advertisement
▼
Scroll to page 2
of 256
TLKR T6 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur TLKR T6 TLKR T6 Benutzerhandbuch Manual del usuario de TLKR T6 TLKR T6 – Manuale per l’utente Manual do Propriátrio TLKR T6 TLKR T6 Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi radiotelefonu TLKR T6 TLKR T6 Kullanıcı Kılavuzu TLKR T6 Руководство владельца Brugervejledning TLKR T6 Ägarhandbok TLKR T6 Brukerhåndbok TLKR T6 Käyttöohje TLKR T6 10 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 15 16 17 17 18 1 2 English (Menu/Power) Key / 3 4 5 6 key again to English key. 7 English 8 icon 9 10 English 11 12 key to turn English key to turn 13 Freq. 1 446.00625 2 446.01875 446.00625 - 446.09375 MHz 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 Range Up to 8 km 7 446.08125 8 446.09375 8 PMR 14 Tone Frequency (HZ) Tone Frequency (HZ) 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 English 15 16 Code Code Code Code Code Code 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 17 English 18 10 10 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 14 15 16 17 17 18 1 2 3 4 5 6 7 Canal / Numéro 2ème numéro de code 8 / . L’icône / . 9 Marche / Arrêt 1h/2h/3h/ Désactivé Marche / Arrêt Canal Bip de confirmation Marche / Arrêt 10 11 12 13 1 446.00625 2 446.01875 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 16 heures (normal) Batteries alcalines 8 446.09375 8 PMR 446.00625 - 446.09375 MHz 14 No. du code No. du code 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 15 16 No. du code Code No. du code Code No. du code Code No. du code Code 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 17 18 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 1 ! ACHTUNG! 2 Mikrofon Mikrofon 3 4 Akku/Batterien installieren 5 Akku laden 6 7 KanalNummer 2. Kanalnummer 8 9 ScanModus MonitorModus 5 Pegel 5 Töne 10 11 12 13 Frequenztabelle (MHz) Kanal 1 446.00625 2 446.01875 Betriebsfrequenz 446.00625 - 446.09375 MHz 3 446.03125 4 446.04375 AAA Ni-MH Akku 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 bis zu 8 km 8 446.09375 8 PMR Motorola Artikelnr. 14 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 15 16 Code Code Code Code Code Code 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 17 18 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 7 8 8 8 9 9 1 ATENCIÓN 2 Conector de auriculares (auricular no incluido) Conector de auriculares (auricular no incluido) 3 4 5 6 7 8 9 10 5 niveles 5 tonos 11 12 para 13 1 446.00625 2 446.01875 3 446.03125 446.04375 4 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 Cuatro pilas alcalinas AAA (no incluidas). Rango Hasta 8 km 14 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 15 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 16 17 18 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 7 8 8 8 9 Italiano INDICE 1 Italiano ! ATTENZIONE! 2 Altoparlante Altoparlante Presa DC IN 9V Presa DC IN 9V Microfono Microfono 3 Italiano 4 5 6 7 Italiano Canale/ numero Numero codice 2o numero canale 2o numero codice 8 . per / . Viene 9 Italiano Menu Modo 10 Tono Roger On/Off Tono tastiera 5 livelli 5 toni Timer auto Off Room monitor 11 Italiano 12 Italiano 13 Italiano Canali 8 PMR 446,00625 – 446,09375 MHz Portata 14 Freq. 1 446.00625 2 446.01875 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 N. codice 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 15 16 N. Codice N. Codice N. Codice N. Codice N. Codice N. Codice codice codice codice codice codice codice 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 17 Italiano 18 10 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 15 16 17 17 18 1 ATENÇÃO! 2 Tecla (Chamada/Bloqueio) Canal/Cronómetro Tecla de diminuir (Volume/Canal) Altifalante Altifalante Visor 3 4 5 6 . 7 Escuta dupla 8 . Como utilizar o cronómetro: 1. Prima continuamente a tecla cronómetro surgir. até o para sair da 9 10 5 níveis 5 tons 1h/2h/3h/ Desligado 11 12 para para para 13 Freq. 1 446.00625 2 446.01875 446.00625 - 446.09375 MHz 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 8 PMR 14 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 15 16 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 17 18 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 1 Lees alvorens dit product te gebruiken de bedieningsinstructies voor veilig gebruik in het boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven, dat met uw portofoon werd geleverd. • ‘Roger’-toon 2 Bediening en functies (Menu / Aan/Uit) Oproep/Vergrendelen Kanaal/Stopwatch (Lager volume/kanaal) (pijl Neer) Luidspreker Ingang DC IN 9V Ingang DC IN 9V 3 4 5 6 in 7 Kanaal/ nummer 2e kanaalnummer Aan/Uit 8 De stopwatch gebruiken: 1. Houd ingedrukt totdat de stopwatch wordt weergegeven. 2. Druk op om de stopwatch te starten. Druk nogmaals op om de stopwatch te pauzeren. 3. Druk op om de stopwatch te resetten. 9 10 Uitluisterfunctie Uitluisteren starten Toetstoon 5 tonen Aan/Uit Kamer uitluisteren 1 uur/2 uur/ 3 uur/uit Aan/Uit om 11 12 13 Specificaties Freq. 1 446.00625 2 446.01875 446.00625 - 446.09375 MHz 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 Kanalen 8 PMR Gemiddeld 16 uur Alkaline batterijen Gemiddeld 14 uur NiMH batterijpakket 14 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 15 16 Code Code Code Code Code Code 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 Breng uw radio terug naar uw verdeler of kleinhandelaar om uw reparatie onder garantie te vragen. Stuur uw radio niet terug naar Motorola. 17 18 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8 8 SPIS TREŚCI 1 ! 2 UWAGA! Gniazdo zasilania DC 9V Gniazdo zasilania DC 9V 3 4 5 6 7 Kanał/ numer Numer 2-go kodu 8 Naciśnij . 9 10 11 12 13 Kanały 8 PMR 1 446.00625 Kody 2 446.01875 3 446.03125 446,00625 – 446,09375 MHz 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 Do 8 km 14 Opis Nr kodu Nr kodu Nr kodu 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 15 16 Nr kodu Kod Nr kodu Kod Nr kodu Kod Nr kodu Kod Nr kodu Kod Nr kodu Kod 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 17 18 Çıft yönlü seyyar telsızler ıçın ürün güvenlığı ve rf işini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kontrol ve Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gösterge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Paket İçeriği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bataryanın Yerleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . 5 Batarya Seviyesi ve Düşük Batarya Uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Telsizin Şarj Edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bataryanın şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . 6 Telsizin Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Telsizin Açılması (On) ve Ses Ayarı . . . . . 6 Tuş Sesi Ayarı (Tuş Bipleri) . . . . . . . . . . . 7 Telsizinizle Konuşma . . . . . . . . . . . . . . . . 7 LCD Ekran Aydınlatması . . . . . . . . . . . . . 7 Menüde Gezinme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Menü Seçimi (Select Menu) . . . . . . . . . . . 8 Kanal Seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Alt-kod Seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Çift Kanal İzleme Kipi . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kronometre Aktivasyonu . . . . . . . . . . . . . . 9 Tuş Kilidi Aktivasyonun . . . . . . . . . . . . . . . 9 Menü Kipi (Mode Menu) . . . . . . . . . . . . . 10 Kanal Tarama Özelliği . . . . . . . . . . . . . . İzleme Kipi Özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . Sesle Çalışan İletim (VOX) . . . . . . . . . . . Çağrı Tonu İletimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuş Sesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Anlaşıldı/Tamam” Uyarı Sesi . . . . . . . . . Otomatik Güç Tasarrufu Özelliği . . . . . . . Otomatik Kapanma . . . . . . . . . . . . . . . . . Oda İzleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teknik Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frekans Çizelgesi (MHz) . . . . . . . . . . . . CTCSS Çizelgesi (Hz) . . . . . . . . . . . . . . DCS Kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanti Bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanti Kapsamında Olmayan Durumlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telif Hakkı Bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 15 16 17 Türkçe İÇİNDEKİLER 17 18 1 Türkçe ÇİFT YÖNLÜ SEYYAR TELSİZLER İÇİN ÜRÜN GÜVENLİĞİ VE RF IŞINI ! Uyarı Bu ürünü kullanmadan önce, telsizinizle birlikte verilen Ürün Güvenliği ve RF Işını kitapçığında yer alan güvenli kullanım talimatlarını okuyunuz. Özellikler • 8 adet PMR (Özel Mobil Telsiz) Kanalı • 121 adet Alt-Kod (38 CTCSS Kodu ve 83 DCS kodu) • 8 km’ye kadar Menzil* • Dâhili VOX (Eller Serbest Kullanım) Devresi • 5 Adet Seçilebilir Çağrı Uyarı Tonu • Arkadan Aydınlatmalı LCD Gösterge • İsteğe Bağlı Kulaklık için Kulaklık Girişi DİKKAT! Bu ürünü kullanmadan önce, RF enerji ışını limitlerine kesin olarak uyulması için Ürün Güvenliği ve RF Işını kitapçığında bulunan RF ışını hakkındaki bilgileri ve işletme talimatlarını okuyunuz. • "Anlaşıldı/Tamam” Uyarı Sesi • Başlatma zamanlayıcısı • Oda İzleme • Batarya Şarj Aleti • Batarya Seviyesi Ölçer • Kanal Etkinliği Denetleyicisi • Kanal Tarama • Çift Kanal İzleme • Tuş Kilidi • Otomatik Kapanma özelliği * Menzil, çevresel ve/ya da topoğrafik koşullara göre farklılık gösterebilmektedir. 2 Türkçe Kontrol ve Özellikler Anten Anten PTT (Bas-Konuş) Tuşu Kulaklık Girişi (Kulaklık pakete dâhil değildir) (Bas-Konuş)Tuşu Tuşu MENU/PTT (Menü/Güç) (Ses/Kanal (Ses/Kanalyukarı) yukarı)Tuşu Tuşu (Çağrı) MENU/ (Menü/Güç) Tuşu Tuşu MON (İzleme) Tuşu / (Çağrı/Kilit) Tuşu (Ses/Kanal aşağı) Tuşu Kanal/Kronometre SEL/ (Seçim/Kilit)Tuşu Ses/Kanal Azalt) (Aşağı tuşu) Hoparlör Hoparlör Kulaklık Girişi (Kulaklık pakete dâhil değildir) DC INDC 9VIN Girişi 9V Girişi 3 Türkçe Gösterge 1. Batarya Seviyesi Ölçer 2. Çift Kanal İzleme İşareti 3. Tarama İşareti 4. Monitör İşareti 5. VOX (Eller Serbest) İşareti 6. Çağrı sesi gönderiyor / Çağrı sesi 7. Tuş sesi İşareti 8. Anlaşıldı/Tamam sesi İşareti 9. APO (Otomatik Kapanma) İşareti 10. Oda izleme (monitör) İşareti 11. letme/Alma İşareti 12. Tuş Kilidi İşareti 4 TLKR T6 telsiz satın aldığınız için kutlarız. Bu ürün, çok hafif ve avuç içi büyüklüğünde bir telsizdir. Bu telsizi, sportif faaliyetlerde arkadaşlarınız ve ailenizle bağlantınızı kopartmamak, yürüyüş ve kayak gibi açık hava etkinliklerinde yaşamsal iletişim için kullanabilirsiniz. Bu kompakt ve gelişmiş cihaz birçok özellikle donatılmıştır. Paket İçeriği Satın aldığınız paketin içinde iki adet TLKR T6 telsiz, iki adet kemer kancası, bir adet şarj aleti kızağı, AC adaptör, iki adet batarya destek kademesi, iki adet NiMH batarya paketi ve bu başvuru kılavuzu bulunmaktadır. Telsizinizi 4 adet AAA alkalin (pakete dâhil değildir) pille de çalıştırabilirsiniz. Bataryanın Yerleştirilmesi TLKR T6 telsizi NiMH batarya paketi ya da 4 adet AAA alkalin pil (pakete dâhil değildir) kullanmaktadır. Alkalin pil kullanacaksanız bunların yüksek kaliteli olmasını tavsiye ederiz. NiMH batarya paketini yerleştirmek için: tarafında bulunan tırnak uca bastırarak çıkartın. Bu tırnak uç, kapağı serbest bırakacaktır. 3. NiMH batarya paketini, batarya bölmesine yerleştirin. Bölmedeki + ve – işaretlerine uyduğunuzdan emin olun. Bataryaların + ve – uçlarının doğru olduğundan emin olun. Batarya paketinin yanlış yerleştirilmesi durumunda telsiz çalışmayacaktır. Türkçe 4. Batarya bölmesinin kapağını yerine takın. Batarya Seviyesi ve Düşük Batarya Uyarısı Telsizinizin göstergesinde bir batarya seviye ölçer bulunmaktadır. Bu, bataryanın durumunu göstermektedir. Telsizin bataryası azalmışsa, batarya seviye ölçer simgesi yanıp sönecektir. NiMH şarj edilebilir bataryaları derhal yeniden şarj edin. Telsizin Şarj Edilmesi Eğer şarj edilebilir NiMH batarya paketi kullanıyorsanız, her iki TLKR T6 telsizi de doğrudan ya da verilen şarj aleti kızağını kullanarak şarj edebilirsiniz. 1. Telsizinizin kapalı olduğundan emin olun. 2. Batarya bölmesinin kapağını, bu kapağın alt 5 Türkçe Telsizi şarj kızağına koymadan önce mutlaka kapattığınızdan (OFF) emin olunuz. Aksi takdirde batarya seviye ölçer simgesi düzgün görünmeyecektir. Doğrudan Şarj Etme: 1. DC adaptörünün bağlantı ucunu telsizin DC IN 9V girişine ve diğer ucunu da aracın aksesuar elektrik çıkışına takın. Şarj Aleti Kızağını Kullanarak Şarj Etme: 1. AC adaptörünü DC IN 9V girişine ve standart bir elektrik prizine takın. 2. Şarj etme kızağını bir masa ya da sehpa üzerine koyun ve telsizi tuşları ön tarafa bakacak şekilde şarj etme kızağının içine yerleştirin. 3. LED ışığının yandığından emin olun. Batarya paketini 16 saat şarj edin ve telsiz dolduktan sonra şarj etme kızağından alın. Not: Şarj LED ışıkları telsizlerin şarj işlemi sürdüğü sürece yanık kalacaktır. 6 Bataryanın şarj edilmesi NiMH batarya paketini, verilen batarya destek kademesini kullanarak tek başına şarj edebilirsiniz. 1. Batarya destek kademesini şarj etme kızağının içine yerleştirin. 2. NiMH batarya paketini, şarj etme bağlantı noktaları şarj etme kızağının bağlantı noktalarına denk gelecek şekilde yerleştirin. Bataryalar, yanlış yerleştirilmeleri durumunda şarj olmayacaktır. 