Viking MB 448 TC, MB 448 VC Bruksanvisning


Add to my manuals
280 Pages

advertisement

Viking MB 448 TC, MB 448 VC Bruksanvisning | Manualzz
MB 443, MB 443 T
MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC
DA Betjeningsvejledning
PL Instrukcja obsługi
RU Инструкция по эксплуатации
MB 443.1
E
MB 443.1 T
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
1
0478 111 9923 E
1
2
3
2
0478 111 9923 E
4
5
6
7
8
0478 111 9923 E
3
9
10
11
12
13
4
0478 111 9923 E
14
15
16
17
18
0478 111 9923 E
5
19
20
21
6
0478 111 9923 E
22
23
0478 111 9923 E
7
24
8
0478 111 9923 E
0478 111 9923 E - DE
17
17
17
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
20
20
20
24
25
25
25
25
26
26
27
29
30
30
30
9
DE
FR
NL
IT
ES
PT
21
22
22
22
22
22
23
23
24
NO
10
10
11
11
12
12
13
13
14
15
SV
10
10
FI
20
20
20
21
21
21
21
21
21
DA
PL
RU
10
1
1
1
2
0478 111 9923 E - DE
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
0478 111 9923 E - DE
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
13
DA
PL
RU
0478 111 9923 E - DE
0478 111 9923 E - DE
PL
RU
NL
IT
ES
PT
NO
15
16
PT
ES
IT
NO
SV
FI
DA
PL
17
RU
Pos.
I
J
K
L
Stk.
1
1
1
2
1
1
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Pos.
E
F
G
H
18
Stk.
2
2
2
2
4
7.2 Mono-Lenker montieren
(MB 448 TC, MB 448 VC)
3
0478 111 9923 E - DE
6
0478 111 9923 E - DE
DE
IT
NL
FR
PT
8
NO
ES
SV
FI
DA
5
PL
19
RU
8.2 Dual-Lenker umklappen
(MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX)
8.3 Grasfangkorb
10
9
11
20
13
0478 111 9923 E - DE
0478 111 9923 E - DE
NL
15
ES
PT
NO
12
16
17
SV
FI
DA
PL
RU
21
22
19
Wartungsintervall:
0478 111 9923 E - DE
20
DE
21
0478 111 9923 E - DE
FR
NL
IT
ES
Messerstärke C: > 2 mm
PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
23
24
0478 111 9923 E - DE
0478 111 9923 E - DE
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
22
23
RU
13.1 Transport
DA
13. Transport
PL
25
Wir,
26
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
DE
ES
IT
NL
FR
PT
NO
Briggs & Stratton, Series 500
140 ccm
1,9 - 2800
kW - U/min
0,8 l
SV
55 l
25 - 75 mm
FI
DA
Langkampfen,
2017-01-02 (JJJJ-MM-TT)
60 - 65 Nm
PL
RU
MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX,
MB 448.1 VC:
27
6358
46 cm
Briggs & Stratton, Series 575
140 ccm
Briggs & Stratton, Series 500
140 ccm
1,9 - 2800
kW - U/min
0,8 l
2800 U/min
Radantrieb
Briggs & Stratton, Series 625
150 ccm
2,2 - 2800
kW - U/min
0,8 l
2800 U/min
Vario vorwärts
147 cm
50 cm
113 cm
28 kg
0478 111 9923 E - DE
0478 111 9923 E - DE
PT
NO
ES
IT
SV
FI
DA
PL
RU
29
30
0478 111 9923 E - DE
Direction
0478 111 9923 E - FR
34
35
35
36
37
39
39
39
40
40
40
40
40
41
41
41
42
42
ES
IT
NL
FR
DE
44
44
PT
34
NO
32
32
33
33
42
43
43
43
43
43
43
44
44
44
45
45
45
45
46
46
46
47
47
47
48
48
49
49
31
SV
32
32
FI
42
42
DA
PL
RU
49
52
53
53
53
Direction :
Renvoi de chapitre :
1
0478 111 9923 E - FR
0478 111 9923 E - FR
DE
FR
NL
IT
PT
ES
NO
SV
FI
20
DA
18
19
PL
15
16
17
RU
11
12
13
14
33
34
0478 111 9923 E - FR
0478 111 9923 E - FR
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
35
RU
36
0478 111 9923 E - FR
0478 111 9923 E - FR
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
Utilisation :
RU
38
0478 111 9923 E - FR
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
4.8 Stockage prolongé
SV
FI
DA
PL
RU
39
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX :
Qté
2
2
2
2
Rep.
I
J
K
L
Qté
1
1
2
1
40
Qté
1
1
1
2
1
1
3
4
0478 111 9923 E - FR
5
DE
0478 111 9923 E - FR
FR
NL
IT
ES
PT
6
Accrochage
NO
SV
FI
7
DA
PL
RU
41
8
10
9
11
42
0478 111 9923 E - FR
13
DE
0478 111 9923 E - FR
PL
12
RU
NO
FR
NL
IT
ES
PT
Pour obtenir un beau gazon bien dense,
SV
FI
DA
43
14
44
15
11.3 Entraînement (MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX,
MB 448 TC, MB 448 VC)
16
17
0478 111 9923 E - FR
0478 111 9923 E - FR
IT
NL
FR
ES
PT
NO
SV
19
FI
DA
Position de nettoyage MB 448 TC,
MB 448 VC :
45
PL
12. Entretien
DE
RU
20
Montage :
21
46
0478 111 9923 E - FR
0478 111 9923 E - FR
DE
FR
47
NL
IT
ES
PT
NO
22
23
SV
13.1 Transport
FI
DA
13. Transport
PL
RU
0478 111 9923 E - FR
0478 111 9923 E - FR
DE
FR
NL
IT
ES
PT
Langkampfen,
2017-01-02 (AAAA-MM-JJ)
NO
6358 702 0100
SV
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
FI
6338 702 0100
DA
PL
RU
50
0478 111 9923 E - FR
PT
ES
IT
NL
FR
DE
51
NO
SV
0,8 l
FI
0,8 l
Briggs & Stratton, Series 500
140 cm³
1,9 - 2800
kW - tr/min
DA
Briggs & Stratton, Series 575
140 cm³
2,1 - 2800
kW - tr/min
PL
RU
52
0478 111 9923 E - FR
DE
FR
FI
SV
NO
PT
ES
IT
NL
RU
PL
DA
0478 111 9923 E - FR
53
54
0478 111 9923 E - FR
0478 111 9923 E - NL
62
63
63
64
64
64
64
64
65
65
65
65
65
DE
FR
NL
IT
ES
71
72
72
73
75
75
75
76
66
66
PT
68
68
68
68
68
69
69
70
70
70
71
71
71
NO
56
56
57
57
58
58
59
59
59
61
SV
56
56
FI
66
66
66
67
67
67
67
67
67
68
DA
PL
RU
55
56
1
1
1
2
0478 111 9923 E - NL
0478 111 9923 E - NL
Levensgevaar door verstikking!
Verstikkingsgevaar voor kinderen
bij het spelen met
verpakkingsmateriaal. Houd
verpakkingsmateriaal altijd buiten
het bereik van kinderen.
– het snoeien van rankgewas,
DE
FR
NL
IT
NO
PT
ES
SV
FI
DA
PL
RU
58
0478 111 9923 E - NL
0478 111 9923 E - NL
IT
ES
PT
SV
FI
DA
PL
RU
Draag nooit losse kledingstukken die aan
draaiende onderdelen (bedieningshendel)
kunnen blijven hangen – ook geen
sieraden, geen stropdassen en geen
sjaals.
60
0478 111 9923 E - NL
0478 111 9923 E - NL
IT
4.7 Onderhoud en reparaties
Voorafgaand aan reinigings-, instel-,
reparatie- en
onderhoudswerkzaamheden:
PT
ES
NO
SV
FI
– voordat u bijtankt. Tank alleen wanneer
de verbrandingsmotor volledig is
afgekoeld.
Brandgevaar!
DA
PL
Kans op letsel!
RU
0478 111 9923 E - NL
ES
PT
DA
0478 111 9923 E - NL
NO
SV
Apparaat alleen met uitgetrokken
bougiestekker bewaren.
MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX:
Verbrandingsmotor
uitschakelen
FI
MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX:
Verbrandingsmotor starten
PL
63
RU
DE
FR
NL
IT
Pos.
I
J
K
L
Kabels monteren:
Stk.
1
1
2
1
6. Leveringsomvang
2
Pos.
A
B
C
D
–
–
Stk.
1
1
1
2
1
1
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Pos.
E
F
G
H
64
Stk.
2
2
2
2
7.3 Dubbele duwstang monteren
(MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX)
4
3
0478 111 9923 E - NL
● Grasopvangbox vasthaken (Ö 8.3).
7.5 Startkabel vast- en loshaken
Vasthaken
6
● Bougiestekker uit de
verbrandingsmotor trekken.
● Motorstopbeugel (1) naar de duwstang
drukken en vasthouden.
● Startkabel (2) langzaam eruit trekken.
DE
● Motorstopbeugel (1) loslaten en
startkabel (2) in de
startkabelgeleiding (3) inhaken.
● Bougiestekker aansluiten.
0478 111 9923 E - NL
65
ES
IT
NL
FR
Duwstang omklappen:
PT
8
NO
7.6 Brandstof en motorolie
8.1 Enkele duwstang instellen
(MB 448 TC, MB 448 VC)
SV
FI
DA
5
● Bougiestekker uit de
verbrandingsmotor trekken.
PL
Loshaken
RU
● Snelspanner (1) openen – naar onder
klappen – en bovenstuk
duwstang (2)naar voor omklappen.
8.2 Dubbele duwstang
omklappen (MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX)
● Snelspanner (1) sluiten (naar boven
klappen).
● Startkabel in de kabelhouder inhaken.
(Ö 7.5)
8.3 Grasopvangbox
8.5 Inhoudsindicatie
10
66
9
13
0478 111 9923 E - NL
DE
10.1 Werkgebied van de
gebruiker
12
NL
IT
FI
9.2 Beugel motorstop
ES
PT
NO
11.1 Verbrandingsmotor starten
SV
– wanneer met lage snelheid gemaaid
wordt.
FR
67
DA
11. Apparaat in gebruik
nemen
PL
RU
15
16
17
68
12.2 Verbrandingsmotor
11.4 Grasopvangbox ledigen
0478 111 9923 E - NL
● Klap de grasmaaier omhoog in de
reinigingspositie. (Ö 12.3)
Mesbreedte B: > 39 mm
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
20
FI
Onderhoudsinterval:
vóór elk gebruik
DA
19
PL
12.3 Apparaat reinigen
Onderhoudsinterval:
na elk gebruik
RU
69
12.5 Maaimes demonteren en
monteren
21
70
12.6 Maaimes slijpen
● Smeer alle bewegende delen goed in
met olie of vet.
Brandgevaar!
Houd de bougiestekker wegens
ontstekingsgevaar uit de buurt van
het bougiegat.
● Bougie terug inschroeven (zie
gebruiksaanwijzing
verbrandingsmotor).
● Ververs de olie (zie gebruiksaanwijzing
verbrandingsmotor).
● Dek de verbrandingsmotor goed af en
bewaar het apparaat in normale stand.
0478 111 9923 E - NL
0478 111 9923 E - NL
Grasmaaiers met benzinemotor
Dit omvat o. a.:
IT
ES
PT
NO
SV
FI
22
23
DA
PL
13. Transport
met name betreffende veiligheid,
bediening en onderhoud, of die door
gebruik van niet toegestane montage- of
reserveonderdelen optreden.
RU
Apparaat vastsjorren
71
16. Standaard
reserveonderdelen
Maaimes MB 443, MB 443 T:
6338 702 0100
Maaimes MB 448 T, MB 448 TC,
MB 448 TX, MB 448 VC:
Mesbout:
17. CEconformiteitsverklaring van
de fabrikant
Wij,
72
Merk:
Productiecode:
Type:
Productiecode:
Type:
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
0478 111 9923 E - NL
Afdelingshoofd Bouw
MB 448.1 T:
73
ES
IT
NL
FR
DE
MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX,
MB 448.1 VC:
Serienummer
6358
Snijbreedte:
46 cm
PT
NO
Briggs & Stratton, Series 500
140 cc
1,9 - 2800
kW - omw/min
0,8 l
2800 omw/min
1 vooruitversnelling met softstart
144 cm
48 cm
109 cm
25 kg
SV
MB 443.1, MB 443.1 T:
Serienummer
6338
Snijbreedte:
41 cm
FI
55 l
25 - 75 mm
Onzekerheid Khw
2,05 m/sec²
Meting conform EN 20643
DA
Langkampfen,
2017-01-02 (JJJJ-MM-DD)
60 - 65 Nm
Motorstop
180 mm
200 mm
PL
Gewaarborgd geluidsniveau:
MB 443.1
94 dB(A)
MB 443.1 T
94 dB(A)
MB 448.1 T
96 dB(A)
MB 448.1 TC
96 dB(A)
MB 448.1 TX
96 dB(A)
MB 448.1 VC
96 dB(A)
RU
Gemeten geluidsniveau:
MB 448.1 TC
95,7 dB(A)
MB 448.1 TX
95,7 dB(A)
MB 448.1 VC
95,3 dB(A)
Briggs & Stratton, Series 575
140 cc
2,1 - 2800
kW - omw/min
0,8 l
2800 omw/min
1 vooruitversnelling met softstart
147 cm
50 cm
111 cm
26 kg
74
Briggs & Stratton, Series 575
140 cc
2,1 - 2800
kW - omw/min
0,8 l
2800 omw/min
1 vooruitversnelling met softstart
Briggs & Stratton, Series 500
140 cc
1,9 - 2800
kW - omw/min
0,8 l
2800 omw/min
1 vooruitversnelling met softstart
147 cm
50 cm
111 cm
26 kg
0478 111 9923 E - NL
0478 111 9923 E - NL
DE
FR
NL
IT
ES
PT
Oplossing:
– Behuizing van de grasmaaier reinigen
(bougiestekker lostrekken). (Ö 12.3)
– Hogere snijstand instellen of rijsnelheid
verlagen. (Ö 8.4)
– Brandstoftank ledigen, brandstofleiding
en carburator reinigen. #
– Brandstoftank reinigen. #
– Luchtfilter reinigen. #
– Bougie reinigen. #
NO
Mogelijke oorzaak:
– Beugel motorstop niet geactiveerd.
