undvika att högtrycksstrålen vid rengöring skadar bilddäck / ventiler ska munstycket hållas på ett avstånd om minst 30 cm. Missfärgning av däcket är ett tecken på begynnande skada. Skadade bildäck / ventiler är livsfarliga. ■ Asbesthaltiga och andra material som innehåller hälsofarliga ämnen får inte spruttvättas. ■ Använd endast av högtryckstvättarens tillverkare godkända rengöringsmedel. ■ Rengöringsmedlen ska alltid spädas ut. Produkterna är ofarliga eftersom de inte innehåller syror, lut eller miljöskadliga ämnen. Vi rekommenderar att förvara rengöringsmedlen oåtkomliga för barn. Om rengöringsmedel kommer i kontakt med ögonen spola genast omsorgsfullt med vatten, om det svalts, ska läkare uppsökas. Manövrering ■ Högtryckstvätten får endast användas för avsett ändamål. Ta hänsyn till lokala förhållanden. Under arbetet se upp för obehöriga personer och speciellt då barn. ■ Högtryckstvätten får användas endast av personer som undervisats i dess användning och hantering samt av personer som kan bestyrka att de är insatta i högtryckstvättens användning. Högtryckstvätten får inte användas av barn eller ungdom. ■ Högtryckstvätten får aldrig lämnas utan uppsikt om motorn är igång. ■ Vattenstrålen alstrar en rekylverkan vid sprutpistolen. Håll därför stadigt i pistolhandtaget och spolröret. Transport ■ För transport ska högtryckstvätten frånkopplas och säkras. Underhåll ■ Frånkoppla högtryckstvätten innan rengöring eller underhåll påbörjas samt innan tillbehör byts. På nätströmsdrivna högtryckstvättar ska stickproppen dras ut. ■ Reparationer får utföras endast av auktoriserade Bosch serviceverkstäder. Tillbehör och reservdelar ■ Använd endast tillbehör och reservdelar som godkänts av tillverkaren. Originaltillbehör och originalreservdelar garanterar en störningsfri drift. Svenska - 1 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Tekniska data Högtryckstvättar Artikelnummer Märkeffekt Inloppstemperatur max. Inloppsvattenmängd minst Inloppsvattentryck max. Nominellt tryck Maximalt tryck Flöde Flaska eller tank för rengöringsmedel Rengöringsmedelstankens volym Vikt Skyddsklass Serienummer [W] [°C] [l / h] [bar] [bar] [bar] [l / h] Ändamålsenlig användning Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och föremål utomhus på verktyg, fordon och båtar. Med respektive tillbehör kan av Bosch godkända rengöringsmedel användas, rör rensas samt rost och färg avlägsnas. Grästrimmern kan användas vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och 40 °C. Denna produkt är inte lämplig för yrkesmässig användning. Inledning Denna instruktionsbok lämnar anvisningar för korrekt montage och säker användning av maskinen. Det är viktigt att du noggrant läser igenom anvisningarna. Maskinen i monterat tillstånd väger ca 7,0 kg. Tillkalla eventuellt hjälp för att plocka upp maskinen ur förpackningen. Leveransen omfattar Tank 0,75 7,0 / II – Tvättborste (endast AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS) – Bruksanvisning Saknas delar eller är de skadade ta genast kontakt med din återförsäljare. Inkopplingsspärr för avtryckare Avtryckare Sprutpistol Spolrör för solfjädersstråle Högtrycksslang Rengöringsmedelsmunstycke med flaska (endast AQUATAK 110) Spolrör för rotationsstråle Anslutningsstycke Tank för rengöringsmedel (endast AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS) Stickpropp Serienummer I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte alltid i leveransen! Plocka försiktigt upp högtryckstvätten ur förpackningen och kontrollera att följande delar finns med: – Högtryckstvättar – Sprutpistol/högtrycksslang – Munstycke för rengöringsmedel och flaska (endast AQUATAK 110) – Spolrör för solfjädersstråle (röd färgkodning) – Spolrör för rotationsstråle (röd färgkodning) – Anslutningsstycke Svenska - 2 F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Säkerhetsåtgärder Inställning / användning av olika munstycken Obs! Innan underhålls- och rengöringsarbeten utförs ska högtryckstvätten frånkopplas och stickproppen dras ut. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad. Säkert elsystem Din maskin har av säkerhetsskäl dubbel skyddsisolering och kräver därför ingen jordning. Driftspänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder 220 V, 240 V alltefter utförande). Använd endast godkänd skarvsladd. Ytterligare informationer får du från auktoriserad kundtjänst. För en eventuellt behövlig skarvsladd till högtryckstvätten krävs följande ledartvärsnitt: 1,5 mm2 upp till max. 20 m längd 2,5 mm2 upp till max. 50 m längd Anvisning: Om en skarvsladd används måste den – enligt beskrivning i säkerhetsföreskrifterna – ha en skyddsledare som via stickproppen anslutits till skyddsledaren i elsystemet. I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste Bosch service-station. VARNING! Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara. Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen måste vara vattentäta och godkända för användning utomhus. Sladdkontaktdon ska vara torra och får inte ligga på marken. För ökad säkerhet rekommenderas montering av en jordfelsbrytare (RCD) med en felström på max. 30 mA används. Denna FI-brytare ska kontrolleras före varje användning. Hänvisning till produkter som inte saluförs i Storbritannien: OBS!: För din säkerhet är det nödvändigt att stickproppen på maskinen förbinds med förlängningskabeln. Skarvsladdens kontaktdon måste skyddas mot stänkvatten, vara tillverkat av gummi eller försett med gummiöverdrag. För skarvsladden ska dragavlastning användas. Skadad nätsladd får repareras endast i auktoriserad Bosch-verkstad. Montage Vattenanslutning A Skruva upp kopplingsstycket 8 på vattenanslutningen 12. A / B Anslut vattenslangen (ingår ej i leverans) till vattenanslutningen och högtryckstvätten. Anslut högtrycksslangen/sprutpistolen C Skruva stadigt fast högtrycksslangen 5 på anslutningsstutsen 13. D Sätt in solfjädersspolröret 4 i sprutpistolen 3. Lås solfjädersspolröret genom att med lätt tryck vrida det 90° medurs. 61 • F016 L70 372 • TMS • 15.09.05 Spolrör för solfjädersstråle (röd färgkodning) E För att koppla om strålen från solfjäders- till punktform eller vice versa vrid främre ringen på solfjädersspolröret. Spolrör för rotationsstråle (röd färgkodning) I Vrid solfjädersspolröret 4 90° moturs. Dra ut solfjädersspolröret. J Sätt in rotationsspolröret 7 i sprutpistolen 3. Lås rotationsspolröret genom att med lätt tryck vrida det 90° medurs. Rengöringsmedelsmunstycke med flaska AQUATAK 110 I Vrid munstycket eller spolröret 90° moturs och dra bort det. F Sätt in rengöringsmedelsmunstycket 6 i sprutpistolen 3 och lås munstycket genom att med lätt tryck vrida det 90° medurs. AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS G Vid sprutning med rengöringsmedel ställ om solfjädersmunstycket från högtrycks- till lågtrycksläget genom att vrida den bakre ringen. För justering av strålbredden vrid munstyckets främre ring. Start Inkoppling Kontrollera att nätströmställaren står i läget ( ) och anslut högtryckstvätten till nätuttaget. Öppna vattenkranen. K Tryck på inkopplingsspärren 1 för att frige avtryckaren 2. Tryck helt ned avtryckaren 2 tills vattnet flödar jämnt. Släpp avtryckaren 2. Tryck på inkopplingsspärren 1. Tryck på ( ) strömställaren 10. Rikta sprutpistolen 3 nedåt. Tryck på inkopplingsspärren för att frige avtryckaren 2. Tryck helt ned avtryckaren 2. Urkoppling Släpp avtryckaren 2. Tryck på inkopplingsspärren. Sprutpistolen är nu låst och kan inte oavsiktligt brukas. Tryck på ( ) strömställaren 10. Stäng vattenkranen. Dra stickproppen ur stickuttaget. Tryck på inkopplingsspärren 1 för att frige avtryckaren 2. Tryck helt ned avtryckaren 2 tills allt vatten runnit ut. Släpp avtryckaren 2. Tryck på inkopplingsspärren 1. Ta bort vattenslangen från högtryckstvätten och vattenkranen. Svenska - 3 F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Anvisningar för högtryckstvättens användning Allmänt Kontrollera att högtrycksaggregatet står plant. För inte högtrycksslangen för långt framåt och dra inte heller fram högtryckstvätten med slangen. Detta kan leda till att högtrycksaggregatet inte längre står stadigt och faller omkull. Knäck inte högtrycksslangen och kör inte heller över den med fordon. Skydda högtrycksslangen mot skarpa kanter och hörn. Rotationsspolröret får inte användas för biltvätt. Arbeten med rengöringsmedel Använd endast av Bosch godkända rengöringsmedel. Olämpliga rengöringsmedel kan skada högtryckstvätten och föremålet som rengörs. AQUATAK 110 Skjut upp rengöringsmedelsmunstycket på sprutpistolen. Fyll rengöringsmedelsflaskan