advertisement
▼
Scroll to page 2
of 280
MB 443, MB 443 T MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC DA Betjeningsvejledning PL Instrukcja obsługi RU Инструкция по эксплуатации MB 443.1 E MB 443.1 T MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC 1 0478 111 9923 E 1 2 3 2 0478 111 9923 E 4 5 6 7 8 0478 111 9923 E 3 9 10 11 12 13 4 0478 111 9923 E 14 15 16 17 18 0478 111 9923 E 5 19 20 21 6 0478 111 9923 E 22 23 0478 111 9923 E 7 24 8 0478 111 9923 E 0478 111 9923 E - DE 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 20 24 25 25 25 25 26 26 27 29 30 30 30 9 DE FR NL IT ES PT 21 22 22 22 22 22 23 23 24 NO 10 10 11 11 12 12 13 13 14 15 SV 10 10 FI 20 20 20 21 21 21 21 21 21 DA PL RU 10 1 1 1 2 0478 111 9923 E - DE DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL RU 0478 111 9923 E - DE DE FR NL IT ES PT NO SV FI 13 DA PL RU 0478 111 9923 E - DE 0478 111 9923 E - DE PL RU NL IT ES PT NO 15 16 PT ES IT NO SV FI DA PL 17 RU Pos. I J K L Stk. 1 1 1 2 1 1 MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Pos. E F G H 18 Stk. 2 2 2 2 4 7.2 Mono-Lenker montieren (MB 448 TC, MB 448 VC) 3 0478 111 9923 E - DE 6 0478 111 9923 E - DE DE IT NL FR PT 8 NO ES SV FI DA 5 PL 19 RU 8.2 Dual-Lenker umklappen (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 8.3 Grasfangkorb 10 9 11 20 13 0478 111 9923 E - DE 0478 111 9923 E - DE NL 15 ES PT NO 12 16 17 SV FI DA PL RU 21 22 19 Wartungsintervall: 0478 111 9923 E - DE 20 DE 21 0478 111 9923 E - DE FR NL IT ES Messerstärke C: > 2 mm PT NO SV FI DA PL RU 23 24 0478 111 9923 E - DE 0478 111 9923 E - DE DE FR NL IT ES PT NO SV FI 22 23 RU 13.1 Transport DA 13. Transport PL 25 Wir, 26 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC DE ES IT NL FR PT NO Briggs & Stratton, Series 500 140 ccm 1,9 - 2800 kW - U/min 0,8 l SV 55 l 25 - 75 mm FI DA Langkampfen, 2017-01-02 (JJJJ-MM-TT) 60 - 65 Nm PL RU MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX, MB 448.1 VC: 27 6358 46 cm Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm Briggs & Stratton, Series 500 140 ccm 1,9 - 2800 kW - U/min 0,8 l 2800 U/min Radantrieb Briggs & Stratton, Series 625 150 ccm 2,2 - 2800 kW - U/min 0,8 l 2800 U/min Vario vorwärts 147 cm 50 cm 113 cm 28 kg 0478 111 9923 E - DE 0478 111 9923 E - DE PT NO ES IT SV FI DA PL RU 29 30 0478 111 9923 E - DE Direction 0478 111 9923 E - FR 34 35 35 36 37 39 39 39 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 ES IT NL FR DE 44 44 PT 34 NO 32 32 33 33 42 43 43 43 43 43 43 44 44 44 45 45 45 45 46 46 46 47 47 47 48 48 49 49 31 SV 32 32 FI 42 42 DA PL RU 49 52 53 53 53 Direction : Renvoi de chapitre : 1 0478 111 9923 E - FR 0478 111 9923 E - FR DE FR NL IT PT ES NO SV FI 20 DA 18 19 PL 15 16 17 RU 11 12 13 14 33 34 0478 111 9923 E - FR 0478 111 9923 E - FR DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL 35 RU 36 0478 111 9923 E - FR 0478 111 9923 E - FR DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL Utilisation : RU 38 0478 111 9923 E - FR DE FR NL IT ES PT NO 4.8 Stockage prolongé SV FI DA PL RU 39 MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX : Qté 2 2 2 2 Rep. I J K L Qté 1 1 2 1 40 Qté 1 1 1 2 1 1 3 4 0478 111 9923 E - FR 5 DE 0478 111 9923 E - FR FR NL IT ES PT 6 Accrochage NO SV FI 7 DA PL RU 41 8 10 9 11 42 0478 111 9923 E - FR 13 DE 0478 111 9923 E - FR PL 12 RU NO FR NL IT ES PT Pour obtenir un beau gazon bien dense, SV FI DA 43 14 44 15 11.3 Entraînement (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) 16 17 0478 111 9923 E - FR 0478 111 9923 E - FR IT NL FR ES PT NO SV 19 FI DA Position de nettoyage MB 448 TC, MB 448 VC : 45 PL 12. Entretien DE RU 20 Montage : 21 46 0478 111 9923 E - FR 0478 111 9923 E - FR DE FR 47 NL IT ES PT NO 22 23 SV 13.1 Transport FI DA 13. Transport PL RU 0478 111 9923 E - FR 0478 111 9923 E - FR DE FR NL IT ES PT Langkampfen, 2017-01-02 (AAAA-MM-JJ) NO 6358 702 0100 SV 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC FI 6338 702 0100 DA PL RU 50 0478 111 9923 E - FR PT ES IT NL FR DE 51 NO SV 0,8 l FI 0,8 l Briggs & Stratton, Series 500 140 cm³ 1,9 - 2800 kW - tr/min DA Briggs & Stratton, Series 575 140 cm³ 2,1 - 2800 kW - tr/min PL RU 52 0478 111 9923 E - FR DE FR FI SV NO PT ES IT NL RU PL DA 0478 111 9923 E - FR 53 54 0478 111 9923 E - FR 0478 111 9923 E - NL 62 63 63 64 64 64 64 64 65 65 65 65 65 DE FR NL IT ES 71 72 72 73 75 75 75 76 66 66 PT 68 68 68 68 68 69 69 70 70 70 71 71 71 NO 56 56 57 57 58 58 59 59 59 61 SV 56 56 FI 66 66 66 67 67 67 67 67 67 68 DA PL RU 55 56 1 1 1 2 0478 111 9923 E - NL 0478 111 9923 E - NL Levensgevaar door verstikking! Verstikkingsgevaar voor kinderen bij het spelen met verpakkingsmateriaal. Houd verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen. – het snoeien van rankgewas, DE FR NL IT NO PT ES SV FI DA PL RU 58 0478 111 9923 E - NL 0478 111 9923 E - NL IT ES PT SV FI DA PL RU Draag nooit losse kledingstukken die aan draaiende onderdelen (bedieningshendel) kunnen blijven hangen – ook geen sieraden, geen stropdassen en geen sjaals. 60 0478 111 9923 E - NL 0478 111 9923 E - NL IT 4.7 Onderhoud en reparaties Voorafgaand aan reinigings-, instel-, reparatie- en onderhoudswerkzaamheden: PT ES NO SV FI – voordat u bijtankt. Tank alleen wanneer de verbrandingsmotor volledig is afgekoeld. Brandgevaar! DA PL Kans op letsel! RU 0478 111 9923 E - NL ES PT DA 0478 111 9923 E - NL NO SV Apparaat alleen met uitgetrokken bougiestekker bewaren. MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Verbrandingsmotor uitschakelen FI MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Verbrandingsmotor starten PL 63 RU DE FR NL IT Pos. I J K L Kabels monteren: Stk. 1 1 2 1 6. Leveringsomvang 2 Pos. A B C D – – Stk. 1 1 1 2 1 1 MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Pos. E F G H 64 Stk. 2 2 2 2 7.3 Dubbele duwstang monteren (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 4 3 0478 111 9923 E - NL ● Grasopvangbox vasthaken (Ö 8.3). 7.5 Startkabel vast- en loshaken Vasthaken 6 ● Bougiestekker uit de verbrandingsmotor trekken. ● Motorstopbeugel (1) naar de duwstang drukken en vasthouden. ● Startkabel (2) langzaam eruit trekken. DE ● Motorstopbeugel (1) loslaten en startkabel (2) in de startkabelgeleiding (3) inhaken. ● Bougiestekker aansluiten. 0478 111 9923 E - NL 65 ES IT NL FR Duwstang omklappen: PT 8 NO 7.6 Brandstof en motorolie 8.1 Enkele duwstang instellen (MB 448 TC, MB 448 VC) SV FI DA 5 ● Bougiestekker uit de verbrandingsmotor trekken. PL Loshaken RU ● Snelspanner (1) openen – naar onder klappen – en bovenstuk duwstang (2)naar voor omklappen. 8.2 Dubbele duwstang omklappen (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) ● Snelspanner (1) sluiten (naar boven klappen). ● Startkabel in de kabelhouder inhaken. (Ö 7.5) 8.3 Grasopvangbox 8.5 Inhoudsindicatie 10 66 9 13 0478 111 9923 E - NL DE 10.1 Werkgebied van de gebruiker 12 NL IT FI 9.2 Beugel motorstop ES PT NO 11.1 Verbrandingsmotor starten SV – wanneer met lage snelheid gemaaid wordt. FR 67 DA 11. Apparaat in gebruik nemen PL RU 15 16 17 68 12.2 Verbrandingsmotor 11.4 Grasopvangbox ledigen 0478 111 9923 E - NL ● Klap de grasmaaier omhoog in de reinigingspositie. (Ö 12.3) Mesbreedte B: > 39 mm DE FR NL IT ES PT NO SV 20 FI Onderhoudsinterval: vóór elk gebruik DA 19 PL 12.3 Apparaat reinigen Onderhoudsinterval: na elk gebruik RU 69 12.5 Maaimes demonteren en monteren 21 70 12.6 Maaimes slijpen ● Smeer alle bewegende delen goed in met olie of vet. Brandgevaar! Houd de bougiestekker wegens ontstekingsgevaar uit de buurt van het bougiegat. ● Bougie terug inschroeven (zie gebruiksaanwijzing verbrandingsmotor). ● Ververs de olie (zie gebruiksaanwijzing verbrandingsmotor). ● Dek de verbrandingsmotor goed af en bewaar het apparaat in normale stand. 0478 111 9923 E - NL 0478 111 9923 E - NL Grasmaaiers met benzinemotor Dit omvat o. a.: IT ES PT NO SV FI 22 23 DA PL 13. Transport met name betreffende veiligheid, bediening en onderhoud, of die door gebruik van niet toegestane montage- of reserveonderdelen optreden. RU Apparaat vastsjorren 71 16. Standaard reserveonderdelen Maaimes MB 443, MB 443 T: 6338 702 0100 Maaimes MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC: Mesbout: 17. CEconformiteitsverklaring van de fabrikant Wij, 72 Merk: Productiecode: Type: Productiecode: Type: 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC 0478 111 9923 E - NL Afdelingshoofd Bouw MB 448.1 T: 73 ES IT NL FR DE MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX, MB 448.1 VC: Serienummer 6358 Snijbreedte: 46 cm PT NO Briggs & Stratton, Series 500 140 cc 1,9 - 2800 kW - omw/min 0,8 l 2800 omw/min 1 vooruitversnelling met softstart 144 cm 48 cm 109 cm 25 kg SV MB 443.1, MB 443.1 T: Serienummer 6338 Snijbreedte: 41 cm FI 55 l 25 - 75 mm Onzekerheid Khw 2,05 m/sec² Meting conform EN 20643 DA Langkampfen, 2017-01-02 (JJJJ-MM-DD) 60 - 65 Nm Motorstop 180 mm 200 mm PL Gewaarborgd geluidsniveau: MB 443.1 94 dB(A) MB 443.1 T 94 dB(A) MB 448.1 T 96 dB(A) MB 448.1 TC 96 dB(A) MB 448.1 TX 96 dB(A) MB 448.1 VC 96 dB(A) RU Gemeten geluidsniveau: MB 448.1 TC 95,7 dB(A) MB 448.1 TX 95,7 dB(A) MB 448.1 VC 95,3 dB(A) Briggs & Stratton, Series 575 140 cc 2,1 - 2800 kW - omw/min 0,8 l 2800 omw/min 1 vooruitversnelling met softstart 147 cm 50 cm 111 cm 26 kg 74 Briggs & Stratton, Series 575 140 cc 2,1 - 2800 kW - omw/min 0,8 l 2800 omw/min 1 vooruitversnelling met softstart Briggs & Stratton, Series 500 140 cc 1,9 - 2800 kW - omw/min 0,8 l 2800 omw/min 1 vooruitversnelling met softstart 147 cm 50 cm 111 cm 26 kg 0478 111 9923 E - NL 0478 111 9923 E - NL DE FR NL IT ES PT Oplossing: – Behuizing van de grasmaaier reinigen (bougiestekker lostrekken). (Ö 12.3) – Hogere snijstand instellen of rijsnelheid verlagen. (Ö 8.4) – Brandstoftank ledigen, brandstofleiding en carburator reinigen. # – Brandstoftank reinigen. # – Luchtfilter reinigen. # – Bougie reinigen. # NO Mogelijke oorzaak: – Beugel motorstop niet geactiveerd. – Geen brandstof in de tank; brandstofleiding verstopt. – Slechte, vervuilde of oude brandstof in de tank. – Luchtfilter vuil. – Bougiestekker is van bougie afgekoppeld; ontstekingskabel is niet goed op de stekker aangesloten. – Bougie vol roet of beschadigd; verkeerde afstand elektroden. – Primer niet ingedrukt. SV Storing: De verbrandingsmotor start niet Oplossing: – Maaimes, messenas en mesbevestiging (mesbout en borgring) controleren en zo nodig herstellen. # – Bevestigingsbouten van de verbrandingsmotor aandraaien. # FI @ Zie gebruiksaanwijzing verbrandingsmotor. DA – Bevestiging van de verbrandingsmotor is los. PL 