– Geen brandstof in de tank;
brandstofleiding verstopt.
– Slechte, vervuilde of oude brandstof in
de tank.
– Luchtfilter vuil.
– Bougiestekker is van bougie
afgekoppeld; ontstekingskabel is niet
goed op de stekker aangesloten.
– Bougie vol roet of beschadigd;
verkeerde afstand elektroden.
– Primer niet ingedrukt.
SV
Storing:
De verbrandingsmotor start niet
Oplossing:
– Maaimes, messenas en
mesbevestiging (mesbout en borgring)
controleren en zo nodig herstellen. #
– Bevestigingsbouten van de
verbrandingsmotor aandraaien. #
FI
@ Zie gebruiksaanwijzing
verbrandingsmotor.
DA
– Bevestiging van de verbrandingsmotor
is los.
PL
19. Defectopsporing
RU
Onzekerheid Khw
1,50 m/sec²
Meting conform EN 20643
20.2 Servicebevestiging
76
0478 111 9923 E - NL
0478 111 9923 E - IT
81
81
81
82
84
85
85
85
86
86
86
86
87
87
87
87
80
89
89
89
89
89
89
89
90
NO
78
79
79
79
88
88
90
90
90
90
91
91
91
91
92
92
93
93
93
93
77
SV
78
78
88
FI
88
DA
1. Indice
PL
RU
94
94
95
95
95
98
99
99
99
78
1
0478 111 9923 E - IT
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
0478 111 9923 E - IT
79
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
7
SV
3
4
5
6
FI
1
2
DA
1
PL
RU
– dolori,
80
0478 111 9923 E - IT
0478 111 9923 E - IT
81
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
0478 111 9923 E - IT
DE
FR
NL
IT
ES
PT
83
NO
SV
FI
DA
PL
RU
0478 111 9923 E - IT
0478 111 9923 E - IT
DA
PL
PT
NO
SV
85
RU
Pos.
I
J
K
L
86
Pz.
1
1
2
1
6. Equipaggiamento fornito
2
Pos.
A
B
C
D
–
–
Pz.
1
1
1
2
1
1
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Pos.
E
F
G
H
Pz.
2
2
2
2
3
0478 111 9923 E - IT
6
87
NO
5
IT
ES
SV
FI
4
DA
PL
RU
8
88
9
10
0478 111 9923 E - IT
13
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
11
89
RU
14
15
11.3 Trazione (MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX,
MB 448 TC, MB 448 VC)
16
17
18
0478 111 9923 E - IT
0478 111 9923 E - IT
19
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
La lama deve essere sostituita
20
21
92
0478 111 9923 E - IT
0478 111 9923 E - IT
DE
FR
93
NL
PT
ES
IT
NO
22
23
SV
FI
DA
PL
RU
94
0478 111 9923 E - IT
0478 111 9923 E - IT
DE
FR
NL
IT
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
ES
PT
Langkampfen,
2017-01-02 (AAAA-MM-GG)
NO
Lama MB 443, MB 443 T:
SV
16. Ricambi standard
FI
DA
PL
RU
96
0478 111 9923 E - IT
97
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
1,9 - 2800
kW - giri/min
0,8 l
FI
2,1 - 2800
kW - giri/min
0,8 l
Briggs & Stratton, Series 500
140 ccm
DA
Briggs & Stratton, Series 575
140 ccm
PL
RU
98
0478 111 9923 E - IT
FR
DE
FI
SV
NO
PT
ES
IT
NL
24
DA
RU
PL
0478 111 9923 E - IT
99
100
0478 111 9923 E - IT
0478 111 9923 E - ES
109
109
109
110
110
110
110
111
111
111
111
112
112
112
112
116
116
116
117
117
117
118
118
119
119
120
122
123
123
123
101
114
114
115
115
115
115
NO
104
104
105
105
106
107
SV
102
102
102
102
103
103
FI
112
113
113
113
113
113
113
114
114
114
DA
PL
RU
102
1
1
1
2
0478 111 9923 E - ES
0478 111 9923 E - ES
IT
PT
NO
SV
FI
DA
PL
103
RU
104
0478 111 9923 E - ES
0478 111 9923 E - ES
105
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
0478 111 9923 E - ES
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
FI
PL
¡Peligro de lesiones!
SV
DA
RU
108
0478 111 9923 E - ES
0478 111 9923 E - ES
ES
IT
NO
FI
SV
109
DA
PL
RU
Pos.
I
J
K
L
110
Unid.
1
1
2
1
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Pos.
E
F
G
H
Unid.
2
2
2
2
7.2 Montar el manillar mono
(MB 448 TC, MB 448 VC)
3
0478 111 9923 E - ES
0478 111 9923 E - ES
6
DE
FR
NL
IT
7
111
NO
PT
ES
SV
5
FI
4
DA
PL
RU
8
8.2 Abatir el manillar dual
(MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX)
8.3 Recogedor de hierba
10
Enganchar:
9
112
11
0478 111 9923 E - ES
13
0478 111 9923 E - ES
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
113
FI
DA
PL
RU
14
114
15
16
17
18
0478 111 9923 E - ES
19
● Desenganchar el recogedor de hierba.
(Ö 8.3)
0478 111 9923 E - ES
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
115
FI
DA
PL
RU
● Desenganchar el recogedor de hierba.
(Ö 8.3)
20
116
Desgaste A: < 15 mm
Montaje:
21
0478 111 9923 E - ES
DE
FR
117
NL
IT
ES
PT
NO
22
23
SV
FI
13. Transporte
DA
PL
RU
118
0478 111 9923 E - ES
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
NO
SV
FI
MB 443.1
MB 443.1 T
DA
6338 702 0100
PL
Cuchilla MB 443, MB 443 T:
RU
IT
Langkampfen,
2017-01-02 (AAAA-MM-DD)
DE
FR
NL
ES
PT
119
6338
41 cm
Briggs &
Stratton, Series
450
125 cm³
1,6 - 2800
kW - rpm
120
0478 111 9923 E - ES
0478 111 9923 E - ES
Briggs &
Stratton, Series
575
140 cm³
2,1 - 2800
kW - rpm
Briggs &
Stratton, Series
500
140 cm³
1,9 - 2800
kW - rpm
0,8 l
2800 rpm
Briggs &
Stratton, Series
625
150 cm³
2,2 - 2800
kW - rpm
0,8 l
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
1 marcha adelante con
comienzo lento
147 cm
50 cm
111 cm
26 kg
SV
FI
0,8 l
0,8 l
DA
PL
Briggs &
Stratton, Series
575
140 ccm
2,1 - 2800
kW - rpm
RU
122
0478 111 9923 E - ES
DE
FR
FI
SV
NO
PT
ES
IT
NL
24
DA
RU
PL
0478 111 9923 E - ES
123
124
0478 111 9923 E - ES
0478 111 9923 E - PT
133
133
133
134
134
134
134
135
135
135
135
136
136
136
138
138
139
139
139
139
140
140
140
141
141
141
142
142
143
143
143
145
147
125
DE
FR
NL
IT
ES
PT
128
128
129
129
130
131
138
138
138
NO
126
126
127
127
SV
126
126
FI
136
136
137
137
137
137
137
137
DA
PL
RU
147
147
Perspetiva:
1
126
1
1
2
0478 111 9923 E - PT
0478 111 9923 E - PT
SV
PT
FI
DA
PL
RU
128
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
0478 111 9923 E - PT
0478 111 9923 E - PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
130
0478 111 9923 E - PT
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
– Antes de elevar e carregar o aparelho,
FI
Perigo de ferimentos!
Perigo de ferimentos!
DA
PL
RU
131
132
0478 111 9923 E - PT
0478 111 9923 E - PT
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
133
PL
RU
Item
I
J
K
L
134
Unids.
1
1
2
1
6. Fornecimento
2
Item
A
B
C
D
–
–
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Item
E
F
G
H
Unids.
2
2
2
2
3
0478 111 9923 E - PT
0478 111 9923 E - PT
6
DE
FR
NL
IT
PT
ES
Desengatar
NO
5
7.6 Combustível e óleo do motor
135
SV
FI
4
DA
PL
RU
Ajuste da altura:
8
9
10
Engatar:
136
● Rebata o guiador (2) para trás e
certifique-se de que o guiador engata
por completo.
11
É possível regular 6 alturas de corte
diferentes.
Nível 1 = 25 mm
0478 111 9923 E - PT
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
12
137
DA
PL
RU
Nível 6 = 75 mm
15
16
17
18
138
0478 111 9923 E - PT
0478 111 9923 E - PT
19
DE
FR
NL
IT
ES
PT
139
NO
SV
FI
DA
PL
RU
20
21
0478 111 9923 E - PT
DE
FR
NL
IT
141
ES
PT
22
23
NO
SV
FI
DA
PL
RU
0478 111 9923 E - PT
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
DE
FR
IT
NL
ES
0478 111 9923 E - PT
Langkampfen, Áustria,
2017-01-02 (AAAA-MM-DD)
PT
6358
NO
MB 443.1
MB 443.1 T
SV
6338 702 0100
FI
DA
PL
RU
55 l
25 - 75 mm
0478 111 9923 E - PT
0478 111 9923 E - PT
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
0,8 l
FI
0,8 l
Briggs & Stratton, Series 500
140 ccm
1,9 - 2800
kW - U/min
DA
Briggs & Stratton, Series 575
140 ccm
2,1 - 2800
kW - U/min
PL
RU
146
0478 111 9923 E - PT
DE
FR
FI
SV
NO
PT
ES
IT
NL
RU
PL
DA
0478 111 9923 E - PT
147
148
0478 111 9923 E - PT
0478 111 9923 E - NO
157
157
158
158
158
158
158
159
159
159
162
162
163
163
163
163
164
164
164
165
167
168
168
168
149
DE
FR
NL
IT
ES
160
161
161
161
161
161
162
PT
152
152
152
153
153
155
156
156
156
157
157
157
NO
150
150
151
151
SV
150
150
FI
Hvis du har spørsmål om maskinen, kan
du henvende deg til forhandleren eller
direkte til vårt salgskontor.
159
159
159
160
160
160
160
160
160
DA
PL
RU
1
3. Maskinbeskrivelse
1
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
0478 111 9923 E - NO
0478 111 9923 E - NO
ES
IT
NL
NO
SV
151
FI
DA
PL
RU
152
0478 111 9923 E - NO
0478 111 9923 E - NO
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
Arbeid ikke med maskinen ved regn eller
tordenvær, spesielt ikke hvis det er fare for
lynnedslag.
153
SV
FI
DA
Sikkerhetsavstanden mellom styret og
maskinen må alltid overholdes. Styret skal
alltid være forskriftsmessig montert, og får
ikke endres på. Maskinen må aldri tas i
bruk med nedfelt styre.
PL
RU
154
personskader!
25° skråning tilsvarer en vertikal stigning
på 46,6 cm ved 100 cm horisontal lengde.
0478 111 9923 E - NO
155
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
Fare for personskade!
156
Fare for personskader!
Se til at ingen oppholder seg
i fareområdet.
0478 111 9923 E - NO
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Nr.
E
F
G
H
Ant.
2
2
2
2
Ant.
1
1
2
1
0478 111 9923 E - NO
DE
FR
ES
IT
NL
3
PT
Ant.
1
1
1
2
1
1
NO
SV
Nr.
A
B
C
D
–
–
FI
2
DA
6. Produktkomponenter
PL
RU
7.3 Montere dual-styret (MB 443,
MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)
4
157
158
6
8
0478 111 9923 E - NO
8.5 Nivåindikator
8.2 Felle ned dual-styret (MB 443,
MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)
0478 111 9923 E - NO
9
● Lukk utkastdekslet (1).
Ta av:
FR
11
PL
NL
● Lukk utkastdekslet (1).
IT
ES
PT
13
NO
SV
10
FI
DA
Høyderegulering:
159
RU
8.3 Oppsamler
DE
● Fest startsnoren i holderen. (Ö 7.5)
16
17
160
0478 111 9923 E - NO
DE
● Ta av oppsamleren. (Ö 8.3)
0478 111 9923 E - NO
FR
NL
IT
NO
FI
ES
Skånsom behandling forhindrer skader på
maskinen, og forlenger brukslevetiden.
PT
19
SV
DA
PL
161
RU
Nedsliping A: < 15 mm
20
Montering:
21
0478 111 9923 E - NO
0478 111 9923 E - NO
13. Transport
13.1 Transport
DE
FR
NL
IT
NO
ES
PT
163
SV
● Overhold slitegrensene. (Ö 12.4)
FI
DA
Bære maskinen
PL
RU
164
Klippekniv MB 443, MB 443 T:
6338 702 0100
Klippekniv MB 448 T, MB 448 TC,
MB 448 TX, MB 448 VC:
6358 702 0100
0478 111 9923 E - NO
0478 111 9923 E - NO
93,5 dB(A)
93,5 dB(A)
95,7 dB(A)
95,7 dB(A)
95,7 dB(A)
95,3 dB(A)
IT
Briggs &
Stratton, Series
450
125 ccm
1,6 - 2800
kW-o/min
0,8 l
2800 o/min
Nei
144 cm
49 cm
109 cm
24 kg
ES
PT
NO
55 l
25 - 75 mm
SV
Langkampfen,
2017-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD)
200 mm
FI
DA
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
Garantert lydeffektnivå:
MB 443.1
94 dB(A)
MB 443.1 T
94 dB(A)
MB 448.1 T
96 dB(A)
MB 448.1 TC
96 dB(A)
MB 448.1 TX
96 dB(A)
MB 448.1 VC
96 dB(A)
PL
VIKING
MB 443.1 T
RU
Merke:
MB 443.1 T:
165
Briggs &
Stratton, Series
500
140 ccm
1,9 - 2800
kW-o/min
0,8 l
2800 o/min
1-trinns forover
med myk start
144 cm
48 cm
109 cm
25 kg
Briggs &
Stratton, Series
575
140 ccm
2,1 - 2800
kW-o/min
0,8 l
2800 o/min
1-trinns forover
med myk start
147 cm
50 cm
111 cm
26 kg
Briggs &
Stratton, Series
575
140 ccm
2,1 - 2800
kW-o/min
0,8 l
2800 o/min
1-trinns forover
med myk start
147 cm
50 cm
Briggs &
Stratton, Series
500
140 ccm
1,9 - 2800
kW-o/min
0,8 l
2800 o/min
1-trinns forover
med myk start
147 cm
50 cm
111 cm
26 kg
0478 111 9923 E - NO
0478 111 9923 E - NO
NO
SV
FI
DA
Briggs &
Stratton, Series
625
150 ccm
2,2 - 2800
kW-o/min
0,8 l
2800 o/min
Vario forover
147 cm
50 cm
113 cm
28 kg
PL
RU
167
168
0478 111 9923 E - NO
Företagsledningen
0478 111 9923 E - SV
175
176
176
177
177
177
177
177
177
178
178
178
178
178
Tryckt på klorfritt blekt papper. Papper kan återvinnas. Skyddsomslaget är halogenfritt.
182
183
183
183
183
184
184
185
186
187
187
187
169
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
180
180
181
181
181
181
181
182
182
SV
Vi önskar dig mycket nytta och nöje
med din VIKING maskin!
170
170
170
170
171
171
172
172
172
172
173
174
FI
Kontakta din återförsäljare eller vår
försäljningsavdelning om du har frågor
beträffande maskinen.
Information om denna
bruksanvisning
Allmänt
Beskrivning av bruksanvisningen
Maskinbeskrivning
För din säkerhet
Allmänt
Tankning – hantering av bensin
Klädsel och utrustning
Transportera maskinen
Före arbetet
Under arbetet
Underhåll och reparationer
Förvaring under längre
driftsuppehåll
Sluthantering
Symbolbeskrivning
Leveransens omfattning
Göra maskinen klar för
användning
Allmänt
Montera ensidigt styrhandtag
(MB 448 TC, MB 448 VC)
Montera dubbelsidigt styrhandtag
(MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX)
Sätta ihop gräsuppsamlare
Fästa och lossa startlina
Bränsle och motorolja
Reglage
Ställa in ensidigt styrhandtag
(MB 448 TC, MB 448 VC)
Fälla ned dubbelsidigt styrhandtag
(MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX)
179
179
179
179
179
179
179
180
180
180
180
DA
Denna produkt har tillverkats med
moderna tillverkningsmetoder och
omfattande åtgärder för att säkerställa
kvaliteten. Vårt mål är inte uppnått förrän
du är helt nöjd med din maskin.
1. Innehållsförteckning
Gräsuppsamlare
Central klipphöjdinställning
Mängdindikator
Säkerhetsanordningar
Skyddsanordningar
Död mans grepp
Arbetsanvisningar
Användarens arbetsområde
Ta maskinen i bruk
Starta förbränningsmotorn
Stänga av förbränningsmotorn
Drivning (MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX, MB 448 TC,
MB 448 VC)
Tömma gräsuppsamlare
Underhåll
Allmänt
Förbränningsmotor
Göra rent maskinen
Kontrollera knivslitage
Demontera och montera kniv
Slipa kniv
Förvaring och uppställning
(vinteruppehåll)
Transport
Transport
Miljöskydd
Minimera slitage och förhindra
skador
Vanliga reservdelar
Tillverkarens CEkonformitetsdeklaration
Tekniska data
Felsökning
Serviceschema
Överlämningsbekräftelse
Servicebekräftelse
PL
Tack för att du har bestämt dig för en
kvalitetsprodukt från VIKING.
RU
2. Information om denna
bruksanvisning
2.1 Allmänt
Denna bruksanvisning är en original
bruksanvisning från tillverkaren enligt
EG-riktlinjen 2006/42/EC.
VIKING arbetar ständigt med
vidareutveckling av sitt produktutbud. Vi
förbehåller oss därför rätten till ändringar
av design, teknik och utrustning.
Inga anspråk grundade på uppgifter och
bilder i denna bruksanvisning kan därför
ställas.
Denna bruksanvisning är upphovsrättsligt
skyddad. Alla rättigheter förbehållna,
särskilt då rätten till kopiering, översättning
och bearbetning med elektroniska system.
2.2 Beskrivning av bruksanvisningen
Bilder och text beskriver vissa
arbetsmoment.
Samtliga bildsymboler, som finns på
maskinen, förklaras i denna
bruksanvisning.
Blickriktning:
Blickriktning vid användning ”vänster” och
”höger” i bruksanvisningen:
Användaren står bakom maskinen och ser
framåt i färdriktningen.
Kapitelhänvisning:
En pil hänvisar till motsvarande kapitel och
underkapitel med ytterligare förklaringar.
Följande exempel visar en hänvisning till
ett kapitel: (Ö 2.1)
170
Märkning av textavsnitt:
De beskrivna anvisningarna kan vara
markerade som i följande exempel.
Arbetsmoment som kräver att användaren
ingriper:
● Lossa skruven (1) med en skruvmejsel,
aktivera spaken (2) ...
Kamerasymbolen kopplar samman
bilderna på bildsidorna med
motsvarande textavsnitt i
bruksanvisningen.
3. Maskinbeskrivning
Allmänna uppräkningar:
– Användning av produkten för sporteller tävlingsändamål
Text med extra betydelse:
Textavsnitt med extra betydelse markeras
med en av följande symboler, för att
ytterligare framhäva dem i
bruksanvisningen.
Fara!
Risk för olycksfall och allvarliga
personskador. Ett visst
förhållningssätt är nödvändigt eller
bör undvikas.
Varning!
Risk för personskador. Ett visst
förhållningssätt förhindrar möjliga
eller sannolika personskador.
Var försiktig!
Lätta personskador resp.
sakskador kan förhindras med ett
visst förhållningssätt.
Anvisning
Information om hur du bättre
använder maskinen och undviker
möjlig felhantering.
Text med bildreferens:
Bilder som förklarar hur maskinen
används finns alldeles i början av
bruksanvisningen.
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Död mans grepp
Bygel drivning (MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC)
Spak Vario-drivning (MB 448 VC)
Styrhandtagets överdel
Startlina
Snabblåsspakar (MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX)
Styrhandtagets underdel (MB 443,
MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)
Förbränningsmotor
Ljuddämpare med skyddsgaller
Tändstiftskontakt
Handtag fram
Framhjul
Bakhjul
Primer (MB 443, MB 443 T,
MB 448 TX)
Gräsuppsamlare
Handtag bak
Spak klipphöjdinställning
Typskylt
Styrkonsol (MB 448 TC, MB 448 VC)
Spärrspak styrhandtag (MB 448 TC,
MB 448 VC)
0478 111 9923 E - SV
Bekanta dig med reglagen och hur
maskinen används.
Maskinen får inte användas av barn,
oerfarna personer som inte känner till
anvisningarna eller personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga.
Tillåt inte barn eller ungdomar under 16 år
att använda maskinen. Det kan finnas
lokala bestämmelser som bestämmer
användarens lägsta ålder.
Maskinen är konstruerad för privat bruk.
Föremål, djur eller personer, särskilt barn,
får inte transporteras med maskinen.
Var extra försiktig vid användning i
offentliga anläggningar, parker,
idrottsanläggningar, längs vägar och inom
jord- och skogsbruk.
Varning! Hälsorisk pga
vibration! För hög belastning
pga vibration kan medföra
cirkulationsrubbningar eller
nervskador, särskilt hos människor med
hjärtbesvär. Ta kontakt med en läkare om
det uppträder symtom som kan ha
orsakats av vibrationsbelastning.
Sådana symtom, som vanligtvis uppträder
i fingrarna, händerna eller handlederna, är
t.ex. (ofullständig uppräkning):
Maskinen får endast användas av
personer som har läst bruksanvisningen
och som känner till hur maskinen ska
hanteras. Användaren måste själv se till
att få praktiska instruktioner av en
fackkunnig person före den första
idrifttagningen. Användaren måste av
försäljaren eller en annan fackkunnig
person få instruktioner om hur maskinen
används på ett säkert sätt.
Varning – risk för olycksfall!
– För trimning av buskar, häckar och snår
– Smärtor
Instruktionerna som användaren får bör
innehålla information om att man måste
vara ytterst försiktig och koncentrerad när
man använder maskinen.
– För klippning av klätterväxter
– För skötsel av gräs på takaltaner och i
balkonglådor
– Missfärgning av huden
0478 111 9923 E - SV
Gräsklipparen är endast avsedd för
gräsklippning. Annan användning är inte
tillåten och kan vara farlig eller orsaka
skador på maskinen.
På grund av risken för att användaren ska
skadas får gräsklipparen inte användas till
följande arbeten (ofullständig uppräkning):
– Känselbortfall
– Obehagliga krypningar
171
Manipulering av maskinen, som förändrar
effekten eller förbränningsmotorns resp.
elmotorns varvtal, är absolut förbjuden.
NO
Dessa säkerhetsåtgärder är viktiga för din
säkerhet. Anvisningarna kan dock inte
täcka alla situationer. Använd maskinen
med sunt förnuft och ansvarsfullt. Tänk på
att användaren är ansvarig för skador som
drabbar andra personer och deras
egendom.
Av säkerhetsskäl är varje förändring på
maskinen, utom montering av tillbehör
som har godkänts av VIKING, otillåten och
medför att garantianspråket går förlorat.
Information om godkänt tillbehör får du hos
din VIKING servande fackhandel.
SV
Beakta skötsel- och
underhållsanvisningarna i den separata
bruksanvisningen för förbränningsmotorn.
Använd endast maskinen om du är utvilad
och i god fysisk och psykisk kondition. Om
du har problem med hälsan bör du fråga
din läkare om du får använda maskinen.
Använd inte maskinen om du har druckit
alkohol, tagit droger eller medicin som
påverkar reaktionsförmågan.
– För transport av klippmaterial, utom i
den därför avsedda gräsuppsamlaren
FI
Hela bruksanvisningen måste
läsas noggrant före den första
idrifttagningen. Förvara
bruksanvisningen på ett säkert
ställe för senare referens.
– För utjämning av jordhögar,
t.ex. mullvadshögar
DA
Föreskrifterna för undvikande
av olycksfall måste ovillkorligen
följas under arbetet med
maskinen.
Lämna resp. låna endast ut maskinen
inklusive alla tillsatsredskap till personer
som redan känner till denna modell och
hur den ska hanteras. Bruksanvisningen
är en del av maskinen och måste alltid
skickas med.
– För rengöring av gångstigar (suga upp,
blåsa bort)
PL
– För hackning och finfördelning av trädoch häckmaterial
RU
4. För din säkerhet
Risk för kvävning!
Risk för kvävning om barn leker
med förpackningsmaterialet. Håll
förpackningsmaterialet borta från
barn.
4.2 Tankning – hantering av bensin
Livsfara!
Bensinen är giftig och mycket
eldfarlig.
Förvara bensinen endast i därför avsedda
och testade behållare (dunkar). Skruva
alltid fast och dra åt bränsledunkens lock
ordentligt. Defekta lock måste bytas ut av
säkerhetsskäl.
Använd aldrig dricksflaskor eller liknande
för att sluthantera eller förvara drivmedel,
t.ex. bränsle. Någon, särskilt barn, kan
lockas att dricka av innehållet.
Håll bensinen borta från gnistor,
öppen eld, tändlågor,
värmekällor och andra
antändningskällor. Rökning
förbjuden!
Tanka endast utomhus och rök inte vid
tankning.
Stäng av förbränningsmotorn och låt den
svalna före tankning.
Bensin ska fyllas på innan
förbränningsmotorn startas. När
förbränningsmotorn går eller när maskinen
är varm får tanklocket inte öppnas och
ingen bensin fyllas på.
Fyll inte på för mycket i
bränsletanken!
Fyll inte på bränsletanken över
underkanten på
påfyllningsröret, så att bränslet
har plats för utvidgning.
Beakta dessutom uppgifterna i
förbränningsmotorns
bruksanvisning.
172
Om bensin har flödat över får
förbränningsmotorn inte startas innan det
bensindränkta området rengjorts. Försök
inte starta motorn innan bensinångorna
har dunstat bort (torka bort).
Torka alltid upp utspillt bränsle
omedelbart.
Om bensin har hamnat på kläderna måste
de bytas.
Förvara aldrig maskinen inomhus med
bensin i tanken. Bensinångorna kan
komma i kontakt med öppen eld eller
gnistor och antändas.
4.4 Transportera maskinen
Använd alltid skyddshandskar, för att
förhindra personskador pga skarpa kanter
eller mycket varma maskindelar.
Transportera inte maskinen med
förbränningsmotorn igång. Stäng av
förbränningsmotorn, vänta tills kniven har
stannat och dra bort tändstiftskontakten
före transport.
Transportera maskinen endast när
förbränningsmotorn är kall och utan
bränsle.
Om tanken ska tömmas bör detta ske
utomhus.
Använd lämpliga lasthjälpmedel
(lastramper, lyftanordningar).
4.3 Klädsel och utrustning
Säkra maskinen och medtransporterade
maskindelar (t.ex. gräsuppsamlare) på
lastytan med lämpliga fästanordningar av
rätt dimension (band, rep osv.).
Använd alltid stadiga skor med
räfflad sula under arbetet.
Arbeta aldrig barfota eller t.ex.
med sandaler.
Bär alltid kraftiga
skyddshandskar och sätt upp
långt hår (med schalett, mössa
osv.) vid underhåll och
rengöringsarbeten samt vid transport av
maskinen.
Använd lämpliga
skyddsglasögon när kniven
slipas.
Maskinen får endast tas i bruk
med långbyxor och åtsittande kläder.
Bär aldrig löst sittande kläder som kan
fastna i rörliga delar (manöverspak) – inte
heller smycken, slips eller schal.
Undvik kontakt med kniven när du lyfter
eller bär maskinen.
Beakta uppgifterna i kapitlet ”Transport”.
Där beskrivs hur maskinen ska lyftas resp.
bindas fast. (Ö 13.)
Beakta regionala lagliga föreskrifter vid
transport av maskinen, särskilt när det
gäller lastens säkerhet och transport av
föremål på lastflak.
4.5 Före arbetet
Se till att endast personer som känner till
bruksanvisningen använder maskinen.
Innan maskinen tas i drift ska
bränslesystemets täthet kontrolleras, i
synnerhet de synliga delarna, exempelvis
tanken, tanklocket och
slanganslutningarna. Vid otäthet eller
skador får förbränningsmotorn inte startas
0478 111 9923 E - SV
Kontrollera att tändstiftskontakten sitter
fast ordentligt på tändstiftet innan
maskinen används.
Maskinen får endast användas i säkert
bruksskick. Kontrollera före varje
idrifttagning:
– Att maskinen har monterats enligt
föreskrift.
– Att klippverktyget och hela knivenheten
(kniv, fästen, klippaggregathus) är i
felfritt skick. Kontrollera särskilt
beträffande fastsättning, skador (hack
eller sprickor) samt slitage.(Ö 12.4)
– Att tanklocket är ordentligt fastskruvat.
– Att tanken och bränsledande delar samt
tanklocket är i felfritt skick.
0478 111 9923 E - SV
Arbeta aldrig när det finns djur
eller personer, särskilt barn, i
det farliga området.
De inkopplings- och säkerhetsanordningar
som installerats på maskinen får inte tas
bort eller kringgås. Särskilt död mans
greppet får inte fixeras på styrhandtaget
(t.ex. genom att binda fast det).
Varning – risk för
personskador!
Håll händer och fötter borta från
roterande delar. Ta aldrig på
den roterande kniven. Håll dig alltid borta
från utkastöppningen.
Säkerhetsavståndet som skapas av
styrhandtaget måste alltid följas.
Styrhandtaget måste alltid monteras enligt
föreskrift och får inte förändras. Maskinen
får aldrig tas i bruk med nedfällt
styrhandtag.
Fäst aldrig föremål på styrhandtaget
(t.ex. arbetskläder).
Arbeta endast i dagsljus eller bra artificiell
belysning.
Maskinen alstrar giftiga gaser,
så snart förbränningsmotorn
går. Dessa gaser innehåller
giftig kolmonoxid, en färg- och
luktlös gas, samt andra skadliga ämnen.
Förbränningsmotorn får aldrig tas i bruk i
slutna eller dåligt ventilerade utrymmen.
Starta:
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
Livsfara pga förgiftning!
Sluta arbeta omedelbart vid
illamående, huvudvärk,
synstörningar (t.ex. mindre synfält),
hörselfel, svindel och
koncentrationssvårigheter. Dessa
symtom kan bl.a. orsakas av för
hög avgaskoncentration.
SV
Defekta, utslitna och skadade delar ska
bytas innan maskinen används.
Riskhänvisningar och varningsanvisningar
på maskinen som blivit oläsliga eller
skadade måste bytas ut. Din VIKING
servande fackhandel har nya etiketter och
alla nödvändiga reservdelar i lager.
Genomför alla nödvändiga arbeten vid
behov resp. kontakta en servande
fackhandel. VIKING rekommenderar en
VIKING servande fackhandel.
Avgaser:
FI
Markera därför alla i gräsmattan dolda
objekt (hinder), som inte kan tas bort,
innan maskinen används.
– Att oljeskruven är ordentligt
fastskruvad.
På våt mark ökar risken för olycksfall
(användaren halkar lättare).
Var särskilt försiktig pga halkrisken.
Undvik om möjligt att använda maskinen
på våt mark.
Starta maskinen försiktigt – följ
anvisningarna i kapitlet ”Ta maskinen i
bruk” (Ö 11.). En startning enligt dessa
anvisningar minskar risken för
personskador.
Risk för personskador!
Om startlinan hoppar tillbaka snabbt dras
handen och armen mot
förbränningsmotorn snabbare än man kan
släppa startlinan. Denna kickback kan
orsaka benbrott, klämskador och
stukningar.
Se till att fötterna vid startning alltid
befinner sig på ett säkert avstånd från
klippverktyget.
Maskinen får inte tippas när den startas.
173
DA
Kontrollera området där maskinen ska
användas noggrant och ta bort alla stenar,
stockar, ståltrådar, ben och andra
främmande föremål som kan kastas upp
av maskinen. Hinder (t.ex. stubbar, rötter)
kan vara svåra att upptäcka i högt gräs.
– Att gräsuppsamlaren är oskadd och
komplett monterad. En skadad
gräsuppsamlare får inte användas.
Använd inte maskinen vid regn, åskväder
och absolut inte vid risk för blixtnedslag.
PL
Beakta kommunala föreskrifter för
driftstider för trädgårdsredskap med
förbränningsmotor resp. elmotor.
– Att säkerhetsanordningarna (t.ex. död
mans grepp, utkastlucka, kåpa,
styrhandtag, skyddsgaller) är i felfritt
skick och fungerar ordentligt.
RU
– brandrisk!
Låt servande fackhandel reparera
maskinen innan den tas i drift igen.
Drivningens bygel får inte aktiveras vid
startning.
Starta inte förbränningsmotorn, om
utkastkanalen inte är täckt med
utkastluckan resp. gräsuppsamlaren.
Arbete i sluttningar:
Arbeta alltid på tvären och inte på längden
i en sluttning.
Om användaren förlorar kontrollen vid
klippning på längden kan han få den
gående maskinen över sig.
Var särskilt försiktig när du ändrar riktning
i en sluttning.
Se alltid till att du står stadigt i sluttningar
och undvik att använda maskinen i alltför
branta sluttningar.
Av säkerhetsskäl får maskinen inte
användas i sluttningar med en lutning över
25° (46,6 %). Risk för personskador!
25° stigning motsvarar en vertikal lutning
på 46,6 cm vid 100 cm horisontal längd.
Försök inte att kontrollera
kniven när gräsklipparen är i
bruk. Öppna inte utkastluckan
och/eller ta inte bort gräsuppsamlaren
förrän kniven står stilla. En roterande kniv
kan orsaka personskador.
Arbeta bara med gånghastighet – spring
inte när du arbetar med maskinen. Om
maskinen körs med för hög fart ökar risken
för personskador pga snubbling, halkning
osv.
Var särskilt försiktig när du vänder
maskinen eller drar den mot dig.
Risk för att snubbla!
Var särskilt uppmärksam när maskinen
används i närheten av sluttningar, stup,
diken och vallar. Se till att hålla ett
tillräckligt avstånd till sådana farliga
ställen.
Kör alltid runt föremål (vattenspridare,
stolpar, vattenventiler, fundament,
elektriska ledningar osv.) som finns dolda i
gräsmattan. Kör aldrig över sådana
föremål.
Tänk på att klippverktyget
fortsätter att gå i några
sekunder tills det stannar.
Stäng av förbränningsmotorn,
låt arbetsverktyget stanna och
dra bort tändstiftskontakten:
För att förbränningsmotorn ska smörjas
tillräckligt vid användning av maskinen i
sluttningar ska även uppgifterna i den
bifogade bruksanvisningen för
förbränningsmotorn beaktas.
– Innan du lämnar maskinen resp. när
den lämnas utan tillsyn.
– Innan du tar bort blockeringar eller
åtgärdar igentäppningar i
utkastkanalen.
Risk för personskador!
Håll händer och fötter borta från
roterande delar.
– Innan du fyller på bränsle. Tanka
endast när förbränningsmotorn är kall.
Brandrisk!
– Innan du lyfter och bär maskinen.
– Innan du transporterar maskinen.
174
– Innan arbeten genomförs på kniven.
– Innan maskinen kontrolleras eller
rengörs, eller andra arbeten genomförs
på den (t.ex. att styrhandtaget fälls
ned).
– Om du har kört på ett främmande
föremål eller om gräsklipparen börjar
vibrera kraftigt. Kontrollera i så fall
maskinen, särskilt knivenheten (kniv,
knivaxel, knivfäste), beträffande skador
och genomför nödvändiga reparationer,
innan du startar och arbetar med
maskinen på nytt.
Risk för personskador!
Kraftig vibration är oftast en
indikation på en störning.
Gräsklipparen får absolut inte tas i
bruk med en skadad eller böjd
vevaxel, eller med en skadad eller
böjd kniv.
Låt en fackman genomföra
nödvändiga reparationer – VIKING
rekommenderar en VIKING
servande fackhandel – om du
saknar de rätta kunskaperna.
Stäng av förbränningsmotorn
– när du skjuter maskinen till och från en
yta som ska bearbetas
– innan du flyttar maskinen till en yta utan
gräs
– innan du öppnar utkastluckan eller tar
bort gräsuppsamlaren
– om maskinen måste tippas för transport
– innan du ställer in klipphöjden.
4.7 Underhåll och reparationer
Inför rengörings, inställnings, reparations
och underhållsarbeten:
0478 111 9923 E - SV
Låt alltid maskinen svalna före arbeten vid
förbränningsmotorn, avgasgrenröret och
ljuddämparen. Temperaturen kan bli 80 °C
eller högre. Risk för brännskador!
Det kan vara farligt att komma i kontakt
med motorolja, dessutom får motorolja inte
spillas ut.
VIKING rekommenderar att en VIKING
servande fackhandel fyller på resp. byter
motorolja.
Rengöring:
Hela maskinen måste rengöras noggrant
efter arbetet. (Ö 12.3)
Töm bränsletanken (t.ex. genom att köra
den tom) innan du tippar maskinen i
rengöringsposition.
Lossa gräsrester som sitter fast med en
träpinne. Rengör gräsklipparens
undersida med en borste och vatten.
0478 111 9923 E - SV
Använd endast verktyg, tillbehör eller
tillsatsredskap, som har godkänts av
VIKING för denna maskin eller tekniskt
likvärdiga delar. I annat fall föreligger risk
för olyckor med personskador eller skador
på maskinen som följd. Kontakta en
servande fackhandel vid frågor.
Egenskaperna på original VIKING verktyg,
tillbehör och reservdelar är optimalt
anpassade till maskinen och användarens
behov. Original VIKING reservdelar
identifieras på VIKING reservdelsnumret,
texten VIKING och i vissa fall VIKING
reservdelsmarkeringen. På små delar kan
beteckningen även stå ensam.
Arbeten på knivenheten får endast
genomföras med tjocka arbetshandskar
och kräver yttersta försiktighet.
DE
FR
NL
IT
ES
PT
Genomför endast underhåll som beskrivs i
denna bruksanvisning. Alla andra arbeten
ska utföras av en servande fackhandel.
Kontakta alltid en servande fackhandel
om du saknar de rätta kunskaperna eller
hjälpmedlen.
VIKING rekommenderar att underhåll och
reparationer endast utförs av en VIKING
servande fackhandel.
En VIKING servande fackhandel får
regelbundna erbjudanden om
vidareutbildning och innehar teknisk
information.
NO
Underhåll:
Se till att varnings- och
instruktionsetiketterna alltid är rena och
läsbara. Skadade eller förlorade etiketter
ska bytas mot nya originalskyltar från din
VIKING servande fackhandel. Se till att
den nya delen har samma etiketter när en
komponent bytes ut mot en ny del.
Kontrollera att alla muttrar, bultar och
skruvar, särskilt knivskruven, är hårt
åtdragna så att maskinen är i säkert
bruksskick.
SV
Risk för personskador pga
kniven!
Arbetsverktyget börjar rotera när du
drar i startlinan. Se till att du alltid
befinner dig, särskilt med händer
och fötter, på ett säkert avstånd
från kniven när du drar i startlinan.
Håll området kring kylöppningarna,
kylflänsarna och avgasröret fritt från
t.ex. gräs, halm, mossa, löv eller fett, för
att förhindra brandrisk.
Kontrollera hela maskinen och
gräsuppsamlaren regelbundet beträffande
slitage och skador, särskilt innan förvaring
(t.ex. före vinteruppehåll). Utslitna eller
skadade delar måste bytas ut omedelbart
av säkerhetsskäl, så att maskinen alltid är
i säkert bruksskick.
FI
Varning – risk för
personskador!
Håll bort tändstiftskontakten
från tändstiftet. En oavsiktlig tändgnista
kan leda till brand eller elektriska stötar.
En oavsiktlig kontakt mellan tändstiftet och
tändstiftskontakten kan leda till att
förbränningsmotorn startar av misstag.
DA
● Dra bort tändstiftskontakten.
Av säkerhetsskäl ska bränsleledande
komponenter (bränsleledning,
bränslekran, bränsletank, tanklock,
anslutningar osv.) regelbundet
kontrolleras beträffande skador och
läckage och bytas ut av en fackman vid
behov (VIKING rekommenderar en
VIKING servande fackhandel).
Ändra inte förbränningsmotorns
grundinställning och övervarva den inte.
PL
● Stäng av förbränningsmotorn och låt
den svalna.
Använd inte högtryckstvätt och rengör inte
maskinen under rinnande vatten
(t.ex. med en trädgårdsslang).
Använd inte aggressiva rengöringsmedel.
De kan skada plast och metall, och kan
påverka användningen av din VIKING
maskin negativt.
Om komponenter eller skyddsanordningar
har tagits bort för underhåll måste de
sättas tillbaka så snart som möjligt och i
enlighet med föreskrifterna.
RU
● Ställ maskinen på fast och jämn mark.
4.8 Förvaring under längre
driftsuppehåll
Låt förbränningsmotorn svalna innan
maskinen ställs in i ett slutet utrymme.
175
Förvara maskinen med tom tank och
bränslet i ett låsbart och bra ventilerat
utrymme.
sluthanteringen. Ta bort tändkabeln, töm
tanken och tappa av motoroljan, för att
förebygga olyckor.
Se till att maskinen skyddas mot obehörig
användning (t.ex. av barn).
Risk för personskador pga kniven!
Lämna även en uttjänt gräsklippare aldrig
utan tillsyn. Se till att maskinen och särskilt
kniven förvaras utom räckhåll för barn.
Förvara aldrig maskinen inomhus med
bensin i tanken. Bensinångorna kan
komma i kontakt med öppen eld eller
gnistor och antändas.
Om tanken ska tömmas, t.ex. vid
uppställning för vinteruppehåll, bör
bränsletanken endast tömmas utomhus
(t.ex. genom att köra den tom).
5. Symbolbeskrivning
Varning!
Läs bruksanvisningen före
idrifttagning.
Rengör maskinen noggrant innan
förvaring (t.ex. vinteruppehåll).
MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX:
Starta förbränningsmotorn
MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX:
Stänga av
förbränningsmotorn
MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Koppla in drivning
MB 448 TC, MB 448 VC:
Starta förbränningsmotorn
Förvara maskinen bara med bortdragen
tändstiftskontakt.
Förvara maskinen i säkert bruksskick.
Låt maskinen svalna helt, innan den täcks
över.
Risk för personskador!
Håll tredje person borta från
det farliga området.
MB 448 TC, MB 448 VC:
Koppla in drivning
4.9 Sluthantering
Avfall som gammal olja eller bränsle,
använt smörjmedel, filter, batterier och
liknande förslitningsdelar kan skada
människor, djur och miljö och måste därför
sluthanteras på ett fackmannamässigt
sätt.
Kontakta en återvinningsstation eller en
servande fackhandel för mer information
om hur avfallsprodukter ska sluthanteras
på ett fackmannamässigt sätt. VIKING
rekommenderar en VIKING servande
fackhandel.
Se till att den uttjänta maskinen
sluthanteras på ett fackmannamässigt
sätt. Gör maskinen obrukbar innan
176
MB 448 TC, MB 448 VC:
Stänga av
förbränningsmotorn
Risk för personskador!
Dra bort tändstiftskontakten
före allt arbete på klippverktyg, före underhåll och
rengöringsarbeten.
MB 448 VC:
Ställ in körhastigheten.
(Ö 11.3)
Risk för personskador!
Håll händer och fötter borta
från knivarna!
Knivenheten fortsätter att
rotera några sekunder efter
frånkopplingen
(motorbroms/knivbroms).
0478 111 9923 E - SV
Beteckning
Snabblåsspakar
Skruv
Kabelstyrning
Skyddshylsor
Antal
2
2
2
2
MB 448 TC, MB 448 VC:
Pos.
I
J
K
L
Beteckning
Hylsa
Skruv
Bricka
Mutter
Antal
1
1
2
1
7. Göra maskinen klar för
användning
7.1 Allmänt
Risk för personskador
Beakta säkerhetsanvisningarna i
kapitlet ”För din säkerhet” (Ö 4.).
0478 111 9923 E - SV
● Sätt in skruven (J) utifrån och inåt
genom hålen på styrhandtaget (1) och
på styrkonsolen (2). Skruva fast
muttern (L) och dra åt skruven (J).
Åtdragningsmoment: 18 - 22 Nm
Montera wirar:
● MB 448 TC:
Lägg in motorstoppets wire (3) och
drivningens wire (4) i linstyrningarna (6)
på styrkonsolen och på styrhandtaget.
MB 448 VC:
Lägg in motorstoppets wire (3),
drivningens wire (4) och Variodrivningens wire (5) i linstyrningarna (6)
på styrkonsolen och på styrhandtaget.
7.3 Montera dubbelsidigt
styrhandtag (MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX)
● Fäst skyddshylsorna (H) på
styrhandtagets båda underdelar (1).
● Sätt in skruven (F) genom hålet på
kabelstyrningen (G).
● Kontrollera monteringen:
Snabblåsspakarna (E) måste vara
åtdragna så mycket att de ligger an tätt
mot styrhandtaget och att
styrhandtagets överdel är fast fixerad i
styrhandtagets underdel.
Öppna snabblåsspakarna och fortsätt
skruva dem tills de sitter fast, om
styrhandtaget inte är rätt monterat eller
om snabblåsspakarna inte sitter rätt.
7.4 Sätta ihop gräsuppsamlare
● Placera gräsuppsamlarens
överdel (B) på
gräsuppsamlarens underdel (C).
Kontrollera läget i styrningarna.
5
● Tryck in bultarna (D) inifrån genom de
avsedda öppningarna.
4
ES
● Skruva fast snabblåsspakarna (E) på
skruvarna (F) (ca ett gängvarv av
skruven bör stå ut) och fäll upp dem.
PT
● Håll fast hylsan (I) och brickorna (K),
och för in dem i hållaren på
styrkonsolen (2) tillsammans med
styrhandtaget (1).
IT
● Sätt in skruven (F) inifrån och utåt
genom hålen på båda sidor.
NO
● Fäst båda brickorna (K) med
buktigheten inåt på hylsan på
styrhandtaget (1).
● Höger sida (MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX):
Fäst kabelstyrningen (G) i
drivningens wire (4).
SV
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
3
● För in hylsan (I) i hålet på
styrhandtaget (1).
FI
D
–
–
Beteckning
Antal
Grundmaskin
1
Gräsuppsamlarens överdel
1
Gräsuppsamlarens
1
underdel
Bult
2
Bruksanvisning
1
Bruksanvisning
1
Förbränningsmotor
DA
● Vänster sida:
Fäst kabelstyrningen (G) i
motorstoppets wire (3).
PL
2
● Håll styrhandtagets överdel (2) mot
styrhandtagets underdelar (1).
● Snäpp in gräsuppsamlarens
överdel (B) i gräsuppsamlarens
underdel med ett lätt tryck.
● Fäst gräsuppsamlaren (Ö 8.3).
177
RU
6. Leveransens omfattning
● Ställ maskinen på ett vågrätt, jämnt och
fast underlag vid alla beskrivna arbeten.
7.5 Fästa och lossa startlina
6
Fästa
● Dra bort tändstiftskontakten från
förbränningsmotorn.
● Fäst startlinan på linstyrningen. (Ö 7.5)
Uppgifter om bränslekvalitet (oktantal)
finns i förbränningsmotorns
bruksanvisning.
Höjdinställning:
Höjden på det ensidiga styrhandtaget kan
ställas in i 2 steg:
● Håll högst upp på styrhandtagets
överdel (2) med en hand och lyft lite
(avlasta).
● Tryck död mans greppet (1) mot
styrhandtaget och håll det så.
● Dra ut startlinan (2) långsamt.
● Släpp död mans greppet (1) och fäst
startlinan (2) i linstyrningen (3).
● Fäst tändstiftskontakten.
Lossa
● Dra bort tändstiftskontakten från
förbränningsmotorn.
8.1 Ställa in ensidigt styrhandtag
(MB 448 TC, MB 448 VC)
8
Risk för klämskador!
Håll alltid högst upp på
styrhandtagets överdel med en
hand när du aktiverar spärrspaken.
Placera aldrig fingrarna mellan
styrhandtaget och konsolen (över
och under spärrspaken).
● Lossa startlinan (2) från
linstyrningen (3).
Fälla ned styrhandtag:
7.6 Bränsle och motorolja
Transportläge (för rengöring av
maskinen, för platsspararande transport
och förvaring):
7
Undvik skador på maskinen!
Fyll på motorolja före första start.
Använd en lämplig påfyllningstratt
vid påfyllning av motorolja resp. vid
tankning.
Motorolja:
Typen av motorolja som ska
användas och
oljepåfyllningsmängden finns i
förbränningsmotorns bruksanvisning.
Kontrollera oljenivån regelbundet (se
förbränningsmotorns bruksanvisning).
Under- och överskrid inte rätt oljenivå.
Skruva fast oljetankslocket ordentligt före
idrifttagning av förbränningsmotorn.
Bränsle:
Rekommendation:
Färskt bränsle av känt märke.
Blyfri bensin.
178
● Lossa startlinan på linstyrningen.
(Ö 7.5)
● Håll högst upp på styrhandtagets
överdel (2) med en hand och lyft lite
(avlasta).
● Tryck ned spärrspaken (1) och håll den
så.
● Tryck ned spärrspaken (1) och håll den
så.
● Ställ styrhandtaget (2) i önskat läge.
● Släpp spärrspaken (1) och se till att
styrhandtaget snäpper in ordentligt.
8.2 Fälla ned dubbelsidigt
styrhandtag (MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX)
9
Risk för klämskador!
Genom att lossa
snabbkopplingarna kan
styrhandtagets överdel fällas ned.
Håll därför alltid högst upp på
styrhandtagets överdel (2) med en
hand, medan du öppnar
snabbkopplingarna.
● Fäll ned styrhandtaget (2) framåt.
Transportläge (för rengöring av
maskinen, för platsspararande transport
och förvaring):
Arbetsposition (för att skjuta maskinen):
● Lossa startlinan på linstyrningen.
(Ö 7.5)
● Fäll upp styrhandtaget (2) bakåt och se
till att styrhandtaget snäpper in
ordentligt.
● Öppna snabblåsspakarna (1) – fäll ned
dem – och fäll ned styrhandtagets
överdel (2) framåt.
Arbetsposition (för att skjuta maskinen):
● Fäll upp styrhandtagets överdel (2)
bakåt och håll den med en hand.
0478 111 9923 E - SV
När gräsuppsamlaren fylls minskar
luftströmmen och mängdindikatorn
sjunker (3):
● Fäst gräsuppsamlaren (2) med
hållarklackarna i urtagen (3) på
maskinens baksida.
● Töm den fulla gräsuppsamlaren
(Ö 11.4).
● Stäng utkastluckan (1).
Lossa:
● Öppna utkastluckan (1) och håll den så.
● Lyft gräsuppsamlaren (2) och ta bort
den bakåt.
● Stäng utkastluckan (1).
8.4 Central klipphöjdinställning
6 olika klipphöjder kan ställas in.
11
Nivå 1 = 25 mm
Nivå 6 = 75 mm
Ställa in klipphöjd:
● Ta tag i handtaget (1), dra spaken (2)
uppåt och håll den så.
● Ställ in önskad klipphöjd genom att
flytta upp eller ned maskinen. Den
aktuella klipphöjden kan avläsas på
klipphöjdsindikeringen (3) med hjälp av
markeringen (4).
● Släpp spärrspaken (2) och låt den
snäppa in.
0478 111 9923 E - SV
9. Säkerhetsanordningar
Maskinen är utrustad med flera
säkerhetsanordningar för en säker
hantering och till skydd för obehörig
användning.
Risk för personskador!
Maskinen får inte tas i bruk om
någon av säkerhetsanordningarna
är defekt. Kontakta en servande
fackhandel, VIKING
rekommenderar en VIKING
servande fackhandel.
9.1 Skyddsanordningar
Gräsklipparen är utrustad med
skyddsanordningar som förhindrar direkt
kontakt med kniven och utkastat
klippmaterial.
Hit räknas kåpan, utkastluckan,
gräsuppsamlaren och det felfritt
monterade styrhandtaget.
DE
FR
Risk för personskador!
Om knivens efterlöptid är längre än
så får maskinen inte längre
användas och måste lämnas till en
servande fackhandel.
Mäta efterlöptid
När förbränningsmotorn har startat roterar
kniven och ett vinande ljud hörs.
Efterlöptiden motsvarar tiden som det
vinande ljudet hörs efter att
förbränningsmotorn har stängts av och
kan mätas med ett stoppur.
10. Arbetsanvisningar
IT
● Öppna utkastluckan (1) och håll
den så.
ES
10
PT
Fästa:
Under körning stängs förbränningsmotorn
av när död mans greppet släpps.