3. LED ışığının yandığından emin olun. Batarya paketini 16 saat şarj edin. Not: Şarj LED ışıkları telsizlerin şarj işlemi sürdüğü sürece yanık kalacaktır. Telsizin Kullanımı Telsizinizin tüm özelliklerinden tam olarak faydalanabilmek için, üniteyi kullanmaya başlamadan önce bu başvuru kılavuzunu tamamen okuyunuz. Telsizin Açılması (On) ve Ses Ayarı 1. Telsizi açmak için MENU/ tuşunu basılı tutun ve sesi açmak için de tuşuna basın. Sesi kısmak için tuşuna basın. 2. Telsizi kapatmak (OFF) için yeniden MENU/ tuşunu basılı tutun. Ses Ayarı (Tuş sesi) Tuşlara her basışınızda telsiziniz bir bip sesi çıkaracaktır (PTT (Bas-Konuş) ve tuşu hariç). Bu sesi kapatmak (OFF) ya da açmak (ON) için MENU/ düğmesine 5 kez basın, Tuş sesi simgesi yanıp sönmeye başlar. Bu sesi açmak (ON) için: Açmak (ON) için tuşuna basın. Kapatmak (ON) için tuşuna basın. Telsizinizle Konuşma Telsizi kullanarak başkalarıyla konuşmak için: 1. PTT (Bas-Konuş) tuşunu basılı tutun ve mikrofondan 5 – 8 cm uzaklıktan net ve normal bir sesle konuşun. Ses iletimi yaparken göstergede simgesi görünecektir. Ses iletiminizin ilk bölümünün kaybolmaması için konuşmaya başlamadan önce PTT (Bas-Konuş) butonuna bastıktan sonra kısa bir süre bekleyin. 2. Konuşmanız bittikten sonra PTT (Bas-Konuş) tuşunu serbest bırakın. Artık gelecek konuşmaları dinleyebilirsiniz. Ses iletimi alırken göstergede simgesi görünecektir. Not: 60 saniyeden fazla konuşma yapmaya devam ederseniz, telsiz zaman aşımı (TX Time Out) sesi çıkartacaktır ve simgesi yanıp sönecektir. Telsiz ses iletmeyi kesecektir. Türkçe LCD Ekran Aydınlatması LCD ekran aydınlatması, herhangi bir tuşa bastığınızda (PTT (Bas-Konuş) hariç) otomatik olarak açılacaktır. LCD göstergesi, tuşa son kez basıldıktan sonra 10 saniye aydınlık kalacaktır. Menüde Gezinme TLKR T6 telsizinizin gelişmiş özelliklerinden yararlanmanız için telsiziniz bir Menü fonksiyonları bulunmaktadır. 1. Menüye girmek için MENU/ tuşuna basın. 2. Bundan sonra MENU/ tuşuna basarak “Normal” çalışma kipine geri dönene kadar Menü içinde gezebilirsiniz. 7 Türkçe Menü Seçimi (Select Menu) Telsiziniz Menü Seçimi (Select Mode) seçenekleri aşağıdaki gibidir: Kanal/ Kronometre Kanal/ numara Kod numarası Çift kanal İzleme çift kanal izleme açık 2. kanal numarası 2. kod numarası Açık/Kapalı Kanal Seçimi Telsiziniz başkalarıyla konuşurken kullanabileceğiniz 8 kanala ve 121 alt-koda sahiptir. Biriyle konuşmak için, bu kişiyle mutlaka aynı kanal ve Alt-kodu seçmeniz gerekmektedir. Bir kanal seçmek için: 8 1. Menü Seçimine (Select Menu) girin. Kanal İşareti yanıp sönecektir. 2. Göstergede görünen kanal numarasını arttırmak ya da azaltmak için ya da tuşuna basın. ya da tuşunu basılı tutarsanız, kanal numarası aralıksız artmaya ya da azalmaya başlayacaktır. 3. İstediğiniz Alt-kodu seçmek için Alt-koda (Sub-code) gidin. Alt-kod Seçimi Telsinize bir Alt-kod tayin ederek parazit girişimleri engellemiş olursunuz. Ancak farklı Alt-kodlara sahip telsizlerin birbirleriyle haberleşme yapamayacaklarını unutmayınız. 1'den 8'e kadar her kanal, 0 ile 121 arasında bir koda sahip olabilir. 1. Menü Seçimine (Select Menu) girin. Alt-kod (Sub-code) işareti yanana kadar Menü Seçiminde ilerleyin. 2. Göstergede görünen kanal numarasını arttırmak ya da azaltmak için ya da tuşuna basın. ya da tuşunu basılı tutarsanız, kanal numarası aralıksız artmaya ya da azalmaya başlayacaktır. 3. Menü Seçiminden (Select Menu) çıkın. Çift Kanal İzleme Kipi Telsiziniz sıra ile mevcut kanalınızı ve başka bir kanalı tarayabilir. Bunun için bir kanal numarası ve diğer kanal için bu kanalın bir Alt-kodunu ayarlamanız gerekecektir. Başka bir kanalı ayarlamak ve Çift Kanal İzleme özelliğini çalıştırmak için: 1. 2KN KN simgesi yanıp sönmeye başlayana kadar Menü Seçiminde gezinin. 2. Kanal numarasını seçmek için ya da tuşuna basın ve daha sonra tuşuna basın. 3. Alt-kodu seçmek için basın ve daha sonra ya da tuşuna tuşuna basın. Not: Mevcut kanalınkiyle aynı kanal numarasını ve Alt-kodu seçerseniz Çift Kanal İzleme çalışmayacaktır. Çift Kanal İzleme kipinin kapatmak (OFF) için: tuşuna basın ve sonra kapalı kipe (OFF) getirin. Kronometre Aktivasyonu Bu telsizi bir Kronometre zamanlayıcısı olarak kullanabilirsiniz. Telsiz, 60 dakikaya ve 59 saniyeye kadar ayarlanabilmektedir. Not: Bu kipte sinyal almaya devam edebilirsiniz. Türkçe Kronometre Zamanlayıcısını kullanmak için: 1. Kronometre zamanlayıcısı görünene kadar tuşunu basılı tutun. 2. Kronometre zamanlayıcıyı başlatmak için tuşuna basın. tuşuna yeniden basıldığında zamanlayıcı duracaktır. 3. Kronometre zamanlayıcıyı sıfırlamak için tuşuna basın. 4. Kronometre zamanlayıcı fonksiyonundan çıkmak için tuşunu basılı tutun. Tuş Kilidi Aktivasyonu Tuş takımını kilitlemek için: / Tuşunu basılı tutun. simgesi görünecektir. Tuş Takımını açmak için: Yeniden / tuşunu basılı tutun. simgesi görünecektir. 9 Türkçe 10 Menü Kipi (Mode Menu) Telsizinizin Menü Kipi (Mode Menu) seçenekleri aşağıdaki gibidir: Normal Tarama Kipi VOX (eller serbest kullanım) Çağrı Sesi Tuş Sesi Taramayı Başlat Monitörü (izlemeyi) 5 seviye 5 ses Açık/Kapalı Anlaşıldı/ Tamam Sesi Otomatik Kapatma zamanlayıcısı Oda Monitör (İzleme) Açık/Kapalı 1sa/2sa/3sa/ Kapalı Açık/Kapalı Kanal Tarama Özelliği TLKR T6 telsizinizin bir kanal tarama özelliği bulunmaktadır. Bu özellik 8 kanalın hepsini kolayca taramanıza yaramaktadır. Etkin bir kanal tespit edildiğinde, telsiziniz kanal netleşene kadar bu kanal üzerinde duracaktır. 2 saniye bir aradan sonra telsiziniz yeniden taramaya devam edecektir. Tarama bir kanal üzerinde dururken PTT (Bas-Konuş) tuşuna basarsanız, bu kanal iletim kanalınız olacaktır ve tarama kipinden çıkılacaktır. Kanal tarama özelliğini açmak (ON) için: 1. Menü Kipine (Mode Menu) girin. simgesi yanıp sönene kadar menüde ilerleyin. Tarama işlevini açmak (ON) tuşuna basın. Kanal taraması başlayacak, aynı anda Tarama simgesi görünecektir Taramayı kapatmak (OFF) için: 1. MENU/ tuşuna basın Tarama simgesi yanıp söner, Tarama işlevini Kapamak (Off) için tuşuna basın. İzleme Kipi Özelliği TLKR T6, bir tuşa basıldığında mevcut kanal üzerindeki zayıf sinyalleri dinlemenize olanak sağlamaktadır. İzleme Kipini açmak (ON) için: 1. Menü Kipine (Mode Menu) girin. simgesi yanıp sönene kadar menüde ilerleyin. Monitör işlevini açmak (ON) tuşuna basın. Monitör (izleme) işlemi başlayacaktır ve Monitör simgesi görünecektir. İzleme Kipini kapatmak (OFF) için: 2. Monitör kipine ilerlemek için MENU/ tuşuna basın. Monitör işlevini kapatmak (Off) tuşuna basın. Sesle Çalışan İletim (VOX) TLKR T6 telsiniz, otomatik ses iletimi için kullanılabilecek Sesle Çalışan İletim (VOX) özelliği ile donatılmıştır ve bu özellik kullanıcının seçimine bağlıdır. VOX özelliği, eller serbest kullanım amacıyla tasarlanmıştır. PTT (Bas-Konuş) tuşuna basmak yerine, telsizin ya da kulaklığın (kulaklık pakete dâhil değildir) mikrofonuna konuşmaya başlayarak ses iletimini başlatabilirsiniz. VOX seviyesini ayarlamak için: 1. Menü Kipine (Mode Menu) girin. simgesi yanıp sönene kadar Menüde ilerleyin. Mevcut seviye (Off (Kapalı), 1 – 5) de yanıp sönecektir. Kapalı (Off) seviyesi VOX’u devre dışı bırakır. 