advertisement

Sony SU-FL61 Användarmanual | Manualzz
2-687-250-12(1)
GB
FR
ES
PT
DK
NO
Bruksanvisning
SE
FI
Instructies
NL
DE
IT
GR
RU
Instrukcje
PL
2 (GB)
KDL-46X2000
3 (GB)
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61: 48 kg (105 lb 14 oz)
4 (GB)
Quantity
Frame
1
Hook
4
4
4
2
8
5 (GB)
2
WARNING
Frame
1
Rear pillar
support panel
Front pillar
support panel
3
6 (GB)
3
2
Hook
7 (GB)
4
Anchor
attachment
1
8 (GB)
2
2
1
2
9 (GB)
WARNING
E
D
C
A
B
H
Load capacity: 20 kg (44 lb 2 oz)
Load capacity: 30 kg (66 lb 3 oz)
F
I
G
Dimensions: mm
(inches)
A
1,393 (54 7/8)
B
1,425 (56 1/8)
C
616 (24 3/8)
D
419 (16 1/2)
E
462 (18 1/4)
F
220 (8 3/4)
G
1,451 (57 1/4)
H
1,045 (41 1/4)
I
297 (11 3/4)
48 kg (105 lb 14 oz)
10 (GB)
2 (FR)
KDL-46X2000
FR
3 (FR)
4 (FR)
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61 : 48 kg (105 lb 14 oz)
5 (FR)
Armature
1
Pilier central
1
8
4
4
Vis (+PSW5 × L25)
4
2
6 (FR)
2
Vis
Armature
2
3
7 (FR)
3
4
8 (FR)
2
2
1
9 (FR)
2
10 (FR)
E
D
C
A
B
I
G
Poids :
A
1 393 (54 7/8)
B
1 425 (56 1/8)
C
616 (24 3/8)
D
419 (16 1/2)
E
462 (18 1/4)
F
220 (8 3/4)
G
1 451 (57 1/4)
H
1 045 (41 1/4)
I
297 (11 3/4)
48 kg (105 lb 14 oz)
11 (FR)
2 (ES)
KDL-46X2000
3 (ES)
4 (ES)
20 kg (44 lb 2 oz)
30 kg (66 lb 3 oz)
SU-FL61: 48 kg (105 lb 14 oz)
5 (ES)
Armazón
1
ADVERTENCIA
1
1
Repisa de vidrio
2
8
4
4
4
2
6 (ES)
2
1
Armazón
2
3
7 (ES)
3
4
8 (ES)
Fije las repisas de
vidrio
1
2
2
1
Notas
9 (ES)
2
10 (ES)
E
D
C
A
B
I
G
Dimensiones: mm
(pulgadas)
Peso:
A
1.393 (54 7/8)
B
1.425 (56 1/8)
C
616 (24 3/8)
D
419 (16 1/2)
E
462 (18 1/4)
F
220 (8 3/4)
G
1.451 (57 1/4)
H
1.045 (41 1/4)
I
297 (11 3/4)
48 kg (105 lb 14 oz)
11 (ES)
2 (PT)
KDL-46X2000
PT
3 (PT)
4 (PT)
20 kg
30 kg
5 (PT)
Estrutura
AVISO
1
1
1
8
4
4
4
2
6 (PT)
Painel de
suporte de
coluna traseira
Painel de
suporte de
coluna frontal
2
1
Parafuso
Estrutura
2
Parafuso do gancho
Gancho
3
7 (PT)
3
4
8 (PT)
2
2
1
Etiqueta de
precaução
9 (PT)
2
Fixe o painel de suporte de
coluna traseira.
10 (PT)
E
D
C
A
B
F
I
G
Peso:
A
1.393
B
1.425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1.451
H
1.045
I
297
48 kg
11 (PT)
KDL-46X2000
2 (DK)
3 (DK)
4 (DK)
20 kg
30 kg
Antal
Ramme
1
1
Hage
4
4
4
2
8
5 (DK)
2
ADVARSEL
Ramme
1
Bagpanel
3
6 (DK)
3
2
7 (DK)
4
1
8 (DK)
2
2
1
2
Monter bagpanelet.