Förbränningsmotorn och kniven stannar
inom 3 sekunder.
NO
Luftströmmen, som skapas av knivens
rotation och ser till att gräsuppsamlaren
fylls, lyfter mängdindikatorn (2):
Gräsuppsamlaren fylls med klippmaterial.
SV
8.3 Gräsuppsamlare
Gräsklipparen är utrustad med en
motorstoppanordning.
FI
Gräsuppsamlaren är utrustad med
en mängdindikator (1) på
överdelen.
En vacker och tät gräsmatta får du
DA
13
● Fäst startlinan på linstyrningen. (Ö 7.5)
NL
9.2 Död mans grepp
– om du klipper med låg körhastighet
– om du klipper gräsmattan ofta och
håller gräset kort
– om du inte klipper gräsmattan för kort i
varmt och torrt klimat, eftersom den
annars bränns sönder av solen och ser
mindre tilltalande ut
– om du använder en vass kniv – slipa
därför kniven regelbundet (servande
fackhandel)
– om du byter klippriktning regelbundet.
179
PL
8.5 Mängdindikator
RU
● Stäng snabblåsspakarna (1) (fäll upp
dem).
Ställ in drivhastighet (MB 448 VC):
● Upprepa momentet tills
förbränningsmotorn går igång.
10.1 Användarens arbetsområde
12
● Av säkerhetsskäl måste
användaren uppehålla sig inom
arbetsområdet bakom styrhandtaget
vid start och när förbränningsmotorn
går. Säkerhetsavståndet som skapas
av styrhandtaget måste alltid hållas.
● Gräsklipparen får endast hanteras av
en ensam person. Andra personer
måste hålla sig borta från det farliga
området. (Ö 4.)
11.2 Stänga av
förbränningsmotorn
Undvik skador på maskinen!
Flytta endast Vario-drivningens
spak (2) när förbränningsmotorn
går.
15
● Släpp död mans greppet (1) för
att stänga av förbränningsmotorn.
Förbränningsmotorn och kniven
stannar efter en kort avstanningstid.
11.3 Drivning (MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX,
MB 448 TC, MB 448 VC)
14
Starta inte förbränningsmotorn i
högt gräs. Om det är svårt att starta
väljer du en högre
klipphöjdinställning.
Efter starten arbetar
förbränningsmotorn alltid med
optimalt arbetsvarvtal tack vare den
fasta gasinställningen.
● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX:
Tryck tre gånger på primern (1) vid kall
förbränningsmotor.
Undvik skador på maskinen!
Tryck inte på primern vid varm
förbränningsmotor.
● Tryck död mans greppet (2) mot
styrhandtaget och håll det så.
● Sänka körhastighet:
Dra Vario-drivningens spak (2)
bakåt under körning.
Koppla från drivningen:
16
17
Gräsklipparna MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC och
MB 448 VC är utrustade med en drivning.
11.1 Starta förbränningsmotorn
● Öka körhastighet:
Tryck Vario-drivningens
spak (2) framåt under körning.
MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX,
MB 448 TC:
En drivhastighet framåt (1-växlad
växellåda)
MB 448 VC:
Steglöst inställbar drivhastighet framåt
under körning (Vario-växellåda)
Koppla in drivningen:
● Starta förbränningsmotorn. (Ö 11.1)
● Dra drivningens bygel (1) mot
styrhandtaget och håll den så.
Drivningen kopplas in och
gräsklipparen sätts i rörelse framåt.
Undvik skador på maskinen!
Drivningens bygel måste alltid
aktiveras helt (till anslag), för att
undvika följdskador på växellådan.
● Släpp drivningens bygel (1). Drivningen
kopplas från och gräsklipparen stannar.
Förbränningsmotorn fortsätter att gå.
11.4 Tömma gräsuppsamlare
18
Risk för personskador!
Stäng av förbränningsmotorn av
säkerhetsskäl innan
gräsuppsamlaren tas bort.
● Lossa gräsuppsamlaren. (Ö 8.3)
● Öppna gräsuppsamlaren vid
låsspärren (1). Fäll upp
gräsuppsamlarens överdel (2) och håll
den så. Tippa gräsuppsamlaren bakåt
och töm klippmaterialet.
● Stäng gräsuppsamlaren.
● Fäst gräsuppsamlaren. (Ö 8.3)
● Dra ut startlinan (3) långsamt till
dragpunkten. Dra sedan kraftigt. Släpp
tillbaka startlinan (3) långsamt, så att
den kan rullas upp igen.
180
0478 111 9923 E - SV
● Lossa gräsuppsamlaren. (Ö 8.3)
Underhållsintervall:
Rengöringsposition MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX:
Se förbränningsmotorns bruksanvisning.
Allmänna anvisningar:
Beakta skötsel- och
underhållsanvisningarna i den bifogade
bruksanvisningen för förbränningsmotorn.
Speciellt viktigt för en lång livslängd är att
oljenivån alltid är tillräcklig och att
motorolje- samt luftfilter bytes ut
regelbundet.
● Håll fast styrhandtagets överdel (1) och
öppna snabblåsspakarna – fäll ned
dem.
● Lägg undan styrhandtagets överdel (1)
bakåt.
● Öppna utkastluckan (2) och håll den så.
● Lyft maskinen framtill och placera den i
rengöringsposition som bilden visar.
De rekommenderade
oljebytesintervallerna samt information om
motorolja och oljepåfyllningsmängd finns
också i förbränningsmotorns
bruksanvisning.
Rengöringsposition MB 448 TC,
MB 448 VC:
För att en tillräcklig kylning av
förbränningsmotorn ska garanteras måste
kylflänsarna alltid hållas rena.
● Sätt styrhandtagets överdel i det lägsta
läget (till anslag, spärrspaken snäpper
inte fast i denna position). (Ö 8.1)
● Stå till höger om maskinen när du tippar
den.
● Öppna utkastluckan (2) med höger
hand och håll den så.
0478 111 9923 E - SV
DE
FR
NL
IT
ES
● Ta bort smuts med lite vatten och en
borste eller en trasa. Rengör alltid även
kniven. Rikta aldrig en vattenstråle mot
förbränningsmotordelar, tätningar och
lagerställen.
● Lossa först fastsittande gräsrester med
en träpinne.
● Använd specialrengöring (t.ex. STIHL
specialrengöring) vid behov.
PT
Anvisningar om rengöring:
NO
● Välj den högsta klipphöjden. (Ö 8.4)
12.2 Förbränningsmotor
● Släpp utkastluckan (2) och
spärrspaken (3) och kontrollera att
maskinen står stadigt.
SV
Gräsklipparen bör kontrolleras av en
servande fackhandel en gång om året.
VIKING rekommenderar en VIKING
servande fackhandel.
Risk för personskador!
Stäng av förbränningsmotorn, dra
bort tändstiftskontakten och låt
maskinen svalna.
Töm bränsletanken (kör tom) innan
du tippar maskinen i
rengöringsposition.
Maskinen står endast stabilt i
rengöringsposition när
utkastluckan är öppen.
● Ta tag i maskinen med höger hand på
det främre handtaget och tippa
långsamt bakåt, tills styrhandtaget
ligger på marken som på bilden.
FI
Årligt underhåll genom servande
fackhandel:
En noggrann skötsel skyddar maskinen
mot skador och förlänger livslängden.
12.4 Kontrollera knivslitage
Underhållsintervall:
Före varje användning
20
Risk för personskador!
Kniven slits ut olika mycket
beroende på var den används och
under hur lång tid. Om maskinen
används på sandig mark resp. ofta
under torra förhållanden utsätts
kniven för kraftigare påfrestningar
och slits ut mycket snabbare. En
utsliten kniv kan gå av och orsaka
allvarliga personskador. Följ därför
alltid anvisningarna om underhåll
av kniven.
181
DA
Risk för personskador!
Beakta säkerhetsanvisningarna i
kapitlet ”För din säkerhet” (Ö 4.).
19
PL
Underhållsintervall:
Efter varje användning
● Fatta tag i konsolen med vänster hand
enligt bilden och håll utkastluckan
öppen. Tryck samtidigt ned
spärrspaken (3) med tummen och håll
den så.
RU
12. Underhåll
12.3 Göra rent maskinen
● Tippa gräsklipparen i
rengöringsposition. (Ö 12.3)
● Rengör kniven (1).
● Lägg linjalen (1) mot knivens främre
kant och mät slipningen A.
● Kontrollera knivens bredd B med ett
skjutmått (2).
● Kontrollera knivtjockleken C på minst
5 ställen med ett skjutmått (2). Den
minsta knivtjockleken gäller även vid
knivens vingar.
Slitagegräns:
Knivbredd B: > 39 mm
Knivtjocklek C: > 2 mm
● Rengör knivens anliggningsyta och
knivbussningen.
Byt ut kniven
– om den är skadad (hack, sprickor) eller
– om mätvärdena uppnås på ett eller flera
ställen eller ligger utanför de tillåtna
gränserna.
Om det extra tillbehöret multikniv har
monterats på gräsklipparen gäller andra
slitagegränser (se tillbehörets
bruksanvisning).
21
Demontering:
● Använd en lämplig träbit (1) för att hålla
emot kniven (2).
● Skruva loss knivskruven (3). Ta bort
kniven (2), knivskruven (3) och
låsbrickan (4).
182
Det föreskrivna
åtdragningsmomentet för
knivskruven måste följas exakt,
eftersom klippverktygets säkra
fastsättning är beroende av detta.
Säkra dessutom knivskruven (3)
med Loctite 243.
Byt ut låsbrickan (4) vid varje
knivmontering och knivskruven (3)
vid varje knivbyte.
Slipning A: < 15 mm
12.5 Demontera och montera
kniv
Risk för personskador!
Kniven (2) får endast monteras
som bilden visar. Klackarna (7)
måste peka nedåt och knivens
uppböjda vingar uppåt.
● Montera kniven (2) med de uppböjda
vingarna uppåt (mot maskinen).
Hållarklackarna (5) på knivbussningen
måste placeras i knivens hål (6).
● Kyl kniven under slipningen, t.ex. med
vatten. Blåfärgning får inte uppstå,
eftersom detta försämrar knivens
hållfasthet.
● Slipa kniven jämnt, för att förhindra
vibration pga obalans.
● Slipvinkeln måste vara 30°.
● Ta bort graden på eggen efter
slipningen med ett fint slippapper vid
behov.
● Beakta slitagegränsen. (Ö 12.4)
12.7 Förvaring och uppställning
(vinteruppehåll)
Förvara maskinen i ett torrt, slutet och
dammfritt utrymme. Se till att den förvaras
utom räckhåll för barn.
Åtgärda ev. störningar innan förvaring.
Maskinen måste alltid vara i säkert
bruksskick.
● Använd en lämplig träbit (1) för att hålla
emot kniven (2).
Töm bränsletanken och förgasaren innan
förvaring (t.ex. genom att köra den tom).
● Skruva fast och dra åt knivskruven (3)
tillsammans med den nya
låsbrickan (4).
Åtdragningsmoment: 60 - 65 Nm
Beakta dessutom följande punkter vid en
längre tids uppställning av maskinen
(vinteruppehåll):
12.6 Slipa kniv
VIKING rekommenderar att en fackman
slipar kniven. Vid en felaktigt slipad kniv
(fel vinkel, obalans osv.) påverkas
maskinens funktion negativt.
Anvisningar för slipning:
● Demontera kniven (Ö 12.5).
● Rengör noggrant alla yttre delar på
maskinen.
● Olja resp. fetta in alla rörliga delar.
● Skruva loss tändstiftet (se
förbränningsmotorns bruksanvisning)
och fyll på ca 3 cm³ motorolja i
förbränningsmotorn genom
tändstiftshålet. Dra runt
förbränningsmotorn några varv utan
tändstift (dra i startlinan).
0478 111 9923 E - SV
Gräsklipp hör inte hemma bland
soporna, utan bör komposteras.
13.1 Transport
22
23
Risk för personskador!
Beakta kapitlet ”För din säkerhet”
före transport. (Ö 4.)
Bär alltid lämplig skyddsklädsel
(stadiga skor, kraftiga
skyddshandskar) vid transporten.
Dra alltid bort tändstiftskontakten
före lyft resp. transport. Av
säkerhetsskäl rekommenderar
VIKING att maskinen endast lyftes
resp. bärs med hjälp av två man.
Beakta vikten i kapitlet ”Tekniska
data” före lyft.
Bära maskinen
● Två personer:
Lyft maskinen alltid i det främre
handtaget (1) och i styrhandtaget (3).
Se till att kroppen, särskilt fötter och
ben, alltid befinner sig på ett säkert
avstånd från kniven.
0478 111 9923 E - SV
Förpackningar, maskin och
tillbehör är tillverkade av
återvinningsbart material och
ska sluthanteras därefter.
Sorterad och miljövänlig sluthantering av
materialrester gagnar återanvändningen
av återvinningsbart avfall. Därför ska
maskinen lämnas till materialinsamlingen
efter att dess normala livslängd har
uppnåtts. Beakta uppgifterna i kapitlet
”Sluthantering” (Ö 4.9) vid
sluthanteringen.
Kontakta en återvinningsstation eller en
servande fackhandel för mer information
om hur avfallsprodukter ska sluthanteras
på ett fackmannamässigt sätt.
IT
NL
FR
DE
Beakta följande viktiga anvisningar för att
förhindra skador eller överdrivet slitage på
din VIKING maskin:
ES
14. Miljöskydd
PT
● Fäst rep resp. band på de markerade
punkterna (4).
VIKING avsäger sig allt ansvar för sakoch personskador som har uppkommit till
följd av att anvisningarna i
bruksanvisningen ej har beaktats, särskilt
vad gäller säkerhet, handhavande och
underhåll, eller som har orsakats av att ej
godkända påbyggnadsdetaljer eller
reservdelar har använts.
NO
● Täck över förbränningsmotorn
noggrant och förvara maskinen i
normalläge.
Bensindriven gräsklippare
1. Förslitningsdelar
Många av VIKING maskinens delar är
utsatta för normalt slitage även om den
används i enlighet med anvisningarna och
måste bytas ut i tid beroende på
användningens typ och längd.
Hit hör bl.a.:
– Kniv
SV
● Säkra maskinen på lastytan med
lämpliga fästanordningar.
FI
● Byt olja (se förbränningsmotorns
bruksanvisning).
Viktiga anvisningar för underhåll och
skötsel av produktgruppen
DA
Binda fast maskinen
15. Minimera slitage och
förhindra skador
– Gräsuppsamlare
– Kilrem (MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC)
2. Följ alltid anvisningarna i denna
bruksanvisning
Användning, underhåll och förvaring av
VIKING maskinen måste ske omsorgsfullt,
på det sätt som beskrivs i denna
bruksanvisning. Användaren är själv
ansvarig för alla skador som orsakas av att
säkerhets-, användnings- och
underhållsanvisningarna ej beaktas.
Detta gäller särskilt vid
183
PL
● Skruva i tändstiftet igen (se
förbränningsmotorns bruksanvisning).
● En person:
Lyft resp. bär maskinen med en hand i
mitten på det bakre handtaget (2) och
med den andra handen i det främre
handtaget (1).
RU
Brandrisk!
Håll tändstiftskontakten borta från
tändstiftshålet pga
antändningsrisken.
– förändringar på produkten som inte har
godkänts av VIKING
– användning av drivmedel som inte har
godkänts av VIKING (smörjmedel,
bensin och motorolja, se tillverkarens
uppgifter)
– Skador pga att underhåll inte
genomförts inom rätt tid eller har
genomförts på ett felaktigt sätt resp.
pga att underhåll och reparation ej har
utförts av en servande fackhandel
Fabrikat:
VIKING
MB 443.1 T
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
– användning av verktyg eller tillbehör på
maskinen, som inte är godkända, inte
är lämpliga eller är av sämre kvalitet
Kniv MB 443, MB 443 T:
– ej avsedd användning av produkten
6338 702 0100
– användning av produkten för sport- eller
tävlingsändamål
Kniv MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX,
MB 448 VC:
– följdskador som orsakas av att
produkten har använts med defekta
komponenter.
6358 702 0100
3. Underhåll
9008 319 9028
Alla arbeten som beskrivs i avsnittet
"Underhåll" måste genomföras
regelbundet.
Låsbricka:
Förfarande för konformitetsbedömning:
Bilaga VIII (2000/14/EC)
0000 702 6600
Deltagandes namn och adress:
16. Vanliga reservdelar
VIKING rekommenderar att underhåll och
reparation endast utförs av en VIKING
servande fackhandel.
En VIKING servande fackhandel får
regelbundna erbjudanden om
vidareutbildning och innehar teknisk
information.
Om dessa arbeten inte utförs föreligger
risk för skador som användaren är
ansvarig för.
Hit räknas bl.a.:
– Korrosions- och andra följdskador
orsakade av felaktig förvaring
– Skador på maskinen pga att
reservdelar av sämre kvalitet har
använts
184
Produkten är utvecklad enligt följande
normer:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2
Knivskruv:
Fästena för kniven (t.ex. knivskruv)
måste bytas ut vid knivbyte resp.
knivmontering. Reservdelar finns
att få hos en VIKING servande
fackhandel.
Om användaren inte kan genomföra detta
underhåll själv ska det utföras av en
servande fackhandel.
17. Tillverkarens CEkonformitetsdeklaration
Vi,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
förklarar på eget ansvar att maskinen,
Gräsklippare, handstyrd med
förbränningsmotor (MB)
Fabrikat:
Modellnummer:
Typ:
stämmer överens med följande EGriktlinjer:
97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU,
2006/42/EC
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Sammanställning och förvaring av
tekniska dokument:
Sven Zimmermann
VIKING GmbH
Tillverkningsår och serienummer finns på
maskinens typskylt.
Uppmätt ljudnivå:
MB 443.1
MB 443.1 T
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
93,5 dB(A)
93,5 dB(A)
95,7 dB(A)
95,7 dB(A)
95,7 dB(A)
95,3 dB(A)
Garanterad ljudnivå:
MB 443.1
18. Tekniska data
MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 T,
MB 448.1 TC, MB 448.1 TX,
MB 448.1 VC:
Förbränningsmotor,
4-takts
typ
förbränningsmotor
Startanordning
Linstart
Klippaggregat
Knivbalk
Drivning knivbalk
permanent
Åtdragningsmoment
knivskruv
60 - 65 Nm
Säkerhetsanordning
Motorstopp
Hjul-Ø fram
180 mm
Hjul-Ø bak
200 mm
0478 111 9923 E - SV
MB 443.1 T:
Förbränningsmotor:
tillverkare, typ
Cylindervolym
Briggs & Stratton, Series 500
140 ccm
MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX,
MB 448.1 VC:
Modellnummer
6358
Klippbredd:
46 cm
MB 448.1 T:
Förbränningsmotor:
tillverkare, typ
Cylindervolym
Märkeffekt vid nominellt varvtal
Bränsletank
Varvtal knivbalk
Hjuldrivning
Briggs & Stratton, Series 575
140 ccm
2,1 - 2800
kW - varv/min
0,8 l
2800 varv/min
1 växel framåt
med mjuk start
185
DE
FR
NL
IT
ES
PT
Längd
Bredd
Höjd
Vikt
Buller
Enligt riktlinje 2000/14/EC:
Garanterad ljudnivå
LWAd
94 dB(A)
Enligt riktlinje 2006/42/EC:
Ljudtrycksnivå på
81 dB(A)
arbetsplats LpA
Tolerans KpA
2 dB(A)
Hand-/armvibrationer
Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096:
Uppmätt värde ahw
4,10 m/s²
2,05 m/s²
Tolerans Khw
Mätning enligt EN 20643
NO
MB 443.1:
Förbränningsmotor:
Briggs & Strattillverkare, typ
ton, Series 450
Cylindervolym
125 ccm
Märkeffekt vid nomi1,6 - 2800
nellt varvtal
kW - varv/min
Bränsletank
0,8 l
Varvtal knivbalk
2800 varv/min
Hjuldrivning
nej
Längd
144 cm
Bredd
49 cm
Höjd
109 cm
Vikt
24 kg
Buller
Enligt riktlinje 2000/14/EC:
Garanterad ljudnivå
LWAd
94 dB(A)
Enligt riktlinje 2006/42/EC:
Ljudtrycksnivå på
81 dB(A)
arbetsplats LpA
Tolerans KpA
2 dB(A)
Hand-/armvibrationer
Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096:
Uppmätt värde ahw
4,10 m/s²
2,05 m/s²
Tolerans Khw
Mätning enligt EN 20643
1,9 - 2800
kW - varv/min
0,8 l
2800 varv/min
1 växel framåt
med mjuk start
144 cm
48 cm
109 cm
25 kg
SV
Avdelningschef konstruktion
MB 443.1, MB 443.1 T:
Modellnummer
6338
Klippbredd:
41 cm
Märkeffekt vid nominellt varvtal
Bränsletank
Varvtal knivbalk
Hjuldrivning
FI
55 l
25 - 75 mm
DA
Langkampfen,
2017-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD)
Volym
gräsuppsamlare
Klipphöjd
PL
94 dB(A)
96 dB(A)
96 dB(A)
96 dB(A)
96 dB(A)
RU
Garanterad ljudnivå:
MB 443.1 T
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
Längd
147 cm
Bredd
50 cm
Höjd
111 cm
Vikt
26 kg
Buller
Enligt riktlinje 2000/14/EC:
Garanterad ljudnivå
96 dB(A)
LWAd
Enligt riktlinje 2006/42/EC:
Ljudtrycksnivå på
83 dB(A)
arbetsplats LpA
Tolerans KpA
2 dB(A)
Hand-/armvibrationer
Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096:
Uppmätt värde ahw
3,90 m/s²
1,95 m/s²
Tolerans Khw
Mätning enligt EN 20643
MB 448.1 TC:
Förbränningsmotor:
tillverkare, typ
Cylindervolym
Märkeffekt vid nominellt varvtal
Bränsletank
Varvtal knivbalk
Hjuldrivning
Briggs & Stratton, Series 575
140 ccm
2,1 - 2800
kW - varv/min
0,8 l
2800 varv/min
1 växel framåt
med mjuk start
147 cm
50 cm
113 cm
27 kg
Längd
Bredd
Höjd
Vikt
Buller
Enligt riktlinje 2000/14/EC:
Garanterad ljudnivå
LWAd
96 dB(A)
Enligt riktlinje 2006/42/EC:
186
Ljudtrycksnivå på
arbetsplats LpA
83 dB(A)
Tolerans KpA
2 dB(A)
Hand-/armvibrationer
Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096:
Uppmätt värde ahw
3,50 m/s²
1,75 m/s²
Tolerans Khw
Mätning enligt EN 20643
MB 448.1 TX:
Förbränningsmotor:
tillverkare, typ
Cylindervolym
Märkeffekt vid nominellt varvtal
Bränsletank
Varvtal knivbalk
Hjuldrivning
Briggs & Stratton, Series 500
140 ccm
1,9 - 2800
kW - varv/min
0,8 l
2800 varv/min
1 växel framåt
med mjuk start
147 cm
50 cm
111 cm
26 kg
Längd
Bredd
Höjd
Vikt
Buller
Enligt riktlinje 2000/14/EC:
Garanterad ljudnivå
LWAd
96 dB(A)
Enligt riktlinje 2006/42/EC:
Ljudtrycksnivå på
arbetsplats LpA
83 dB(A)
Tolerans KpA
2 dB(A)
Hand-/armvibrationer
Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096:
Uppmätt värde ahw
4,10 m/s²
Tolerans Khw
2,05 m/s²
Mätning enligt EN 20643
Förbränningsmotor:
Briggs & Strattillverkare, typ
ton, Series 625
Cylindervolym
150 ccm
Märkeffekt vid nomi2,2 - 2800
nellt varvtal
kW - varv/min
Bränsletank
0,8 l
Varvtal knivbalk
2800 varv/min
Hjuldrivning
Vario framåt
Längd
147 cm
Bredd
50 cm
Höjd
113 cm
Vikt
28 kg
Buller
Enligt riktlinje 2000/14/EC:
Garanterad ljudnivå
LWAd
96 dB(A)
Enligt riktlinje 2006/42/EC:
Ljudtrycksnivå på
arbetsplats LpA
83 dB(A)
Tolerans KpA
2 dB(A)
Hand-/armvibrationer
Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096:
Uppmätt värde ahw
3,00 m/s²
1,50 m/s²
Tolerans Khw
Mätning enligt EN 20643
19. Felsökning
# Kontakta ev. en servande fackhandel,
VIKING rekommenderar en VIKING
servande fackhandel.
@ Se förbränningsmotorns
bruksanvisning.
MB 448.1 VC:
0478 111 9923 E - SV
Störning:
Svårstartad eller förbränningsmotorns
effekt för svag.
Möjlig orsak:
– Gräsklipparkåpan igensatt.
– Klippning med för låg klipphöjd resp.
klipphastigheten är för hög i förhållande
till klipphöjden.
– Vatten i bränsletank och förgasare,
förgasaren igensatt.
0478 111 9923 E - SV
Möjlig orsak:
– Kniven är slö eller utsliten.
Störning:
Förbränningsmotorn blir mycket varm.
20.1 Överlämningsbekräftelse
DE
FR
Åtgärd:
– Rengör gräsklipparkåpan (dra bort
tändstiftskontakten!). (Ö 12.3)
– Ställ in en högre klipphöjd resp. sänk
hastigheten. (Ö 8.4)
– Töm bränsletanken, rengör
bränsleledningen och förgasaren. #
– Rengör bränsletanken. #
– Rengör luftfiltret. #
– Rengör tändstiftet. #
IT
NL
Åtgärd:
– Slipa eller byt ut kniven. (Ö 12.6),
(Ö 12.5), #
PT
ES
20. Serviceschema
NO
Möjlig orsak:
– För låg oljenivå i förbränningsmotorn.
– Kylflänsarna smutsiga.
SV
Åtgärd:
– Byt motorolja. (Ö 7.6)
– Rengör kylflänsarna. (Ö 12.3)
FI
Störning:
Kraftig vibration under drift.
Möjlig orsak:
– Knivenheten defekt.
– Förbränningsmotorfästet löst.
Åtgärd:
– Kontrollera kniven, knivaxeln och
knivfästet (knivskruv och låsbricka), och
reparera vid behov. #
– Dra åt förbränningsmotorfästets
skruvar. #
DA
Åtgärd:
– Tryck död mans greppet mot
styrhandtaget och håll det så. (Ö 9.2)
– Fyll på bränsle, rengör
bränsleledningen. #
– Använd alltid färskt bränsle av känt
märke, blyfri normalbensin, rengör
förgasaren. #
– Rengör luftfiltret. #
– Fäst tändstiftskontakten, kontrollera
anslutningen mellan tändkabeln och
kontakten. #
– Rengör eller byt ut tändstiftet, ställ in
elektrodavståndet. #
– Tryck 3 gånger på primern före
starten. (Ö 11.1)
Störning:
Oren klippning, gräsmattan blir gul.
PL
Möjlig orsak:
– Död mans greppet inte aktiverat.
– Inget bränsle i tanken,
bränsleledningen igensatt.
– Dåligt, smutsigt eller gammalt bränsle i
tanken.
– Luftfiltret smutsigt.
– Tändstiftskontakten har dragits bort
från tändstiftet, tändkabeln sitter dåligt
på kontakten.
– Tändstiftet sotigt eller skadat, fel
elektrodavstånd.
– Primern inte tryckt.
– Bränsletanken smutsig.
– Luftfiltret smutsigt.
– Tändstiftet sotigt.
RU
Störning:
Förbränningsmotorn startar inte.
20.2 Servicebekräftelse
24
Överlämna denna bruksanvisning
till din VIKING servande fackhandel
vid underhåll.
Denna bekräftar i de förtryckta fälten att
servicearbetena har genomförts.
187
Service utförd den
Datum för nästa service
188
0478 111 9923 E - SV
0478 111 9923 E - FI
197
197
198
198
198
198
198
199
199
199
199
199
203
203
203
203
204
204
204
205
207
208
208
208
189
DE
FR
NL
IT
ES
PT
200
201
201
201
201
201
202
202
202
NO
190
190
190
190
191
191
192
192
192
192
193
195
196
196
196
197
197
197
SV
FI
199
200
200
200
200
200
200
DA
PL
RU
1
190
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
0478 111 9923 E - FI
0478 111 9923 E - FI
191
ES
IT
NL
NO
SV
FI
DA
PL
RU
0478 111 9923 E - FI
0478 111 9923 E - FI
193
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
194
0478 111 9923 E - FI
0478 111 9923 E - FI
195
IT
NL
FR
DE
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
0478 111 9923 E - FI
DE
2
Kohta
A
B
C
D
–
–
Kpl
1
1
1
2
1
1
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Kohta Nimike
E
Pikakiristin
0478 111 9923 E - FI
3
DA
4
PL
RU
NO
NL
Kpl
1
1
2
1
IT
ES
Kohta
I
J
K
L
FR
Kpl
2
2
2
PT
SV
Kohta
F
G
H
FI
Kpl
2
197
5
6
198
8
0478 111 9923 E - FI
11
0478 111 9923 E - FI
FR
DE
PT
9
NO
SV
NL
FI
IT
ES
10
DA
PL
199
RU
200
14
15
11.3 Veto (MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX, MB 448 TC,
MB 448 VC)
16
17
0478 111 9923 E - FI
18
DE
FR
NL
0478 111 9923 E - FI
IT
NO
ES
PT
SV
19
FI
DA
PL
RU
201
Kulumisrajat:
Kuluneisuus A: < 15 mm
20
202
21
0478 111 9923 E - FI
0478 111 9923 E - FI
13. Kuljetus
13.1 Kuljetus
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
203
SV
FI
● Noudata 30°:n teroituskulmaa.
DA
PL
RU
204
– kiilahihna (MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC).
6338 702 0100
16. Varaosat
0478 111 9923 E - FI
0478 111 9923 E - FI
DE
205
ES
IT
NL
FR
Briggs & Stratton, Series 500
PT
NO
SV
Langkampfen,
2017-01-02 (VVVV-KK-PP)
25 - 75 mm
FI
Leikkuukorkeus
96 dB(A)
96 dB(A)
96 dB(A)
96 dB(A)
DA
PL
VIKING
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
RU
206
Briggs & Stratton, Series 575
140 ccm
Pyöräveto
Briggs & Stratton, Series 575
140 ccm
2,1 - 2800
kW - 1/min
0,8 l
2800 1/min
0478 111 9923 E - FI
0478 111 9923 E - FI
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
24
208
0478 111 9923 E - FI
Adm. direktør
0478 111 9923 E - DA
216
216
216
217
217
217
217
218
218
218
218
219
219
219
219
223
224
224
224
224
225
225
226
227
228
228
228
209
DE
FR
NL
IT
ES
221
221
221
221
221
222
222
223
223
PT
210
210
211
211
212
212
212
213
213
215
NO
210
210
SV
FI
219
219
220
220
220
220
220
220
220
221
DA
PL
RU
210
Kapitelhenvisning:
1
1
1
2
0478 111 9923 E - DA
DE
FR
NL
IT
ES
NO
PT
SV
FI
DA
PL
RU
Hvis tanken skal tømmes, skal det ske i
det fri.
212
0478 111 9923 E - DA
213
PT
ES
IT
NL
FR
DE
NO
SV
FI
DA
PL
RU
214
Start:
0478 111 9923 E - DA
0478 111 9923 E - DA
215
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
RU
216
0478 111 9923 E - DA
MB 448 TC, MB 448 VC:
Start fremdrift
D
–
–
Stk.
1
1
1
2
1
1
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Pos.
E
F
G
H
0478 111 9923 E - DA
Stk.
2
2
2
2
NO
2
SV
MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Start fremdrift
3
217
FI
DA
Stk.
1
1
2
1
PL
RU
Pos.
I
J
K
L
NL
7.3 Montér dual-styrehåndtag
(MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX)
4
6
7.6 Benzin og motorolie
218
0478 111 9923 E - DA
0478 111 9923 E - DA
9
DE
NL
FR
PT
IT
NO
11
SV
FI
8
10
DA
ES
PL
RU
9.2 Bøjle motorstop
0478 111 9923 E - DA
DE
FR
NL
IT
ES
SV
FI
16
17
MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX,
MB 448 TC:
En drevhastighed fremad (ettrinsgearkasse)
0478 111 9923 E - DA
NO
15
PT
DA
PL
RU
19
Rengøringsposition MB 443, MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX:
222
20
0478 111 9923 E - DA
0478 111 9923 E - DA
DE
FR
NL
IT
PT
Slibningsvejledning:
NO
FI
21
DA
PL
ES
12.6 Slib kniven
SV
RU
13. Transport
13.1 Transport
224
0478 111 9923 E - DA
Vi,
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
93,5 dB(A)
93,5 dB(A)
95,7 dB(A)
95,7 dB(A)
95,7 dB(A)
95,3 dB(A)
Garanteret lydeffektniveau:
MB 443.1
94 dB(A)
MB 443.1 T
94 dB(A)
MB 448.1 T
96 dB(A)
MB 448.1 TC
96 dB(A)
MB 448.1 TX
96 dB(A)
MB 448.1 VC
96 dB(A)
Langkampfen,
2017-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD)
6358 702 0100
0478 111 9923 E - DA
IT
ES
PT
NO
0000 702 6600
SV
Låseskive:
FI
9008 319 9028
DA
PL
Knivbolt:
RU
225
226
Briggs & Stratton, Series 500
140 ccm
1,9 - 2800
kW - omdr./min.
0,8 l
2800 omdr/min
1 gear fremad
med blød start
Briggs & Stratton, Series 575
140 ccm
2,1 - 2800
kW - omdr./min.
0,8 l
2800 omdr/min
1 gear fremad
med blød start
147 cm
50 cm
111 cm
26 kg
0478 111 9923 E - DA
0478 111 9923 E - DA
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
Briggs & Stratton, Series 500
140 ccm
1,9 - 2800
kW - omdr./min.
0,8 l
DA
Briggs & Stratton, Series 575
140 ccm
2,1 - 2800
kW - omdr./min.
0,8 l
PL
RU
MB 448.1 VC:
227
228
0478 111 9923 E - DA
DE
RU
PL
DA
FI
SV
NO
PT
ES
IT
NL
FR
0478 111 9923 E - DA
229
230
0478 111 9923 E - DA
0478 111 9923 E - PL
239
239
239
240
240
240
240
241
241
241
241
242
DE
ES
IT
NL
FR
243
243
244
244
244
PT
234
234
235
235
236
237
242
243
243
243
243
NO
232
232
233
233
242
242
SV
232
232
244
244
245
245
245
245
246
246
246
247
247
247
247
248
231
FI
242
DA
PL
RU
248
248
249
251
252
252
252
1
1
1
2
0478 111 9923 E - PL
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
20
PL
15
16
17
18
19
RU
11
12
13
14
234
0478 111 9923 E - PL
0478 111 9923 E - PL
DE
FR
NL
IT
ES
NO
PT
SV
FI
DA
PL
235
RU
236
0478 111 9923 E - PL
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
237
PL
RU
238
0478 111 9923 E - PL
0478 111 9923 E - PL
239
PT
ES
NO
SV
FI
DA
PL
RU
240
Poz.
A
B
C
D
–
–
3
0478 111 9923 E - PL
6
0478 111 9923 E - PL
PT
ES
IT
NO
SV
FI
4
DA
PL
RU
241
8
10
9
11
242
0478 111 9923 E - PL
9.2 Dźwignia hamulca silnika
0478 111 9923 E - PL
FR
DE
ES
IT
NL
PT
NO
SV
12
FI
DA
PL
243
RU
14
244
15
16
17
0478 111 9923 E - PL
NL
FR
DE
245
PT
ES
IT
NO
SV
FI
DA
PL
19
RU
20
246
21
0478 111 9923 E - PL
0478 111 9923 E - PL
DE
FR
NL
IT
ES
247
PT
22
23
NO
13.1 Transport
SV
13. Transport
FI
DA
PL
RU
248
0478 111 9923 E - PL
DE
FR
NL
IT
ES
55 l
25 - 75 mm
PT
Langkampfen,
2017-01-02 (RRRR-MM-DD)
hamulec silnika
180 mm
200 mm
Briggs &
Stratton, Series
450
125 cm3
1,6 - 2800
kW - obr/min
0,8 l
NO
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
60 - 65 Nm
SV
stały
FI
DA
PL
RU
249
250
0478 111 9923 E - PL
0478 111 9923 E - PL
DE
FR
NL
IT
ES
PT
SV
Briggs &
Stratton, Series
625
150 cm3
2,2 - 2800
kW - obr/min
0,8 l
FI
Briggs &
Stratton, Series
500
140 cm3
1,9 - 2800
kW - obr/min
0,8 l
NO
251
DA
PL
RU
24
0478 111 9923 E - PL
Директор
0478 111 9923 E - RU
257
257
257
258
260
262
262
262
263
263
263
263
264
264
264
264
265
267
DE
FR
NL
IT
ES
PT
256
266
266
266
266
266
267
267
267
NO
254
255
255
255
265
266
267
SV
254
254
267
268
268
268
268
268
269
270
270
270
271
271
271
272
253
FI
265
DA
PL
RU
273
273
273
276
277
277
277
254
1
0478 111 9923 E - RU
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
0478 111 9923 E - RU
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
4
5
6
4.1 Общие сведения
SV
3
FI
1
2
DA
1
PL
RU
256
0478 111 9923 E - RU
0478 111 9923 E - RU
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
4.3 Рабочая одежда и средства
защиты
DA
PL
RU
258
259
SV
IT
FI
DA
PL
RU
260
0478 111 9923 E - RU
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
261
RU
0478 111 9923 E - RU
–
Поз.
E
F
G
H
7.2 Монтаж моно-рукоятки
(MB 448 TC, MB 448 VC)
3
MB 448 TC, MB 448 VC:
Наименование
Втулка
Винт
Шайба
Гайка
DE
FR
1
Шт.
1
1
2
1
NL
IT
ES
2
1
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Поз.
I
J
K
L
0478 111 9923 E - RU
1
PT
D
–
Шт.
1
1
NO
C
SV
263
FI
2
DA
PL
RU
4
6
7.6 Топливо и моторное масло
7.4 Сборка травосборника
0478 111 9923 E - RU
ES
IT
NL
FR
PT
NO
8
SV
FI
DA
9
265
PL
RU
DE
10
8.5 Индикатор заполнения
13
11
266
12
0478 111 9923 E - RU
DE
FR
NL
IT
ES
PT
15
16
17
NO
14
SV
FI
DA
PL
RU
18
268
19
0478 111 9923 E - RU
DE
0478 111 9923 E - RU
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
20
269
FI
DA
PL
RU
Нож подлежит замене,
Монтаж:
12.5 Демонтаж и монтаж ножа
косилки
21
0478 111 9923 E - RU
0478 111 9923 E - RU
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
22
23
SV
FI
DA
PL
RU
271
272
0478 111 9923 E - RU
0478 111 9923 E - RU
Лангкампфен,
2017-01-02 (ГГГГ-ММ-ДД)
IT
ES
6358 702 0100
PT
NO
6358
MB 448.1 T
MB 448.1 TC
MB 448.1 TX
MB 448.1 VC
DA
6338 702 0100
PL
Нож косилки MB 443, MB 443 T:
SV
FI
VIKING
MB 443.1 T
RU
55 л
25 - 75 мм
Briggs &
Stratton, Series
500
140 куб. см
1,9 - 2800
кВт - об/мин
0,8 л
Briggs &
Stratton, Series
575
140 куб. см
2,1 - 2800
кВт - об/мин
0,8 л
0478 111 9923 E - RU
IT
NL
NO
PT
2,2 - 2800
кВт - об/мин
0,8 л
SV
1,9 - 2800
кВт - об/мин
0,8 л
Briggs &
Stratton, Series
625
150 куб. см
FI
2,1 - 2800
кВт - об/мин
0,8 л
DA
Briggs &
Stratton, Series
575
140 куб. см
PL
RU
276
0478 111 9923 E - RU
FR
DE
FI
SV
NO
PT
ES
IT
NL
24
DA
RU
PL
0478 111 9923 E - RU
277
MB 443, MB 443 T
MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC
0478 111 9923 E
E

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Swedish were displayed