19. Defectopsporing RU Onzekerheid Khw 1,50 m/sec² Meting conform EN 20643 20.2 Servicebevestiging 76 0478 111 9923 E - NL 0478 111 9923 E - IT 81 81 81 82 84 85 85 85 86 86 86 86 87 87 87 87 80 89 89 89 89 89 89 89 90 NO 78 79 79 79 88 88 90 90 90 90 91 91 91 91 92 92 93 93 93 93 77 SV 78 78 88 FI 88 DA 1. Indice PL RU 94 94 95 95 95 98 99 99 99 78 1 0478 111 9923 E - IT 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0478 111 9923 E - IT 79 DE FR NL IT ES PT NO 7 SV 3 4 5 6 FI 1 2 DA 1 PL RU – dolori, 80 0478 111 9923 E - IT 0478 111 9923 E - IT 81 DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL RU 0478 111 9923 E - IT DE FR NL IT ES PT 83 NO SV FI DA PL RU 0478 111 9923 E - IT 0478 111 9923 E - IT DA PL PT NO SV 85 RU Pos. I J K L 86 Pz. 1 1 2 1 6. Equipaggiamento fornito 2 Pos. A B C D – – Pz. 1 1 1 2 1 1 MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Pos. E F G H Pz. 2 2 2 2 3 0478 111 9923 E - IT 6 87 NO 5 IT ES SV FI 4 DA PL RU 8 88 9 10 0478 111 9923 E - IT 13 DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL 11 89 RU 14 15 11.3 Trazione (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) 16 17 18 0478 111 9923 E - IT 0478 111 9923 E - IT 19 DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL RU La lama deve essere sostituita 20 21 92 0478 111 9923 E - IT 0478 111 9923 E - IT DE FR 93 NL PT ES IT NO 22 23 SV FI DA PL RU 94 0478 111 9923 E - IT 0478 111 9923 E - IT DE FR NL IT 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC ES PT Langkampfen, 2017-01-02 (AAAA-MM-GG) NO Lama MB 443, MB 443 T: SV 16. Ricambi standard FI DA PL RU 96 0478 111 9923 E - IT 97 DE FR NL IT ES PT NO SV 1,9 - 2800 kW - giri/min 0,8 l FI 2,1 - 2800 kW - giri/min 0,8 l Briggs & Stratton, Series 500 140 ccm DA Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm PL RU 98 0478 111 9923 E - IT FR DE FI SV NO PT ES IT NL 24 DA RU PL 0478 111 9923 E - IT 99 100 0478 111 9923 E - IT 0478 111 9923 E - ES 109 109 109 110 110 110 110 111 111 111 111 112 112 112 112 116 116 116 117 117 117 118 118 119 119 120 122 123 123 123 101 114 114 115 115 115 115 NO 104 104 105 105 106 107 SV 102 102 102 102 103 103 FI 112 113 113 113 113 113 113 114 114 114 DA PL RU 102 1 1 1 2 0478 111 9923 E - ES 0478 111 9923 E - ES IT PT NO SV FI DA PL 103 RU 104 0478 111 9923 E - ES 0478 111 9923 E - ES 105 DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL RU 0478 111 9923 E - ES DE FR NL IT ES PT NO FI PL ¡Peligro de lesiones! SV DA RU 108 0478 111 9923 E - ES 0478 111 9923 E - ES ES IT NO FI SV 109 DA PL RU Pos. I J K L 110 Unid. 1 1 2 1 MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Pos. E F G H Unid. 2 2 2 2 7.2 Montar el manillar mono (MB 448 TC, MB 448 VC) 3 0478 111 9923 E - ES 0478 111 9923 E - ES 6 DE FR NL IT 7 111 NO PT ES SV 5 FI 4 DA PL RU 8 8.2 Abatir el manillar dual (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 8.3 Recogedor de hierba 10 Enganchar: 9 112 11 0478 111 9923 E - ES 13 0478 111 9923 E - ES DE FR NL IT ES PT NO SV 113 FI DA PL RU 14 114 15 16 17 18 0478 111 9923 E - ES 19 ● Desenganchar el recogedor de hierba. (Ö 8.3) 0478 111 9923 E - ES DE FR NL IT ES PT NO SV 115 FI DA PL RU ● Desenganchar el recogedor de hierba. (Ö 8.3) 20 116 Desgaste A: < 15 mm Montaje: 21 0478 111 9923 E - ES DE FR 117 NL IT ES PT NO 22 23 SV FI 13. Transporte DA PL RU 118 0478 111 9923 E - ES 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC NO SV FI MB 443.1 MB 443.1 T DA 6338 702 0100 PL Cuchilla MB 443, MB 443 T: RU IT Langkampfen, 2017-01-02 (AAAA-MM-DD) DE FR NL ES PT 119 6338 41 cm Briggs & Stratton, Series 450 125 cm³ 1,6 - 2800 kW - rpm 120 0478 111 9923 E - ES 0478 111 9923 E - ES Briggs & Stratton, Series 575 140 cm³ 2,1 - 2800 kW - rpm Briggs & Stratton, Series 500 140 cm³ 1,9 - 2800 kW - rpm 0,8 l 2800 rpm Briggs & Stratton, Series 625 150 cm³ 2,2 - 2800 kW - rpm 0,8 l DE FR NL IT ES PT NO 1 marcha adelante con comienzo lento 147 cm 50 cm 111 cm 26 kg SV FI 0,8 l 0,8 l DA PL Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm 2,1 - 2800 kW - rpm RU 122 0478 111 9923 E - ES DE FR FI SV NO PT ES IT NL 24 DA RU PL 0478 111 9923 E - ES 123 124 0478 111 9923 E - ES 0478 111 9923 E - PT 133 133 133 134 134 134 134 135 135 135 135 136 136 136 138 138 139 139 139 139 140 140 140 141 141 141 142 142 143 143 143 145 147 125 DE FR NL IT ES PT 128 128 129 129 130 131 138 138 138 NO 126 126 127 127 SV 126 126 FI 136 136 137 137 137 137 137 137 DA PL RU 147 147 Perspetiva: 1 126 1 1 2 0478 111 9923 E - PT 0478 111 9923 E - PT SV PT FI DA PL RU 128 Limpe imediatamente qualquer combustível derramado. 0478 111 9923 E - PT 0478 111 9923 E - PT NO SV FI DA PL RU 130 0478 111 9923 E - PT DE FR NL IT ES PT NO SV – Antes de elevar e carregar o aparelho, FI Perigo de ferimentos! Perigo de ferimentos! DA PL RU 131 132 0478 111 9923 E - PT 0478 111 9923 E - PT DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA 133 PL RU Item I J K L 134 Unids. 1 1 2 1 6. Fornecimento 2 Item A B C D – – MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Item E F G H Unids. 2 2 2 2 3 0478 111 9923 E - PT 0478 111 9923 E - PT 6 DE FR NL IT PT ES Desengatar NO 5 7.6 Combustível e óleo do motor 135 SV FI 4 DA PL RU Ajuste da altura: 8 9 10 Engatar: 136 ● Rebata o guiador (2) para trás e certifique-se de que o guiador engata por completo. 11 É possível regular 6 alturas de corte diferentes. Nível 1 = 25 mm 0478 111 9923 E - PT DE FR NL IT ES PT NO SV FI 12 137 DA PL RU Nível 6 = 75 mm 15 16 17 18 138 0478 111 9923 E - PT 0478 111 9923 E - PT 19 DE FR NL IT ES PT 139 NO SV FI DA PL RU 20 21 0478 111 9923 E - PT DE FR NL IT 141 ES PT 22 23 NO SV FI DA PL RU 0478 111 9923 E - PT MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC DE FR IT NL ES 0478 111 9923 E - PT Langkampfen, Áustria, 2017-01-02 (AAAA-MM-DD) PT 6358 NO MB 443.1 MB 443.1 T SV 6338 702 0100 FI DA PL RU 55 l 25 - 75 mm 0478 111 9923 E - PT 0478 111 9923 E - PT DE FR NL IT ES PT NO SV 0,8 l FI 0,8 l Briggs & Stratton, Series 500 140 ccm 1,9 - 2800 kW - U/min DA Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm 2,1 - 2800 kW - U/min PL RU 146 0478 111 9923 E - PT DE FR FI SV NO PT ES IT NL RU PL DA 0478 111 9923 E - PT 147 148 0478 111 9923 E - PT 0478 111 9923 E - NO 157 157 158 158 158 158 158 159 159 159 162 162 163 163 163 163 164 164 164 165 167 168 168 168 149 DE FR NL IT ES 160 161 161 161 161 161 162 PT 152 152 152 153 153 155 156 156 156 157 157 157 NO 150 150 151 151 SV 150 150 FI Hvis du har spørsmål om maskinen, kan du henvende deg til forhandleren eller direkte til vårt salgskontor. 159 159 159 160 160 160 160 160 160 DA PL RU 1 3. Maskinbeskrivelse 1 150 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0478 111 9923 E - NO 0478 111 9923 E - NO ES IT NL NO SV 151 FI DA PL RU 152 0478 111 9923 E - NO 0478 111 9923 E - NO DE FR NL IT ES PT NO Arbeid ikke med maskinen ved regn eller tordenvær, spesielt ikke hvis det er fare for lynnedslag. 153 SV FI DA Sikkerhetsavstanden mellom styret og maskinen må alltid overholdes. Styret skal alltid være forskriftsmessig montert, og får ikke endres på. Maskinen må aldri tas i bruk med nedfelt styre. PL RU 154 personskader! 25° skråning tilsvarer en vertikal stigning på 46,6 cm ved 100 cm horisontal lengde. 0478 111 9923 E - NO 155 DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL RU Fare for personskade! 156 Fare for personskader! Se til at ingen oppholder seg i fareområdet. 0478 111 9923 E - NO MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Nr. E F G H Ant. 2 2 2 2 Ant. 1 1 2 1 0478 111 9923 E - NO DE FR ES IT NL 3 PT Ant. 1 1 1 2 1 1 NO SV Nr. A B C D – – FI 2 DA 6. Produktkomponenter PL RU 7.3 Montere dual-styret (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 4 157 158 6 8 0478 111 9923 E - NO 8.5 Nivåindikator 8.2 Felle ned dual-styret (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 0478 111 9923 E - NO 9 ● Lukk utkastdekslet (1). Ta av: FR 11 PL NL ● Lukk utkastdekslet (1). IT ES PT 13 NO SV 10 FI DA Høyderegulering: 159 RU 8.3 Oppsamler DE ● Fest startsnoren i holderen. (Ö 7.5) 16 17 160 0478 111 9923 E - NO DE ● Ta av oppsamleren. (Ö 8.3) 0478 111 9923 E - NO FR NL IT NO FI ES Skånsom behandling forhindrer skader på maskinen, og forlenger brukslevetiden. PT 19 SV DA PL 161 RU Nedsliping A: < 15 mm 20 Montering: 21 0478 111 9923 E - NO 0478 111 9923 E - NO 13. Transport 13.1 Transport DE FR NL IT NO ES PT 163 SV ● Overhold slitegrensene. (Ö 12.4) FI DA Bære maskinen PL RU 164 Klippekniv MB 443, MB 443 T: 6338 702 0100 Klippekniv MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC: 6358 702 0100 0478 111 9923 E - NO 0478 111 9923 E - NO 93,5 dB(A) 93,5 dB(A) 95,7 dB(A) 95,7 dB(A) 95,7 dB(A) 95,3 dB(A) IT Briggs & Stratton, Series 450 125 ccm 1,6 - 2800 kW-o/min 0,8 l 2800 o/min Nei 144 cm 49 cm 109 cm 24 kg ES PT NO 55 l 25 - 75 mm SV Langkampfen, 2017-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD) 200 mm FI DA 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC Garantert lydeffektnivå: MB 443.1 94 dB(A) MB 443.1 T 94 dB(A) MB 448.1 T 96 dB(A) MB 448.1 TC 96 dB(A) MB 448.1 TX 96 dB(A) MB 448.1 VC 96 dB(A) PL VIKING MB 443.1 T RU Merke: MB 443.1 T: 165 Briggs & Stratton, Series 500 140 ccm 1,9 - 2800 kW-o/min 0,8 l 2800 o/min 1-trinns forover med myk start 144 cm 48 cm 109 cm 25 kg Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm 2,1 - 2800 kW-o/min 0,8 l 2800 o/min 1-trinns forover med myk start 147 cm 50 cm 111 cm 26 kg Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm 2,1 - 2800 kW-o/min 0,8 l 2800 o/min 1-trinns forover med myk start 147 cm 50 cm Briggs & Stratton, Series 500 140 ccm 1,9 - 2800 kW-o/min 0,8 l 2800 o/min 1-trinns forover med myk start 147 cm 50 cm 111 cm 26 kg 0478 111 9923 E - NO 0478 111 9923 E - NO NO SV FI DA Briggs & Stratton, Series 625 150 ccm 2,2 - 2800 kW-o/min 0,8 l 2800 o/min Vario forover 147 cm 50 cm 113 cm 28 kg PL RU 167 168 0478 111 9923 E - NO Företagsledningen 0478 111 9923 E - SV 175 176 176 177 177 177 177 177 177 178 178 178 178 178 Tryckt på klorfritt blekt papper. Papper kan återvinnas. Skyddsomslaget är halogenfritt. 182 183 183 183 183 184 184 185 186 187 187 187 169 DE FR NL IT ES PT NO 180 180 181 181 181 181 181 182 182 SV Vi önskar dig mycket nytta och nöje med din VIKING maskin! 