1 ile 5 arasındaki seviyeler de VOX devresinin hassasiyetini ayarlar. 2. İstenilen VOX hassasiyet seviyesini seçmek için ya da tuşuna basın. Sessiz ortamlarda 1. seviyeyi kullanın; çok gürültülü ortamlarda da 5. seviyeyi kullanın. Mikrofona konuşarak uygun hassasiyet seviyesini bulabilirsiniz. simgesi yanıp sönüyorsa, sesiniz algılanıyor demektir. 3. Menü Seçiminden (Select Menu) çıkın. Türkçe Not: VOX işlevini kullanarak 60 saniyeden fazla konuşma yapmaya devam ederseniz, telsiz 5 saniye boyunca zaman aşımı (TX Time Out) sesi çıkartacaktır ve simgesi yanıp sönecektir. 11 Türkçe Çağrı Tonu İletimi TLKR T6 telsiziniz seçilebilir 5 adet çağrı tonuyla donatılmıştır. / tuşuna bastığınızda seçili çağrı tonu iletilecektir. Bir çağrı tonu seçmek için: 1. Menü Kipine (Mode Menu) girin. simgesi yanıp sönene kadar menüde ilerleyin. 2. Numarayı arttırarak ya da azaltarak istenilen çağrı tonuna ulaşmak için ya da tuşuna basın. Her ton hoparlörden duyulacaktır. 3. Menü Seçiminden (Select Menu) çıkın. Seçili çağrı tonunu iletmek için tuşuna basın. Seçili ton belirli bir süre otomatik olarak iletilecektir. Çağrı tonu, PTT (Bas-Konuş) tuşuna basıldığında iptal olacaktır. Tuş Sesi Her tuşa basıldığında telsiziniz bir ses çıkarır (PTT tuşu hariç). Tuş sesini açmak (ON) ya da kapatmak (OFF) için: 1. Menü Kipine (Mode Menu) girin. simgesi yanıp sönene kadar menüde ilerleyin. 12 2. Tuş sesini açmak (On) için tuşuna, kapatmak (Off) için de tuşuna basın. 3. Menü Seçiminden (Select Menu) çıkın. "Anlaşıldı/Tamam” Uyarı Sesi Anlaşıldı/Tamam Uyarı Sesi, iletimin tamamlandığını (PTT (Bas-Konuş) ya da VOX (Eller Serbest) iletiminin) belirtmek için gönderilen bir BİP sesidir. Anlaşıldı/Tamam uyarı sesi, Bip Tuşu açık olduğunda hoparlörden duyulabilir. Bip Tuşu kapalı olsa bile Anlaşıldı/Tamam sesi iletilir; ancak bu sefer Anlaşıldı/Tamam sesi hoparlörden duyulmayacaktır. Anlaşıldı/Tamam Uyarı Sesinin AÇMAK (ON) ya da KAPATMAK (OFF) için: 1. Menü Kipine (Mode Menu) girin. simgesi yanıp sönene kadar menüde ilerleyin. 2. Anlaşıldı/Tamam Bip sesini açmak (On) için tuşuna, kapatmak (Off) için de tuşuna basın. 3. Menü Seçiminden (Select Menu) çıkın. Otomatik Güç Tasarrufu Özelliği Telsiziniz bataryaların ömrünü önemli derecede arttıran eşsiz bir devre ile donatılmıştır. 3 saniye içinde ileti alınmıyor ve gönderilmiyorsa telsiziniz otomatik olarak Güç Tasarrufu kipine geçecektir. Telsiziniz bu kipte yine ileti almaya devam edebilecektir. Otomatik Kapanma Otomatik Kapanma size, telsizinizi belirlediğiniz bir zamanda otomatik olarak kapatma olanağı tanımaktadır. 1. Menü Kipine (Mode Menu) girin. simgesi yanıp sönene kadar ilerleyin. 2. Off, 60, 120 ve 180 dakika seçenekleri arasından bir seçim yapmak için ya da tuşlarına basın. 3. Menü Seçiminden (Select Menu) çıkın. Oda İzleme TLKR T6 telsizlerinden birini oda izleme cihazı olarak kullanabilir ve diğer telsizi kullanarak başka bir odadan bu odayı dinleyebilir ve kontrol edebilirsiniz. Oda izleme özelliğini ayarladığınızda telsiz, sesleri/gürültüleri algılayacak (ayarladığınız hassasiyet seviyesine göre) ve PTT (Bas-Konuş) tuşuna basmaya gerek kalmaksızın bunları dinleme yapılan telsize iletecektir. İzleme yapması için ayrılan telsiz bu çalışma kipinde hiçbir ileti alamayacaktır. Oda Monitör özelliğini açmak (ON) ya da kapatmak (OFF) için: 1. Menü Kipine (Mode Menu) girin. simgesi yanıp sönene kadar menüde ilerleyin. 2. Oda Monitör özelliğini açmak (On) için tuşuna ya da kapatmak (Off) için tuşuna basın. 3. Menü Seçiminden (Select Menu) çıkın. Türkçe Not: - Oda İzleme kipinde PTT (Bas-Konuş) tuşu devre dışıdır; basıldığında PTT Hata Tonu verir. - İzleme yapılan odadaki ses/gürültü 60 saniyeden fazla kesintisiz sürerse, izleme yapan telsiz 5 saniye duracak sonra yeniden görevine devam edecektir. 13 Türkçe Teknik Özellikler Frekans Çizelgesi (MHz) Kanal Frekans 1 446.00625 2 446.01875 446.00625 - 446.09375 MHz 3 446.03125 AAA Ni-MH batarya Paketi 4 446.04375 4 adet AAA Alkalin Pil (cihazla birlikte verilmemektedir) 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 Kanal Sayısı 8 adet PMR (Özel Telsiz Kanalı) Alt-Kod Sayısı İşletme Frekansı Güç Kaynağı Menzil 8 km’ye kadar Batarya Ömrü 16 saat tipik Alkalin Bataryalar 14 saat tipik NiMH Batarya Paketi Onayli Aksesuarlar Lıstesı Bu aksesuarları satın almak için lütfen bayiinizle ya da satıcınızla temas kurunuz. Motorola Parça No: 14 Tanım Kod No. Ton Frekansı (Hz) Kod No. Ton Frekansı (Hz) Kod No. Ton Frekansı (Hz) 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 Türkçe CTCSS Çizelgesi (Hz) 15 Türkçe 16 Kod No. Kod Kod No. Kod Kod No. Kod Kod No. Kod Kod No. Kod Kod No. Kod 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 Garanti Bilgisi Motorola çift yönlü telsizinizi ve/ya da orijinal aksesuarlarınızı satın aldığınız yetkili Motorola bayisi ya da satıcısı garanti taleplerini kabul edecek ve/ya da garanti hizmeti sunacaktır. Garanti hizmeti talep etmek için lütfen telsinizi satın aldığınız bayi ya da satıcıya geri götürünüz. Telsizleri Motorola’ya göndermeyin. Garanti hizmetini almaya hak kazanmak için, üzerinde telsizinizi satın aldığınız tarih olan satış faturanızı ya da ona eş değer başka bir kabul edilebilir belgeyi ibraz etmeniz lazımdır. Çift yönlü telsizinizin seri numarasının açık bir şekilde görünmesi de gerekecektir. Model ya da seri numarası değişmiş, silinmiş, çıkartılmış ya da okunaksız hale gelmiş ürünler garanti kapsamında olmayacaktır. Garanti Kapsamında Olmayan Durumlar Ürünün normal ve mutat olmayan ya da bu kullanıcı kılavuzunda yer alan talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanımından kaynaklanan arızalar ve hasarlar. Yanlış kullanım, kaza ya da ihmalden kaynaklanan arızalar ve hasarlar. Uygun olmayan test etme, bakım, ayar ya da her türlü değişiklik ya da tadilat sonucu oluşan arızalar ve hasarlar. Doğrudan işçilik ya da malzeme hatalarından kaynaklanmadığı sürece antenlerin kırılması ya da hasar görmesi. Türkçe Performans üzerinde tersi etki yapacak ya da herhangi bir garanti talebini doğrulamak için yeterli denetimlerin ve testlerin yapılmasına engel olacak şekilde parçalara ayrılmış ya da onarılmış ürünler. Menzile bağlı olan arızalar ve hasarlar. Rutubete, sıvılara ya da sıvı döküntülerine bağlı olan arızalar ve hasarlar. Normal kullanıma bağlı olarak çizilmiş ya da hasar görmüş tüm plastik parçalar ve dış etkilere açık diğer tüm parçalar. Geçici bir süre kiraya verilmiş ürünler. Normal kullanım sonucu eskime ve aşınmaya bağlı olarak yapılan periyodik bakımlar, onarımlar ya da parça değişimleri. 17 Türkçe Telif Hakkı Bilgisi Telif hakkı alınmış Motorola programları, saklanmış yarı-iletken bellekler ya da diğer medyalar da bu kılavuzda tanımlanan Motorola ürünleri arasında sayılmaktadır. ABD ve diğer ülkelerdeki Yasalar, telif hakkı alınmış Motorola programlarının herhangi bir şekilde kopyalanması ya da yeniden üretilmesi için olan özel haklar da dahil olmak üzere, telif hakkı alınmış bilgisayar programları için olan bazı özel hakları Motorola için saklı tutar. Buna bağlı olarak, bu kılavuzda tanımlanan Motorola ürünlerinde kullanılan telif hakkı alınmış hiçbir Motorola bilgisayar programı, Motorola’nın yazılı izni alınmaksızın hiçbir şekilde kopyalanamaz ya da yeniden üretilemez. Ayrıca, Motorola ürünlerinin satın alınması, bu ürünün satışında uygulanan yasanın meydana çıkarttığı münhasır olmayan telif ücretsiz normal lisans hariç olmak üzere, Motorola telif hakları, patentleri ve patent uygulamaları altında olan hiçbir lisansın, doğrudan ya da zımnen, hukuki engel ya da başka herhangi bir yolla satın alan kişiye geçmesini sağlamamaktadır. 18 MOTOROLA, Özgün bir biçimde yaratılmış M logosu ve işbu belgede görülen diğer tüm ticari markalar, Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.’un ticari markalarıdır. © Motorola, Inc. 2010 1 ! Внимание! 2 Характеристики 3 4 5 6 7 Канал/ номер номер 2-го канала 8 Нажмите клавишу ВЫКЛ (OFF). , затем установите режим / . 9 Тон клавиш 5 тонов Мониторинг помещения Сканирование каналов Режим мониторинга Тон окончания передачи Функция сканирования каналов 10 11 12 13 Таблица частот (МГц) Кан. Част. 1 446.00625 2 446.01875 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 До 8 км 8 446.09375 Ресурс батарей Число каналов 8 каналов PMR 446.00625 - 446.09375 МГц Источник питания 14 Описание Таблица кодов CTCSS (Гц) № кода Частота тона (Гц) № кода Частота тона (Гц) № кода Частота тона (Гц) 0 Выкл. 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 15 16 № кода Код № кода Код № кода Код № кода Код № кода Код № кода Код 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 17 18 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 15 16 17 17 18 Dansk INDHOLD 1 Dansk ! • Op-timer 2 Dansk 12. Keypad Lock Indicator / Tasten (opkald/lås) Kanal/stopur Tasten (lydstyrke/kanal ned) Højttaler 3 Dansk 4 Dansk 5 Dansk 6 Dansk 7 Dansk Menuvalg Din radio navigerer gennem Menuvalg som vist nedenfor: Kanal/ stopur Kanalnummer 2. kanalnummer Til/fra 8 . Dansk for at nulstille stopuret. 9 Dansk 10 Til/fra 5 toner Timer til automatisk slukning 1 time/2 timer/ 3 timer/fra Dansk 11 Dansk 12 3. Forlad Menuvalg. 3. Forlad Menuvalg. 3. Forlad Menuvalg. Dansk 13 Dansk Frekvensdiagram (MHz) Kanal 1 446.00625 2 446.01875 446.00625 - 446.09375 MHz 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 Kanaler 8 PMR 14 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 Dansk CTCSS-diagram (Hz) 15 Dansk DCS-kode 16 Kode Kode Kode Kode Kode Kode 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 Dansk 17 Dansk 18 10 10 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 15 16 17 17 18 1 2 / 3 4 5 6 7 Kanalnummer 2:a kanalnumret 2:a kodnumret På/av 8 9 Anropssignal Knappljud Börja sök 5 signaler På/av På/av 1 tim./2 tim./ 3 tim./av På/av 10 11 12 OBS: 13 Frekvenstabell (MHz) Kan. Frekv. 1 446.00625 2 446.01875 446.00625-446.09375 MHz 3 446.03125 4 446.04375 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 Kanaler 8 PMR-kanaler 14 Ljudfrekvens (Hz) Ljudfrekvens (Hz) Ljudfrekvens (Hz) 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 15 DCS-kod 16 Kod Kod Kod Kod Kod Kod 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 17 18 10 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 15 16 17 17 18 Norsk INNHOLD 1 Norsk ! 2 Norsk 3 Norsk Display 1. Batterinivåmåler 2. Dual Watch-indikator 3. Skanneindikator 4. Overvåkingsindikator 5. VOX-indikator 6. Sende anropstone / anropstone 7. Indikator for tastelyd 8. Indikator for Roger-lydsignal 9. APO-indikator (Auto Power Off) 10. Indikator for romovervåking 11. Indikator for sending/mottak 12. Indikator for tastelås 4 Norsk 5 Norsk 6 på Norsk 7 Norsk Kanalnummer Dual Watch på Andre kanalnummer På/av 8 . Norsk til vil / / 9 Norsk 10 Skannemodus På/av Anropstone 5 toner På/av 1 t. / 2 t. / 3 t. / Av På/av Norsk 11 Norsk 3. Avslutt valgmenyen. 12 3. Avslutt valgmenyen. Norsk 13 Norsk Frekvensdiagram (MHz) Kan. Frekv. 1 446.00625 2 446.01875 446.00625-446.09375 MHz 3 446.03125 4 446.04375 AAA NiMH-batteripakke 5 446.05625 6 446.06875 7 446.08125 8 446.09375 Kanaler 8 PMR Underkoder 14 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 Norsk CTCSS-diagram 15 Norsk DCS-kode 16 Kode Kode Kode Kode Kode Kode 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 Norsk 17 Norsk 18 Suomi 1 Suomi ! HUOMAUTUS! • Ajastin 2 Suomi DC 9V -liitin Mikrofoni 3 Suomi 4 Suomi 5 Suomi 6 Suomi 7 Suomi Kanavanumero Koodi 2. kanavanumero 2. koodinumero 8 Suomi 9 Suomi 10 5 tasoa 5 ääntä Normaali 1h/2h/3h/ Off Suomi 11 Suomi 12 Suomi 13 Suomi Taajuus 1 446.00625 121 (38 CTCSS-koodia ja 83 DCS-koodia) 2 446.01875 446.00625 - 446.09375 MHz 3 446.03125 4 446.04375 AAA Ni-MH -akku 5 446.05625 6 446.06875 Jopa 8 km 7 446.08125 8 446.09375 Kanavat 8 PMR Alakoodit 14 Kuvaus Koodi Koodi Koodi 0 Off 13 103.5 26 162.2 1 67.0 14 107.2 27 167.9 2 71.9 15 110.9 28 173.8 3 74.4 16 114.8 29 179.9 4 77.0 17 118.8 30 186.2 5 79.7 18 123.0 31 192.8 6 82.5 19 127.3 32 203.5 7 85.4 20 131.8 33 210.7 8 88.5 21 136.5 34 218.1 9 91.5 22 141.3 35 225.7 10 94.8 23 146.2 36 233.6 11 97.4 24 151.4 37 241.8 12 100.0 25 156.7 38 250.3 Suomi 15 Suomi DCS-koodi 16 Koodi Koodi Koodi Koodi Koodi Koodi Koodi Koodi Koodi Koodi Koodi Koodi 39 023 53 114 67 174 81 315 95 445 109 631 40 025 54 115 68 205 82 331 96 464 110 632 41 026 55 116 69 223 83 343 97 465 111 654 42 031 56 125 70 226 84 346 98 466 112 662 43 032 57 131 71 243 85 351 99 503 113 664 44 043 58 132 72 244 86 364 100 506 114 703 45 047 59 134 73 245 87 365 101 516 115 712 46 051 60 143 74 251 88 371 102 532 116 723 47 054 61 152 75 261 89 411 103 546 117 731 48 065 62 155 76 263 90 412 104 565 118 732 49 071 63 156 77 265 91 413 105 606 119 734 50 072 64 162 78 271 92 423 106 612 120 743 51 073 65 165 79 306 93 431 107 624 121 754 52 074 66 172 80 311 94 432 108 627 Suomi 17 Suomi 18 6864449V01
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 English
- 4 Product Safety and RF Exposure for Portable Two-Way Radios
- 4 Features
- 5 Controls and Functions
- 6 Display
- 7 Package Contents
- 7 Install the Battery
- 7 Battery Level and Low Battery Alert
- 7 Charging the Radio
- 8 Charging the battery
- 8 Using the Radio
- 8 Turning the Radio On and Adjusting the Volume
- 9 Adjusting the Sound (Key tone)
- 9 Talking on Your Radio
- 9 LCD Backlight
- 9 Navigating through the Menu
- 10 Select Menu
- 10 Choosing a Channel
- 10 Choosing a Sub-code
- 11 Dual Watch Mode
- 11 Stopwatch Activation
- 11 Key Lock Activation
- 12 Mode Menu
- 12 Channel Scan Feature
- 13 Monitor Mode Feature
- 13 Voice Operated Transmission
- 14 Transmitting a Call Tone
- 14 Key Tone
- 14 Roger Beep
- 15 Automatic Power Save Feature
- 15 Auto Power Off
- 15 Room Monitor Feature
- 16 Specifications
- 16 Frequency Chart (MHz)
- 17 CTCSS Chart (Hz)
- 18 DCS Code
- 19 Warranty Information
- 19 What Is Not Covered By The Warranty
- 20 Copyright Information
- 21 Français
- 22 Sécurité et exposition aux fréquences radio pour portatifs émetteurs-récepteurs
- 22 Caractéristiques
- 23 Commandes et fonctions
- 24 Ecran
- 25 Contenu de l'emballage
- 25 Installation de la batterie
- 25 Niveau de charge et avertissement de batterie faible
- 25 Pour charger la radio
- 26 Charge de la batterie
- 26 Utilisation de la radio
- 26 Pour allumer la radio et régler le volume sonore
- 27 Réglage de la tonalité des touches
- 27 Pour émettre avec votre radio
- 27 Éclairage de l’écran LCD
- 27 Navigation dans le menu
- 28 Menu Sélection
- 28 Choisir un canal
- 28 Choisir un sous-code
- 29 Mode Double écoute
- 29 Appuyez sur la touche puis choisissez l’option Désactivé.
- 29 Activation Chronomètre
- 29 Verrouillage du clavier
- 29 Appuyez et maintenez à nouveau la touche/. L’icône n’est plus affichée.
- 30 Mode Menu
- 30 Balayage des canaux
- 31 Mode Écoute
- 31 Émission avec commande vocale
- 32 Pour envoyer une tonalité d’appel
- 32 Tonalité des touches
- 32 Bip de confirmation
- 33 Économiseur automatique d’énergie
- 33 Extinction automatique
- 33 Écoute Bébé
- 34 Spécifications
- 34 Table des fréquences (MHz)
- 34 Liste des accessoires approuvés
- 35 Table des codes CTCSS (Hz)
- 36 Table des codes DCS
- 37 Informations sur La Garantie
- 37 Ce Qui N'est Pas Couvert Par La Garantie
- 38 Informations sur Les Droits d'Auteur
- 39 Deutsch
- 40 Hinweise zur Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung bei Handfunkgeräten
- 40 Funktionen und Leistungsmerkmale
- 41 Bedienelemente und Funktionen
- 42 Display
- 43 Lieferumfang
- 43 Akku/Batterien installieren
- 43 Akkustandanzeige und Hinweis auf leeren Akku/leere Batterien
- 43 Funkgerät aufladen
- 44 Akku laden
- 44 Funkgerät benutzen
- 44 Funkgerät einschalten und Lautstärke regeln
- 45 Toneinstellung (Tastenton)
- 45 Sprachrufe tätigen
- 45 LCD-Hintergrundbeleuchtung
- 45 Menü-Navigation
- 46 Wahlmenü
- 46 Kanal wählen
- 46 Sub-Code wählen
- 47 Zwei-Kanal-Scan
- 47 Aktivierung der Stoppuhrfunktion
- 47 Aktivierung der Tastensperre
- 48 Modusmenü
- 48 Kanal-Scanfunktion
- 49 Monitor-Modusfunktion
- 49 Sprachgesteuertes Senden
- 50 Rufton senden
- 50 Tastenton
- 50 Roger-Zirpton
- 51 Automat. Sparfunktion
- 51 Automatisches Ausschalten
- 51 Raumüberwachungsfunktion
- 52 Technische Daten
- 52 Frequenztabelle (MHz)
- 53 CTCSS-Tabelle (Hz)
- 54 DCS-Code
- 55 Garantieinformationen
- 55 Garantieausschluss
- 56 Copyrightinformationen
- 57 Español
- 58 Seguridad del producto y exposición a la radiofrecuencia (RF) de los transceptores bidireccionales portátiles
- 58 Características
- 59 Control y funciones
- 60 Pantalla
- 61 Contenido del paquete
- 61 Instalación de la batería
- 61 Nivel de la batería y alerta de batería baja
- 61 Carga del transceptor
- 62 Carga de la batería
- 62 Uso del transceptor
- 63 Encendido del transceptor y ajuste del volumen
- 63 Ajuste del sonido (tono de teclas)
- 63 Habla por el transceptor
- 63 Iluminación de fondo de la pantalla LCD
- 63 Navegación por el menú
- 64 Menú de selección
- 64 Selección del canal
- 64 Selección de un subcódigo
- 65 Modo de doble escucha
- 65 Activación del cronómetro
- 65 Activación del bloqueo del teclado
- 66 Menú de modos
- 66 Función de exploración de canales
- 67 Función de modo de supervisión
- 67 Transmisión por voz
- 68 Transmisión de un tono de llamada
- 68 Tono de teclas
- 68 Pitido de mensaje recibido
- 69 Función de ahorro automático de energía
- 69 Desconexión automática
- 69 Función de supervisión de salas
- 70 Especificaciones
- 70 Tabla de frecuencias (MHz)
- 71 Tabla de CTCSS (Hz)
- 72 Código DCS
- 72 Información Sobre la Garantía
- 73 Lo que No está Cubierto por la Garantía
- 74 Información Sobre el Copyright
- 75 Italiano
- 76 Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di radiofrequenza per le radio ricetrasmittenti portatili
- 76 Caratteristiche
- 77 Comandi e funzioni
- 77 Display
- 79 Kit TLKR T6
- 79 Inserimento della batteria
- 79 Icona dello stato batteria e avviso di batteria scarica
- 79 Carica della radio
- 80 Carica della batteria
- 80 Funzionamento della radio
- 81 Accensione della radio e regolazione del volume
- 81 Regolazione del livello del suono (tono tastiera)
- 81 Trasmissione
- 81 Retroilluminazione del LCD
- 81 Navigazione del menu
- 82 Menu Selezione
- 82 Selezione di un canale
- 82 Selezione di un sottocodice
- 83 Modo Dual Watch
- 83 Attivazione del cronometro
- 83 Attivazione del blocco tastiera
- 84 Menu Modo
- 84 La sequenza di navigazione del menu Modo è la seguente:
- 84 Scansione dei canali
- 85 Funzione Monitor
- 85 Trasmissione a viva voce
- 86 Invio di un tono di chiamata
- 86 Tono tastiera
- 86 Tono di fine trasmissione (Roger beep)
- 87 Risparmio energetico automatico
- 87 Spegnimento automatico
- 87 Funzione Room monitor
- 88 Specifiche tecniche
- 88 Tabella delle frequenze (MHz)
- 89 Tabella dei CTCSS (Hz)
- 90 Codici DCS
- 91 Informazioni Sulla Garanzia
- 91 Cosa Non è Coperto dalla Garanzia
- 92 Informazioni Sui Diritti d'Autore
- 93 Português
- 94 Segurança do produto e exposição à RF para rádios bidireccionais portáteis
- 94 Antes de utilizar este produto, leia as informações de consciencialização quanto à energia de RF, bem como as instruções de util...
- 94 Características
- 95 Controlo e Funções
- 95 Visor
- 97 Conteúdo da Embalagem
- 97 Colocação das Pilhas
- 97 Nível de Carga das Pilhas e Aviso de Pilhas Fracas
- 97 Carregamento do Rádio
- 98 Carregamento das Pilhas
- 98 Utilização do Rádio
- 99 Ligar o Rádio e Regular o Volume
- 99 Regular o Som (sons das teclas)
- 99 Falar pelo Rádio
- 99 Retroiluminação do LCD
- 99 Navegar no Menu
- 100 Menu Seleccionar
- 100 Seleccionar um Canal
- 100 Escolher um Subcódigo
- 101 Modo de Escuta Dupla
- 101 Activação do cronómetro
- 101 Activação do bloqueio das teclas
- 102 Menu Modo
- 102 Função de Busca de Canais
- 103 Função de Modo de Controlo
- 103 Transmissão Activada pela Voz
- 104 Transmitir um Sinal de Chamada
- 104 Tom das Teclas
- 104 Tom de "Recebido"
- 105 Função de Economia Automática de Energia
- 105 Desactivação Automática
- 105 Função de Monitorização Ambiente
- 106 Especificações
- 106 Tabela de Frequências (MHz)
- 107 Tabela CTCSS (Hz)
- 108 Código DCS
- 109 Informação de Garantia
- 109 A Garantia Não Cobre
- 110 Informação de Direitos de Autor
- 111 Nederlands
- 112 Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven voor draagbare zendontvangers
- 112 Om zeker te stellen dat wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven, dient u de informatie met betrekking t...
- 112 Kenmerken
- 113 Bediening en functies
- 114 Display
- 115 Inhoud van het pakket
- 115 De batterij plaatsen
- 115 Batterijniveaumeter en waarschuwing Batterij bijna leeg
- 115 De portofoon opladen
- 116 De batterij opladen
- 116 De portofoon gebruiken
- 116 De portofoon aanzetten en het volume afstellen
- 117 De toetstonen afstellen
- 117 Spreken via de portofoon
- 117 Verlichting van LCD
- 117 Navigeren door het menu
- 118 Het selectiemenu
- 118 Een kanaal kiezen
- 118 Een subcode selecteren
- 119 Dubbel scannen
- 119 Stopwatch activeren
- 119 Toetsvergrendeling activeren
- 120 Modusmenu
- 120 De kanaalscanfunctie
- 121 De uitluisterfunctie
- 121 VOX-transmissie
- 122 Een oproeptoon uitzenden
- 122 Toetstoon
- 122 ‘Roger’-toon
- 123 Automatische energiebesparing
- 123 Automatisch uitschakelen
- 123 De functie Kamer uitluisteren
- 124 Specificaties
- 124 Frequentieschema (MHz)
- 125 CTCSS-schema (Hz)
- 126 DCS-code
- 127 Garantie Informatie
- 127 Wat Niet Wordt Gedekt Door de Garantie
- 128 Copyrightinformatie
- 129 Polski
- 133 Zawartość zestawu
- 133 Montaż akumulatorów
- 133 Poziom naładowania i alarm niskiego poziomu naładowania akumulatorów
- 133 Ładowanie akumulatorów w radiotelefonie
- 134 Ładowanie akumulatorów wyjętych z radiotelefonu
- 134 Korzystanie z radiotelefonu
- 134 Włączanie radiotelefonu i regulacja głośności
- 135 Regulacja dźwięku (Dźwięk klawiszy)
- 135 Rozmawianie przez radiotelefon
- 135 Podświetlenie LCD
- 135 Poruszanie się po menu
- 136 Menu wyboru
- 136 Wybieranie kanału
- 136 Wybieranie kodu
- 137 Tryb nasłuchu dwóch kanałów
- 137 Aktywacja stopera
- 137 Aktywacja blokady klawiszy
- 138 Menu trybów
- 138 Funkcja skanowania kanałów
- 139 Funkcja trybu monitorowania
- 139 Nadawanie uruchamiane głosem
- 140 Wysyłanie sygnału wywołania
- 140 Dźwięk klawiszy
- 140 Sygnał potwierdzenia
- 141 Funkcja automatycznego oszczędzania akumulatorów
- 141 Automatyczne wyłączanie zasilania
- 141 Funkcja monitorowania pomieszczenia
- 142 Dane techniczne
- 142 Karta częstotliwości (MHz)
- 143 Karta kodów CTCSS (Hz)
- 144 Kody DCS
- 145 Informacje Dotyczące Gwarancji
- 145 Gwarancja Nie Obejmuje
- 146 Informacje o Prawach Autorskich
- 147 Türkçe
- 148 Çıft yönlü seyyar telsızler ıçın ürün güvenlığı ve rf işini
- 148 Özellikler
- 149 Kontrol ve Özellikler
- 150 Gösterge
- 151 Paket İçeriği
- 151 Bataryanın Yerleştirilmesi
- 151 Batarya Seviyesi ve Düşük Batarya Uyarısı
- 151 Telsizin Şarj Edilmesi
- 152 Bataryanın şarj edilmesi
- 152 Telsizin Kullanımı
- 152 Telsizin Açılması (On) ve Ses Ayarı
- 153 Tuş Sesi Ayarı (Tuş Bipleri)
- 153 Telsizinizle Konuşma
- 153 LCD Ekran Aydınlatması
- 153 Menüde Gezinme
- 154 Menü Seçimi (Select Menu)
- 154 Kanal Seçimi
- 154 Alt-kod Seçimi
- 155 Çift Kanal İzleme Kipi
- 155 Kronometre Aktivasyonu
- 155 Tuş Kilidi Aktivasyonun
- 156 Menü Kipi (Mode Menu)
- 156 Kanal Tarama Özelliği
- 157 İzleme Kipi Özelliği
- 157 Sesle Çalışan İletim (VOX)
- 158 Çağrı Tonu İletimi
- 158 Tuş Sesi
- 158 "Anlaşıldı/Tamam” Uyarı Sesi
- 159 Otomatik Güç Tasarrufu Özelliği
- 159 Otomatik Kapanma
- 159 Oda İzleme
- 160 Teknik Özellikler
- 160 Frekans Çizelgesi (MHz)
- 161 CTCSS Çizelgesi (Hz)
- 162 DCS Kodu
- 163 Garanti Bilgisi
- 163 Garanti Kapsamında Olmayan Durumlar
- 164 Telif Hakkı Bilgisi
- 165 Русский
- 166 Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии применительно к портативным радиостанциям
- 166 Характеристики
- 167 Управление и функции
- 168 Дисплей
- 169 Комплект поставки
- 169 Установка батарей
- 169 Индикатор уровня заряда батарей
- 169 Зарядка батарей без отсоединения от радиостанции
- 170 Зарядка батарей отдельно от радиостанции
- 170 Эксплуатация радиостанции
- 171 Включение радиостанции и регулировка громкости
- 171 Настройка звука (тон клавиш)
- 171 Ведение радиопереговоров
- 171 Подсветка дисплея
- 171 Навигация по меню
- 172 Меню выбора
- 172 Выбор канала
- 172 Выбор субкода
- 173 Режим двойного сканирования
- 173 Включение секундомера
- 173 Блокировка клавиатуры
- 174 Меню режимов
- 174 Функция сканирования каналов
- 175 Функция мониторинга канала
- 175 Голосовое управление передачей
- 176 Тоны вызова
- 176 тон клавиш
- 176 Тон конца передачи
- 177 Автоматическая функция экономии батарей
- 177 Автоматическое выключение питания
- 177 Функция мониторинга помещения
- 178 Технические данные
- 178 Таблица частот (МГц)
- 179 Таблица кодов CTCSS (Гц)
- 180 Коды DCS
- 181 Гарантийная информация
- 181 Что не покрывается гарантией
- 182 Информация об авторском праве
- 183 Dansk
- 184 Produktsikkerhed og radiobølgeeksponering for bærbare radioanlæg
- 184 Funktioner
- 185 Kontrol og funktioner
- 186 Display
- 187 Kassens indhold
- 187 Isætning af batteriet
- 187 Batteriniveau og alarm for lavt batteriniveau
- 187 Opladning af radioen
- 188 Opladning af batteriet
- 188 Sådan bruges radioen
- 188 Tænd radioen, og juster lydstyrken
- 189 Justerring af lyden (tastebiplyd)
- 189 Tal via din radio
- 189 LCD-baggrundslys
- 189 Navigation i menuen
- 190 Menuvalg
- 190 Valg af kanal
- 190 Valg af underkode
- 191 Dobbelt overvågningstilstand
- 191 Aktivering af stopur
- 191 Aktivering af tastelås
- 192 Menufunktion
- 192 Kanalskanning
- 193 Monitortilstand
- 193 Stemmestyret transmission
- 194 Transmitter en personsøgetone
- 194 Tastetone
- 194 Roger-biplyd
- 195 Automatisk strømsparefunktion
- 195 Automatisk slukning
- 195 Værelsesmonitorfunktion
- 196 Specifikationer
- 196 Frekvensdiagram (MHz)
- 197 CTCSS-diagram (Hz)
- 198 DCS-kode
- 199 Garantioplysninger
- 199 Hvad der ikke er dækket af garantien
- 200 Copyrightoplysninger
- 201 Svenska
- 202 Broschyr med information om produktsäkerhet och exponering för radiofrekvensenergi för portabla kommunikationsradioenheter
- 202 Innan du använder produkten bör du läsa informationen om radiofrekvensenergi samt driftsanvisningarna i broschyren med informati...
- 202 Funktioner
- 203 Kontroller och funktioner
- 204 Skärm
- 205 Förpackningens innehåll
- 205 Sätta i batteriet
- 205 Batterispänning och varning för låg batterispänning
- 205 Ladda radion
- 206 Ladda batteriet
- 206 Använda radion
- 206 Slå på radion och justera volymen
- 207 Justera ljudet (knappljud)
- 207 Tala i radion
- 207 Bakgrundsbelysning till LCD-skärmen
- 207 Navigera i menyn
- 208 Valmeny
- 208 Välja en kanal
- 208 Välja en underkod
- 209 Läget för dubbel övervakning
- 209 Aktivera stoppuret
- 209 Använda stoppuret:
- 209 Aktivera knapplåset
- 210 Menyläge
- 210 Kanalsökningsfunktionen
- 211 Medlyssningsfunktionen
- 211 Röststyrd sändning
- 212 Skicka en anropssignal
- 212 Knappljud
- 212 Uppfattatpip
- 213 Automatisk energisparfunktion
- 213 Automatisk avstängning
- 213 Rumsövervakningsfunktionen
- 214 Specifikationer
- 214 Frekvenstabell (MHz)
- 215 CTCSS-tabell (Hz)
- 216 DCS-kod
- 217 Garantiinformation
- 217 Garantin täcker inte
- 218 Upphovsrättsinformation
- 219 Norsk
- 220 Produktsikkerhet og RF-eksponering for bærbare toveisradioer
- 220 Egenskaper
- 221 Betjening og funksjoner
- 222 Display
- 223 Pakkens innhold
- 223 Installere batterier
- 223 Batterinivå og varsel om lavt batterinivå
- 223 Lade radioen
- 224 Lade batteriet
- 224 Bruke radioen
- 224 Slå radioen på og justere volumet
- 225 Justere lyden (tastelyd)
- 225 Snakke i radioen
- 225 LCD-bakgrunnslys
- 225 Navigere i menyen
- 226 Valgmeny
- 226 Velge en kanal
- 226 Velge en underkode
- 227 Dual Watch-modus
- 227 Aktivere stoppeklokken
- 227 Aktivere tastelåsen
- 228 Modusmenyen
- 228 Kanalskanning
- 229 Monitormodus
- 229 Talestyrt sending
- 230 Sende en varseltone om anrop
- 230 Tastelyd
- 230 Roger-lydsignal
- 231 Automatisk strømsparing
- 231 Automatisk avslåing
- 231 Romovervåking
- 232 Spesifikasjoner
- 232 Frekvensdiagram (MHz)
- 233 CTCSS-diagram
- 234 DCS-kode
- 235 Garantiinformasjon
- 235 Ting som ikke dekkes av garantien
- 236 Informasjon om opphavsrett
- 237 Suomi
- 238 Kannettavien radiopuhelimien käyttöturvallisuus ja radiotaajuusenergialle altistuminen
- 238 Ominaisuudet
- 239 Hallinta ja toiminnot
- 240 Näyttö
- 241 Pakkauksen sisältö
- 241 Paristojen asentaminen
- 241 Paristovirran taso ja alhaisen paristovirran hälytys
- 241 Radion lataaminen
- 242 Akun lataaminen
- 242 Radion käyttäminen
- 242 Radion kytkeminen päälle ja äänenvoimakkuuden säätäminen
- 243 Äänien säätäminen (näppäinäänet)
- 243 Radioon puhuminen
- 243 LCD-taustavalo
- 243 Valikon selaaminen
- 244 Valikon valitseminen
- 244 Kanavan valitseminen
- 244 Alakoodin valitseminen
- 245 Kaksoistarkkailutila
- 245 Sekuntikellon aktivoiminen
- 245 Näppäinlukituksen aktivoiminen
- 246 Tilavalikko
- 246 Kanavaskannaus
- 247 Tarkkailutila
- 247 Äänitoiminen lähetys
- 248 Soittomerkin lähettäminen
- 248 Näppäinäänet
- 248 Lopetusmerkki
- 249 Automaattinen energiansäästö
- 249 Automaattinen sammutus
- 249 Huoneen tarkkailutoiminto
- 250 Tekniset tiedot
- 250 Taajuustaulukko (MHz)
- 251 CTCSS-kaavio (Hz)
- 252 DCS-koodi
- 253 Takuutiedot
- 253 Vahingot, joita takuu ei kata
- 254 Tekijänoikeudet