9 (DK)
Specifikationer
E
D
C
ADVARSEL
A
B
F
I
G
10 (DK)
A
1.393
B
1.425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1.451
H
1.045
I
297
48 kg
2 (NO)
LCD farge-TV
KDL-46X2000
For andre TV-er må du se i brukerhåndboken om de kan
brukes med dette TV-stativet.
3 (NO)
4 (NO)
5 (NO)
Kontrollere delene
Navn
Monter TV-stativet
Antall
Ramme
1
ADVARSEL
8
Krok
4
Krokskrue (+PSW5 × L16)
4
4
2
6 (NO)
2
1
2
Installer TV-apparatet
1
Skrue
Ramme
2
3
Krokskrue
Krok
7 (NO)
3
4
8 (NO)
2
2
1
9 (NO)
Koble til kablene
1
2
10 (NO)
E
D
C
A
B
H
Belastningskapasitet: 20 kg
Belastningskapasitet: 30 kg
F
I
G
Vekt:
A
1393
B
1425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1451
H
1045
I
297
48 kg
11 (NO)
Tack för att du visade oss förtroende
genom att välja denna produkt.
För kunder
Den här produkten bör bara installeras av behöriga
yrkesmän som rekommenderats av Sony eftersom
installationen kräver minst två personer, särskild omsorg,
speciella säkerhetsåtgärder och viss teknik.
VAR FÖRSIKTIG
Detta TV-stativ är endast avsett användas tillsammans med
följande produkter. Om det används tillsammans med andra
apparater kan det resultera i ostabilitet och orsaka skada.
Angivna produkter (maj 2006)
TV med LCD-skärm
VARNING!
Om du inte följer säkerhetsföreskrifterna eller använder
produkten på fel sätt kan det leda till allvarliga personskador
eller brand.
I den här bruksanvisningen finns instruktioner för hur
produkten används samt information om sådant som du
behöver känna till för att undvika olyckor. Läs den här
bruksanvisningen noga och använd produkten enligt
instruktionerna. Ha bruksanvisningen tillgänglig för framtida
bruk.
För Sony-återförsäljare
Installation av en TV-apparat kräver minst två personer,
särskild omsorg och viss teknik. Vid installation av en TVapparat ska den här bruksanvisningen följas noggrant. Sony
kan inte ställas ansvarigt för olyckor eller skador till följd av
felaktig installation eller hantering. Vänligen ge den här
bruksanvisningen till kunden efter utförd installation.
Om säkerhet
Sonys produkter är utformade med tanke på säkerhet. Om
produkterna emellertid används felaktigt kan det leda till
allvarliga personskador till följd av brand, elstötar, att
produkten välter eller faller i golvet. Åsidosätt inte
säkerheten så förebygger du sådana olyckor.
2 (SE)
KDL-46X2000
Om du vill använda stativet för någon annan TV bör du först
kontrollera i den bruksanvisning som medföljde apparaten för
att se om detta TV-stativ kan användas.
VARNING!
Om följande anvisningar inte följs kan allvarliga
personskador eller dödsfall inträffa till följd av
brand, elstötar samt att produkten välter eller
faller i golvet.
Den här produkten bör bara
installeras av utbildade yrkesmän
som rekommenderats av Sony.
Utförs installationen av icke utbildad personal kan den leda
till allvarliga personskador eftersom både TV-apparaten och
TV-stativet är mycket tunga.
Låt inte barn klättra på TV-stativet
eller krypa mellan hyllorna.
Om barn klättrar på TV-stativet eller
hamnar mellan hyllorna kan det leda till
allvarlig skada eller dödsfall genom att
glaset går sönder, TV-stativet välter eller
TV-apparaten faller i golvet.
Trampa inte på TV-stativet.
Du kan ramla, glaset kan gå sönder och
orsaka skada.
Se till att vidta försiktighetsåtgärder
för att förhindra att TV-stativet välter.
Täck inte för TV-apparatens
ventilationshål.
Om du inte gör det kan TV-apparaten välta och orsaka
personskador. Förankra TV-apparaten i en vägg, pelare eller
liknande så att den inte kan välta.
Om du täcker för ventilationshålet (med tyg
eller liknande) kan TV-apparaten bli
överhettad vilket kan leda till brand.
Placera TV-stativet på ett plant och
stabilt golv.
Placera inte TV-stativet så att det lutar åt något håll. I så fall
kan det välta eller TV-apparaten falla ned. Det kan orsaka
skador.
