advertisement
▼
Scroll to page 2
of 126
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 004 467 (2010.01) O / 127 WEU Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet 5 15 24 34 44 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 53 63 73 82 90 98 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools |3 56 4 3 2 1 11 10 9 8 7 13 12 PSB 18 LI-2 Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 4| A 16 B 7 15 x 14 17 12 C D 2 1 10 1 18 E 10 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools WARNUNG Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 min-1 min-1 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 mm 8 8 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 2 609 004 467 | (21.1.10) ACHTUNG 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) LED Kapazität ≥ 76% 51—75% 26—50% ≤ 25% 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 14 | Deutsch Österreich Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10 Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail: [email protected] Schweiz Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51 Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: [email protected] Transport Bosch Power Tools Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 Keyless chuck 2 609 004 467 | (21.1.10) 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14.4 18 min-1 min-1 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 Max. screw dia. mm 8 8 13 30 14 10 13 35 15 10 Chuck clamping range mm 0 – 10 0 – 10 kg 1.7 1.8 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification WARNING Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Capacity ≥ 76% 51—75% 26—50% ≤ 25% 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 tr/min tr/min 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 mm 8 8 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools ATTENTION Mise en marche Mise en service Bosch Power Tools Capacité ≥ 76% 51—75% 26—50% Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 min-1 min-1 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 mm 8 8 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 Bosch Power Tools Bosch Power Tools ATENCIÓN Bosch Power Tools ≥ 76% 2 segmentos verdes encendidos 51—75% 26—50% ≤ 25% 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Transporte O AD D PRO C TI U CE Bosch Power Tools T MR R FIE D PRO D 2 609 004 467 | (21.1.10) ATENÇÃO Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 mm 8 8 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools ≥ 76% 51—75% 26—50% 2 609 004 467 | (21.1.10) AVVERTENZA Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 mm 8 8 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 Bosch Power Tools 58 | Italiano 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Luce continua 3 x verde ≥ 76% Luce continua 2 x verde 51—75% Luce continua 1 x verde 26—50% ≤ 25% Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-870-003.book Page 65 Thursday, January 21, 2010 8:46 AM Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. Nominale spanning V= 14,4 18 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 Max. schroef-Ø mm 8 8 Max. boor-Ø – Staal – Hout – Metselwerk – Beton 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Gebruik Ingebruikneming 2 609 004 467 | (21.1.10) Mechanische toerentalkeuze 2 609 004 467 | (21.1.10) Capaciteit ≥ 76% 51—75% 26—50% ≤ 25% Bosch Power Tools Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 mm 8 8 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) Brug 2 609 004 467 | (21.1.10) Ibrugtagning Kapacitet ≥ 76% 51—75% 26—50% ≤ 25% Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 min-1 min-1 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 mm 8 8 max. borr-Ø – Stål – Trä – Murverk – Betong 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 2 609 004 467 | (21.1.10) OBS Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) Kapacitet ≥ 76% 51—75% 26—50% ≤ 25% 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Transport Avfallshantering Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 min-1 min-1 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 mm 8 8 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 OBS Bosch Power Tools Gir I: 2 609 004 467 | (21.1.10) Kapasitet ≥ 76% 51—75% 26—50% ≤ 25% 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 min-1 min-1 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 maks. ruuvin Ø mm 8 8 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) ≥ 76% 51—75% 26—50% ≤ 25% Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 Nm 40/23 48/30 mm 8 8 mm mm mm mm 13 30 14 10 13 35 15 10 mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 2 609 004 467 | (21.1.10) ≥ 76% 51—75% 26—50% Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com ABZ Service A.E. Tel.: +30 (0210) 57 01 380 Fax: +30 (0210) 57 01 607 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Türkçe | 117 Güvenlik Talimat tr Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir. UYARI Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayn. c) Aleti yağmur altnda veya nemli ortamlarda brakmayn. Suyun elektrikli el aleti içine szmas elektrik çarpma tehlikesini artrr. d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşmayn, kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan çekerek fişi çkarmayn. Kabloyu sdan, yağdan, keskin kenarl cisimlerden veya aletin hareketli parçalarndan uzak tutun. Hasarl veya dolaşmş kablo elektrik çarpma tehlikesini artrr. Uyar ve talimat hükümlerinde kullanlan “Elektrikli El Aleti” kavram, akm şebekesine bağl (şebeke bağlant kablosu ile) aletlerle akü ile çalşan aletleri (akm şebekesine bağlants olmayan aletler) kapsamaktadr. e) Bir elektrikli el aleti ile açk havada çalşrken, mutlaka açk havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kullann. Açk havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun kullanlmas elektrik çarpma tehlikesini azaltr. 1) Çalşma yeri güvenliği f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalştrlmas şartsa, mutlaka arza akm koruma şalteri kullann. Arza akm koruma şalterinin kullanm elektrik çarpma tehlikesini azaltr. a) Çalştğnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. Çalştğnz yer düzensiz ise ve iyi aydnlatlmamşsa kazalar ortaya çkabilir. b) Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya tozlarn bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalşmayn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutuşmasna neden olabilecek kvlcmlar çkarrlar. c) Elektrikli el aleti ile çalşrken çocuklar ve başkalarn uzakta tutun. Dikkatiniz dağlacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. 2) Elektrik Güvenliği a) Elektrikli el aletinin bağlant fişi prize uymaldr. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmş elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayn. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltr. b) Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gibi topraklanmş yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçnn. Bedeniniz topraklandğ anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çkar. Bosch Power Tools 3) Kişilerin Güvenliği a) Dikkatli olun, ne yaptğnza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanz, aldğnz haplarn, ilaçlarn veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti kullanrken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. b) Daima kişisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gözlük kullann. Elektrikli el aletinin türü ve kullanmna uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkablar, koruyucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullanm yaralanma tehlikesini azalttr. c) Aleti yanlşlkla çalştrmaktan kaçnn. Akm ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alp taşmadan önce elektrikli el aletinin kapal olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağnz şalter üzerinde dururken taşrsanz ve alet açkken fişi prize sokarsanz kazalara neden olabilirsiniz. 2 609 004 467 | (21.1.10) 118 | Türkçe d) Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten çkarn. Aletin dönen parçalar içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara neden olabilir. e) Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmayn. Saçlarnz, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarndan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya taklar aletin hareketli parçalar tarafndan tutulabilir. g) Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanrken, bunlarn bağl olduğundan ve doğru kullanldğndan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr. 4) Elektrikli el aletlerinin özenle kullanm ve bakm a) Aleti aşr ölçede zorlamayn. Yaptğnz işe uygun elektrikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el aleti ile, belirlenen çalşma alannda daha iyi ve güvenli çalşrsnz. b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. Açlp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr. c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çkarmadan önce, herhangi bir aksesuar değiştirirken veya aleti elinizden brakrken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlşlkla çalşmasn önler. d) Kullanm dş duran elektrikli el aletlerini çocuklarn ulaşamayacağ bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kişilerin aletle çalşmasna izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafndan kullanldğnda elektrikli el aletleri tehlikelidir. 2 609 004 467 | (21.1.10) e) Elektrikli el aletinizin bakmn özenle yapn. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadğn, hareketli parçalarn kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve skşp skşmadklarn, parçalarn hasarl olup olmadğn kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarl parçalar onartn. Birçok iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü bakmndan kaynaklanr. f) Kesici uçlar daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakm yaplmş keskin kenarl kesme uçlarnn malzeme içinde skşma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olanağ sağlarlar. g) Elektrikli el aletini, aksesuar, uçlar ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullann. Bu srada çalşma koşullarn ve yaptğnz işi dikkate aln. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alann dşnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir. 5) Akülü aletlerin özenli bakm ve kullanm a) Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihaz ile şarj edin. Bir akünün şarjna uygun olarak üretilmiş şarj cihaz başka bir akünün şarj için kullanlrsa yangn tehlikesi ortaya çkar. b) Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kullann. Başka akülerin kullanm yaralanmalara ve yangnlara neden olabilir. c) Kullanlmayan aküyü büro ataçlar, madeni bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontaklar arasndaki bir ksa devre yanmalara veya yangnlara neden olabilir. d) Yanlş kullanm durumunda aküden sv dşar szabilir. Bu sv ile temasa gelmeyin. Yanlşlkla temasa gelirseniz su ile iyice ykayn. Eğer sv gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dşar szan akü svs cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools Türkçe | 119 6) Servis a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartn. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimat f Darbeli delme yaparken koruyucu kulaklk kullann. Çalşrken çkan gürültü işitme kayplarna neden olabilir. f Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağ kullann. Aletin kontrolünün kayb yaralanmalara neden olabilir. f Çalşma esnasndan uç veya vidann görünmeyen akm kablolarna temas etme olaslğ bulunan işleri yaparken aleti izolasyonlu tutamaklarndan tutun. Gerilim ileten kablolarla temas, aletin metal parçalarn gerilime maruz brakabilir ve bu da elektrik çarpmasna neden olabilir. f Görünmeyen şebeke hatlarn belirlemek için uygun tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal şirketinden yardm aln. Elektrik kablolaryla kontak yangna veya elektrik çarpmasna neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara uğramas patlamalara neden olabilir. Su borularna giriş maddi zarara yol açabilir. f Aletle kullanlan uç bloke olacak olursa elektrikli el aletini hemen kapatn. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek reaksiyon momentlerine karş dikkatli olun. Uçlar şu durumlarda bloke olur: – Elektrikli el aleti aşr ölçüde zorlannca – veya – İşlenen iş parças içinde açlanma yaparsa. f Elektrikli el aletini skca tutun. Vidalar taklp sökülürken ksa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çkabilir. f Elinizden brakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasn bekleyin. Alete taklan uç skşabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. f Aküyü açmayn. Ksa devre tehlikesi vardr. Aküyü aşr ölçüde snmaya karş; örneğin sürekli güneş şnna karş ve ayrca, ateşe, suya ve neme karş koruyun. Patlama tehlikesi vardr. f Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanlmadklarnda aküler buhar çkarabilir. Çalştğnz yeri havalandrn ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çkan buharlar nefes yollarn tahriş edebilir. f Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullann. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karş korunur. f Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullann. Başka akülerin, örneğin taklitlerin, onarm görmüş akülerin veya değişik marka akülerin kullanm, akülerin patlamas sonucu yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilir. Fonksiyon tanm Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir. Usulüne uygun kullanm Bu elektrikli el aleti; vidalarn taklp sökülmesi ile ahşap, metal, seramik ve plastikte delme ve tuğla, beton, taş malzemede darbeli delme işleri için geliştirilmiştir. f İş parçasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. f Çalşma yerinizi daima temiz tutun. Malzeme karşmlar özellikle tehlikelidir. Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir. Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 120 | Türkçe Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr. 1 Vidalama ucu* 2 Anahtarsz uç takma mandreni 3 Tork ön seçimi ayar halkas 4 Vites seçme şalteri 5 Dönme yönü göstergesi, sağa dönüş 6 Dönme yönü göstergesi, sola dönüş 7 Akü* 8 “Power Light” lambas 9 Akü şarj durumu göstergesi 10 Dönme yönü değiştirme şalteri 11 Açma/kapama şalteri 12 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 13 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 14 Akü boşa alma düğmesi 15 Derinlik mesnedi 16 Derinlik mesnedi ayar düğmesi 17 Ek tutamak konumu ayar için kelebek vida 18 Çok amaçl vidalama ucu adaptörü* *Şekli gösterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kapsamnda değildir. Aksesuarn tümünü aksesuar programmzda bulabilirsiniz. Teknik veriler Akülü darbeli delme/vidalama makinesi 3 603 J58 4.. 3 603 J58 3.. V= 14,4 18 dev/dak dev/dak 0 – 350 0 – 1550 0 – 400 0 – 1650 ISO 5393’e göre sert/yumuşak vidalamada maksimum tork Nm 40/23 48/30 maks. vidalama-Ø mm 8 8 maks. delme çap Ø – Çelikte – Ahşapta – Duvarda – Betonda 13 30 14 10 13 35 15 10 Mandren kapasitesi mm 0 – 10 0 – 10 kg 1,7 1,8 Ürün kodu Anma gerilimi Boştaki devir says – 1. Vites – 2. Vites Ağrlğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edilmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basnc seviyesi 89 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 100 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulaklk kullann! 2 609 004 467 | (21.1.10) EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplam): Metalde delme: Titreşim emisyon değeri ah <2,5 m/s2, tolerans K =1,5 m/s2, Betonda darbeli delme: Titreşim emisyon değeri ah =18 m/s2, tolerans K =1,5 m/s2, Vidalama: Titreşim emisyon değeri ah <2,5 m/s2, tolerans K =1,5 m/s2. Bosch Power Tools Türkçe | 121 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanlabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanm alanlarnda kullanlrken, farkl uçlarla kullanlrken veya yetersiz bakmla kullanlrken, titreşim seviyesi belirtilen değerden farkl olabilir. Bu da toplam çalşma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artrabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapal olduğu veya çalştğ halde kullanlmadğ süreler de dikkate alnmaldr. Bu, toplam çalşma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullancya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri aln. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçlarn bakm, ellerin scak tutulmas, iş aşamalarnn organize edilmesi. Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanmlanan ürünün aşağdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyarnca EN 60745. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Montaj Akünün şarj (Baknz: Şekil A) f Sadece aksesuar sayfasnda belirtilen şarj cihazlarn kullann. Sadece bu şarj cihazlar elektrikli el aletinizde kullanlan Li-İonen akülere uygundur. Açklama: Akü ksmi şarjl olarak teslim edilir. Aküden tam performans elde edebilmek için ilk kullanmdan önce aküyü şarj cihaznda tam olarak şarj edin. Li-Ionen aküler kullanm ömürleri ksalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Li-Ionen aküler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile derin şarja karş korumaldr. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatlr: Elektrikli el aleti artk hareket etmez. DIKKAT Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandğnda artk açma/kapama şalterine basmayn. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Aküyü 7 çkarmak için kilitleme düğmesine 14 basn ve aküyü arkadan çekerek elektrikli el aletinden çkarn. Bunu yaparken zor kullanmayn. Şarj olmak üzere aküyü 7 elektrikli el aleti içinde de brakabilirsiniz. Şarj işlemi srasnda elektrikli el aleti açlamaz. Akünün şarj durumunu öğrenmek için açma/kapama şalterine 11 basn, baknz: Bölüm “Akü şarj durumu göstergesi”. Akü bir NTC scaklk kontrol sistemi ile donatlmş olup, bu sistem sadece 0 °C–45 °C scaklk aralğnda şarj işlemine izin verir. Bu sayede akünün kullanm ömrü önemli ölçüde uzar. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 122 | Türkçe Ek tutamak (Baknz: Şekil B) Toz ve talaş emme f Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 12 kullann. f Kurşun içeren boyalar, baz ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çkan toz sağlğa zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun yaknndaki kişilerin nefes alma yollarndaki hastalklara neden olabilir. Kayn veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanserojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanlan katk maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafndan işlenmelidir. Güvenli ve yorulmadan çalşabilmek için ek tutamağn 12 konumunu istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. Eke tutamağn konumunu ayarlamak için 17 kelebek viday saat hareket yönünün tersine çevirin ve ek tutamağ 12 istediğiniz konuma getirinin. Daha sonra kelebek viday 17 saat hareket yönünde çevirerek skn. Delik derinliğinin ayarlanmas Derinlik mesnedi 15 ile istenen delik derinliği X ayarlanabilir. Derinlik mesnedi konumu ayar düğmesine 16 basn ve derinlik mesnedini ek tutamak 12 içine yerleştirin. Derinlik mesnedindeki 15 yivler yukary göstermelidir. Derinlik mesnedini, matkap ucunun sivri taraf ile derinlik mesnedinin ucu arasndaki mesafe istenen delik derinliğine eşit olacak biçimde X dşar doğru çekin. Uç değiştirme (Baknz: Şekil C) f Aletin kendinde bir çalşma yapmadan önce (örneğin bakm ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşrken veya saklarken her defasnda dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama şalterine yanlşlkla basldğnda yaralanma tehlikesi ortaya çkabilir. Açma/kapama şalteri 11 basl değilken matkap mili kilitlidir. Bu sayede mandren içindeki matkap ucu hzl, rahat ve basit biçimde değiştirilebilir. Anahtarsz uç takma mandrenini 2 kovann n yönünde uç taklabilicek ölçüde açn. Ucu takn. Anahtarsz uç takma mandreninin 2 kovann elinizle o yönünde kuvvetlice skn. Mandren otomatik olarak kilitlenir. – Çalşma yerinizi iyi bir biçimde havalandrn. – P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanmanz tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. İşletim Çalştrma Akünün yerleştirilmesi f Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilime sahip orijinal Li-Ionen aküler kullann. Başka akülerin kullanlmas yaralanmalara ve yangnlara neden olabilir. Aletin yanlşlkla çalşmasn önlemek için dönme yönü değiştirme şalterini 10 merkezi konuma getirin. Aküyü 7, hissedilir biçimde kavrama yapacak ve tutamakla ayn hizaya gelecek biçimde tutamağn içine yerleştirin. Dönme yönünün ayarlanmas (Baknz resimler D–E) Dönme yönü değiştirme şalteri 10 ile elektrikli el aletinin dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri 11 basl iken bu mümkün değildir. Ucu çkarmak için kovan ters yöne çevirdiğinizde kilitleme açlr. 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Türkçe | 123 Sağa dönüş: Delme ve vida takmak için dönme yönü değiştirme şalterini 10 sonuna kadar sola bastrn. Sağa dönüş yön göstergesi 5 açma/ kapama şalteri 11 basl iken ve motor çalşrken yanar. Sola dönüş: Vidalar gevşetmek veya sökmek için dönme yönü değiştirme şalterini 10 sonuna kadar sağa bastrn. Sola dönüş yön göstergesi 6 açma/ kapama şalteri 11 basl iken ve motor çalşrken yanar. Tork ön seçimi / İşletim türünün ayarlanmas Tork ön seçimi ayar halkas 3 ile gerekli torku 10 kademe halinde önceden seçip ayarlayabilirsiniz. Doğru ayar yapldğnda vida malzeme ile ayn seviyeye geldiğinde veya ayarlanan torka ulaşldğnda uç durur. Vidalar sökerken daha yüksek bir tork seçin ve ayar halkasn “Delme” sembolü üzerine getirin. Delme Açma/kapama Aleti çalştrmak için açma/kapama şalterine 11 basn ve şalteri basl tutun. Lamba 8 açma/kapama şalteri 11 hafifçe veya tam olarak basl iken yanar ve elverişsiz aydnlatma koşullarnda çalşma yerinin aydnlatlmasn sağlar. Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 11 brakn. Devir saysnn ayarlanmas Açma/kapama şalterine 11 basma durumunuza göre elektrikli el aleti açkken devir saysn kademeler halinde ayarlayabilirsiniz. Açma/kapama şalteri 11 üzerine hafif bir bastrma kuvveti uygulannca alet düşük devir says ile çalşr. Bastrma kuvveti yükseltildikçe devir says da yükselir. Tam otomatik mil kilitleme (Auto-Lock) Açma/kapama şalteri 11 basl değilken matkap mili ve uç kovan kilitlidir. Ayar halkasn 3 darbesiz delme sembolü üzerine çevirin. Bu sayede vidalar akü boş durumda iken de vidalanabilir veya alet tornavida olarak kullanlabilir. “Delme” pozisyonunda torklu kavrama pasiftir. Serbest dönüş freni Darbeli delme Ayar halkasn 3 darbeli delme sembolü üzerine çevirin. Açma/kapama şalteri 11 brakldğnda mandren frenlenir ve ucun serbest dönüşü engellenir. Darbeli delme pozisyonunda torklu kavrama pasiftir ve sürekli olarak maksimum performans etkindir. Vidalar takarken açma/kapama şalterini 11 vida iş parças yüzeyi ile ayn seviyeye gelince brakn. Bu sayede vida başnn iş parças içine gömülmesini önlersiniz. Mekanik vites seçimi Akü şarj durumu göstergesi f Vites seçme şalterini 4 sadece elektrikli el aleti dururken kullann. Akü şarj durumu göstergesi 9 açma/kapama şalteri 11 yar yarya veya tam basl iken bir saniye süre ile akünün şarj durumunu gösterir ve 3 yeşil LED’ten oluşur. Vites seçme şalteri 4 ile 2 farkl devir says ayar önceden seçilerek ayarlanabilir. Vites I: Düşük devir says alan; vidalama yapmak veya büyük çapl delikler açmak için. Vites II: Yüksek devir says alan; Küçük çapl delikleri açmak için. Vites seçme şalteri 4 sonuna kadar hareket etmiyorsa, tahrik milini bir matkap ucuyla biraz çevirin. Bosch Power Tools LED Kapasitesi Sürekli şk 3 x yeşil ≥ 76% Sürekli şk 2 x yeşil 51—75% Sürekli şk 1 x yeşil 26—50% Yavaş tempolu yanp sönme 1 x Yeşil ≤ 25% Akü şarj durumu 3 LED'i 9 ve lamba 8 akünün scaklğ –30 ... +65 °C derecelerin dşnda ise hzl bir tempo ile yanp sönmeye başlar. 2 609 004 467 | (21.1.10) 124 | Türkçe Scaklğa bağl aşr zorlanma emniyeti Usulüne uygun olarak kullanldğnda elektrikli el aleti aşr ölçüde zorlanamaz. Aşr zorlama durumunda veya 65 °C’lik müsaade edilen akü scaklğnn aşlmas durumunda tekrar optimal işletim scaklğna ulaşlncaya kadar elektrikli el aletinin elektronik sistemi aleti kapatr. Akü şarj durumu göstergesinin 9 3 LED’i ve lamba 8 akünün scaklğ –30 ... +65°C decelik işletim scaklğ dşnda ise veya aşr zorlanma emniyeti devreye girmişse hzl bir tempoyla yanp sönerler. Derin şarj emniyeti Li-Ionen aküler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile derin şarja karş korumaldr. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatlr: Elektrikli el aleti artk hareket etmez. Bakm ve servis Bakm ve temizlik f Aletin kendinde bir çalşma yapmadan önce (örneğin bakm ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşrken veya saklarken her defasnda dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama şalterine yanlşlkla basldğnda yaralanma tehlikesi ortaya çkabilir. f İyi ve güvenli çalşabilmek için elektrikli el aletini ve havalandrma deliklerini daima temiz tutun. Akü artk işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise başvurun. Çalşrken dikkat edilecek hususlar Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yaplmaldr. f Elektrikli el aletini daima kapal durumda vida üzerine yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Düşük devir says ile uzun süre çalştğnzda, soğutma yapmak için elektrikli el aletini boşta en yüksek devir says ile yaklaşk 3 dakika kadar çalştrn. Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmiş HSS matkap uçlar kullann (HSS=Yüksek performans hzl kesme çeliği). Bu konudaki garantiyi Bosch aksesuar program sağlar. Büyük ve uzun vidalar sert malzemeye vidalamadan önce dişin çekirdek çap ile vida uzunluğunun 2/3 orannda bir klavuz delik açmalsnz. Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri, bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz ile yedek parçalarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Müşteri Danşman: +90 (0212) 335 06 66 Müşteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools Türkçe | 125 Nakliye Aküleri sadece gövdeleri hasar görmemiş halde gönderin. Açk kontak yerlerini yapşc malzeme ile kapatn ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lityum iyon aküler gönderilirken etiketleme zorunluluğu olabilir, lütfen bu konuda bulunduğunuz ülkedeki ulusal yönetmeliklere uyun. Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanm merkezine gönderilmelidir. Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletini evsel çöplerin içine atmayn! Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin 2002/96/AT sayl Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunlarn tek tek ülkelerin hukuklarna uyarlanmas uyarnca, kullanm ömrünü tamamlamş elektrikli el aletleri ayr ayr toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanm merkezlerine gönderilmek zorundadr. Aküler/Bataryalar: Aküleri ve bataryalar evsel çöplerin, ateşin veya suyun içine atmayn. Aküler ve bataryalar mümkünse deşarj olmuş halde toplanarak yeniden değerlendirilmek veya çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek zorundadr. Sadece AB üyesi ülkeler için: 2006/66/AT Yönetmeliği uyarnca arzal veya kullanm ömrünü tamamlamş aküler ve bataryalar yeniden kazanm işlemine tabi tutulmak zorundadr. Değişiklik haklarmz sakldr. Bosch Power Tools 2 609 004 467 | (21.1.10) 126 | 14,4 V (Li-Ion) 2 607 336 205 (1,5 Ah) 18 V (Li-Ion) 2 607 336 207 (1,5 Ah) 2 609 003 247 2 603 001 019 2 609 003 279 2 609 004 467 | (21.1.10) Bosch Power Tools
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project