170 170 170 170 171 171 172 172 172 172 173 174 FI Kontakta din återförsäljare eller vår försäljningsavdelning om du har frågor beträffande maskinen. Information om denna bruksanvisning Allmänt Beskrivning av bruksanvisningen Maskinbeskrivning För din säkerhet Allmänt Tankning – hantering av bensin Klädsel och utrustning Transportera maskinen Före arbetet Under arbetet Underhåll och reparationer Förvaring under längre driftsuppehåll Sluthantering Symbolbeskrivning Leveransens omfattning Göra maskinen klar för användning Allmänt Montera ensidigt styrhandtag (MB 448 TC, MB 448 VC) Montera dubbelsidigt styrhandtag (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) Sätta ihop gräsuppsamlare Fästa och lossa startlina Bränsle och motorolja Reglage Ställa in ensidigt styrhandtag (MB 448 TC, MB 448 VC) Fälla ned dubbelsidigt styrhandtag (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 179 179 179 179 179 179 179 180 180 180 180 DA Denna produkt har tillverkats med moderna tillverkningsmetoder och omfattande åtgärder för att säkerställa kvaliteten. Vårt mål är inte uppnått förrän du är helt nöjd med din maskin. 1. Innehållsförteckning Gräsuppsamlare Central klipphöjdinställning Mängdindikator Säkerhetsanordningar Skyddsanordningar Död mans grepp Arbetsanvisningar Användarens arbetsområde Ta maskinen i bruk Starta förbränningsmotorn Stänga av förbränningsmotorn Drivning (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) Tömma gräsuppsamlare Underhåll Allmänt Förbränningsmotor Göra rent maskinen Kontrollera knivslitage Demontera och montera kniv Slipa kniv Förvaring och uppställning (vinteruppehåll) Transport Transport Miljöskydd Minimera slitage och förhindra skador Vanliga reservdelar Tillverkarens CEkonformitetsdeklaration Tekniska data Felsökning Serviceschema Överlämningsbekräftelse Servicebekräftelse PL Tack för att du har bestämt dig för en kvalitetsprodukt från VIKING. RU 2. Information om denna bruksanvisning 2.1 Allmänt Denna bruksanvisning är en original bruksanvisning från tillverkaren enligt EG-riktlinjen 2006/42/EC. VIKING arbetar ständigt med vidareutveckling av sitt produktutbud. Vi förbehåller oss därför rätten till ändringar av design, teknik och utrustning. Inga anspråk grundade på uppgifter och bilder i denna bruksanvisning kan därför ställas. Denna bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddad. Alla rättigheter förbehållna, särskilt då rätten till kopiering, översättning och bearbetning med elektroniska system. 2.2 Beskrivning av bruksanvisningen Bilder och text beskriver vissa arbetsmoment. Samtliga bildsymboler, som finns på maskinen, förklaras i denna bruksanvisning. Blickriktning: Blickriktning vid användning ”vänster” och ”höger” i bruksanvisningen: Användaren står bakom maskinen och ser framåt i färdriktningen. Kapitelhänvisning: En pil hänvisar till motsvarande kapitel och underkapitel med ytterligare förklaringar. Följande exempel visar en hänvisning till ett kapitel: (Ö 2.1) 170 Märkning av textavsnitt: De beskrivna anvisningarna kan vara markerade som i följande exempel. Arbetsmoment som kräver att användaren ingriper: ● Lossa skruven (1) med en skruvmejsel, aktivera spaken (2) ... Kamerasymbolen kopplar samman bilderna på bildsidorna med motsvarande textavsnitt i bruksanvisningen. 3. Maskinbeskrivning Allmänna uppräkningar: – Användning av produkten för sporteller tävlingsändamål Text med extra betydelse: Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler, för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen. Fara! Risk för olycksfall och allvarliga personskador. Ett visst förhållningssätt är nödvändigt eller bör undvikas. Varning! Risk för personskador. Ett visst förhållningssätt förhindrar möjliga eller sannolika personskador. Var försiktig! Lätta personskador resp. sakskador kan förhindras med ett visst förhållningssätt. Anvisning Information om hur du bättre använder maskinen och undviker möjlig felhantering. Text med bildreferens: Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i början av bruksanvisningen. 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Död mans grepp Bygel drivning (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) Spak Vario-drivning (MB 448 VC) Styrhandtagets överdel Startlina Snabblåsspakar (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) Styrhandtagets underdel (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) Förbränningsmotor Ljuddämpare med skyddsgaller Tändstiftskontakt Handtag fram Framhjul Bakhjul Primer (MB 443, MB 443 T, MB 448 TX) Gräsuppsamlare Handtag bak Spak klipphöjdinställning Typskylt Styrkonsol (MB 448 TC, MB 448 VC) Spärrspak styrhandtag (MB 448 TC, MB 448 VC) 0478 111 9923 E - SV Bekanta dig med reglagen och hur maskinen används. Maskinen får inte användas av barn, oerfarna personer som inte känner till anvisningarna eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga. Tillåt inte barn eller ungdomar under 16 år att använda maskinen. Det kan finnas lokala bestämmelser som bestämmer användarens lägsta ålder. Maskinen är konstruerad för privat bruk. Föremål, djur eller personer, särskilt barn, får inte transporteras med maskinen. Var extra försiktig vid användning i offentliga anläggningar, parker, idrottsanläggningar, längs vägar och inom jord- och skogsbruk. Varning! Hälsorisk pga vibration! För hög belastning pga vibration kan medföra cirkulationsrubbningar eller nervskador, särskilt hos människor med hjärtbesvär. Ta kontakt med en läkare om det uppträder symtom som kan ha orsakats av vibrationsbelastning. Sådana symtom, som vanligtvis uppträder i fingrarna, händerna eller handlederna, är t.ex. (ofullständig uppräkning): Maskinen får endast användas av personer som har läst bruksanvisningen och som känner till hur maskinen ska hanteras. Användaren måste själv se till att få praktiska instruktioner av en fackkunnig person före den första idrifttagningen. Användaren måste av försäljaren eller en annan fackkunnig person få instruktioner om hur maskinen används på ett säkert sätt. Varning – risk för olycksfall! – För trimning av buskar, häckar och snår – Smärtor Instruktionerna som användaren får bör innehålla information om att man måste vara ytterst försiktig och koncentrerad när man använder maskinen. – För klippning av klätterväxter – För skötsel av gräs på takaltaner och i balkonglådor – Missfärgning av huden 0478 111 9923 E - SV Gräsklipparen är endast avsedd för gräsklippning. Annan användning är inte tillåten och kan vara farlig eller orsaka skador på maskinen. På grund av risken för att användaren ska skadas får gräsklipparen inte användas till följande arbeten (ofullständig uppräkning): – Känselbortfall – Obehagliga krypningar 171 Manipulering av maskinen, som förändrar effekten eller förbränningsmotorns resp. elmotorns varvtal, är absolut förbjuden. NO Dessa säkerhetsåtgärder är viktiga för din säkerhet. Anvisningarna kan dock inte täcka alla situationer. Använd maskinen med sunt förnuft och ansvarsfullt. Tänk på att användaren är ansvarig för skador som drabbar andra personer och deras egendom. Av säkerhetsskäl är varje förändring på maskinen, utom montering av tillbehör som har godkänts av VIKING, otillåten och medför att garantianspråket går förlorat. Information om godkänt tillbehör får du hos din VIKING servande fackhandel. SV Beakta skötsel- och underhållsanvisningarna i den separata bruksanvisningen för förbränningsmotorn. Använd endast maskinen om du är utvilad och i god fysisk och psykisk kondition. Om du har problem med hälsan bör du fråga din läkare om du får använda maskinen. Använd inte maskinen om du har druckit alkohol, tagit droger eller medicin som påverkar reaktionsförmågan. – För transport av klippmaterial, utom i den därför avsedda gräsuppsamlaren FI Hela bruksanvisningen måste läsas noggrant före den första idrifttagningen. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe för senare referens. – För utjämning av jordhögar, t.ex. mullvadshögar DA Föreskrifterna för undvikande av olycksfall måste ovillkorligen följas under arbetet med maskinen. Lämna resp. låna endast ut maskinen inklusive alla tillsatsredskap till personer som redan känner till denna modell och hur den ska hanteras. Bruksanvisningen är en del av maskinen och måste alltid skickas med. – För rengöring av gångstigar (suga upp, blåsa bort) PL – För hackning och finfördelning av trädoch häckmaterial RU 4. För din säkerhet Risk för kvävning! Risk för kvävning om barn leker med förpackningsmaterialet. Håll förpackningsmaterialet borta från barn. 4.2 Tankning – hantering av bensin Livsfara! Bensinen är giftig och mycket eldfarlig. Förvara bensinen endast i därför avsedda och testade behållare (dunkar). Skruva alltid fast och dra åt bränsledunkens lock ordentligt. Defekta lock måste bytas ut av säkerhetsskäl. Använd aldrig dricksflaskor eller liknande för att sluthantera eller förvara drivmedel, t.ex. bränsle. Någon, särskilt barn, kan lockas att dricka av innehållet. Håll bensinen borta från gnistor, öppen eld, tändlågor, värmekällor och andra antändningskällor. Rökning förbjuden! Tanka endast utomhus och rök inte vid tankning. Stäng av förbränningsmotorn och låt den svalna före tankning. Bensin ska fyllas på innan förbränningsmotorn startas. När förbränningsmotorn går eller när maskinen är varm får tanklocket inte öppnas och ingen bensin fyllas på. Fyll inte på för mycket i bränsletanken! Fyll inte på bränsletanken över underkanten på påfyllningsröret, så att bränslet har plats för utvidgning. Beakta dessutom uppgifterna i förbränningsmotorns bruksanvisning. 172 Om bensin har flödat över får förbränningsmotorn inte startas innan det bensindränkta området rengjorts. Försök inte starta motorn innan bensinångorna har dunstat bort (torka bort). Torka alltid upp utspillt bränsle omedelbart. Om bensin har hamnat på kläderna måste de bytas. Förvara aldrig maskinen inomhus med bensin i tanken. Bensinångorna kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor och antändas. 4.4 Transportera maskinen Använd alltid skyddshandskar, för att förhindra personskador pga skarpa kanter eller mycket varma maskindelar. Transportera inte maskinen med förbränningsmotorn igång. Stäng av förbränningsmotorn, vänta tills kniven har stannat och dra bort tändstiftskontakten före transport. Transportera maskinen endast när förbränningsmotorn är kall och utan bränsle. Om tanken ska tömmas bör detta ske utomhus. Använd lämpliga lasthjälpmedel (lastramper, lyftanordningar). 