Om du placerar TV-stativet på en mjuk yta, t.ex. en matta, bör
du först lägga dit en hård skiva som du placerar stället på.
Använd inte ett TV-stativ som har
sprickor.
Sprucket TV-stativ
Luta dig inte mot eller häng på
TV-apparaten när den är fäst vid
TV-stativet.
TV-stativet kan välta, eller så kan TVapparaten falla i golvet och orsaka
allvarliga skador eller i värsta fall dödsfall.
• Se till att varken nätkabeln eller anslutningskabeln
kommer i kläm när du monterar TV-apparaten på TVstativet. Om nätkabeln eller anslutningskabeln skadas kan
det leda till brand eller stötar.
• Se upp så att du inte trampar på
nätkablen eller anslutningskabeln
när du bär TV-stativet. Nätkabeln
eller anslutningskabeln kan
skadas vilket kan leda till brand
eller stötar.
Snava inte över nätkabeln eller
anslutningskablar.
Du eller TV-stativet kan falla i
golvet och orsaka skada.
Flytta inte TV-stativet med TVapparaten eller annan ansluten
utrustning.
Om du flyttar TV-stativet med TVapparaten ansluten kan din rygg
skadas eller så kan TV-stativet välta
och orsaka allvarlig skada. Annan
ansluten utrustning kan också falla
vilket kan leda till att glashyllan går
sönder eller att annan egendom skadas.
3 (SE)
SE
Svenska
Använd inte TV-stativet om du skulle
upptäcka sprickor i det.
Glaset kan spricka och TV-apparaten
lossna och falla i golvet, eller så kan TVstativet välta. Detta kan orsaka skador.
Se till att inte nätkabeln eller
anslutningskabeln kommer i kläm.
VAR FÖRSIKTIG
Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter
finns det risk för personskador eller skador på
egendom.
Installera inga andra enheter än den
specificerade produkten.
• Detta TV-stativ är enbart tillverkat för att användas med
den specificerade produkten. Om du monterar annan
utrustning än den som specificeras kan stället välta eller gå
sönder och orsaka skador.
• Placera inte föremål som t.ex. vaser, krukor etc. på TVstativet.
• Modifiera inte TV-stativet.
• Placera inget varmt direkt på TV-stativet. Värmen kan
orsaka missfärgning eller formförändring av TV-stativet.
• Placera inget direkt på TV-stativet som kan skada glaset.
Se till att förankra TV-apparaten.
Skruva fast TV-apparaten i TV-stativet med medföljande
fästen. Om inte TV-apparaten skruvas fast ordentligt kan den
falla i golvet eller så kan TV-stativet välta och orsaka skador.
Utsätt inte glaset för kraftiga stötar.
Detta TV-stativ är tillverkat av
härdat glas, men du bör ändå
vara försiktig när du hanterar
det.
Om glaset går sönder kan
glasbitarna orsaka skador; följ
därför nedanstående
säkerhetsföreskrifter.
• Slå inte på glaset eller tappa
vassa föremål på det. Undvik
att utsätta glaset för starka
stötar.
• Repa inte glaset eller knacka
på det med vassa föremål.
• Se till att inte hårda föremål, t.ex. en dammsugare, slår
emot kanterna på glaset.
Notering om lastkapacitet
Placera inte utrustning som
överstiger maximal kapacitet
för varje hylla enligt
indikationen i illustrationen.
Hyllorna kan då gå sönder.
Utsätt inte glaset för tyngd, slag eller
stötar.
Se till att du inte tynger ner TV-stativet med händerna när
TV-apparaten installeras. Slå inte mot TV-stativet med hårda
föremål som t.ex. en skruvmejsel etc. Glaset kan gå sönder
och orsaka personskador.
När du bär TV-stativet
Om du försöker flytta TV-stativet ensam, eller om du inte
följa anvisningarna, kan det leda till personskador. Du
undviker detta genom att följa nedanstående råd.
• Se till att minst två personer bär TV-stativet och bär det
inte förrän TV-apparaten, ansluten utrustning och
glashyllorna monterats bort.
• Dra inte TV-stativet. TV-stativets basdelar kan ramla av
och skada golvet.
• Se till att inte någon klämmer händer eller fötter under
bottenplattan.