med lämpligt rengöringsmedel och skruva åter fast flaskan på rengöringsmedelsmunstycket. AQUATAK 110 PLUS/115 PLUS H Sedan rekommenderad utspädning skett fyll på rengöringsmedlet i rengörinsmedelstanken 9. G För tvättning med rengöringsmedel ställ solfjädersmunstycket i lågtrycksläget. Vi rekommenderar att med hänsyn till miljöskyddet vara sparsam med rengöringsmedlet. Beakta de anvisningar för utspädning som lämnas på behållaren. Bosch garanterar genom ett väl avvägt urval av rengörings- och konserveringsmedel störningsfri drift med högtryckstvätten. Rekommenderad rengöringsmetod Moment 1: Lös upp smutsen Spruta sparsamt upp rengöringsmedel och låt det inverka en kort stund. Moment 2: Avlägsna smutsen Avlägsna löst smuts med högt tryck. Anvisning: Vid rengöring av lodräta ytor starta med smuts-/rengöringsmedlet nedtill och fortsätt sedan uppåt. Vid spolning spola uppifrån nedåt. Underhåll Innan arbeten på högtryckstvätten påbörjas, ska stickproppen dras ur och vattenanslutningen tas loss. Märk: Lång och tillförlitlig drift kan endast garanteras om följande underhållsarbeten regelbundet utförs. Undersök högtryckstvätten regelbundet avseende defekter som t. ex. lös infästning och slitna eller skadade komponenter. Kontrollera att kåporna och skyddsutrustningen är intakta och korrekt monterade. Erforderliga reparationer eller underhållsarbeten ska utföras innan högtryckstvätten tas i bruk. Om i högtryckstvätten trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch trädgårdsverktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktens artikelnummer som består av 10 tecken. Rengöring/kontroll av filter L Ta bort adaptern 8 från vattenanslutningen och dra ut silen 14. Silen 14 kan lätt tas bort med en spetstång. Spola silen och sätt den tillbaka. En skadad sil ska bytas ut. Högtryckstvätten får inte användas om silen saknas eller är defekt. Transport För transport grip tag i övre handtaget och låt högtryckstvätten rulla på hjulen. För transport i trappor och över hinder bär högtryckstvätten i övre handtaget. När högtryckstvätten lagras horisontellt eller transporteras måste rengöringsmedelstanken vara tömd. Avstängning efter användning Rengör högtryckstvätten på utsidan med en mjuk borste och en trasa. Använd varken vatten, lösningsmedel eller polermedel. Avlägsna alla föroreningar och rengör noggrant motorns ventilationsöppningar. Om vatten blir kvar i högtryckstvätten finns risken att den skadas vid frost. Högtryckstvätten ska lagras i ett frostfritt rum. Ställ inte upp andra föremål på högtryckstvätten. Se till att ledningarna vid ihop- och uppfällning inte kommer i kläm. Knäck inte högtrycksslangen. Svenska - 4 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Felsökning Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla. Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet ta kontakt med din serviceverkstad. Obs! Frånkoppla maskinen och dra ut stickproppen innan felsökningen påbörjas. Symptom Möjliga orsaker Åtgärd Motorn startar inte Stickproppen är inte ansluten Vägguttaget defekt Säkringen har löst ut Skarvsladden skadad Motorskyddsbrytaren har löst ut Igenfrusen Anslut stickproppen Använd ett annat eluttag Byt ut säkringen Försök utan skarvsladd Låt motorn svalna 5 minuter Låt pumpen, vattenslangen eller tillbehöret tina upp Motorn stannar Säkringen har löst ut Fel nätspänning Byt ut säkringen Kontrollera nätspänningen som måste överensstämma med uppgifterna på typskylten Låt motorn svalna 5 minuter Säkringen löser ut Säkringen är för svag Anslut till en strömkrets vars säkring motsvarar högtryckstvättens effekt För högt arbetstryck Munstycket delvis tilltäppt Rengör munstycket Pulserande tryck Frånkoppla högtryckstvätten med öppen sprutpistol eller öppen vattenkran och låt vattnet rinna igenom tills ett jämnt arbetstryck uppnåtts. Kontrollera att vattenanslutningen motsvarar uppgifterna i specifikationerna. Den minsta tillåtna storleken på vattenslangen ska vara Ø 1/2" eller Ø 13 mm. Rengör vattenfiltret Räta ut vattenslangen Ta bort förlängningen från högtrycksslangen, max. vattenslanglängd 7 m Motorskyddsbrytaren har löst ut Vattenförsörjningen ej korrekt Vattenfiltret tilltäppt Vattenslangen inklämd eller knäckt Högtrycksslangen är för lång Trycket jämnt men för lågt Anvisning: Vissa tillbehör orsakar ett lågt tryck Byt ut munstycket Påverka avtryckaren snabbt 5 gånger i följd Motorn går, men arbetstryck saknas Stickproppen är inte ansluten Filtret tilltäppt Munstycket tilltäppt Anslut vattnet Rengör filtret Rengör munstycket Högtryckstvätten startar av sig själv Pumpen eller sprutpistolen är otät Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Högtryckstvätten är otät Pumpen är otät 6 droppar i minuten godkänns. Vid onormalt hög otäthet ta kontakt med auktoriserad Bosch serviceverkstad. Svenska - 5 F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Miljöhänsyn Miljöskadliga kemikalier får inte rinna ut på marken, till grundvattnet, sjöar, floder etc. När rengöringsmedel används ska hänsyn tas till uppgifterna på förpackningen och föreskriven koncentration. Vid rengöring av motorfordon ska lokala föreskrifter beaktas. Se till att avsprutad olja inte rinner ned i grundvattnet. Avfallshantering Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Endast för EU-länder: Släng inte elverktyg i hushållsavfall! Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Försäkran om överensstämmelse Mätvärdena har tagits fram baserande på 2000/14/EG (1,60 m höjd, 1 m avstånd) och DIN 45 635. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 77 dB (A); ljudeffektnivå 90 dB (A). Vibration i hand/arm är lägre än 2,5 m/s2. Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med följande normer och harmoniserade standarder: EN 60 335 enligt bestämmelserna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå L WA är lägre än 92 dB (A). Beräkningsmetod för konformitet enligt bilaga V. Leinfelden, 01.09.2004. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kundtjänst En sprängskiss och informationer om reservdelar lämnas under: www.bosch-pt.com ✆ .......................................................... +46 (0)20 41 44 55 Fax .......................................................... +46 (0)11 18 76 91 Ändringar förbehålles Svenska - 6 F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Norsk - 1 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 [W] [°C] [l /h] [bar] [bar] [bar] [l /h] [l] [kg] 0,5 7,0 Norsk - 2 F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 For din sikkerhet Norsk - 3 F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Norsk - 4 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Mulig årsak Maskinen lekker Norsk - 5 F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Kundeservice Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Norsk - 6 F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Suomi - 1 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 AQUATAK 110 AQUATAK 110 PLUS 3 600 H76 C.. 3 600 H76 D.. [W] 1 600 1 600 [°C] 40 40 [l/h] 17 17 [bar] 1,5 – 6,0 1,5 – 6,0 [bar] 100 100 [bar] 110 110 [l/h] 360 380 Pullo Säiliö [l] 0,5 0,75 [kg] 7,0 7,0 / II / II Katso valmistusnumero 11 (mallikilpi) koneesta. Suomi - 2 F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Suomi - 3 F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Suomi - 4 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Suomi - 5 F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Suomi - 6 F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 [l/h] [bar] [bar] [bar] [l/h] [l] [kg] 0,5 7,0 [W] [°C] 10 11 F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 ☞ F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 7 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 AQUATAK 110 3 600 H76 C.. [W] 1 600 [°C] 40 [lt/saat] 17 [bar] 1,5 – 6,0 [bar] 100 [bar] 110 [lt/saat] 360 Tüpü Tank Tank 0,5 7,0 F016 L70 372.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 F016 L70 372.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Bak∂m ☞ F016 L70 372.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Sigorta at∂yor Su hortumu veya pompada hava var Su ikmalinde hata var Alette s∂zd∂rmazl∂k hatas∂ var Pompada s∂zd∂rmazl∂k hatas∂ var F016 L70 372.book Seite 7 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Çevre koruma Uygunluk beyan∂ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division F016 L70 372.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 2:20 14 Chlor
advertisement
Key Features
- Proper use: Water-supply
- 115 bar
- 380 l/h
- 1700 W
- Cable length: 5 m