4.3 Klädsel och utrustning Säkra maskinen och medtransporterade maskindelar (t.ex. gräsuppsamlare) på lastytan med lämpliga fästanordningar av rätt dimension (band, rep osv.). Använd alltid stadiga skor med räfflad sula under arbetet. Arbeta aldrig barfota eller t.ex. med sandaler. Bär alltid kraftiga skyddshandskar och sätt upp långt hår (med schalett, mössa osv.) vid underhåll och rengöringsarbeten samt vid transport av maskinen. Använd lämpliga skyddsglasögon när kniven slipas. Maskinen får endast tas i bruk med långbyxor och åtsittande kläder. Bär aldrig löst sittande kläder som kan fastna i rörliga delar (manöverspak) – inte heller smycken, slips eller schal. Undvik kontakt med kniven när du lyfter eller bär maskinen. Beakta uppgifterna i kapitlet ”Transport”. Där beskrivs hur maskinen ska lyftas resp. bindas fast. (Ö 13.) Beakta regionala lagliga föreskrifter vid transport av maskinen, särskilt när det gäller lastens säkerhet och transport av föremål på lastflak. 4.5 Före arbetet Se till att endast personer som känner till bruksanvisningen använder maskinen. Innan maskinen tas i drift ska bränslesystemets täthet kontrolleras, i synnerhet de synliga delarna, exempelvis tanken, tanklocket och slanganslutningarna. Vid otäthet eller skador får förbränningsmotorn inte startas 0478 111 9923 E - SV Kontrollera att tändstiftskontakten sitter fast ordentligt på tändstiftet innan maskinen används. Maskinen får endast användas i säkert bruksskick. Kontrollera före varje idrifttagning: – Att maskinen har monterats enligt föreskrift. – Att klippverktyget och hela knivenheten (kniv, fästen, klippaggregathus) är i felfritt skick. Kontrollera särskilt beträffande fastsättning, skador (hack eller sprickor) samt slitage.(Ö 12.4) – Att tanklocket är ordentligt fastskruvat. – Att tanken och bränsledande delar samt tanklocket är i felfritt skick. 0478 111 9923 E - SV Arbeta aldrig när det finns djur eller personer, särskilt barn, i det farliga området. De inkopplings- och säkerhetsanordningar som installerats på maskinen får inte tas bort eller kringgås. Särskilt död mans greppet får inte fixeras på styrhandtaget (t.ex. genom att binda fast det). Varning – risk för personskador! Håll händer och fötter borta från roterande delar. Ta aldrig på den roterande kniven. Håll dig alltid borta från utkastöppningen. Säkerhetsavståndet som skapas av styrhandtaget måste alltid följas. Styrhandtaget måste alltid monteras enligt föreskrift och får inte förändras. Maskinen får aldrig tas i bruk med nedfällt styrhandtag. Fäst aldrig föremål på styrhandtaget (t.ex. arbetskläder). Arbeta endast i dagsljus eller bra artificiell belysning. Maskinen alstrar giftiga gaser, så snart förbränningsmotorn går. Dessa gaser innehåller giftig kolmonoxid, en färg- och luktlös gas, samt andra skadliga ämnen. Förbränningsmotorn får aldrig tas i bruk i slutna eller dåligt ventilerade utrymmen. Starta: DE FR NL IT ES PT NO Livsfara pga förgiftning! Sluta arbeta omedelbart vid illamående, huvudvärk, synstörningar (t.ex. mindre synfält), hörselfel, svindel och koncentrationssvårigheter. Dessa symtom kan bl.a. orsakas av för hög avgaskoncentration. SV Defekta, utslitna och skadade delar ska bytas innan maskinen används. Riskhänvisningar och varningsanvisningar på maskinen som blivit oläsliga eller skadade måste bytas ut. Din VIKING servande fackhandel har nya etiketter och alla nödvändiga reservdelar i lager. Genomför alla nödvändiga arbeten vid behov resp. kontakta en servande fackhandel. VIKING rekommenderar en VIKING servande fackhandel. Avgaser: FI Markera därför alla i gräsmattan dolda objekt (hinder), som inte kan tas bort, innan maskinen används. – Att oljeskruven är ordentligt fastskruvad. På våt mark ökar risken för olycksfall (användaren halkar lättare). Var särskilt försiktig pga halkrisken. Undvik om möjligt att använda maskinen på våt mark. Starta maskinen försiktigt – följ anvisningarna i kapitlet ”Ta maskinen i bruk” (Ö 11.). En startning enligt dessa anvisningar minskar risken för personskador. Risk för personskador! Om startlinan hoppar tillbaka snabbt dras handen och armen mot förbränningsmotorn snabbare än man kan släppa startlinan. Denna kickback kan orsaka benbrott, klämskador och stukningar. Se till att fötterna vid startning alltid befinner sig på ett säkert avstånd från klippverktyget. Maskinen får inte tippas när den startas. 173 DA Kontrollera området där maskinen ska användas noggrant och ta bort alla stenar, stockar, ståltrådar, ben och andra främmande föremål som kan kastas upp av maskinen. Hinder (t.ex. stubbar, rötter) kan vara svåra att upptäcka i högt gräs. – Att gräsuppsamlaren är oskadd och komplett monterad. En skadad gräsuppsamlare får inte användas. Använd inte maskinen vid regn, åskväder och absolut inte vid risk för blixtnedslag. PL Beakta kommunala föreskrifter för driftstider för trädgårdsredskap med förbränningsmotor resp. elmotor. – Att säkerhetsanordningarna (t.ex. död mans grepp, utkastlucka, kåpa, styrhandtag, skyddsgaller) är i felfritt skick och fungerar ordentligt. RU – brandrisk! Låt servande fackhandel reparera maskinen innan den tas i drift igen. Drivningens bygel får inte aktiveras vid startning. Starta inte förbränningsmotorn, om utkastkanalen inte är täckt med utkastluckan resp. gräsuppsamlaren. Arbete i sluttningar: Arbeta alltid på tvären och inte på längden i en sluttning. Om användaren förlorar kontrollen vid klippning på längden kan han få den gående maskinen över sig. Var särskilt försiktig när du ändrar riktning i en sluttning. Se alltid till att du står stadigt i sluttningar och undvik att använda maskinen i alltför branta sluttningar. Av säkerhetsskäl får maskinen inte användas i sluttningar med en lutning över 25° (46,6 %). Risk för personskador! 25° stigning motsvarar en vertikal lutning på 46,6 cm vid 100 cm horisontal längd. Försök inte att kontrollera kniven när gräsklipparen är i bruk. Öppna inte utkastluckan och/eller ta inte bort gräsuppsamlaren förrän kniven står stilla. En roterande kniv kan orsaka personskador. Arbeta bara med gånghastighet – spring inte när du arbetar med maskinen. Om maskinen körs med för hög fart ökar risken för personskador pga snubbling, halkning osv. Var särskilt försiktig när du vänder maskinen eller drar den mot dig. Risk för att snubbla! Var särskilt uppmärksam när maskinen används i närheten av sluttningar, stup, diken och vallar. Se till att hålla ett tillräckligt avstånd till sådana farliga ställen. Kör alltid runt föremål (vattenspridare, stolpar, vattenventiler, fundament, elektriska ledningar osv.) som finns dolda i gräsmattan. Kör aldrig över sådana föremål. Tänk på att klippverktyget fortsätter att gå i några sekunder tills det stannar. Stäng av förbränningsmotorn, låt arbetsverktyget stanna och dra bort tändstiftskontakten: För att förbränningsmotorn ska smörjas tillräckligt vid användning av maskinen i sluttningar ska även uppgifterna i den bifogade bruksanvisningen för förbränningsmotorn beaktas. – Innan du lämnar maskinen resp. när den lämnas utan tillsyn. – Innan du tar bort blockeringar eller åtgärdar igentäppningar i utkastkanalen. Risk för personskador! Håll händer och fötter borta från roterande delar. – Innan du fyller på bränsle. Tanka endast när förbränningsmotorn är kall. Brandrisk! – Innan du lyfter och bär maskinen. – Innan du transporterar maskinen. 174 – Innan arbeten genomförs på kniven. – Innan maskinen kontrolleras eller rengörs, eller andra arbeten genomförs på den (t.ex. att styrhandtaget fälls ned). – Om du har kört på ett främmande föremål eller om gräsklipparen börjar vibrera kraftigt. Kontrollera i så fall maskinen, särskilt knivenheten (kniv, knivaxel, knivfäste), beträffande skador och genomför nödvändiga reparationer, innan du startar och arbetar med maskinen på nytt. Risk för personskador! Kraftig vibration är oftast en indikation på en störning. Gräsklipparen får absolut inte tas i bruk med en skadad eller böjd vevaxel, eller med en skadad eller böjd kniv. Låt en fackman genomföra nödvändiga reparationer – VIKING rekommenderar en VIKING servande fackhandel – om du saknar de rätta kunskaperna. Stäng av förbränningsmotorn – när du skjuter maskinen till och från en yta som ska bearbetas – innan du flyttar maskinen till en yta utan gräs – innan du öppnar utkastluckan eller tar bort gräsuppsamlaren – om maskinen måste tippas för transport – innan du ställer in klipphöjden. 4.7 Underhåll och reparationer Inför rengörings, inställnings, reparations och underhållsarbeten: 0478 111 9923 E - SV Låt alltid maskinen svalna före arbeten vid förbränningsmotorn, avgasgrenröret och ljuddämparen. Temperaturen kan bli 80 °C eller högre. Risk för brännskador! Det kan vara farligt att komma i kontakt med motorolja, dessutom får motorolja inte spillas ut. VIKING rekommenderar att en VIKING servande fackhandel fyller på resp. byter motorolja. Rengöring: Hela maskinen måste rengöras noggrant efter arbetet. (Ö 12.3) Töm bränsletanken (t.ex. genom att köra den tom) innan du tippar maskinen i rengöringsposition. Lossa gräsrester som sitter fast med en träpinne. Rengör gräsklipparens undersida med en borste och vatten. 0478 111 9923 E - SV Använd endast verktyg, tillbehör eller tillsatsredskap, som har godkänts av VIKING för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. I annat fall föreligger risk för olyckor med personskador eller skador på maskinen som följd. Kontakta en servande fackhandel vid frågor. Egenskaperna på original VIKING verktyg, tillbehör och reservdelar är optimalt anpassade till maskinen och användarens behov. Original VIKING reservdelar identifieras på VIKING reservdelsnumret, texten VIKING och i vissa fall VIKING reservdelsmarkeringen. På små delar kan beteckningen även stå ensam. Arbeten på knivenheten får endast genomföras med tjocka arbetshandskar och kräver yttersta försiktighet. DE FR NL IT ES PT Genomför endast underhåll som beskrivs i denna bruksanvisning. Alla andra arbeten ska utföras av en servande fackhandel. Kontakta alltid en servande fackhandel om du saknar de rätta kunskaperna eller hjälpmedlen. VIKING rekommenderar att underhåll och reparationer endast utförs av en VIKING servande fackhandel. En VIKING servande fackhandel får regelbundna erbjudanden om vidareutbildning och innehar teknisk information. NO Underhåll: Se till att varnings- och instruktionsetiketterna alltid är rena och läsbara. Skadade eller förlorade etiketter ska bytas mot nya originalskyltar från din VIKING servande fackhandel. Se till att den nya delen har samma etiketter när en komponent bytes ut mot en ny del. Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar, särskilt knivskruven, är hårt åtdragna så att maskinen är i säkert bruksskick. SV Risk för personskador pga kniven! Arbetsverktyget börjar rotera när du drar i startlinan. Se till att du alltid befinner dig, särskilt med händer och fötter, på ett säkert avstånd från kniven när du drar i startlinan. Håll området kring kylöppningarna, kylflänsarna och avgasröret fritt från t.ex. gräs, halm, mossa, löv eller fett, för att förhindra brandrisk. Kontrollera hela maskinen och gräsuppsamlaren regelbundet beträffande slitage och skador, särskilt innan förvaring (t.ex. före vinteruppehåll). Utslitna eller skadade delar måste bytas ut omedelbart av säkerhetsskäl, så att maskinen alltid är i säkert bruksskick. FI Varning – risk för personskador! Håll bort tändstiftskontakten från tändstiftet. En oavsiktlig tändgnista kan leda till brand eller elektriska stötar. En oavsiktlig kontakt mellan tändstiftet och tändstiftskontakten kan leda till att förbränningsmotorn startar av misstag. DA ● Dra bort tändstiftskontakten. Av säkerhetsskäl ska bränsleledande komponenter (bränsleledning, bränslekran, bränsletank, tanklock, anslutningar osv.) regelbundet kontrolleras beträffande skador och läckage och bytas ut av en fackman vid behov (VIKING rekommenderar en VIKING servande fackhandel). Ändra inte förbränningsmotorns grundinställning och övervarva den inte. PL ● Stäng av förbränningsmotorn och låt den svalna. Använd inte högtryckstvätt och rengör inte maskinen under rinnande vatten (t.ex. med en trädgårdsslang). Använd inte aggressiva rengöringsmedel. De kan skada plast och metall, och kan påverka användningen av din VIKING maskin negativt. Om komponenter eller skyddsanordningar har tagits bort för underhåll måste de sättas tillbaka så snart som möjligt och i enlighet med föreskrifterna. RU ● Ställ maskinen på fast och jämn mark. 4.8 Förvaring under längre driftsuppehåll Låt förbränningsmotorn svalna innan maskinen ställs in i ett slutet utrymme. 175 Förvara maskinen med tom tank och bränslet i ett låsbart och bra ventilerat utrymme. sluthanteringen. Ta bort tändkabeln, töm tanken och tappa av motoroljan, för att förebygga olyckor. Se till att maskinen skyddas mot obehörig användning (t.ex. av barn). Risk för personskador pga kniven! Lämna även en uttjänt gräsklippare aldrig utan tillsyn. Se till att maskinen och särskilt kniven förvaras utom räckhåll för barn. Förvara aldrig maskinen inomhus med bensin i tanken. Bensinångorna kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor och antändas. Om tanken ska tömmas, t.ex. vid uppställning för vinteruppehåll, bör bränsletanken endast tömmas utomhus (t.ex. genom att köra den tom). 5. Symbolbeskrivning Varning! Läs bruksanvisningen före idrifttagning. Rengör maskinen noggrant innan förvaring (t.ex. vinteruppehåll). MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Starta förbränningsmotorn MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Stänga av förbränningsmotorn MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Koppla in drivning MB 448 TC, MB 448 VC: Starta förbränningsmotorn Förvara maskinen bara med bortdragen tändstiftskontakt. Förvara maskinen i säkert bruksskick. Låt maskinen svalna helt, innan den täcks över. Risk för personskador! Håll tredje person borta från det farliga området. MB 448 TC, MB 448 VC: Koppla in drivning 4.9 Sluthantering Avfall som gammal olja eller bränsle, använt smörjmedel, filter, batterier och liknande förslitningsdelar kan skada människor, djur och miljö och måste därför sluthanteras på ett fackmannamässigt sätt. Kontakta en återvinningsstation eller en servande fackhandel för mer information om hur avfallsprodukter ska sluthanteras på ett fackmannamässigt sätt. VIKING rekommenderar en VIKING servande fackhandel. Se till att den uttjänta maskinen sluthanteras på ett fackmannamässigt sätt. Gör maskinen obrukbar innan 176 MB 448 TC, MB 448 VC: Stänga av förbränningsmotorn Risk för personskador! Dra bort tändstiftskontakten före allt arbete på klippverktyg, före underhåll och rengöringsarbeten. MB 448 VC: Ställ in körhastigheten. (Ö 11.3) Risk för personskador! Håll händer och fötter borta från knivarna! Knivenheten fortsätter att rotera några sekunder efter frånkopplingen (motorbroms/knivbroms). 0478 111 9923 E - SV Beteckning Snabblåsspakar Skruv Kabelstyrning Skyddshylsor Antal 2 2 2 2 MB 448 TC, MB 448 VC: Pos. I J K L Beteckning Hylsa Skruv Bricka Mutter Antal 1 1 2 1 7. Göra maskinen klar för användning 7.1 Allmänt Risk för personskador Beakta säkerhetsanvisningarna i kapitlet ”För din säkerhet” (Ö 4.). 0478 111 9923 E - SV ● Sätt in skruven (J) utifrån och inåt genom hålen på styrhandtaget (1) och på styrkonsolen (2). Skruva fast muttern (L) och dra åt skruven (J). Åtdragningsmoment: 18 - 22 Nm Montera wirar: ● MB 448 TC: Lägg in motorstoppets wire (3) och drivningens wire (4) i linstyrningarna (6) på styrkonsolen och på styrhandtaget. MB 448 VC: Lägg in motorstoppets wire (3), drivningens wire (4) och Variodrivningens wire (5) i linstyrningarna (6) på styrkonsolen och på styrhandtaget. 7.3 Montera dubbelsidigt styrhandtag (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) ● Fäst skyddshylsorna (H) på styrhandtagets båda underdelar (1). ● Sätt in skruven (F) genom hålet på kabelstyrningen (G). ● Kontrollera monteringen: Snabblåsspakarna (E) måste vara åtdragna så mycket att de ligger an tätt mot styrhandtaget och att styrhandtagets överdel är fast fixerad i styrhandtagets underdel. Öppna snabblåsspakarna och fortsätt skruva dem tills de sitter fast, om styrhandtaget inte är rätt monterat eller om snabblåsspakarna inte sitter rätt. 7.4 Sätta ihop gräsuppsamlare ● Placera gräsuppsamlarens överdel (B) på gräsuppsamlarens underdel (C). Kontrollera läget i styrningarna. 5 ● Tryck in bultarna (D) inifrån genom de avsedda öppningarna. 4 ES ● Skruva fast snabblåsspakarna (E) på skruvarna (F) (ca ett gängvarv av skruven bör stå ut) och fäll upp dem. PT ● Håll fast hylsan (I) och brickorna (K), och för in dem i hållaren på styrkonsolen (2) tillsammans med styrhandtaget (1). IT ● Sätt in skruven (F) inifrån och utåt genom hålen på båda sidor. NO ● Fäst båda brickorna (K) med buktigheten inåt på hylsan på styrhandtaget (1). ● Höger sida (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX): Fäst kabelstyrningen (G) i drivningens wire (4). SV MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: 3 ● För in hylsan (I) i hålet på styrhandtaget (1). FI D – – Beteckning Antal Grundmaskin 1 Gräsuppsamlarens överdel 1 Gräsuppsamlarens 1 underdel Bult 2 Bruksanvisning 1 Bruksanvisning 1 Förbränningsmotor DA ● Vänster sida: Fäst kabelstyrningen (G) i motorstoppets wire (3). PL 2 ● Håll styrhandtagets överdel (2) mot styrhandtagets underdelar (1). ● Snäpp in gräsuppsamlarens överdel (B) i gräsuppsamlarens underdel med ett lätt tryck. ● Fäst gräsuppsamlaren (Ö 8.3). 177 RU 6. Leveransens omfattning ● Ställ maskinen på ett vågrätt, jämnt och fast underlag vid alla beskrivna arbeten. 7.5 Fästa och lossa startlina 6 Fästa ● Dra bort tändstiftskontakten från förbränningsmotorn. ● Fäst startlinan på linstyrningen. (Ö 7.5) Uppgifter om bränslekvalitet (oktantal) finns i förbränningsmotorns bruksanvisning. Höjdinställning: Höjden på det ensidiga styrhandtaget kan ställas in i 2 steg: ● Håll högst upp på styrhandtagets överdel (2) med en hand och lyft lite (avlasta). ● Tryck död mans greppet (1) mot styrhandtaget och håll det så. ● Dra ut startlinan (2) långsamt. ● Släpp död mans greppet (1) och fäst startlinan (2) i linstyrningen (3). ● Fäst tändstiftskontakten. Lossa ● Dra bort tändstiftskontakten från förbränningsmotorn. 8.1 Ställa in ensidigt styrhandtag (MB 448 TC, MB 448 VC) 8 Risk för klämskador! Håll alltid högst upp på styrhandtagets överdel med en hand när du aktiverar spärrspaken. Placera aldrig fingrarna mellan styrhandtaget och konsolen (över och under spärrspaken). ● Lossa startlinan (2) från linstyrningen (3). Fälla ned styrhandtag: 7.6 Bränsle och motorolja Transportläge (för rengöring av maskinen, för platsspararande transport och förvaring): 7 Undvik skador på maskinen! Fyll på motorolja före första start. Använd en lämplig påfyllningstratt vid påfyllning av motorolja resp. vid tankning. Motorolja: Typen av motorolja som ska användas och oljepåfyllningsmängden finns i förbränningsmotorns bruksanvisning. Kontrollera oljenivån regelbundet (se förbränningsmotorns bruksanvisning). Under- och överskrid inte rätt oljenivå. Skruva fast oljetankslocket ordentligt före idrifttagning av förbränningsmotorn. Bränsle: Rekommendation: Färskt bränsle av känt märke. Blyfri bensin. 178 ● Lossa startlinan på linstyrningen. (Ö 7.5) ● Håll högst upp på styrhandtagets överdel (2) med en hand och lyft lite (avlasta). ● Tryck ned spärrspaken (1) och håll den så. ● Tryck ned spärrspaken (1) och håll den så. ● Ställ styrhandtaget (2) i önskat läge. ● Släpp spärrspaken (1) och se till att styrhandtaget snäpper in ordentligt. 8.2 Fälla ned dubbelsidigt styrhandtag (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 9 Risk för klämskador! Genom att lossa snabbkopplingarna kan styrhandtagets överdel fällas ned. Håll därför alltid högst upp på styrhandtagets överdel (2) med en hand, medan du öppnar snabbkopplingarna. ● Fäll ned styrhandtaget (2) framåt. Transportläge (för rengöring av maskinen, för platsspararande transport och förvaring): Arbetsposition (för att skjuta maskinen): ● Lossa startlinan på linstyrningen. (Ö 7.5) ● Fäll upp styrhandtaget (2) bakåt och se till att styrhandtaget snäpper in ordentligt. ● Öppna snabblåsspakarna (1) – fäll ned dem – och fäll ned styrhandtagets överdel (2) framåt. Arbetsposition (för att skjuta maskinen): ● Fäll upp styrhandtagets överdel (2) bakåt och håll den med en hand. 0478 111 9923 E - SV När gräsuppsamlaren fylls minskar luftströmmen och mängdindikatorn sjunker (3): ● Fäst gräsuppsamlaren (2) med hållarklackarna i urtagen (3) på maskinens baksida. ● Töm den fulla gräsuppsamlaren (Ö 11.4). ● Stäng utkastluckan (1). Lossa: ● Öppna utkastluckan (1) och håll den så. ● Lyft gräsuppsamlaren (2) och ta bort den bakåt. ● Stäng utkastluckan (1). 8.4 Central klipphöjdinställning 6 olika klipphöjder kan ställas in. 11 Nivå 1 = 25 mm Nivå 6 = 75 mm Ställa in klipphöjd: ● Ta tag i handtaget (1), dra spaken (2) uppåt och håll den så. ● Ställ in önskad klipphöjd genom att flytta upp eller ned maskinen. Den aktuella klipphöjden kan avläsas på klipphöjdsindikeringen (3) med hjälp av markeringen (4). ● Släpp spärrspaken (2) och låt den snäppa in. 0478 111 9923 E - SV 9. Säkerhetsanordningar Maskinen är utrustad med flera säkerhetsanordningar för en säker hantering och till skydd för obehörig användning. Risk för personskador! Maskinen får inte tas i bruk om någon av säkerhetsanordningarna är defekt. Kontakta en servande fackhandel, VIKING rekommenderar en VIKING servande fackhandel. 9.1 Skyddsanordningar Gräsklipparen är utrustad med skyddsanordningar som förhindrar direkt kontakt med kniven och utkastat klippmaterial. Hit räknas kåpan, utkastluckan, gräsuppsamlaren och det felfritt monterade styrhandtaget. DE FR Risk för personskador! Om knivens efterlöptid är längre än så får maskinen inte längre användas och måste lämnas till en servande fackhandel. Mäta efterlöptid När förbränningsmotorn har startat roterar kniven och ett vinande ljud hörs. Efterlöptiden motsvarar tiden som det vinande ljudet hörs efter att förbränningsmotorn har stängts av och kan mätas med ett stoppur. 10. Arbetsanvisningar IT ● Öppna utkastluckan (1) och håll den så. ES 10 PT Fästa: Under körning stängs förbränningsmotorn av när död mans greppet släpps. Förbränningsmotorn och kniven stannar inom 3 sekunder. NO Luftströmmen, som skapas av knivens rotation och ser till att gräsuppsamlaren fylls, lyfter mängdindikatorn (2): Gräsuppsamlaren fylls med klippmaterial. SV 8.3 Gräsuppsamlare Gräsklipparen är utrustad med en motorstoppanordning. FI Gräsuppsamlaren är utrustad med en mängdindikator (1) på överdelen. En vacker och tät gräsmatta får du DA 13 ● Fäst startlinan på linstyrningen. (Ö 7.5) NL 9.2 Död mans grepp – om du klipper med låg körhastighet – om du klipper gräsmattan ofta och håller gräset kort – om du inte klipper gräsmattan för kort i varmt och torrt klimat, eftersom den annars bränns sönder av solen och ser mindre tilltalande ut – om du använder en vass kniv – slipa därför kniven regelbundet (servande fackhandel) – om du byter klippriktning regelbundet. 179 PL 8.5 Mängdindikator RU ● Stäng snabblåsspakarna (1) (fäll upp dem). Ställ in drivhastighet (MB 448 VC): ● Upprepa momentet tills förbränningsmotorn går igång. 10.1 Användarens arbetsområde 12 ● Av säkerhetsskäl måste användaren uppehålla sig inom arbetsområdet bakom styrhandtaget vid start och när förbränningsmotorn går. Säkerhetsavståndet som skapas av styrhandtaget måste alltid hållas. ● Gräsklipparen får endast hanteras av en ensam person. Andra personer måste hålla sig borta från det farliga området. (Ö 4.) 11.2 Stänga av förbränningsmotorn Undvik skador på maskinen! Flytta endast Vario-drivningens spak (2) när förbränningsmotorn går. 15 ● Släpp död mans greppet (1) för att stänga av förbränningsmotorn. Förbränningsmotorn och kniven stannar efter en kort avstanningstid. 11.3 Drivning (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) 14 Starta inte förbränningsmotorn i högt gräs. Om det är svårt att starta väljer du en högre klipphöjdinställning. Efter starten arbetar förbränningsmotorn alltid med optimalt arbetsvarvtal tack vare den fasta gasinställningen. ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: Tryck tre gånger på primern (1) vid kall förbränningsmotor. Undvik skador på maskinen! Tryck inte på primern vid varm förbränningsmotor. ● Tryck död mans greppet (2) mot styrhandtaget och håll det så. ● Sänka körhastighet: Dra Vario-drivningens spak (2) bakåt under körning. Koppla från drivningen: 16 17 Gräsklipparna MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC och MB 448 VC är utrustade med en drivning. 11.1 Starta förbränningsmotorn ● Öka körhastighet: Tryck Vario-drivningens spak (2) framåt under körning. MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: En drivhastighet framåt (1-växlad växellåda) MB 448 VC: Steglöst inställbar drivhastighet framåt under körning (Vario-växellåda) Koppla in drivningen: ● Starta förbränningsmotorn. (Ö 11.1) ● Dra drivningens bygel (1) mot styrhandtaget och håll den så. Drivningen kopplas in och gräsklipparen sätts i rörelse framåt. Undvik skador på maskinen! Drivningens bygel måste alltid aktiveras helt (till anslag), för att undvika följdskador på växellådan. ● Släpp drivningens bygel (1). Drivningen kopplas från och gräsklipparen stannar. Förbränningsmotorn fortsätter att gå. 11.4 Tömma gräsuppsamlare 18 Risk för personskador! Stäng av förbränningsmotorn av säkerhetsskäl innan gräsuppsamlaren tas bort. ● Lossa gräsuppsamlaren. (Ö 8.3) ● Öppna gräsuppsamlaren vid låsspärren (1). Fäll upp gräsuppsamlarens överdel (2) och håll den så. Tippa gräsuppsamlaren bakåt och töm klippmaterialet. ● Stäng gräsuppsamlaren. ● Fäst gräsuppsamlaren. (Ö 8.3) ● Dra ut startlinan (3) långsamt till dragpunkten. Dra sedan kraftigt. Släpp tillbaka startlinan (3) långsamt, så att den kan rullas upp igen. 180 0478 111 9923 E - SV ● Lossa gräsuppsamlaren. (Ö 8.3) Underhållsintervall: Rengöringsposition MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Se förbränningsmotorns bruksanvisning. Allmänna anvisningar: Beakta skötsel- och underhållsanvisningarna i den bifogade bruksanvisningen för förbränningsmotorn. Speciellt viktigt för en lång livslängd är att oljenivån alltid är tillräcklig och att motorolje- samt luftfilter bytes ut regelbundet. ● Håll fast styrhandtagets överdel (1) och öppna snabblåsspakarna – fäll ned dem. ● Lägg undan styrhandtagets överdel (1) bakåt. ● Öppna utkastluckan (2) och håll den så. ● Lyft maskinen framtill och placera den i rengöringsposition som bilden visar. De rekommenderade oljebytesintervallerna samt information om motorolja och oljepåfyllningsmängd finns också i förbränningsmotorns bruksanvisning. Rengöringsposition MB 448 TC, MB 448 VC: För att en tillräcklig kylning av förbränningsmotorn ska garanteras måste kylflänsarna alltid hållas rena. ● Sätt styrhandtagets överdel i det lägsta läget (till anslag, spärrspaken snäpper inte fast i denna position). (Ö 8.1) ● Stå till höger om maskinen när du tippar den. ● Öppna utkastluckan (2) med höger hand och håll den så. 0478 111 9923 E - SV DE FR NL IT ES ● Ta bort smuts med lite vatten och en borste eller en trasa. Rengör alltid även kniven. Rikta aldrig en vattenstråle mot förbränningsmotordelar, tätningar och lagerställen. ● Lossa först fastsittande gräsrester med en träpinne. ● Använd specialrengöring (t.ex. STIHL specialrengöring) vid behov. PT Anvisningar om rengöring: NO ● Välj den högsta klipphöjden. (Ö 8.4) 12.2 Förbränningsmotor ● Släpp utkastluckan (2) och spärrspaken (3) och kontrollera att maskinen står stadigt. SV Gräsklipparen bör kontrolleras av en servande fackhandel en gång om året. VIKING rekommenderar en VIKING servande fackhandel. Risk för personskador! Stäng av förbränningsmotorn, dra bort tändstiftskontakten och låt maskinen svalna. Töm bränsletanken (kör tom) innan du tippar maskinen i rengöringsposition. Maskinen står endast stabilt i rengöringsposition när utkastluckan är öppen. ● Ta tag i maskinen med höger hand på det främre handtaget och tippa långsamt bakåt, tills styrhandtaget ligger på marken som på bilden. FI Årligt underhåll genom servande fackhandel: En noggrann skötsel skyddar maskinen mot skador och förlänger livslängden. 12.4 Kontrollera knivslitage Underhållsintervall: Före varje användning 20 Risk för personskador! Kniven slits ut olika mycket beroende på var den används och under hur lång tid. Om maskinen används på sandig mark resp. ofta under torra förhållanden utsätts kniven för kraftigare påfrestningar och slits ut mycket snabbare. En utsliten kniv kan gå av och orsaka allvarliga personskador. Följ därför alltid anvisningarna om underhåll av kniven. 181 DA Risk för personskador! Beakta säkerhetsanvisningarna i kapitlet ”För din säkerhet” (Ö 4.). 19 PL Underhållsintervall: Efter varje användning ● Fatta tag i konsolen med vänster hand enligt bilden och håll utkastluckan öppen. Tryck samtidigt ned spärrspaken (3) med tummen och håll den så. RU 12. Underhåll 12.3 Göra rent maskinen ● Tippa gräsklipparen i rengöringsposition. (Ö 12.3) ● Rengör kniven (1). ● Lägg linjalen (1) mot knivens främre kant och mät slipningen A. ● Kontrollera knivens bredd B med ett skjutmått (2). ● Kontrollera knivtjockleken C på minst 5 ställen med ett skjutmått (2). Den minsta knivtjockleken gäller även vid knivens vingar. Slitagegräns: Knivbredd B: > 39 mm Knivtjocklek C: > 2 mm ● Rengör knivens anliggningsyta och knivbussningen. Byt ut kniven – om den är skadad (hack, sprickor) eller – om mätvärdena uppnås på ett eller flera ställen eller ligger utanför de tillåtna gränserna. Om det extra tillbehöret multikniv har monterats på gräsklipparen gäller andra slitagegränser (se tillbehörets bruksanvisning). 21 Demontering: ● Använd en lämplig träbit (1) för att hålla emot kniven (2). ● Skruva loss knivskruven (3). Ta bort kniven (2), knivskruven (3) och låsbrickan (4). 182 Det föreskrivna åtdragningsmomentet för knivskruven måste följas exakt, eftersom klippverktygets säkra fastsättning är beroende av detta. Säkra dessutom knivskruven (3) med Loctite 243. Byt ut låsbrickan (4) vid varje knivmontering och knivskruven (3) vid varje knivbyte. Slipning A: < 15 mm 12.5 Demontera och montera kniv Risk för personskador! Kniven (2) får endast monteras som bilden visar. Klackarna (7) måste peka nedåt och knivens uppböjda vingar uppåt. ● Montera kniven (2) med de uppböjda vingarna uppåt (mot maskinen). Hållarklackarna (5) på knivbussningen måste placeras i knivens hål (6). ● Kyl kniven under slipningen, t.ex. med vatten. Blåfärgning får inte uppstå, eftersom detta försämrar knivens hållfasthet. ● Slipa kniven jämnt, för att förhindra vibration pga obalans. ● Slipvinkeln måste vara 30°. ● Ta bort graden på eggen efter slipningen med ett fint slippapper vid behov. ● Beakta slitagegränsen. (Ö 12.4) 12.7 Förvaring och uppställning (vinteruppehåll) Förvara maskinen i ett torrt, slutet och dammfritt utrymme. Se till att den förvaras utom räckhåll för barn. Åtgärda ev. störningar innan förvaring. Maskinen måste alltid vara i säkert bruksskick. ● Använd en lämplig träbit (1) för att hålla emot kniven (2). Töm bränsletanken och förgasaren innan förvaring (t.ex. genom att köra den tom). ● Skruva fast och dra åt knivskruven (3) tillsammans med den nya låsbrickan (4). Åtdragningsmoment: 60 - 65 Nm Beakta dessutom följande punkter vid en längre tids uppställning av maskinen (vinteruppehåll): 12.6 Slipa kniv VIKING rekommenderar att en fackman slipar kniven. Vid en felaktigt slipad kniv (fel vinkel, obalans osv.) påverkas maskinens funktion negativt. Anvisningar för slipning: ● Demontera kniven (Ö 12.5). ● Rengör noggrant alla yttre delar på maskinen. ● Olja resp. fetta in alla rörliga delar. ● Skruva loss tändstiftet (se förbränningsmotorns bruksanvisning) och fyll på ca 3 cm³ motorolja i förbränningsmotorn genom tändstiftshålet. Dra runt förbränningsmotorn några varv utan tändstift (dra i startlinan). 0478 111 9923 E - SV Gräsklipp hör inte hemma bland soporna, utan bör komposteras. 13.1 Transport 22 23 Risk för personskador! Beakta kapitlet ”För din säkerhet” före transport. (Ö 4.) Bär alltid lämplig skyddsklädsel (stadiga skor, kraftiga skyddshandskar) vid transporten. Dra alltid bort tändstiftskontakten före lyft resp. transport. Av säkerhetsskäl rekommenderar VIKING att maskinen endast lyftes resp. bärs med hjälp av två man. Beakta vikten i kapitlet ”Tekniska data” före lyft. Bära maskinen ● Två personer: Lyft maskinen alltid i det främre handtaget (1) och i styrhandtaget (3). Se till att kroppen, särskilt fötter och ben, alltid befinner sig på ett säkert avstånd från kniven. 0478 111 9923 E - SV Förpackningar, maskin och tillbehör är tillverkade av återvinningsbart material och ska sluthanteras därefter. Sorterad och miljövänlig sluthantering av materialrester gagnar återanvändningen av återvinningsbart avfall. Därför ska maskinen lämnas till materialinsamlingen efter att dess normala livslängd har uppnåtts. Beakta uppgifterna i kapitlet ”Sluthantering” (Ö 4.9) vid sluthanteringen. Kontakta en återvinningsstation eller en servande fackhandel för mer information om hur avfallsprodukter ska sluthanteras på ett fackmannamässigt sätt. IT NL FR DE Beakta följande viktiga anvisningar för att förhindra skador eller överdrivet slitage på din VIKING maskin: ES 14. Miljöskydd PT ● Fäst rep resp. band på de markerade punkterna (4). VIKING avsäger sig allt ansvar för sakoch personskador som har uppkommit till följd av att anvisningarna i bruksanvisningen ej har beaktats, särskilt vad gäller säkerhet, handhavande och underhåll, eller som har orsakats av att ej godkända påbyggnadsdetaljer eller reservdelar har använts. NO ● Täck över förbränningsmotorn noggrant och förvara maskinen i normalläge. Bensindriven gräsklippare 1. Förslitningsdelar Många av VIKING maskinens delar är utsatta för normalt slitage även om den används i enlighet med anvisningarna och måste bytas ut i tid beroende på användningens typ och längd. Hit hör bl.a.: – Kniv SV ● Säkra maskinen på lastytan med lämpliga fästanordningar. FI ● Byt olja (se förbränningsmotorns bruksanvisning). Viktiga anvisningar för underhåll och skötsel av produktgruppen DA Binda fast maskinen 15. Minimera slitage och förhindra skador – Gräsuppsamlare – Kilrem (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC) 2. Följ alltid anvisningarna i denna bruksanvisning Användning, underhåll och förvaring av VIKING maskinen måste ske omsorgsfullt, på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning. Användaren är själv ansvarig för alla skador som orsakas av att säkerhets-, användnings- och underhållsanvisningarna ej beaktas. Detta gäller särskilt vid 183 PL ● Skruva i tändstiftet igen (se förbränningsmotorns bruksanvisning). ● En person: Lyft resp. bär maskinen med en hand i mitten på det bakre handtaget (2) och med den andra handen i det främre handtaget (1). RU Brandrisk! Håll tändstiftskontakten borta från tändstiftshålet pga antändningsrisken. – förändringar på produkten som inte har godkänts av VIKING – användning av drivmedel som inte har godkänts av VIKING (smörjmedel, bensin och motorolja, se tillverkarens uppgifter) – Skador pga att underhåll inte genomförts inom rätt tid eller har genomförts på ett felaktigt sätt resp. pga att underhåll och reparation ej har utförts av en servande fackhandel Fabrikat: VIKING MB 443.1 T 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC – användning av verktyg eller tillbehör på maskinen, som inte är godkända, inte är lämpliga eller är av sämre kvalitet Kniv MB 443, MB 443 T: – ej avsedd användning av produkten 6338 702 0100 – användning av produkten för sport- eller tävlingsändamål Kniv MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC: – följdskador som orsakas av att produkten har använts med defekta komponenter. 6358 702 0100 3. Underhåll 9008 319 9028 Alla arbeten som beskrivs i avsnittet "Underhåll" måste genomföras regelbundet. Låsbricka: Förfarande för konformitetsbedömning: Bilaga VIII (2000/14/EC) 0000 702 6600 Deltagandes namn och adress: 16. Vanliga reservdelar VIKING rekommenderar att underhåll och reparation endast utförs av en VIKING servande fackhandel. En VIKING servande fackhandel får regelbundna erbjudanden om vidareutbildning och innehar teknisk information. Om dessa arbeten inte utförs föreligger risk för skador som användaren är ansvarig för. Hit räknas bl.a.: – Korrosions- och andra följdskador orsakade av felaktig förvaring – Skador på maskinen pga att reservdelar av sämre kvalitet har använts 184 Produkten är utvecklad enligt följande normer: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 Knivskruv: Fästena för kniven (t.ex. knivskruv) måste bytas ut vid knivbyte resp. knivmontering. Reservdelar finns att få hos en VIKING servande fackhandel. Om användaren inte kan genomföra detta underhåll själv ska det utföras av en servande fackhandel. 17. Tillverkarens CEkonformitetsdeklaration Vi, VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen/Kufstein förklarar på eget ansvar att maskinen, Gräsklippare, handstyrd med förbränningsmotor (MB) Fabrikat: Modellnummer: Typ: stämmer överens med följande EGriktlinjer: 97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Sammanställning och förvaring av tekniska dokument: Sven Zimmermann VIKING GmbH Tillverkningsår och serienummer finns på maskinens typskylt. Uppmätt ljudnivå: MB 443.1 MB 443.1 T MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC 93,5 dB(A) 93,5 dB(A) 95,7 dB(A) 95,7 dB(A) 95,7 dB(A) 95,3 dB(A) Garanterad ljudnivå: MB 443.1 18. Tekniska data MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX, MB 448.1 VC: Förbränningsmotor, 4-takts typ förbränningsmotor Startanordning Linstart Klippaggregat Knivbalk Drivning knivbalk permanent Åtdragningsmoment knivskruv 60 - 65 Nm Säkerhetsanordning Motorstopp Hjul-Ø fram 180 mm Hjul-Ø bak 200 mm 0478 111 9923 E - SV MB 443.1 T: Förbränningsmotor: tillverkare, typ Cylindervolym Briggs & Stratton, Series 500 140 ccm MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX, MB 448.1 VC: Modellnummer 6358 Klippbredd: 46 cm MB 448.1 T: Förbränningsmotor: tillverkare, typ Cylindervolym Märkeffekt vid nominellt varvtal Bränsletank Varvtal knivbalk Hjuldrivning Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm 2,1 - 2800 kW - varv/min 0,8 l 2800 varv/min 1 växel framåt med mjuk start 185 DE FR NL IT ES PT Längd Bredd Höjd Vikt Buller Enligt riktlinje 2000/14/EC: Garanterad ljudnivå LWAd 94 dB(A) Enligt riktlinje 2006/42/EC: Ljudtrycksnivå på 81 dB(A) arbetsplats LpA Tolerans KpA 2 dB(A) Hand-/armvibrationer Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Uppmätt värde ahw 4,10 m/s² 2,05 m/s² Tolerans Khw Mätning enligt EN 20643 NO MB 443.1: Förbränningsmotor: Briggs & Strattillverkare, typ ton, Series 450 Cylindervolym 125 ccm Märkeffekt vid nomi1,6 - 2800 nellt varvtal kW - varv/min Bränsletank 0,8 l Varvtal knivbalk 2800 varv/min Hjuldrivning nej Längd 144 cm Bredd 49 cm Höjd 109 cm Vikt 24 kg Buller Enligt riktlinje 2000/14/EC: Garanterad ljudnivå LWAd 94 dB(A) Enligt riktlinje 2006/42/EC: Ljudtrycksnivå på 81 dB(A) arbetsplats LpA Tolerans KpA 2 dB(A) Hand-/armvibrationer Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Uppmätt värde ahw 4,10 m/s² 2,05 m/s² Tolerans Khw Mätning enligt EN 20643 1,9 - 2800 kW - varv/min 0,8 l 2800 varv/min 1 växel framåt med mjuk start 144 cm 48 cm 109 cm 25 kg SV Avdelningschef konstruktion MB 443.1, MB 443.1 T: Modellnummer 6338 Klippbredd: 41 cm Märkeffekt vid nominellt varvtal Bränsletank Varvtal knivbalk Hjuldrivning FI 55 l 25 - 75 mm DA Langkampfen, 2017-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD) Volym gräsuppsamlare Klipphöjd PL 94 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) RU Garanterad ljudnivå: MB 443.1 T MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC Längd 147 cm Bredd 50 cm Höjd 111 cm Vikt 26 kg Buller Enligt riktlinje 2000/14/EC: Garanterad ljudnivå 96 dB(A) LWAd Enligt riktlinje 2006/42/EC: Ljudtrycksnivå på 83 dB(A) arbetsplats LpA Tolerans KpA 2 dB(A) Hand-/armvibrationer Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Uppmätt värde ahw 3,90 m/s² 1,95 m/s² Tolerans Khw Mätning enligt EN 20643 MB 448.1 TC: Förbränningsmotor: tillverkare, typ Cylindervolym Märkeffekt vid nominellt varvtal Bränsletank Varvtal knivbalk Hjuldrivning Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm 2,1 - 2800 kW - varv/min 0,8 l 2800 varv/min 1 växel framåt med mjuk start 147 cm 50 cm 113 cm 27 kg Längd Bredd Höjd Vikt Buller Enligt riktlinje 2000/14/EC: Garanterad ljudnivå LWAd 96 dB(A) Enligt riktlinje 2006/42/EC: 186 Ljudtrycksnivå på arbetsplats LpA 83 dB(A) Tolerans KpA 2 dB(A) Hand-/armvibrationer Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Uppmätt värde ahw 3,50 m/s² 1,75 m/s² Tolerans Khw Mätning enligt EN 20643 MB 448.1 TX: Förbränningsmotor: tillverkare, typ Cylindervolym Märkeffekt vid nominellt varvtal Bränsletank Varvtal knivbalk Hjuldrivning Briggs & Stratton, Series 500 140 ccm 1,9 - 2800 kW - varv/min 0,8 l 2800 varv/min 1 växel framåt med mjuk start 147 cm 50 cm 111 cm 26 kg Längd Bredd Höjd Vikt Buller Enligt riktlinje 2000/14/EC: Garanterad ljudnivå LWAd 96 dB(A) Enligt riktlinje 2006/42/EC: Ljudtrycksnivå på arbetsplats LpA 83 dB(A) Tolerans KpA 2 dB(A) Hand-/armvibrationer Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Uppmätt värde ahw 4,10 m/s² Tolerans Khw 2,05 m/s² Mätning enligt EN 20643 Förbränningsmotor: Briggs & Strattillverkare, typ ton, Series 625 Cylindervolym 150 ccm Märkeffekt vid nomi2,2 - 2800 nellt varvtal kW - varv/min Bränsletank 0,8 l Varvtal knivbalk 2800 varv/min Hjuldrivning Vario framåt Längd 147 cm Bredd 50 cm Höjd 113 cm Vikt 28 kg Buller Enligt riktlinje 2000/14/EC: Garanterad ljudnivå LWAd 96 dB(A) Enligt riktlinje 2006/42/EC: Ljudtrycksnivå på arbetsplats LpA 83 dB(A) Tolerans KpA 2 dB(A) Hand-/armvibrationer Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Uppmätt värde ahw 3,00 m/s² 1,50 m/s² Tolerans Khw Mätning enligt EN 20643 19. Felsökning # Kontakta ev. en servande fackhandel, VIKING rekommenderar en VIKING servande fackhandel. @ Se förbränningsmotorns bruksanvisning. MB 448.1 VC: 0478 111 9923 E - SV Störning: Svårstartad eller förbränningsmotorns effekt för svag. Möjlig orsak: – Gräsklipparkåpan igensatt. – Klippning med för låg klipphöjd resp. klipphastigheten är för hög i förhållande till klipphöjden. – Vatten i bränsletank och förgasare, förgasaren igensatt. 0478 111 9923 E - SV Möjlig orsak: – Kniven är slö eller utsliten. Störning: Förbränningsmotorn blir mycket varm. 20.1 Överlämningsbekräftelse DE FR Åtgärd: – Rengör gräsklipparkåpan (dra bort tändstiftskontakten!). (Ö 12.3) – Ställ in en högre klipphöjd resp. sänk hastigheten. (Ö 8.4) – Töm bränsletanken, rengör bränsleledningen och förgasaren. # – Rengör bränsletanken. # – Rengör luftfiltret. # – Rengör tändstiftet. # IT NL Åtgärd: – Slipa eller byt ut kniven. (Ö 12.6), (Ö 12.5), # PT ES 20. Serviceschema NO Möjlig orsak: – För låg oljenivå i förbränningsmotorn. – Kylflänsarna smutsiga. SV Åtgärd: – Byt motorolja. (Ö 7.6) – Rengör kylflänsarna. (Ö 12.3) FI Störning: Kraftig vibration under drift. Möjlig orsak: – Knivenheten defekt. – Förbränningsmotorfästet löst. Åtgärd: – Kontrollera kniven, knivaxeln och knivfästet (knivskruv och låsbricka), och reparera vid behov. # – Dra åt förbränningsmotorfästets skruvar. # DA Åtgärd: – Tryck död mans greppet mot styrhandtaget och håll det så. (Ö 9.2) – Fyll på bränsle, rengör bränsleledningen. # – Använd alltid färskt bränsle av känt märke, blyfri normalbensin, rengör förgasaren. # – Rengör luftfiltret. # – Fäst tändstiftskontakten, kontrollera anslutningen mellan tändkabeln och kontakten. # – Rengör eller byt ut tändstiftet, ställ in elektrodavståndet. # – Tryck 3 gånger på primern före starten. (Ö 11.1) Störning: Oren klippning, gräsmattan blir gul. PL Möjlig orsak: – Död mans greppet inte aktiverat. – Inget bränsle i tanken, bränsleledningen igensatt. – Dåligt, smutsigt eller gammalt bränsle i tanken. – Luftfiltret smutsigt. – Tändstiftskontakten har dragits bort från tändstiftet, tändkabeln sitter dåligt på kontakten. – Tändstiftet sotigt eller skadat, fel elektrodavstånd. – Primern inte tryckt. – Bränsletanken smutsig. – Luftfiltret smutsigt. – Tändstiftet sotigt. RU Störning: Förbränningsmotorn startar inte. 20.2 Servicebekräftelse 24 Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. 187 Service utförd den Datum för nästa service 188 0478 111 9923 E - SV 0478 111 9923 E - FI 197 197 198 198 198 198 198 199 199 199 199 199 203 203 203 203 204 204 204 205 207 208 208 208 189 DE FR NL IT ES PT 200 201 201 201 201 201 202 202 202 NO 190 190 190 190 191 191 192 192 192 192 193 195 196 196 196 197 197 197 SV FI 199 200 200 200 200 200 200 DA PL RU 1 190 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0478 111 9923 E - FI 0478 111 9923 E - FI 191 ES IT NL NO SV FI DA PL RU 0478 111 9923 E - FI 0478 111 9923 E - FI 193 DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL RU 194 0478 111 9923 E - FI 0478 111 9923 E - FI 195 IT NL FR DE ES PT NO SV FI DA PL RU 0478 111 9923 E - FI DE 2 Kohta A B C D – – Kpl 1 1 1 2 1 1 MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Kohta Nimike E Pikakiristin 0478 111 9923 E - FI 3 DA 4 PL RU NO NL Kpl 1 1 2 1 IT ES Kohta I J K L FR Kpl 2 2 2 PT SV Kohta F G H FI Kpl 2 197 5 6 198 8 0478 111 9923 E - FI 11 0478 111 9923 E - FI FR DE PT 9 NO SV NL FI IT ES 10 DA PL 199 RU 200 14 15 11.3 Veto (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC) 16 17 0478 111 9923 E - FI 18 DE FR NL 0478 111 9923 E - FI IT NO ES PT SV 19 FI DA PL RU 201 Kulumisrajat: Kuluneisuus A: < 15 mm 20 202 21 0478 111 9923 E - FI 0478 111 9923 E - FI 13. Kuljetus 13.1 Kuljetus DE FR NL IT ES PT NO 203 SV FI ● Noudata 30°:n teroituskulmaa. DA PL RU 204 – kiilahihna (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC). 6338 702 0100 16. Varaosat 0478 111 9923 E - FI 0478 111 9923 E - FI DE 205 ES IT NL FR Briggs & Stratton, Series 500 PT NO SV Langkampfen, 2017-01-02 (VVVV-KK-PP) 25 - 75 mm FI Leikkuukorkeus 96 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) DA PL VIKING 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC RU 206 Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm Pyöräveto Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm 2,1 - 2800 kW - 1/min 0,8 l 2800 1/min 0478 111 9923 E - FI 0478 111 9923 E - FI DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL RU 24 208 0478 111 9923 E - FI Adm. direktør 0478 111 9923 E - DA 216 216 216 217 217 217 217 218 218 218 218 219 219 219 219 223 224 224 224 224 225 225 226 227 228 228 228 209 DE FR NL IT ES 221 221 221 221 221 222 222 223 223 PT 210 210 211 211 212 212 212 213 213 215 NO 210 210 SV FI 219 219 220 220 220 220 220 220 220 221 DA PL RU 210 Kapitelhenvisning: 1 1 1 2 0478 111 9923 E - DA DE FR NL IT ES NO PT SV FI DA PL RU Hvis tanken skal tømmes, skal det ske i det fri. 212 0478 111 9923 E - DA 213 PT ES IT NL FR DE NO SV FI DA PL RU 214 Start: 0478 111 9923 E - DA 0478 111 9923 E - DA 215 DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL RU 216 0478 111 9923 E - DA MB 448 TC, MB 448 VC: Start fremdrift D – – Stk. 1 1 1 2 1 1 MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Pos. E F G H 0478 111 9923 E - DA Stk. 2 2 2 2 NO 2 SV MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Start fremdrift 3 217 FI DA Stk. 1 1 2 1 PL RU Pos. I J K L NL 7.3 Montér dual-styrehåndtag (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) 4 6 7.6 Benzin og motorolie 218 0478 111 9923 E - DA 0478 111 9923 E - DA 9 DE NL FR PT IT NO 11 SV FI 8 10 DA ES PL RU 9.2 Bøjle motorstop 0478 111 9923 E - DA DE FR NL IT ES SV FI 16 17 MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: En drevhastighed fremad (ettrinsgearkasse) 0478 111 9923 E - DA NO 15 PT DA PL RU 19 Rengøringsposition MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: 222 20 0478 111 9923 E - DA 0478 111 9923 E - DA DE FR NL IT PT Slibningsvejledning: NO FI 21 DA PL ES 12.6 Slib kniven SV RU 13. Transport 13.1 Transport 224 0478 111 9923 E - DA Vi, 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC 93,5 dB(A) 93,5 dB(A) 95,7 dB(A) 95,7 dB(A) 95,7 dB(A) 95,3 dB(A) Garanteret lydeffektniveau: MB 443.1 94 dB(A) MB 443.1 T 94 dB(A) MB 448.1 T 96 dB(A) MB 448.1 TC 96 dB(A) MB 448.1 TX 96 dB(A) MB 448.1 VC 96 dB(A) Langkampfen, 2017-01-02 (ÅÅÅÅ-MM-DD) 6358 702 0100 0478 111 9923 E - DA IT ES PT NO 0000 702 6600 SV Låseskive: FI 9008 319 9028 DA PL Knivbolt: RU 225 226 Briggs & Stratton, Series 500 140 ccm 1,9 - 2800 kW - omdr./min. 0,8 l 2800 omdr/min 1 gear fremad med blød start Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm 2,1 - 2800 kW - omdr./min. 0,8 l 2800 omdr/min 1 gear fremad med blød start 147 cm 50 cm 111 cm 26 kg 0478 111 9923 E - DA 0478 111 9923 E - DA DE FR NL IT ES PT NO SV FI Briggs & Stratton, Series 500 140 ccm 1,9 - 2800 kW - omdr./min. 0,8 l DA Briggs & Stratton, Series 575 140 ccm 2,1 - 2800 kW - omdr./min. 0,8 l PL RU MB 448.1 VC: 227 228 0478 111 9923 E - DA DE RU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR 0478 111 9923 E - DA 229 230 0478 111 9923 E - DA 0478 111 9923 E - PL 239 239 239 240 240 240 240 241 241 241 241 242 DE ES IT NL FR 243 243 244 244 244 PT 234 234 235 235 236 237 242 243 243 243 243 NO 232 232 233 233 242 242 SV 232 232 244 244 245 245 245 245 246 246 246 247 247 247 247 248 231 FI 242 DA PL RU 248 248 249 251 252 252 252 1 1 1 2 0478 111 9923 E - PL DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA 20 PL 15 16 17 18 19 RU 11 12 13 14 234 0478 111 9923 E - PL 0478 111 9923 E - PL DE FR NL IT ES NO PT SV FI DA PL 235 RU 236 0478 111 9923 E - PL DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA 237 PL RU 238 0478 111 9923 E - PL 0478 111 9923 E - PL 239 PT ES NO SV FI DA PL RU 240 Poz. A B C D – – 3 0478 111 9923 E - PL 6 0478 111 9923 E - PL PT ES IT NO SV FI 4 DA PL RU 241 8 10 9 11 242 0478 111 9923 E - PL 9.2 Dźwignia hamulca silnika 0478 111 9923 E - PL FR DE ES IT NL PT NO SV 12 FI DA PL 243 RU 14 244 15 16 17 0478 111 9923 E - PL NL FR DE 245 PT ES IT NO SV FI DA PL 19 RU 20 246 21 0478 111 9923 E - PL 0478 111 9923 E - PL DE FR NL IT ES 247 PT 22 23 NO 13.1 Transport SV 13. Transport FI DA PL RU 248 0478 111 9923 E - PL DE FR NL IT ES 55 l 25 - 75 mm PT Langkampfen, 2017-01-02 (RRRR-MM-DD) hamulec silnika 180 mm 200 mm Briggs & Stratton, Series 450 125 cm3 1,6 - 2800 kW - obr/min 0,8 l NO 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC 60 - 65 Nm SV stały FI DA PL RU 249 250 0478 111 9923 E - PL 0478 111 9923 E - PL DE FR NL IT ES PT SV Briggs & Stratton, Series 625 150 cm3 2,2 - 2800 kW - obr/min 0,8 l FI Briggs & Stratton, Series 500 140 cm3 1,9 - 2800 kW - obr/min 0,8 l NO 251 DA PL RU 24 0478 111 9923 E - PL Директор 0478 111 9923 E - RU 257 257 257 258 260 262 262 262 263 263 263 263 264 264 264 264 265 267 DE FR NL IT ES PT 256 266 266 266 266 266 267 267 267 NO 254 255 255 255 265 266 267 SV 254 254 267 268 268 268 268 268 269 270 270 270 271 271 271 272 253 FI 265 DA PL RU 273 273 273 276 277 277 277 254 1 0478 111 9923 E - RU 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0478 111 9923 E - RU DE FR NL IT ES PT NO 4 5 6 4.1 Общие сведения SV 3 FI 1 2 DA 1 PL RU 256 0478 111 9923 E - RU 0478 111 9923 E - RU DE FR NL IT ES PT NO SV FI 4.3 Рабочая одежда и средства защиты DA PL RU 258 259 SV IT FI DA PL RU 260 0478 111 9923 E - RU DE FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL 261 RU 0478 111 9923 E - RU – Поз. E F G H 7.2 Монтаж моно-рукоятки (MB 448 TC, MB 448 VC) 3 MB 448 TC, MB 448 VC: Наименование Втулка Винт Шайба Гайка DE FR 1 Шт. 1 1 2 1 NL IT ES 2 1 MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX: Поз. I J K L 0478 111 9923 E - RU 1 PT D – Шт. 1 1 NO C SV 263 FI 2 DA PL RU 4 6 7.6 Топливо и моторное масло 7.4 Сборка травосборника 0478 111 9923 E - RU ES IT NL FR PT NO 8 SV FI DA 9 265 PL RU DE 10 8.5 Индикатор заполнения 13 11 266 12 0478 111 9923 E - RU DE FR NL IT ES PT 15 16 17 NO 14 SV FI DA PL RU 18 268 19 0478 111 9923 E - RU DE 0478 111 9923 E - RU FR NL IT ES PT NO SV 20 269 FI DA PL RU Нож подлежит замене, Монтаж: 12.5 Демонтаж и монтаж ножа косилки 21 0478 111 9923 E - RU 0478 111 9923 E - RU DE FR NL IT ES PT NO 22 23 SV FI DA PL RU 271 272 0478 111 9923 E - RU 0478 111 9923 E - RU Лангкампфен, 2017-01-02 (ГГГГ-ММ-ДД) IT ES 6358 702 0100 PT NO 6358 MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC DA 6338 702 0100 PL Нож косилки MB 443, MB 443 T: SV FI VIKING MB 443.1 T RU 55 л 25 - 75 мм Briggs & Stratton, Series 500 140 куб. см 1,9 - 2800 кВт - об/мин 0,8 л Briggs & Stratton, Series 575 140 куб. см 2,1 - 2800 кВт - об/мин 0,8 л 0478 111 9923 E - RU IT NL NO PT 2,2 - 2800 кВт - об/мин 0,8 л SV 1,9 - 2800 кВт - об/мин 0,8 л Briggs & Stratton, Series 625 150 куб. см FI 2,1 - 2800 кВт - об/мин 0,8 л DA Briggs & Stratton, Series 575 140 куб. см PL RU 276 0478 111 9923 E - RU FR DE FI SV NO PT ES IT NL 24 DA RU PL 0478 111 9923 E - RU 277 MB 443, MB 443 T MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC 0478 111 9923 E E
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project