• Fatta inte tag i glashyllan när du bär TV-stativet.
20 kg
30 kg
Notering om installation
• Placera förpackningsmaterialet på golvet vid montering
för att undvika att golvet skadas.
• Placera TV-stativet på ett plant och stabilt golv. Se till att
du inte placerar TV-stativet snett eller så att det lutar åt
något håll. Du undviker detta genom att följa följande
säkerhetsföreskrifter:
– Om du placerar TV-stativet på en mjuk yta, t.ex. en
matta, bör du först lägga dit en hård skiva som du
placerar stället på.
– Placera inte TV-stativet på en plats där det utsätts för
direkt solljus eller i närheten av ett värmeelement.
– Placera inte TV-stativet på en varm eller fuktig plats,
inte heller utomhus.
Notering om användning
Håll TV-stativet rent genom att genom att då och då torka av
det med en mjuk, torr duk. Envisa fläckar får du bort genom
att använda en mjuk duk lätt fuktad med utspätt diskmedel.
Torka sedan efter med en mjuk, torr duk. Använd inga
kemikalier som t.ex. thinner eller bensin eftersom de kan
skada TV-stativets ytbehandling.
4 (SE)
För Sony-återförsäljare
Läs föregående
säkerhetsföreskrifter noga och
släpp aldrig tanken på säkerhet
under installation, underhåll,
kontroll eller reparation av den här
produkten.
Kontrollera delarna
Delens namn
Antal
Ram
1
Se till att ni är två eller fler personer
som hjälps åt under installationen.
Se till att minst två personer installerar TV-apparaten på TVstativet. Om du försöker utföra installationen ensam kan det
leda till en olycka eller skador. Se till att inte barn finns i
närheten när installationen utförs.
Mittpelare
1
Se till att TV-stativet monteras ihop
ordentligt genom att följa
instruktionerna.
Om en skruv inte skruvas åt ordentligt
eller om den ramlar ner kan TV-stativet
välta. Detta kan orsaka person- eller
egendomsskada.
Glashylla
2
Var försiktig så att du inte skadar
dina händer eller fingrar under
installationen.
Stöd glashylla
8
Var försiktig så att du inte klämmer dina fingrar eller händer
vid montering av TV-stativet och installation av TVapparaten.
Hake
4
Hakskruv (+PSW5 × L16)
4
Se till att monteringen av TVapparaten utförs enligt
instruktionerna.
Skruv (+PSW5 × L25)
4
Fäste
2
Skruva åt skruvarna ordentligt. Om inte monteringen görs på
rätt sätt kan TV-apparaten falla av och orsaka skador.
Innan du påbörjar monteringen bör du se till att du ha en
Phillips-skruvmejsel som passar till de skruvar som anges
ovan.
5 (SE)
2
Anslut mittpelaren på ramen.
Skruva fast mittpelaren på ramen med de fyra
skruvarna.
Om nätkabeln kläms under utrustningen eller mellan delar
av utrustningen kan det leda till kortslutning eller elstötar.
Om du snubblar på nätkabeln eller anslutningskabeln kan
TV-stativet välta och orsaka skador.
Skruv
Bestäm var TV-stativet ska stå och lägg det ned
innan du monterar TV-apparaten.
Ram
Eftersom TV-apparaten är väldigt tung rekommenderar vi
att du bestämmer var den ska stå och lägger TV-stativet ned
innan du monterar TV-apparaten.
1
Ta bort de främre och bakre
panelstöden från mittpelaren.
Obs!
• Se till att ni är två eller fler personer som hjälps åt under
installationen av TV-stativet.
• Montera först mittpelaren på ramen med de fyra skruvarna,
skruva sedan åt alla skruvar ordentligt.
• Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du
vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 Kgf·cm}.
Panelstöd bak
Panelstöd
fram
3
Anslut det främre panelstödet
enligt illustrationen nedan.
Obs!
Innan du ansluter det främre panelstödet bör du kontrollera
att de fyra skruvarna skruvats fast ordentligt.
6 (SE)
Förbered installationen av TVapparaten.
3
Montera TV-apparaten på TVstativet.
1 Håll TV-apparaten på det sätt som bilden nedan
visar och sätt i de fyra hakarna på TV-apparatens
baksida i den övre delen av hålen på mittpelaren.
