MSI B450M PRO-M2 V2, 7B84 用户手册
Add to My manuals26 Pages
The MSI B450M PRO-M2 V2 motherboard supports 1st and 2nd Gen AMD Ryzen processors and features 2 DDR4 memory slots, up to 32GB. Expandability options include 1 PCIe 3.0 x16 slot, 2 PCIe 2.0 x1 slots, and 4 SATA 6Gb/s ports. Connect to the internet via Gigabit LAN and enjoy high-quality audio with Realtek ALC887 audio. The board also has 2 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ports, 6 USB 2.0 (High-speed USB) ports, and 1 M.2 slot (M key) supporting PCIe 3.0 x4.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
26
�谢�购买了 MSI® B450M PRO-M2 V2 主板� 本指南提供了主 板布局,组件概述,BIOS 设置以及软件安装� 目录 安全信息........................................................................................................... 2 规格 .................................................................................................................. 3 包装内容........................................................................................................... 6 后置 I/O 面板 .................................................................................................... 7 LAN 端口 LED 状态表 .........................................................................................7 组件概述........................................................................................................... 8 CPU 底座 .............................................................................................................9 DIMM 插槽 .........................................................................................................10 PCI_E1~3: PCIe 扩展�槽 .................................................................................10 JFP1, JFP2: 前置面板接口 ................................................................................11 SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 ...............................................................................11 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 ...................................................................12 M2_1: M.2 �口 (M 键).......................................................................................12 JUSB1~2: USB 2.0 接口 ....................................................................................13 JUSB3: USB 3.1 Gen1 接口 ...............................................................................13 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 .....................................................................14 JTPM1: TPM 模组接口 ......................................................................................15 JCI1: 机箱入侵检测接口 ....................................................................................15 JAUD1: 前置音频接口 .......................................................................................16 JCOM1: 串行端头接口 .......................................................................................16 JLED1: LED 灯条�口 .......................................................................................16 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 ................................................................17 EZ Debug LED: 侦错 LED ��灯 ......................................................................17 BIOS 设置 ....................................................................................................... 18 进� BIOS 设置 ..................................................................................................18 重启 BIOS ..........................................................................................................19 更新 BIOS ..........................................................................................................19 软件��......................................................................................................... 20 �装 Windows® 10 .............................................................................................20 �装驱动 ............................................................................................................20 �装工具 ............................................................................................................20 目录 1 安全信息 y 此包装中包含的组件有可能受到静电放电 (ESD)损坏� 请遵守以下注意事项,以确保 成功组装计算机� y 确保所有组件连接牢固� 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� y 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件� y 当拿取主板时,建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带,以防止静电损坏其配置� 如果 ESD 腕带 无法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电� y 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� y 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件� y 在安装完成之前不要启动计算机� 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害到使用 者� y 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员� y 安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y 保留本用户指南以供将来参考� y 本主板须远离湿气� y 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同 的指定电压� y 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品� y 须留意在主板上所有的警告标示� y 发生下列任一状况时,请将本主板交由维修人员检查� 有液体渗透至计算机内� 主板暴露于水气当中� 主板不工作,或您依照使用指南后仍无法让本主板工作� 主板会掉落且损坏� 主板有明显的破损痕迹� y 切勿将主板放置于摄氏 60 度(华氏 140 度)以上的环境中,以免主板损坏� 2 安全信息 规格 CPU 芯片组 内存 y 2 个 DDR4 内存�槽,支�高� 32GB 支持 DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667 MHz 的 JEDEC,� �支� 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz 的 A-XMP OC 模式* y 双通道内存架构 y 支持 ECC UDIMM 内存 ( 非 -ECC 模式 ) y 支持非 ECC UDIMM 内存 * 请参考 www.msi.com 网站,�了��关内存兼容的详细信息� y 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E1) 扩展插槽 第一代和第二代 AMD 锐龙™ 处理器支持 x16 速率 y 2 个 PCIe 2.0 x1 插槽 y 1 个 VGA 端口,支持最大分辨率为 2048x1280@60Hz* 板载显卡 y 1 个 DVI-D 端口,支持最大分辨率为 1920x1200@60Hz* y 1 个 HDMI™ 端口,支持最大分辨率为 4096x2160@24Hz* y 4 个 SATA 6Gb/s 端口 存储 支持 RAID 0, RAID1 和 RAID 10 y 1 个 M.2 接口 (M 键) 规格 3 接上一页 音频 LAN y Realtek® ALC887 解码芯片 y 7.1-声道高清音频 1 个 Realtek® 8111H 千兆网络控制器 AMD® B450 芯片组 USB y 2 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 端口通过内部 USB 3.1 Gen1 接口可使用 y 6 个 USB 2.0 (High-speed USB) 端口 (2 个后置面板端口,通 过内部 USB 接口可使用 4 个端口) AMD® 处理器 y 4 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 后置面板端口 y 1 个 PS/2 键盘端口 y 1 个 PS/2 鼠标端口 y 1 个 VGA 端口 后置面板接口 y 1 个 DVI-D 端口 y 1 个 HDMI™ 端口 y 4 个 USB 3.1 Gen1 Type-A 端口 y 1 个 LAN (RJ45) 端口 y 3 个 音频插孔 y 1 个 24-pin ATX 主电源接口 y 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口 y 4 个 SATA 6Gb/s 接口 y 2 个 USB 2.0 接口 (额外支持 4 个 USB 2.0 端口) y 1 个 USB 3.1 Gen1 接口 (额外支持 2 个 USB 3.1 Gen1 端口) 内部接口 y 1 个 4-pin CPU 风扇接口 y 1 个 4-pin 系统风扇接口 y 1 个 前置面板音频接口 y 2 个 前置面板接口 y 1 个 TPM 模组接口 y 1 个 机箱入侵检测接口 y 1 个 串行端头�口 y 1 个 LED ��接口 I/O 控制器 4 规格 y 1 个 清除 CMOS 跳线 NUVOTON 5567 控制器芯片 转下一页 接上一页 硬件监控 尺寸规格 BIOS 功能 y CPU/系统温度检测 y CPU/系统风扇速率检测 y CPU/系统风扇速率控制 y m-ATX 尺寸规格 y 9.6 英寸 x 8.1 英寸 (24.4 厘米 x 20.6 厘米) y 1 个 128 Mb flash y UEFI AMI BIOS y ACPI 5.0, SM BIOS 2.8 y 多国语言 y 驱动程序 y APP 管理软件 y 快速充电 y COMMAND CENTER 软件 y LIVE UPDATE 6 更新软件 y 动态RGB LED炫光系统 y MSI 智能工具 y 一键加速技术 y 虚拟内存盘 y 诺顿™ 保障 y Google 浏览器™,Google 工具栏,Google 云端硬盘 y MSI GAMING 版 CPU-Z 转下一页 规格 5 y 音频 接上一页 经典音皇技术 y 存储 y 风扇 智能风扇控制系统 y LED 灯 炫光系统同步技术 特殊功能 简易侦错 LED 灯 y 防护 PCI-E 钢铁插槽 y 性能 DDR4 加速引擎 核心加速引擎 易超频精灵 y VR VR 接口 y BIOS 第五代图形化BIOS 包装内容 请检查您的主板包装内容� 它应包含以下内容� y 主板 y DVD 驱动盘 y 快速安装指南 y I/O 挡� y SATA 6G 电缆 x2 y 机箱铭牌 y 产品注册卡 y M.2 螺丝 x1 注意 �上�物品��何损坏或遗失,请联系您的零售商� 6 包装内容 后置 I/O 面板 PS/2 鼠标 音频输入 音频输出 LAN VGA USB 2.0 PS/2 键盘 DVI-D LAN 端口 LED 状态表 USB 3.1 Gen1 麦克风输入 连线/ 工作灯号 速度灯号 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 网络数据在使 橙色 传输速率 1 Gbps 状态 ⻩色 闪烁 描述 网络已连接 用中 状态 绿色 描述 传输速率 100 Mbps 音频 7.1-通道配置 若要配置 7.1 声道音频输出,您必须连接前置音频 I/O 模块到 JAUD1 接口,并按照以下 步骤操作� 1. 单击 Realtek Audio Console > Advanced Settings 图标来打开下面的对话框� 后置 I/O 面板 7 组件概述 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 CPU �座 SYS_FAN1 DIMMB1 EZ Debug LED 52.00 毫米* ATX_PWR1 SATA4 SATA3 M2_1 PCI_E1 JCI1 BAT1 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB1 JTPM1 JUSB2 * CPU 中心位置到最近的 DIMM 插槽的距离� 8 组件概述 JUSB3 CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座,请如下图示� 2 1 4 7 3 8 5 6 注意 y 当更改处理器时,由于 AM4 处理器的体系结构,�统�置可�被�除和 BIOS 重置为 �认值� y 安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y 当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇� 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的� y 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上� y 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, 保护 CPU 以免过热烧毁� 确认,您已在 CPU 和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶( 或热胶带) 以增强散热� y 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装 内的说明书� 组件概述 9 DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽,请如下图示� 2 2 1 1 3 3 注意 y 由于��组资源使用,内存可用的容量将会��装的用量少一点� y 基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器� y 由于 AM4 CPU /内存控制器官方规范限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态下 的标明值� 请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息� PCI_E1~3: PCIe 扩展�槽 处理器 �槽 PCI_E1 锐龙系列 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 注意 y 当添加或�除扩展卡时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除� 请�看关于扩展卡 的文档�便检�必�附件的硬件和软件变�� y �果��装了一个大而重的显卡时,���使用一个辅助工具� MSI 游戏��显卡支 �千斤顶来支撑其重量,�防止�槽变形� 10 组件概述 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� 2 1 + + JFP1 1 + - HDD LED 1 + + - Power LED 10 9 Reserved HDD LED + 2 Power LED + 3 HDD LED - 4 Power LED - 5 6 7 8 Power Switch 9 Reserved 10 No Pin Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer + Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker + + - JFP2 这��口是 SATA 6Gb/s 界面�口� 每个�口可�连�一个 SATA 设备� SATA4 SATA1 SATA2 SATA3 注意 y 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度� 否则,传�过�中可�会出现数据丢失� y SATA 线的两端�相同的�口,�而,为了节省�间建议连��平�口端在主�上� 组件概述 11 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器� 12 24 ATX_PWR1 1 13 8 5 CPU_PWR1 4 1 注意 1 +3.3V 13 2 +3.3V 14 +3.3V -12V 3 Ground 15 Ground 4 +5V 16 PS-ON# 5 Ground 17 Ground 6 +5V 18 Ground 7 Ground 19 Ground 8 PWR OK 20 Res 9 5VSB 21 +5V 10 +12V 22 +5V 11 +12V 23 +5V 12 +3.3V 24 Ground 1 Ground 5 +12V 2 6 +12V 3 Ground 7 +12V 4 Ground 8 +12V �认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上,���主�稳定的�行� M2_1: M.2 �口 (M 键) 将�装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 �口,请�下图�� 3 2 1 12 组件概述 4 30° JUSB1~2: USB 2.0 接口 这��口允许�连��置面�上的 USB 2.0 端口� 2 10 1 9 注意 1 VCC 2 VCC 3 USB0- 4 USB1- 5 USB0+ 6 USB1+ 7 Ground 8 Ground 9 No Pin 10 NC y 请注意,VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� y 为了将�的 iPad,iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电,请�装 MSI® SUPER CHARGER 实用�序� JUSB3: USB 3.1 Gen1 接口 ��口允许�连��置面�上的 USB 3.1 Gen1 端口� 1 20 10 11 1 Power 11 USB2.0+ 2 USB3_RX_DN 12 USB2.0- 3 USB3_RX_DP 13 Ground 4 Ground 14 5 15 6 16 Ground 7 17 USB3_RX_DP 8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN 9 USB2.0+ 19 Power 10 NC 20 No Pin 注意 请注意,电源和��针�必须正�连���免可�的损坏� 组件概述 13 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和 DC �式� PWM �式风��口使用�率� 制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� DC �式风��口�过改变电压�制风� �率� 当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式下风��口时,风��率将� 终��在 100%,这可�会产生很大�声� �可��照�下说明将风��口调整为 PWM �式或 DC �式� 1 默认 PWM 模式风 扇接口 1 默认 DC 模式风扇接口 SYS_FAN1 切换风��式和调整风��率 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之间切换,并在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整 风扇速率� 选择 PWM 模式或 DC 模式 提供风��率渐变梯度点,允许�� CPU 的温度来调节风� �率� 注意 �认在切换 PWM/ DC �式后,风�工作正常� 风扇接口针脚定义 14 PWM 模式针脚定义 DC 模式针脚定义 1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control 3 Sense 4 3 Sense 4 NC 组件概述 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)� 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法� 2 1 1 2 3V Standby power 3 LPC Reset 4 3.3V Power 5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ 7 LPC address & data pin1 8 5V Power 9 LPC address & data pin2 10 No Pin 11 LPC address & data pin3 12 Ground 13 LPC Frame 14 Ground 14 13 JCI1: 机箱入侵检测接口 ��口可用来连�机���检测开关线� 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机���检测器 1. JCI1 �口连�机�上的机���检测开关/ 传�器� 2. 合上机�盖� 5. � F10 �存并�出,�后� Enter 键选择 Yes� 6. 当计�机开�时,一旦打开机�盖,将会在屏�上显�一个�告信息� 重设机����告 3. � F10 �存并�出,�后� Enter 键选择 Yes� 组件概述 15 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔� 2 10 1 9 1 MIC L 2 3 MIC R 4 5 6 7 SENSE_SEND 8 No Pin 9 10 JCOM1: 串行端头接口 这��口允许�连�可选串行端口可用�槽� 2 10 1 9 1 DCD 2 SIN 3 SOUT 4 DTR 5 Ground 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI 10 No Pin JLED1: LED 灯条�口 ��口可连�单色 LED 灯条� 5050 LED 灯条 1 1 +12V 2 NC 3 Signal 4 NC 1 JLED1 注意 y 此接口支持 5050 单色 LED 灯条和最大额定功率 3A (12V)� 请保持 LED 灯条短于 2 米,以防止灯光变暗� y 在安装或拆卸 LED 灯条时,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除� y 请使用 MYSTIC LIGHT 来控制扩展 LED 灯� 16 组件概述 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它� 如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS 内存� 保留数据 (默认) 清除 CMOS/ 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源,并拔下电源插头� 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒� 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽� 4. 插上电源插头并开启计算机上电源� EZ Debug LED: 侦错 LED ��灯 LED 指示灯在主板中的状态� CPU - 表示 CPU 无法检测或故障� DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障� VGA - 表示 GPU 无法检测或故障� BOOT - 表示启动设备无法检测或故障� 组件概述 17 BIOS 设置 在正常情况下,默认设置为系统稳定提供最佳性能� �应该始终保持默认设置,以避免可 能出现的系统损坏或无法开机,除非您熟悉 BIOS 设置� 注意 y 为了获得更好的系统性能,BIOS 项目描述不断更新� 因此,这些描述可能有些稍微的 不同,仅供参考� 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板� y 本章中的图片仅供参考,可能与您所购买的产品而有差异� y BIOS 项目将随处理器而变化� 进� BIOS 设置 在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息,按下 Delete 键� 功能键 F1: F2: F3: F4: F5: F6: F7: F8: F9: F10: F12: 主题帮助 添加/删除一个最喜欢的项目 进入 Favorites 客制化选单功能菜单 进入 CPU 规格菜单 进入 Memory-Z 菜单 载入优化设置默认值 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 保存更改并重新启* 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)� * 当您按 F10 时,会出现一个确认窗口,它提供了变更信息� 请依您的需求选择 Yes 或 No� 18 BIOS 设置 重启 BIOS �可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题� 有几种方法来重启 BIOS: y 转到 BIOS,然后按 F6 载入优化设置默认值� y 短路主板上的清除 CMOS 跳线� 注意 请参考清除 CMOS 跳线部分,以了解重启 BIOS 的相关信息� 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件�然后将 BIOS 文件保存到 U 盘中� 更新 BIOS: 1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置� 2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上� 3. 选择 M-FLASH 选项卡并点击 Yes,可重新启动系统以及进入 flash 模式� 4. 选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程� 5. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启� 使用 Live Update 6 更新软件更新 BIOS 更新前: 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接� 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI LIVE UPDATE 6 更新软件� 2. 选择 BIOS Update� 4. 点击 Download 图标下载并安装最新的 BIOS 文件� BIOS 设置 19 软件�� 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 �装 Windows® 10 1. 启动计算机电源� 2. 将 Windows® 10 安装光盘/ USB 插入计算机� 3. 按下计算机上的 Restart 按钮� 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单� 5. 从引导菜单中选择 Windows® 10 安装光盘/USB� �装驱动 1. 启动您的计算机进入 Windows® 10� 2. 将 MSI® 驱动光盘放入您光驱中� 6. 驱动�序的�装将继续进行,完成后将提��重��动� 7. 点击 OK 按钮完成安装� 8. 重新启动您的电脑� �装工具 在�装工具�,��先完成驱动的�装� 1. 如上所述打开安装程序� 2. 点击 Utilities 选项卡� 3. 选择您需要安装的工具� 4. 点击窗口右下角的 Install 按钮� 5. 工具安装开始进行� 完成安装后将提醒您重启� 6. 点击 OK 按钮完成安装� 7. 重新启动您的电脑� 20 软件描述 C-Tick Compliance B급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. クラスB情報技術装置 この装置は、クラスB情報技術装置で す。この装置は、家庭環境で使用するこ とを目的としていますが、この装置がラ ジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説 明書に従って 正しい取り扱いをして下さい VCCI-B i WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ENGLISH To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points. DEUTSCH Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe. FRANÇAIS En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte. ii РУССКИЙ Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что.... В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема. ESPAÑOL MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos. NEDERLANDS Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten. SRPSKI Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da… Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje. POLSKI Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że... Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych. TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz. ČESKY Záleží nám na ochraně životního prostředí společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/ EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách. MAGYAR Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti. ITALIANO Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che…. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta iii 日本JIS C 0950材質宣言 Türkiye EEE yönetmeliği Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Україна обмеження на наявність небезпечних речовин Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057. Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử” iv 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 印刷电路板组件* 电池** 铅 (Pb) ╳ 汞 (Hg) ○ 有害物质 六价铬 (Cr(VI)) ○ 多溴联苯 (PBB) ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 线材 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ╳: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有 部件都符合欧盟R○HS要求。 * 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。 ** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。 ■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。 ■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。 限用物質含有情況標示聲明書 限用物質及其化學符號 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘 六價鉻 (PBB) (PBDE) (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) 電路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電子元件 - ○ ○ ○ ○ ○ 金屬機構件 - ○ ○ ○ ○ ○ 塑膠機構件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 備考1.“超出0.1 wt %”及“超出0.01 wt %”係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考2.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3.“-”係指該項限用物質為排除項目。 單元 v vi
advertisement
Key Features
- Supports AMD® Ryzen 1st and 2nd Generation/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors for Socket AM4
- Supports DDR4 Memory, up to 3466+(OC) MHz
- Turbo M.2: Running at PCI-E Gen3 x4 maximizes performance for NVMe based SSDs
- DDR4 Boost: Advanced technology to deliver pure data signals for the best performance and stability
- Audio Boost: Reward your ears with studio grade sound quality
- EZ Debug LED: Easiest way to troubleshoot
- X-Boost: Software that auto-detects and allows you to boost the performance of any storage or USB device
- Core Boost: With premium layout and fully digital power design to support more cores and provide better performance
- PCI-E Steel Armor: Protecting VGA cards against bending and EMI