Kontrollera att hakarna sitter ordentligt i de fyra
hålen.
Ta bort bordsstativet (om det är monterat) och lossa de
två skruvarna på TV-apparatens baksida. Se broschyren
som medföljde din TV-apparat för mer detaljerad
information.
2
Anslut de fyra hakarna på TVapparatens baksida.
Placera TV-apparaten med skärmen vänd nedåt på en
stadig arbetsyta som täcks med en mjuk duk.
Anslut de fyra hakarna med hjälp av de fyra
hakskruvarna.
Hakskruv
Hake
Obs!
Var försiktig så att inte TV-stativet faller när TV-apparaten
ska monteras på TV-stativet.
Mjuk duk
2 Tryck TV-apparaten rakt nedåt så att hakarna
verkligen hamnar på plats i TV-stativet på det sätt
som visas.
Rikta in haken efter cirkeln på TVapparatens baksida.
Obs!
• Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du
vridmomentet på ungefär 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Se till att inga andra skruvar än de medföljande (+PSW5 ×
L16) används när hakarna ska fästas.
Obs!
• Kontrollera att hakarna sitter ordentligt i hålens nedre del
och kontrollera sedan att TV-apparaten hänger plant.
• Se upp så att du inte flyttar TV-stativet när du monterar
TV-apparaten.
7 (SE)
4
Fäst TV-apparaten och TVstativet med de två fästena.
Montera glashyllorna
Dra åt de fästena med en skruvmejsel.
Fäste
1
Fäst de åtta stöden för
glashyllorna i ramen.
Stöd glashylla
Obs!
• Om de två fästena inte används för att fästa TV-apparaten
kan den falla i golvet och orsaka skada.
• Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du
vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 Kgf·cm}.
Obs!
Sätt i stöden för glashyllorna i hålen på ramen och kontrollera
att de sitter parallellt och plant.
8 (SE)
2
Montera först den undre
glashyllan och sedan den övre
glashyllan.
Anslut kablarna
1
Anslut nätkabeln och andra
kablar till TV-apparaten.
Sätt i kablarna och dra dem genom kabelhållarna och
nedför mittpelarens baksida.
2
1
Glashylla
Varnings
etikett
Obs!
• Var försiktigt så att du inte klämmer dina fingrar mellan
ramen och glashyllorna när glashyllorna monteras.
• Montera glashyllan efter att du monterat TV-apparaten på
TV-stativet, annars kan du slå emot glaset med TVapparaten när den installeras, vilket kan resultera i produkteller personskada.
• Montera glashyllorna på TV-stativet med
”varningsetiketten” framåt till höger enligt illustrationen.
2
Fäst den bakre stödpanelen.
9 (SE)
Säkerhetsåtgärder för
att förhindra att TVstativet välter
Specifikationer
C
E D
Se till att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att
TV-stativet välter, annars kan TV-apparaten falla i golvet
och orsaka skada. Fäst TV-apparaten i en stadig vägg,
pelare etc.
A
B
H
Gör i förväg i ordning ett starkt rep eller en kedja och
en väggkonsol som finns ute i handeln.
1 Fäst väggkonsolen i en stabil vägg eller pelare.
2 Dra repet eller kedjan genom fästenas båda hål och
fäst sedan repets eller kedjans andra ände i
väggkonsolen.
Lastkapacitet: 20 kg
Lastkapacitet: 30 kg
I
F
G
Placera inte utrustning som överstiger hyllans maximala
kapacitet på glashyllorna eftersom de kan gå sönder och
orsaka skada.
Mått: mm
Väggkonsol
Vikt:
A
1 393
B
1 425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1 451
H
1 045
I
297
48 kg
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
10 (SE)
2 (FI)
KDL-46X2000
FI
3 (FI)
Suomi
4 (FI)
20 kg
30 kg
Määrä
Runko
1
1
8
4
4
4
2
5 (FI)
2
VAARA
Runko
1
3
6 (FI)
Valmistaudu television
asennukseen.
3
2
7 (FI)
4
8 (FI)
2
2
1
2
9 (FI)
VAARA
E
C
D
A
B
H
Kantokyky: 20 kg
Kantokyky: 30 kg
F
I
G
Mitat: mm
Paino:
A
1 393
B
1 425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1 451
H
1 045
I
297
48 kg
10 (FI)
2 (NL)
KDL-46X2000
Voor andere tv's raadpleegt u hun instructies om na te gaan of
deze tv-standaard kan worden gebruikt.
Gebruik geen gebarsten
tv-standaard.
Gebarsten tv-standaard
Struikel niet over het netsnoer of de
verbindingskabels.
U kunt vallen of de tv-standaard
doen omvallen. Dit kan letsel
veroorzaken.
3 (NL)
Zorg ervoor dat het netsnoer en de
verbindingskabel niet beklemd
raken.
4 (NL)
20 kg
30 kg
5 (NL)
Kader
1
WAARSCHUWING
1
2
8
Ring
4
4
4
2
6 (NL)
1
Voorpaneel
van staander
2
1
Kader
2
Ring
3
7 (NL)
3
4
Opmerkingen
Opmerking
Zorg ervoor dat de tv-standaard niet omvalt wanneer u de tv
aan de tv-standaard bevestigt.
8 (NL)
2
2
1
Waarschuwingslabel
9 (NL)
De kabels aansluiten
1
2
10 (NL)
E
D
C
A
B
I
F
G
Afmetingen: mm
A
1.393
B
1.425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1.451
H
1.045
I
297
48 kg
11 (NL)
2 (DE)
KDL-46X2000
3 (DE)
4 (DE)
20 kg
30 kg
5 (DE)
Menge
1
1
Glasbodenträger
Haken
4
4
4
2
6 (DE)
8
2
ACHTUNG
1
3
7 (DE)
3
2
Haken
8 (DE)
4
Anbringen der
Glasböden
1
Glasbodenträger
9 (DE)
2
2
1
10 (DE)
2
E
D
C
ACHTUNG
A
B
H
I
G
F
A
1.393
B
1.425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1.451
H
1.045
I
297
48 kg
11 (DE)
2 (IT)
KDL-46X2000
3 (IT)
IT
Italiano
4 (IT)
20 kg
30 kg
5 (IT)
Telaio
1
ATTENZIONE
1
8
4
4
4
2
6 (IT)
2
Vite
Telaio
2
3
Panno morbido
7 (IT)
3
4
8 (IT)
2
2
1
Note
9 (IT)
2
10 (IT)
Caratteristiche tecniche
E
D
C
A
B
H
I
F
G
Peso:
A
1.393
B
1.425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1.451
H
1.045
I
297
48 kg
11 (IT)
2 (GR)
KDL-46X2000
3 (GR)
4 (GR)
20 kg
30 kg
5 (GR)
1
1
8
4
4
4
2
6 (GR)
2
Βίδα
1
3
7 (GR)
3
2
8 (GR)
4
1
9 (GR)
2
2
1
10 (GR)
2
E
D
C
A
B
H
I
G
Βάρος:
F
A
1.393
B
1.425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1.451
H
1.045
I
297
48 kg
11 (GR)
2 (RU)
KDL-46X2000
3 (RU)
Не опирайтесь на телевизор и не
висните на нем, если он
установлен на подставке.
4 (RU)
20 кг
30 кг
SU-FL61: 48 кг
5 (RU)
Каркас
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Средняя стойка
1
8
Крюк
4
4
Винт (+PSW5 × L25)
4
2
6 (RU)
2
1
Винт
Каркас
2
3
Совместите крюки с кругом на
задней панели телевизора.
7 (RU)
3
4
8 (RU)
2
2
1
Примечания
9 (RU)
2
10 (RU)
E
D
C
A
B
H
Допустимая нагрузка: 20 кг
Допустимая нагрузка: 30 кг
F
I
G
Примечание по грузоподъемности
Вес:
A
1393
B
1425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1451
H
1045
I
297
48 кг
11 (RU)
2 (PL)
KDL-46X2000
3 (PL)
4 (PL)
20 kg
30 kg
5 (PL)
Montaż stolika TV
Ilość
Rama
1
Kolumna centralna
1
8
4
4
4
2
6 (PL)
2
1
Wkręt
Rama
2
3
Miękka tkanina
7 (PL)
3
4
8 (PL)
2
2
1
Uwagi
9 (PL)
2
10 (PL)
E
C
D
A
B
F
I
G
Waga:
A
1 393
B
1 425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1 451
H
1 045
I
297
48 kg
11 (PL)

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents