Eizo RadiForce RX340 User`s manual

Important
Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual, and Setup Manual
(separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and
effective usage.
•Please refer to the Setup Manual for basic information ranging from
connection of the monitor to a PC to using the monitor.
•The latest User’s Manual is available for download from our web site:
http://www.eizo.com
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If operated
outside this region, the product may not perform as stated in the specifications.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION is under no obligation to hold any submitted material or information confidential
unless prior arrangements are made pursuant to EIZO NANAO CORPORATION’s receipt of said information.
Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that
EIZO monitor specifications are subject to change without notice.
2

Notice for this monitor
This product is suited to displaying medical images of such modalities as MRI, CT, and PET. It does not support the
display of mammography images for diagnosis.
Caution: Federal law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician.
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is
used outside the region, it may not operate as specified in the specifications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specifications noted in this manual are only applicable when the following are used:
· Power cords provided with the product
· Signal cables specified by us
Only use optional products manufactured or specified by us with this product.
As it takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize, adjust the monitor 30 minutes or more
after the monitor power has been turned on or the monitor has recovered from the power saving mode.
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and maintain a
stable display.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may
appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for extended periods of time.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer to
“Cleaning” (page 4)).
The screen may have defective pixels or a small number of light dots on the screen. This is due to the characteristics of
the panel itself, and is not a malfunction of the product.
The backlight of the LCD panel has a fixed lifetime. When the screen becomes dark or begins to flicker, please contact
your dealer.
Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in display malfunctions, such as interference
patterns, etc. If pressure is continually applied to the panel, it may deteriorate or damage your panel. (If the pressure
marks remain on the panel, leave the monitor with a black or white screen. The symptom may disappear.)
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel. Do not attempt
to brush with tissues as this may scratch the panel.
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation may
occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the monitor on. Instead wait until
the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the monitor.
Notice for this monitor
3
Cleaning
Attention
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet or panel,
and also quality deterioration of the image.
• Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel.
Note
• The optional ScreenCleaner is recommended for cleaning the cabinet and panel surface.
If necessary, the stains on the cabinet and panel surface can be removed by moistening part of a soft cloth with
water.
To use the monitor comfortably
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor according to
the environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
4
Notice for this monitor
CONTENTS
Cover....................................................................... 1
3-5.
Setting the EIZO Logo Display................... 20
Notice for this monitor.......................................... 3
3-6.
Locking Buttons............................................21
Cleaning..................................................................... 4
3-7.
Enabling/Disabling DDC Communication..21
3-8.
Enabling/Disabling DC5V Output...............21
To use the monitor comfortably.............................. 4
CONTENTS.............................................................. 5
Chapter 1 Introduction........................................ 7
1-1.
Features.......................................................... 7
1-2.
EIZO LCD Utility Disk.................................... 8
●●Disk contents and software overview.............. 8
●●To use RadiCS LE/ScreenManager Pro
for Medical........................................................ 8
1-3.
Basic Operations and Functions................. 9
●●Basic Adjustment menu operations................. 9
●●Functions.........................................................10
Chapter 2 Adjusting Screens........................... 11
2-1.
Compatible Resolutions..............................11
2-2.
Setting the Resolution.................................11
3-9.
Return To Default Setting........................... 22
●●
●●
To reset the color adjustments....................... 22
To reset all settings........................................ 22
Chapter 4 Controlling Monitor Quality............ 23
4-1.
Executing Calibration.................................. 23
4-2.
Checking Grayscale..................................... 24
4-3.
Acquiring Life Prediction Data................... 24
4-4.
Setting On/Off for Warning and QC
History........................................................... 25
●●Executing SelfCalibration............................... 23
●●Viewing SelfCalibration result........................ 23
●●Executing Grayscale Check............................24
●●Viewing Grayscale Check result.....................24
●●Windows 7.......................................................11
●●Windows Vista.................................................11
●●Windows XP....................................................11
●●Mac OS X........................................................11
Chapter 5 Power Saving Functions................. 26
●●To select the display mode (CAL Switch
Chapter 6 Troubleshooting............................... 28
2-3.
Adjusting Color.............................................12
mode)..............................................................12
To perform advanced adjustments.................12
Adjustable settings in each mode...................13
To adjust brightness........................................13
To adjust contrast............................................14
To adjust color temperature............................14
To adjust gamma.............................................15
To adjust hue...................................................15
To adjust saturation.........................................15
To adjust gain..................................................16
To set the mode in the monochrome
display area.....................................................16
To set the mode in the base display area.......17
To set the detection type in the image
display area.....................................................17
To set the highlight area in the image
display area.....................................................18
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
2-4.
Selecting Screen Size..................................18
Chapter 3 Setting Monitor................................ 19
5-1.
Setting Power Save...................................... 26
5-2.
Setting Power Indicator............................... 26
5-3.
Setting the power saving mode when a
person leaves the monitor.......................... 27
6-1.
No picture..................................................... 28
6-2.
Imaging problems........................................ 29
6-3.
Other problems............................................ 30
●●Error Code Table.............................................31
Chapter 7 Reference......................................... 32
7-1.
How to Attach the Arm................................ 32
7-2.
Connecting Multiple PCs............................ 33
7-3.
Making Use of USB (Universal Serial
Bus)................................................................ 35
●●To switch among input signals....................... 33
●●To set input signal selection........................... 34
●●Required system environment....................... 35
●●Connection procedure (Setup of USB
function).......................................................... 35
7-4.
Displaying Monitor Information................. 36
7-5.
Specifications...............................................37
7-6.
Glossary........................................................ 43
●●Displaying signal information......................... 36
●●Displaying Monitor Information...................... 36
3-1.
Setting Orientation.......................................19
3-2.
Enabling/Disabling Mode Selection...........19
Appendix............................................................... 45
3-3.
Setting Language......................................... 20
Trademark................................................................ 45
3-4.
Setting Adjustment Menu Display............. 20
License..................................................................... 45
●●Changing Adjustment Menu Display Position.20
Medical Standards.................................................. 46
CONTENTS
5
FCC Declaration of Conformity..............................47
EMC Information..................................................... 48
LIMITED WARRANTY...............................................51
Recycling Information............................................ 58
China Measures for RoHS Compliance in
ChinaRoHS............................................................... 62
6
CONTENTS
Chapter 1 Introduction
Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor.
1-1. Features
• 21.3 inches (RX240)
• 21.2 inches (RX340/RX340-AR)
• Applicable to the resolution of 2M pixels (Portrait : 1200 × 1600 dots (H × V)) (RX240)
• Applicable to the resolution of 3M pixels (Portrait : 1536 × 2048 dots (H × V)) (RX340/RX340-AR)
• Uses high-contrast panel
Enables the display of sharp images.
-- 1200 : 1 (RX240/RX340-AR)
-- 1400 : 1 (RX340)
• Applicable to DisplayPort (applicable to 8 bit or 10 bit, not applicable to audio signals)
• The Hybrid Gamma function automatically identifies the display area for the monochrome and color images
on the same screen, and displays each set status.
*1 The identification may fail depending on the displayed image. The software to be used needs to be verified. For
validation, see “To set the highlight area in the image display area” (page 18).
• The RadiCS SelfQC function and the built-in Integrated Front Sensor allow the user to perform the
calibration and Grayscale Check for the monitor independently.
See “Chapter 4 Controlling Monitor Quality” (page 23)
*2 When a panel protector is attached, the Integrated Front Sensor cannot be used.
• The quality control software “RadiCS LE (for Windows)” used to calibrate the monitor and to manage the
history is included
See “1-2. EIZO LCD Utility Disk” (page 8)
• The software “ScreenManager Pro for Medical” to adjust the screen using the mouse and keyboard is
included
See “1-2. EIZO LCD Utility Disk” (page 8)
• CAL Switch function for selecting an optimal calibration mode
See “To select the display mode (CAL Switch mode)” (page 12)
• Selectable DICOM (page 43) Part 14 complied screen.
• Frame Synchronous mode supported (29.5 to 30.5 Hz (RX340/RX340-AR), 59 to 61 Hz)
• Power saving function
This product is equipped with power saving function.
-- Power Consumption when main power switch is Off: 0 W
Equipped with main power switch.
Turning off the main power switch completely shuts off power supply to the monitor while the monitor is not used.
-- Presence Sensor
The sensor on the front side of the monitor detects the movement of a person. When a person moves away from the
monitor, it shifts to the power saving mode automatically and does not display the images on the screen. Therefore,
the function reduces the power consumption.
See “5-3. Setting the power saving mode when a person leaves the monitor” (page 27)
Chapter 1 Introduction
7
• Long service life LED backlight LCD panel
• Built-in ambient light sensor
Built-in ambient light sensor measures the environmental illuminance in lux. Depending on the environment, the sensor
sometimes indicates different values from those measured by a stand-alone illuminance meter.
The usage of this sensor requires the quality control software “RadiCS/RadiCS LE” and the measurement is always
triggered by the user’s operation in the corresponding menu.
For further details about the measured value and how to execute the measurement, refer to the RadiCS/RadiCS LE
User’s Manual (on the CD-ROM).
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (DisplayPort only)
Attention
• Storing or using the monitor at a temperature of under 30˚C and a humidity of under 70% is recommended, or it may
affect the measurement accuracy of the built-in sensor. Avoid storing or using the sensor where it may be exposed to
direct sunlight.
1-2. EIZO LCD Utility Disk
An “EIZO LCD Utility Disk” (CD-ROM) is supplied with this product. The following table shows the disk contents
and the overview of the software programs.
●●Disk contents and software overview
The disk includes application software programs for adjustment, and User’s Manual. Refer to Readme.txt file
on the disk for software startup procedures or file access procedures.
Contents
Overview
Readme.txt file
RadiCS LE (for Windows)
Quality control software for calibrating the monitor and managing the
calibration history.
ScreenManager Pro for Medical (for
Windows)
Software for adjusting the screen using the mouse and keyboard.
User’s Manual of this monitor (PDF file)
●●To use RadiCS LE/ScreenManager Pro for Medical
For the installation and use of “RadiCS LE/ScreenManager Pro for Medical”, refer to the respective User’s
Manual on the disk.
When using this software, you will need to connect a PC to the monitor with the supplied USB cable. For more
information, see “7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)” (page 35).
8
Chapter 1 Introduction
1-3. Basic Operations and Functions
●●Basic Adjustment menu operations
1.Displaying Adjustment Menu
1. Press
. The Adjustment menu appears.
Menu title
Current mode
Item
Setting
Menu
2.Adjusting/Setting
1. Choose a menu to adjust/set with , , and then press
.
2. Choose an item to adjust/set with , , and then press
.
3. Adjust/set the selected item with , , and then press
3.Quit
1. Press
.
a few times. The Adjustment menu finishes.
Chapter 1 Introduction
9
●●Functions
The following table shows all the Adjustment menu’s adjustment and setting menus.
Main Menu
Item
Color
Reference
“2-3. Adjusting Color” (page 12)
Brightness
Contrast
Temperature
Gamma
Advanced
Settings
Hue
Saturation
Gain
Gray Area
Color Area
Base Area
Hybrid Assignment
Highlight Area
Color Reset
“3-9. Return To Default Setting” (page 22)
SelfCalibration
“4-1. Executing Calibration” (page 23)
Grayscale Check
“4-2. Checking Grayscale” (page 24)
LEA
“4-3. Acquiring Life Prediction Data” (page 24)
Settings
“4-4. Setting On/Off for Warning and QC
History” (page 25)
Screen
Screen Size
“2-4. Selecting Screen Size” (page 18)
Power 
Manager
Power Save
“5-1. Setting Power Save” (page 26)
Presence Sensor
“5-3. Setting the power saving mode when a
person leaves the monitor” (page 27)
Power Indicator
“5-2. Setting Power Indicator” (page 26)
Language
“3-3. Setting Language” (page 20)
Menu Position
“3-4. Setting Adjustment Menu Display” (page 20)
Input
“To switch among input signals” (page 33)
Input Selection
“To set input signal selection” (page 34)
Mode Preset
“3-2. Enabling/Disabling Mode Selection” (page
19)
Signal Info
“7-4. Displaying Monitor Information” (page 36)
RadiCS SelfQC
Menu Settings
Tools
Monitor Info
All Reset
“3-9. Return To Default Setting” (page 22)
* The adjustment/settings available on the “Color” menu depend on the selected mode. (See “2-3. Adjusting
Color” (page 12))
10
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 Adjusting Screens
2-1. Compatible Resolutions
For details on compatible resolutions, refer to “Compatible Resolutions” in the Setup Manual.
2-2. Setting the Resolution
●●Windows 7
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Screen resolution”.
3. On the “Screen Resolution” dialog box, select the monitor.
4. Click “Resolution” to select the desired resolution.
5. Click the “OK” button.
6. When a confirmation dialog box is displayed, click “Keep changes”.
●●Windows Vista
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Personalize”.
3. On the “Personalization” window, click “Display Settings”.
4. On the “Display Settings” dialog box, select the “Monitor” tab and select desired resolution in the
“Resolution” field.
5. Click the “OK” button.
6. When a confirmation dialog box is displayed, click “Yes”.
●●Windows XP
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Properties”.
3. When the “Display Properties” dialog box is displayed, click the “Settings” tab and select desired resolution
for “Screen resolution” under “Display”.
4. Click the “OK” button to close the dialog box.
●●Mac OS X
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.
2. When the “System Preferences” dialog box is displayed, click “Displays” for “Hardware”.
3. On the displayed dialog box, select the “Display” tab and select desired resolution in the “Resolutions” field.
4. Your selection will be reflected immediately. When you are satisfied with the selected resolution, close the
window.
Chapter 2 Adjusting Screens
11
2-3. Adjusting Color
●●To select the display mode (CAL Switch mode)
This function allows easy selection of a desired mode according to monitor application.
Display Modes
Mode
Purpose
1-DICOM
Available to display in DICOM mode.
2-Custom
Select one of these user modes to define a desired set of parameter settings.
3-CAL1
Displays the screen adjusted by calibration software.
4-CAL2
5-CAL3
6-Hybrid-γ
Automatically identifies the display area for the monochrome and color images on the
same screen, and displays each set status.
7-sRGB
Suitable for color matching with sRGB compatible peripherals.
8-Text
Suitable for displaying texts for word processing or spreadsheets.
The mode menu
appears.
Procedure
1. Press
.
The mode menu appears at the bottom left of the screen.
2. The mode among the list is highlighted in turn each time
You can switch the mode with
or
is pressed.
while the mode menu is displayed.
→ 1-DICOM←→2-Custom←→3-CAL1←→4-CAL2←→5-CAL3←→6-Hybrid-γ←→ 7-sRGB←→ 8-Text ←
Note
• The Adjustment menu and the Mode menu cannot be displayed at the same time.
●●To perform advanced adjustments
“Color” of the Adjustment menu allows you to configure and save a separate set of color settings for each
mode.
Attention
• As it takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize, adjust the monitor 30 minutes or more
after the monitor power has been turned on.
• The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specific characteristics. Make
fine color adjustment visually when matching colors on multiple monitors.
Note
• The values shown in “%” or “K” are available only as reference.
12
Chapter 2 Adjusting Screens
●●Adjustable settings in each mode
The adjustable settings depend on the mode. (You cannot select any non-adjustable or non-settable function.)
√: Adjustable -: Not adjustable
CAL Switch mode
Icon
Function
1-DICOM
*
2-Custom
3-CAL1*
4-CAL2*
5-CAL3*
6-Hybrid-γ
7-sRGB
8-Text
*
Brightness
√
√
√
-
√
√
Contrast
-
√
-
-
-
√
Temperature
-
√
-
-
√
√
Gamma
-
√
-
-
-
√
Hue
-
√
-
-
-
√
Saturation
-
√
-
-
-
√
Gain
-
√
-
-
-
-
Gray Area
-
-
-
√
-
-
Color Area
-
-
-
-
-
-
Base Area
-
-
-
√
-
-
Hybrid Assignment
-
-
-
√
-
-
Highlight Area
-
-
-
√
-
-
Color Reset
√
√
√
√
√
√
* If you adjust the calibration in this mode using the calibration kit exclusive for to this monitor (see RadiCS LE
/ “Accessories” (page 42)), only “Brightness” and “Color Reset” are adjustable.
●●To adjust brightness
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the LCD back
panel).
Setting Range
0 to 100%
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Brightness” from “Color”, and press
3. Use
4. Press
or
.
.
for adjustment.
to exit.
Note
• When your feel the image is bright even if the brightness is set to 0%, adjust the contrast.
Chapter 2 Adjusting Screens
13
●●To adjust contrast
The luminance of the screen is adjusted by varying the video signal level.
Setting Range
0 to 100%
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Contrast” from “Color”, and press
.
“Contrast” appears.
3. Use
or
for adjustment.
to exit.
4. Press
Note
• In the contrast of 100%, every color gradation is displayed.
• When adjusting the monitor, it is recommended to perform the brightness adjustment which may not lose the gradation
characteristics, prior to the contrast adjustment.
• Perform the contrast adjustment in the following cases.
- When you feel the image is too bright even if the brightness is set to 0% (Set the contrast to lower than 100%.)
●●To adjust color temperature
The color temperature can be adjusted.
The color temperature is normally used to express the hue of “White” and/or “Black” by a numerical value.
The value is expressed in degrees “K” (Kelvin).
The screen becomes reddish at a low color temperature, and bluish at a high color temperature, like the flame
temperature. The gain preset values are set for each color temperature setting value.
Setting Range
Native, 6000K-15000K (specified every 100K), User, Standard
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Temperature” from “Color”, and press
3. Use
4. Press
or
.
for adjustment.
to exit.
Note
• “Gain” allows you to perform more advanced adjustment (see “To adjust gain” (page 16)).
• If you set “Native”, the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100% for each RGB).
• When gain is changed, the color temperature is changed to “User”.
14
Chapter 2 Adjusting Screens
●●To adjust gamma
Gamma can be adjusted. The brightness of the monitor varies depending on the input signal, however, the
variation rate is not proportional to the input signal. To keep the balance between the input signal and the
brightness of the monitor is called as “Gamma correction”.
Setting Range
1.6 to 2.7
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Gamma” from “Color”, and press
3. Use
or
.
for adjustment.
to exit.
4. Press
●●To adjust hue
This function allows you to adjust the hue.
Setting Range
-100 to 100
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
3. Choose “Hue”, and press
4. Use
or
.
.
for adjustment.
to exit.
5. Press
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
●●To adjust saturation
This function allows you to adjust color saturation.
Setting Range
-100 to 100
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
3. Choose “Saturation”, and press
4. Use
5. Press
or
.
.
for adjustment.
to exit.
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Note
• The minimum value (-100) changes the screen to monochrome.
Chapter 2 Adjusting Screens
15
●●To adjust gain
The brightness of each color component red, green, and blue is called Gain. You can change the hue of “white”
by adjusting gain.
Setting Range
0 to 100%
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Advanced Settings” from “Color”, and press
3. Choose “Gain”, and press
.
.
4. Choose the color for adjustment from “Red”, “Green”, and “Blue”, and press
5. Use
or
.
for adjustment.
to exit.
6. Press
Attention
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.
Note
• The value of gain changes with that of color temperature.
• When gain is changed, the color temperature is changed to “User”.
●●To set the mode in the monochrome display area
The mode suitable for the monochrome image display area can be set (see “To select the display mode (CAL
Switch mode)” (page 12)).
Setting Range
DICOM, CAL1, CAL2, CAL3
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Gray Area” from “Color”, and press
3. Use
4. Press
or
.
.
for adjustment.
to exit.
Attention
• After the configuration in the display area, you cannot select any mode for which Mode Preset is “Off” (see “3-2.
Enabling/Disabling Mode Selection” (page 19)).
Note
• The color image display area is “Custom” mode. “Color Area” cannot be set.
• The Brightness is the same as the value for the mode selected. To change the brightness, use the mode selected for
adjustment.
16
Chapter 2 Adjusting Screens
●●To set the mode in the base display area
The mode suitable for the base display area can be set.
Setting Range
Base-L, Base-H, Custom
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Base Area” from “Color”, and press
.
3. Select “Base-L”, “Base-H”, or “Custom” with
or .
Mode
Base-L
Base-H
Custom
4. Press
Purpose
Specifies the target brightness at 100 cd/m2 (with color temperature of 7500K).
Specifies the target brightness to 170 cd/m2 (with color temperature of 7500K).
Specifies to the preset value of the Custom mode (“To select the display mode (CAL Switch
mode)” (page 12)).
to exit.
Attention
• After the configuration in the display area, you cannot select any mode for which Mode Preset is “Off” (see “3-2.
Enabling/Disabling Mode Selection” (page 19)).
Note
• If the brightness value in the base display area is higher than the target brightness, the target brightness is applied for
Base-L and Base-H. Also, other preset values are the same as “Custom”.
●●To set the detection type in the image display area
You can set the detection type in the display area.
Procedure
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Hybrid Assignment” from “Color”, and press
.
3. Select “Full Scan”, “Partial Scan”, or “Custom” with
Detection
Type
Full Scan
Partial Scan
Custom
4. Press
or .
Purpose
Identifies the display area automatically.
Identifies the selection area using software (Hybrid Gamma Manager) automatically.
Allows you to set the display area manually using software (Hybrid Gamma Manager).
to exit.
Note
• Hybrid Gamma Manager is available for download from our web site: http://www.eizo.com
Chapter 2 Adjusting Screens
17
●●To set the highlight area in the image display area
You can set On/Off for the highlight area in the image display area.
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Highlight Area” from “Color”, and press
3. Select “On” or “Off” with
4. Press
or .
to exit.
Note
• When “On” is specified, the monochrome display area is displayed in green, and the color display area is displayed in
red.
• You can set On/Off for the highlight area with .
2-4. Selecting Screen Size
The image with the resolution other than the recommended resolution is displayed in full screen automatically. You
can change the screen size by using the “Screen Size” function from “Screen”.
Settings
Function
Full
Displays an image in full screen. Images are distorted in some cases because the vertical rate
is not equal to the horizontal rate.
Enlarged
Displays an image in full screen. In some cases, a blank horizontal or vertical border appears
to equalize the vertical rate and the horizontal rate.
Normal
Displays images with the specified resolution.
Example: Image size 1024 × 768
RX240:
RX340/RX340-AR:
Full
Enlarged
Normal
(1200 × 1600)
(1536 × 2048)
(1200 × 900)
(1536 × 1152)
(1024 × 768)
(1024 × 768)
Procedure
.
1. Choose “Screen” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Screen Size” from “Screen”, and press
3. Select “Full”, “Enlarged”, or “Normal” with
4. Press
.
or .
to exit.
Attention
• Selecting “Normal” may make some color gradations unavailable for display.
18
Chapter 2 Adjusting Screens
Chapter 3 Setting Monitor
3-1. Setting Orientation
This function changes the display orientation of the image based on the operating environment.
Attention
• Refer to the User’s Manual of the graphics board.
• Setting is available even when the PC is not started up.
Procedure
to turn off the monitor.
1. Press
down, press
2. Holding
for at least two seconds to turn on the monitor.
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “Orientation” from “Optional Settings”, and press
.
4. Choose “Landscape”, “Portrait (SW)”, or “Portrait (HW)” with
or , and press
Monitor Orientation
.
Display Example
Portrait (SW)
Select this option when using the Portrait orientation. Graphics board utility
software is used to rotate the display image 90 degrees.
A
A
Portrait (HW)
Select this option when using the Portrait orientation. Graphics board utility
software is used to rotate the display image 90 degrees.
A
A
A
A
Landscape
Select this option when using the Landscape orientation.
5. Select “Finish” with
or .
.
6. Press
The “Optional Settings” menu is closed.
3-2. Enabling/Disabling Mode Selection
Allows you to select the specified modes only.
Use this function when all the display modes are not available or when keeping the display mode unchanged.
Procedure
.
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Mode Preset” from “Tools”, and press
3. Use
or
to select the mode to change, and press
4. Select “On” or “Off” with
5. Press
.
.
or .
to exit.
Attention
• You cannot set all the modes disable. Set at least one mode to “On”.
Chapter 3 Setting Monitor
19
3-3. Setting Language
This function allows you to select a language for the Adjustment menu and messages.
Selectable languages
English/German/French/Spanish/Italian/Swedish/Japanese/Simplified Chinese/Traditional Chinese
Procedure
.
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Language” from “Menu Settings”, and press
or .
3. Select a language with
to exit.
4. Press
3-4. Setting Adjustment Menu Display
●●Changing Adjustment Menu Display Position
You can change the display position of the Adjustment menu.
Procedure
.
1. Choose “Menu Settings” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Menu Position” from “Menu Settings”, and press
3. Choose the position with
or .
to exit.
4. Press
3-5. Setting the EIZO Logo Display
This function allows you to display, or not, the EIZO logo.
Procedure
1. Press
to turn off the monitor.
down, press
2. Holding
for at least two seconds to turn on the monitor.
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “Logo” from “Optional Settings”, and press
4. Select “On” or “Off” with
5. Select “Finish” with
6. Press
or , and press
or .
.
The “Optional Settings” menu is closed.
20
Chapter 3 Setting Monitor
.
.
3-6. Locking Buttons
This function allows you to lock the adjusted/set status to prevent changing them.
Procedure
1. Press
to turn off the monitor.
down, press
2. Holding
for at least two seconds to turn on the monitor.
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “Key Lock” from “Optional Settings”, and press
4. Choose “Off”, “Menu”, or “All” with
Settings
.
or , and press
.
Buttons that can be locked
Off
(Default setting)
None (All buttons are enabled)
Menu
button
All
All buttons excluding
5. Select “Finish” with
or .
.
6. Press
The “Optional Settings” menu is closed.
3-7. Enabling/Disabling DDC Communication
This function allows you to enable/disable the DDC communication. Normally, turn it on during use. (This is
different from the DDC/CI communication.)
Procedure
1. Press
to turn off the monitor.
down, press
2. Holding
for at least two seconds to turn on the monitor.
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “DDC” from “Optional Settings”, and press
4. Select “On” or “Off” with
5. Select “Finish” with
or , and press
.
.
or .
.
6. Press
The “Optional Settings” menu is closed.
3-8. Enabling/Disabling DC5V Output
This function allows you to enable/disable the DC5V output. Normally, turn it off during use.
Procedure
1. Press
to turn off the monitor.
down, press
2. Holding
for at least two seconds to turn on the monitor.
The “Optional Settings” menu appears.
3. Choose “DC5V Output” from “Optional Settings”, and press
4. Select “On” or “Off” with
5. Select “Finish” with
6. Press
or , and press
.
.
or .
.
The “Optional Settings” menu is closed.
Chapter 3 Setting Monitor
21
3-9. Return To Default Setting
There are two different Resets: Color Reset for only resetting the color adjustments to the default settings and All
Reset for resetting all settings to the defaults.
Attention
• After resetting, you cannot undo the operation.
Note
• Regarding the default setting, see “Main Default Settings” (page 40).
●●To reset the color adjustments
This function only resets the color adjustment value for the currently selected mode to the default settings.
Procedure
.
1. Choose “Color” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Color Reset” from “Color”, and press
3. Select “Execute” with
4. Press
or .
.
The color adjustments revert to the default settings.
●●To reset all settings
This function resets all adjustments to the default settings (except the “Input” and “Optional Settings” menus).
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “All Reset” from “Tools”, and press
3. Select “Execute” with
4. Press
.
.
or .
.
All settings excluding the “Input” and “Optional Settings” menus are reset to the default settings.
22
Chapter 3 Setting Monitor
Chapter 4 Controlling Monitor Quality
This product has the built-in Integrated Front Sensor, which allows the user to perform periodic calibration and
Grayscale Check for the monitor independently.
Attention
• When a panel protector is attached, the Integrated Front Sensor cannot be used. Do not execute “SelfCalibration” or
“Grayscale Check” of “RadiCS SelfQC”. Be sure to set “Meas. Frequency” to “Off”.
Note
• To perform advanced quality control that conforms to medical standards, use the optional monitor quality control software
kit “RadiCS UX1”.
• Perform correlation using RadiCS/RadiCS LE to adjust the measurement result of the Integrated Front Sensor to the
measurement result of the UX1 sensor for reference. Periodical correlation enables the measurement accuracy of the
Integrated Front Sensor equivalent to that of the UX1 sensor. For details, refer to RadiCS/RadiCS LE User’s Manual.
• “RadiCS” allows you to set the adjustment target for the calibration and judgment value for Grayscale Check, and also the
schedule for the calibration and Grayscale Check.
• The supplied “RadiCS LE” software also allows you to set the adjustment target and schedule for the calibration. For details,
refer to “RadiCS LE User’s Manual” (on the CD-ROM).
4-1. Executing Calibration
This function allows you to execute SelfCalibration and view the latest result. In addition, when the schedule is set
using RadiCS/RadiCS LE, the next calibration schedule appears.
●●Executing SelfCalibration
Attention
• Do not execute this function when a panel protector is attached.
Procedure
.
1. Choose “RadiCS SelfQC” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “SelfCalibration” from the “RadiCS SelfQC” menu, and press
3. Select “Execute” with
4. Press
or .
to exit.
SelfCalibration is executed.
●●Viewing SelfCalibration result
Attention
• The result can be viewed when “QC History” is “On” (see “4-4. Setting On/Off for Warning and QC History” (page 25)).
Procedure
.
1. Choose “RadiCS SelfQC” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “SelfCalibration” from the “RadiCS SelfQC” menu, and press
3. Select “Result” with
or .
4. Select “DICOM”, “Custom”, “CAL1”, “CAL2” or “CAL3” with
5. Press
.
or .
to exit.
The SelfCalibration result (Max. Error Rate, Last Time, and Error Code) appears.
Chapter 4 Controlling Monitor Quality
23
4-2. Checking Grayscale
This function allows you to execute Grayscale Check and view the latest result. In addition, when the schedule is
set using RadiCS, the next grayscale check schedule appears.
●●Executing Grayscale Check
Attention
• Do not execute this function when a panel protector is attached.
Procedure
.
1. Choose “RadiCS SelfQC” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Grayscale Check” from the “RadiCS SelfQC” menu, and press
3. Select “Execute” with
4. Press
or .
to exit.
Grayscale Check is executed.
●●Viewing Grayscale Check result
Attention
• The result can be viewed when “QC History” is “On”.
Procedure
.
1. Choose “RadiCS SelfQC” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Grayscale Check” from the “RadiCS SelfQC” menu, and press
3. Select “Result” with
or .
4. Select “DICOM”, “Custom”, “CAL1”, “CAL2” or “CAL3” with
5. Press
or .
to exit.
Up to the five latest Grayscale Check results (Passed/Failed/Canceled/ERR) appear.
4-3. Acquiring Life Prediction Data
This function allows you to acquire data necessary to predict the monitor life.
Attention
• When a panel protector is attached, be sure to set “Meas. Frequency” to “Off”.
Note
• Data are collected every 100 hours.
• When you select “Power Save”, data are collected when the mode switches to Power Save or the secondary power off after
the above timing is reached.
• When you select “Routine”, data are saved after the following times have elapsed.
- 500, 1000, 2000, 4000, 7000, 10000, 15000, 20000, 25000, 30000 hours
Procedure
.
1. Choose “RadiCS SelfQC” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “LEA” from the “RadiCS SelfQC” menu, and press
3. Select “Meas. Frequency” with
or .
4. Select “Power Save”, “Routine”, or “Off” with
5. Press
24
to exit.
Chapter 4 Controlling Monitor Quality
or .
.
4-4. Setting On/Off for Warning and QC History
This function allows you to set On/Off for Warning and QC History when the Grayscale Check result is Failed.
Procedure
.
1. Choose “RadiCS SelfQC” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Settings” from the “RadiCS SelfQC” menu, and press
3. Select “Warning” or “QC History” with
4. Select “On” or “Off” with
5. Press
.
or .
or .
to exit.
Chapter 4 Controlling Monitor Quality
25
Chapter 5 Power Saving Functions
5-1. Setting Power Save
This function allows you to set the monitor into the power saving mode according to the PC status. When the
monitor has shifted to the power saving mode, the images on the screen are not displayed.
Attention
• Turning off the main power switch or unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.
• Devices connected to the USB upstream port and USB downstream port work when the monitor is in power saving mode or
when the power button of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with connected devices
even in the power saving mode.
• Five seconds before the monitor enters the power saving mode, it displays a preliminary message.
Procedure
.
1. Choose “PowerManager” from the Adjustment menu, and press
.
2. Choose “Power Save” from “PowerManager”, and press
3. Select “Off” and either “High” or “Low” with
Settings
High
Low
4. Press
or .
Function
Turns off the backlight. The power saving effect is the greatest.
Turns down the backlight to the lowest setting. The time until the operation stabilizes after
exiting the Power Save mode next time can be reduced.
to exit.
Power Saving System
At DVI signal input
This monitor complies with the “DVI DMPM” standard.
At DisplayPort signal input
This monitor complies with the “DisplayPort Standard V1.1a”.
The monitor enters the power saving mode after five seconds in connection with the PC setting.
PC
Monitor
Power
Indicator
On
Operating
Green
Power saving mode
Power saving mode
Orange
5-2. Setting Power Indicator
The brightness of the power indicator (green) when the screen is displayed can be adjusted (default setting is set to
light up when power is turned on, and brightness is set to 4).
Procedure
.
1. Choose “PowerManager” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Power Indicator” from “PowerManager”, and press
.
3. Select the indicator brightness “Off” or in the range from 1 to 7 with
4. Press
26
to exit.
Chapter 5 Power Saving Functions
or
as desired.
5-3. Setting the power saving mode when a person
leaves the monitor
The sensor on the front side of the monitor detects the movement of a person by setting a value from “Level-1” to
“Level-4” of the Presence Sensor function. When a person moves away from the monitor, it shifts to the power
saving mode automatically and does not display the images on the screen to reduce the power consumption. When
a person comes near the monitor again, it comes back from the power saving mode and displays the images. The
detection level of the Presence Sensor can be changed according to the environment of usage.
Note
• At the time of shifting to power saving mode, the message that indicates shifting is displayed.
Attention
• This function cannot be used during “RadiCS SelfQC” execution.
Procedure
.
1. Choose “PowerManager” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Presence Sensor” from the “PowerManager” menu, and press
.
3. Select “Off” and any of “Level-1”, “Level-2”, “Level-3”, or “Level-4” (sensor detection level) with
Detection
level
Level-1
Level-2
Level-3
Level-4
4. Press
Detection area
or .
Description
90 cm (35.4 inch) or less
If the user leaves the detection area, the monitor shifts to the
power saving mode. If there is a still object within the detection
area, human presence is assumed. This setting is recommended
70 cm (27.6 inch) or less
if the monitor frequently shifts to the power saving, even though
a user is in front of the screen.
Automatically set (to 90 cm The detection area is set automatically according to human
[35.4 inch] or less)
movement. If the user leaves this area, the monitor shifts to the
Automatically set (to 70 cm power saving mode. Still objects in the detection area will be
ignored.
[27.6 inch] or less)
to exit.
Chapter 5 Power Saving Functions
27
Chapter 6 Troubleshooting
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local dealer.
6-1. No picture
Problem
1. No picture
• Power indicator does not light.
• Power indicator is lighting green.
• Power indicator is lighting orange.
• Power indicator flashes orange and green.
2. The message below appears.
• This message appears when no signal is
input.
Example:
28
Chapter 6 Troubleshooting
Possible cause and remedy
•
•
•
•
Check whether the power cord is connected properly.
Turn the main power switch on.
Press .
Turn off the main power, and then turn it on again a few
minutes later.
• Increase “Brightness”, “Contrast”, and/or “Gain” in
the Adjustment menu (see “To perform advanced
adjustments” (page 12)).
• Switch the input signal (see “To switch among input
signals” (page 33)).
• Operate the mouse or keyboard.
• Check whether the PC is turned on.
• When the Presence Sensor is set at a value from “Level-1”
to “Level-4”, the monitor may have shifted to the power
saving mode. Come near to the monitor.
• There is a problem in the device that uses DisplayPort
connection. Solve the problem, turn off the monitor, and
then turn it on again. Refer to the user’s manual of the
device that uses DisplayPort connection for details.
This message appears when the signal is not input correctly
even when the monitor functions properly.
• The message shown left may appear, because some PCs
do not output the signal soon after power-on.
• Check whether the PC is turned on.
• Check whether the signal cable is connected properly.
• Switch the input signal (see “To switch among input
signals” (page 33)).
Problem
• The message shows that the input signal is out
of the specified frequency range. (Such signal
frequency is displayed in magenta.) 
Example:
Possible cause and remedy
• Check whether the PC is configured to meet the resolution
and vertical scan frequency requirements of the monitor
(see “Compatible Resolutions” in the Setup Manual.).
• Reboot the PC.
• Select an appropriate display mode using the graphics
board’s utility. Refer to the manual of the graphics board
for details.
fD: Dot clock
fH: Horizontal scan frequency
fV: Vertical scan frequency
6-2. Imaging problems
Problem
Possible cause and remedy
1. The screen is too bright or too dark.
• Use “Brightness” or “Contrast” in the Adjustment menu
to adjust it. (The LCD monitor backlight has a limited life
span. When the screen becomes dark or begins to flicker,
contact your local dealer.)
2. Characters are blurred.
• Check whether the PC is configured to meet the resolution
and vertical scan frequency requirements of the monitor
(see “Compatible Resolutions” in the Setup Manual.).
3. Afterimages appear.
• Afterimages are particular to LCD monitors. Avoid
displaying the same image for a long time.
• Use the screen saver or power saving function to avoid
displaying the same image for extended periods of time.
4. Green/red/blue/white dots or defective
dots remain on the screen.
• This is due to LCD panel characteristics and is not a
failure.
5. Interference patterns or pressure marks
remain on the screen.
• Leave the monitor with a white or black screen. The
symptom may disappear.
Chapter 6 Troubleshooting
29
6-3. Other problems
Problem
30
Possible cause and remedy
1. The adjustment menu does not appear.
• Check whether the operation lock function works (see “3-6.
Locking Buttons” (page 21)).
2. No mode menu is displayed.
• Check whether the operation lock function works (see “3-6.
Locking Buttons” (page 21)).
3. (When using Presence Sensor)
The images remain to be displayed when
you move away from the monitor. / The
images do not reappear when you come
near it.
• Check the setting environment of the monitor. Presence
Sensor may not work correctly in the following
environments.
--There is no object that reflects light such as a mirror or
glass in front of the sensor.
--The monitor is located in a place that receives direct
sunlight.
--There is no infrared light emitting device near the
monitor.
--There is no obstacle in front of the sensor.
• The sensor is not dirty. If it is dirty, clean the sensor with a
soft cloth.
• Check whether you are in front of the monitor. The
infrared ray is emitted vertically from the sensor to detect
a person.
4. The monitor connected with the USB cable
is not detected. / USB devices connected
to the monitor does not work.
• Check whether the USB cable is connected correctly (see
“7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)” (page 35)).
• Change the USB port to another one. If the PC or
peripheral devices works correctly by changing the USB
port, contact your local dealer. (Refer to the manual of the
PC for details.)
• Reboot the PC.
• If the peripheral devices work correctly when the PC and
peripheral devices are connected directly, please contact
your local dealer.
• Check whether the PC and OS are USB compliant. (For
USB compliance of the respective devices, consult their
manufacturers.)
• Check the PC’s BIOS setting for USB when using
Windows. (Refer to the manual of the PC for details.)
5. The sensor stays out.
• Turn the main power off and on again.
6. SelfCalibration/Grayscale Check failure
• Refer to the error code table.
• If an error code that does not appear in the error code
table is displayed, contact your local dealer.
7. Time is not displayed correctly in the
history of SelfCalibration/Grayscale
Check.
• Execute Monitor Detection using RadiCS/RadiCS LE. For
details, refer to RadiCS/RadiCS LE User’s Manual.
Chapter 6 Troubleshooting
●●Error Code Table
Error Code
Description
0***
• Errors that occurred during SelfCalibration
1***
• Errors that occurred during Grayscale Check
*1**
• Errors that occurred during DICOM
*2**
• Errors that occurred during Custom
*3**
• Errors that occurred during CAL1
*4**
• Errors that occurred during CAL2
*5**
• Errors that occurred during CAL3
**10
• The product maximum brightness may be lower than the target brightness.
• Lower the target brightness.
**11
• The product minimum brightness may be higher than the target brightness.
• Raise the target brightness.
**34
• The sensor may not have worked correctly.
• Turn off the main power, wait for a few minutes before turning the power back on, and
then execute SelfCalibration/Grayscale Check again.
**94
• SelfCalibration or Grayscale Check cannot be executed.
• Set “Screen Size” to “Full”. Or enter the Native resolution.
**95
• The execution conditions for SelfCalibration or Grayscale Check may not be
appropriate.
• Check the execution conditions and reset them if necessary.
Chapter 6 Troubleshooting
31
Chapter 7 Reference
7-1. How to Attach the Arm
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section. Please refer to our web site
for the corresponding optional arm (or optional stand). http://www.eizo.com
Attention
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their User’s Manual.
• When using another manufacturer’s arm or stand, confirm the following in advance and select one conforming to the VESA
standard.
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm
- Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.
• When using another manufacturer’s arm or stand, use the screws as described below.
- Screws fixing the stand to the monitor.
• When using an arm or stand, attach it to meet the following tilt angles of the monitor.
- Up 45˚, down 45˚
• Connect the cables after attaching an arm or stand.
• Do not move the removed stand up and down. Doing so may result in injury or device damage.
• The monitor and arm or stand are heavy. Dropping them may result in injury or equipment damage.
Procedure
1.Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
panel surface facing down.
2.Remove the stand.
Prepare a screwdriver. Loosen the screws (four) securing the unit and the stand with the screwdriver.
3.Attach the arm or stand to the monitor.
Secure the monitor to the arm or stand using the screws specified in the User’s Manual of the arm or stand.
32
Chapter 7 Reference
7-2. Connecting Multiple PCs
The product has multiple connections to PCs and allows you to switch to one of the connections for display.
Connection examples
DVI-D connector
DisplayPort connector
Digital
(DVI)
Digital
(DisplayPort)
Signal cable
DD200-DL: RX340/RX340-AR
FD-C39: RX240
(supplied)
Signal cable
PP200
(supplied)
DVI connector
DisplayPort connector
To PC 1
To PC 2
●●To switch among input signals
Procedure
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Input” from “Tools”, and press
3. Select “DVI” or “DisplayPort” with
4. Press
.
.
or .
to exit.
When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen.
Chapter 7 Reference
33
●●To set input signal selection
Settings
Function
Auto
The monitor recognizes the connector through which PC signals are input.
When a PC is turned off or enters the power saving mode, the monitor automatically
displays another signal.
Manual
The monitor detects only the PC’s signals currently displaying automatically. Select an
active input signal with “Input”.
Procedure
.
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Input Selection” from “Tools”, and press
3. Select “Auto” or “Manual” with
4. Press
.
or .
to exit.
Note
• When “Auto” is selected for “Input Selection”, the monitor’s power saving function works only when all PCs are in the
power saving mode.
34
Chapter 7 Reference
7-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)
This monitor has a hub compatible with USB. Connected to a PC compatible with USB or another USB hub, this
monitor functions as a USB hub allowing connection to peripheral USB devices.
●●Required system environment
1. A PC equipped with a USB port or another USB hub connected to a USB compatible PC
2. Windows 2000/XP/Vista/7 or Mac OS 9.2.2 and Mac OS X 10.2 or later
3. EIZO USB cable (MD-C93)
Attention
• This monitor may not work depending on PC, OS or peripheral devices to be used. For USB compatibility of peripheral
devices, contact their manufactures.
• Devices connected to the USB upstream port and USB downstream port work when the monitor is in power saving
mode or when the power button of the monitor is Off. Therefore, power consumption of the monitor varies with
connected devices even in the power saving mode.
• When the main power switch is Off, device connected to the USB port will not operate.
●●Connection procedure (Setup of USB function)
1. Connect the monitor first to a PC using the signal cable, and run the PC.
2. Connect the supplied USB cable between the USB downstream port of a USB compatible PC (or another
USB hub) and the monitor’s USB upstream port.
The USB hub function is set up automatically upon connection of the USB cable.
3. Connect the peripheral USB device to the USB downstream port of the monitor.
USB downstream port
USB upstream port
Chapter 7 Reference
35
7-4. Displaying Monitor Information
●●Displaying signal information
This function displays the information about the current input signals displayed.
Procedure
.
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Signal Info” from “Tools”, and press
.
The “Signal Info” appears.
(Example)
●●Displaying Monitor Information
This function displays the information about the monitor.
Procedure
.
1. Choose “Tools” from the Adjustment menu, and press
2. Choose “Monitor Info” from “Tools”, and press
.
The “Monitor Info” appears.
This function displays the model name, serial number, firmware version, and usage time.
Attention
• The usage time is not always “0” when you purchase the monitor due to factory inspection.
36
Chapter 7 Reference
7-5. Specifications
RX240
LCD Panel
Size
21.3-inch (540 mm) TFT color LCD
Surface treatment
Anti-glare
Surface hardness
2H
Viewing angles
Horizontal 176˚, vertical 176˚ (CR≥10)
Dot pitch
0.270 mm
Response time
Black-white-black: Approx. 40 ms
Horizontal scan frequency
31-100 kHz
Vertical scan frequency
59.0-61 Hz (non-interlace)
Resolution
2M pixels (Portrait orientation: 1200 dots × 1600 lines (H × V))
Max. dot clock
164.5MHz
Max. display color
Approx. 1073.74 million colors (for DisplayPort 10 bit input)
Recommended Brightness
400 cd/m2 (Brightness: approx. 56%)
Display area (H × V)
324.0 mm (12.8 inch)× 432.0 mm (17.0 inch) (Portrait orientation)
Power supply
100-120 Vac ±10%, 50/60 Hz 1.1-0.9A
200-240 Vac ±10%, 50/60 Hz 0.6-0.5A
Power
consumption
Screen display On
105 W or less
Power saving mode
1.6 W or less
(when only the DVI signal connector is connected, no
USB device is connected, “Input Selection” is set to
“Manual”, and “DC5V Output” is set to “Off”.)
Power Off
1.6 W or less
(when no USB device is connected, and “DC5V
Output” is set to “Off”)
Main power Off
0W
Input signal connectors
DVI-D connector
DisplayPort connector (Standard V1.1a, applicable to HDCP)
Digital Signal (DVI) Transmission System TMDS (Single Link)
Plug & Play
Digital (DVI-D): VESA DDC 2B / EDID structure 1.3
Digital (DisplayPort) : VESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Dimensions
(width) × (height)
× (depth)
Main unit
376 mm (14.8 inch) × 520 – 599 mm (20.5 – 23.6 inch) × 245.5 mm (9.7
inch)
Main unit (without
stand)
376 mm (14.8 inch) × 505 mm (19.9 inch) × 98 mm (3.9 inch)
Mass
Main unit
Approx. 10.2kg (22.5 lbs.)
Main unit (without
stand)
Approx. 7.5kg (16.5 lbs.)
FlexStand2
Tilt:
Up 30˚, down 0˚
Swivel:
172˚ right, 172˚ left
Adjustable height:
170 mm (Tilt: 30˚), 79 mm (Tilt: 0˚)
Rotation:
90˚ (counterclockwise for portrait display)
Operating:
0˚C to 35˚C (32˚F to 95˚F)
Movable range
Environmental
conditions
Temperature
Humidity
Air pressure
Transportation/Storage:
-20˚C to 60˚C (-4˚F to 140˚F)
Operating:
20% to 80% R.H. (no condensation)
Transportation/Storage:
10% to 90% R.H. (no condensation)
Operating:
700 hPa to 1060 hPa
Transportation/Storage:
200 hPa to 1060 hPa
Chapter 7 Reference
37
USB
Standard
USB Specification Revision 2.0
Port
Upstream port × 1, Downstream port × 2
Communication
Speed
480 Mbps (high), 12 Mbps (full)
1.5 Mbps (low)
Supply current
Downstream: Max. 500mA/1 port
RX340/RX340-AR
LCD Panel
Size
21.2-inch (540 mm) TFT color LCD
Surface treatment
RX340:
Anti-glare
RX340-AR:
Anti-reflection
RX340:
2H
RX340-AR:
H
Surface hardness
Viewing angles
Horizontal 170˚, vertical 170˚ (CR≥50)
Dot pitch
0.21075 mm
Response time
Black-white-black: Approx. 22 ms
Horizontal scan frequency
31 - 127 kHz
Vertical scan frequency
29.0 - 61 Hz (non-interlace)
Resolution
3M pixels (Portrait orientation: 1536 dots × 2048 lines (H × V))
Max. dot clock
215MHz
Max. display color
Approx. 1073.74 million colors (for DisplayPort 10 bit input)
Recommended Brightness
400 cd/m2 (Brightness: approx. 36%)
Display area (H × V)
323.712 mm (12.7 inch) × 431.616 (16.7 inch) mm (Portrait orientation)
Power supply
100 - 120 Vac ±10%, 50/60 Hz 1.3 - 1.0A
200 - 240 Vac ±10%, 50/60 Hz 0.6 - 0.5A
Power
consumption
Screen display On
125 W or less
Power saving mode
3.0 W or less
(when only the DVI signal connector is connected, no
USB device is connected, “Input Selection” is set to
“Manual”, and “DC5V Output” is set to “Off”.)
Power Off
3.0 W or less
(when no USB device is connected, and “DC5V
Output” is set to “Off”)
Main power Off
0W
Input signal connectors
DVI-D connector
DisplayPort connector (Standard V1.1a, applicable to HDCP)
Digital Signal (DVI) Transmission System TMDS (Single Link / Dual Link)
Plug & Play
Dimensions
(width) × (height)
× (depth)
Main unit
376 mm (14.8 inch) × 520 – 599 mm (20.5 – 23.6 inch) × 245.5 mm (9.7
inch)
Main unit (without
stand)
376 mm (14.8 inch) × 505 mm (19.9 inch) × 98 mm (3.9 inch)
Mass
Main unit
Approx. 10.7kg (23.6 lbs.)
Main unit (without
stand)
Approx. 8.0kg (17.6 lbs.)
FlexStand2
Tilt:
Up 30˚, down 0˚
Swivel:
172˚ right, 172˚ left
Movable range
38
Digital (DVI-D): VESA DDC 2B / EDID structure 1.3
Digital (DisplayPort) : VESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Chapter 7 Reference
Adjustable height:
170 mm (Tilt: 30˚), 79 mm (Tilt: 0˚)
Rotation:
90˚ (counterclockwise for portrait display)
Environmental
conditions
USB
Temperature
Operating:
0˚C to 35˚C (32˚F to 95˚F)
Transportation/Storage:
-20˚C to 60˚C (-4˚F to 140˚F)
Humidity
Operating:
20% to 80% R.H. (no condensation)
Transportation/Storage:
10% to 90% R.H. (no condensation)
Air pressure
Operating:
700 hPa to 1060 hPa
Transportation/Storage:
200 hPa to 1060 hPa
Standard
USB Specification Revision 2.0
Port
Upstream port × 1, Downstream port × 2
Communication
Speed
480 Mbps (high), 12 Mbps (full)
1.5 Mbps (low)
Supply current
Downstream: Max. 500mA/1 port
Chapter 7 Reference
39
Main Default Settings
CAL Switch Mode : The default display mode setting is DICOM.
RX240
Mode
Brightness
Temperature
Gamma value
DICOM
400 cd/m2 (Approx. 51%) 7500K
DICOM
Custom
Approx. 400 cd/m2 (51%) 7500K
2.2
2
CAL1
300 cd/m (Approx. 39%) 7500K
DICOM
CAL2
300 cd/m2 (Approx. 39%) 7500K
2.2
2
400 cd/m (Approx. 51%) 7500K
CAL3
DICOM
2
sRGB
Approx. 250 cd/m (32%) 6500K
2.2
Text
Approx. 100 cd/m2 (10%) 6500K
2.2
RX340
Mode
Brightness
Temperature
2
DICOM
400 cd/m (Approx. 36%) 7500K
Gamma value
DICOM
2
Custom
Approx. 400 cd/m (36%) 7500K
2.2
CAL1
300 cd/m2 (Approx. 24%) 7500K
DICOM
CAL2
300 cd/m2 (Approx. 24%) 7500K
2.2
2
CAL3
400 cd/m (Approx. 36%) 7500K
DICOM
sRGB
Approx. 250 cd/m2 (19%) 6500K
2.2
2
Approx. 100 cd/m (8%)
Text
6500K
2.2
RX340-AR
Mode
Brightness
Temperature
Gamma value
DICOM
400 cd/m2 (Approx. 45%) 7500K
DICOM
Custom
Approx. 400 cd/m2 (45%) 7500K
2.2
2
CAL1
300 cd/m (Approx. 30%) 7500K
DICOM
CAL2
300 cd/m2 (Approx. 30%) 7500K
2.2
2
400 cd/m (Approx. 45%) 7500K
CAL3
DICOM
2
sRGB
Approx. 250 cd/m (26%) 6500K
2.2
Text
Approx. 100 cd/m2 (15%) 6500K
2.2
Others
Input*
DVI
Presence Sensor
Off
Power Save
High
Input Selection
Auto
*
Logo
Off
Screen Size
Normal
DDC*
On
DC5V Output
*
*
Off
Orientation
Portrait (HW)
Menu Position
Center
Language
English
* These functions cannot be initialized with the “All Reset” function (see page 22).
40
Chapter 7 Reference
Outside Dimensions
Unit: mm (inch)
RX240
TILT
172 (6.8)
17
2°
172°
63 (2.48)
98 (3.86)
150 (5.9)
241 (9.5)
520 (20.5)
461.5 (18.2)
112 (4.4)
105.5 (4.2) 4.5 (0.18)
314.5 (12.4)
SWIVEL
24.5 (0.96)
321 (12.6)
TILT
26.5 (1.04)
376 (14.8)
327 (12.9)
138 (5.4)
100 (3.9)
138 (5.4)
194 (7.6)
217 (8.5)
24.5 (0.96)
LOWEST POSITION
PIVOT
320 (12.6)
360 (14.2)
211 (8.3)
100 (3.9)
631.5 (24.9)
170 (6.7)
14.5 (0.57)
43.5 (1.71)
94 (3.70)
355 (14.0)
435 (17.1)
505 (19.9)
599 (23.6)
543 (21.4)
167 (6.6)
234 (9.2)
°
90
211 (8.3)
18.5 (0.73)
209 (8.2)
245.5 (9.7)
HIGHEST POSITION
Chapter 7 Reference
41
RX340/RX340-AR
TILT
172 (6.8)
17
2°
172°
63 (2.48)
98 (3.86)
150 (5.9)
241 (9.5)
520 (20.5)
461.5 (18.2)
112 (4.4)
105.5 (4.2) 4.5 (0.18)
314.5 (12.4)
SWIVEL
138 (5.4)
100 (3.9)
170 (6.7)
14.5 (0.57)
320 (12.6)
360 (14.2)
631.5 (24.9)
355 (14.0)
167 (6.6)
44 (1.73)
94 (3.70)
543 (21.4)
°
90
434 (17.1)
505 (19.9)
599 (23.6)
PIVOT
234 (9.2)
100 (3.9)
194 (7.6)
138 (5.4)
211 (8.3)
25 (0.98)
321 (12.6)
TILT
27 (1.06)
376 (14.8)
326 (12.8)
217 (8.5)
25 (0.98)
LOWEST POSITION
211 (8.3)
18.5 (0.73)
209 (8.2)
245.5 (9.7)
HIGHEST POSITION
Accessories
Calibration Kit
Network QC Management Software
Cleaning Kit
EIZO “RadiCS UX1” Ver. 4.0.1 or later
EIZO “RadiCS Version Up Kit” Ver. 4.0.1 or later
EIZO “RadiNET Pro” Ver. 4.0.1 or later
EIZO “ScreenCleaner”
For the latest information about the accessories and information about the latest compatible graphics board, refer to our
web site.
http://www.eizo.com
42
Chapter 7 Reference
7-6. Glossary
DDC (Display Data Channel)
VESA provides the standardization for the interactive communication of the setting information, etc.
between a PC and the monitor.
DICOM (Digital Imaging and Communication in Medicine)
The DICOM standard was developed by the American College of Radiology and the National Electrical
Manufacturer’s Association of the USA.
The DICOM compatible device connection enables to transfer the medical image and information. The
DICOM, Part 14 document defines the digital, grayscale medical image display.
DisplayPort
DisplayPort is a next-generation digital AV interface that allows connection of the PC, audio, imaging
devices, etc. to the monitor. One cable can transfer sound with images.
DVI (Digital Visual Interface)
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss.
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors.
One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and
analog signal inputs.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM is a digital interface power saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and “Active
Off (power saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.
Gain
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color by
the light passing through the panel color filter. Red, green and blue are the three primary colors. All the
colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by
adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s filter.
Gamma
Generally, the monitor brightness varies nonlinearly with the input signal level, which is called “Gamma
Characteristic”. A small gamma value produces a low-contrast image, while a large gamma value produces a
high-contrast image.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music, etc.
This helps to transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via the DVI or HDMI
connector on the output side and decoding them on the input side.
Any digital contents cannot be reproduced if both of the equipments on the output and input sides are not
applicable to HDCP system.
Chapter 7 Reference
43
Resolution
The LCD panel consists of numerous pixels of specified size, which are illuminated to form images. This
monitor consists of horizontal 1200 pixels and 1600 vertical pixels (RX240), or horizontal 1536 pixels and
2048 vertical pixels (RX340/RX340-AR). At a resolution of 1200 × 1600 (RX240: Portrait orientation) or
1536 × 2048 (RX340/RX340-AR: Portrait orientation), all pixels are illuminated as a full screen (1:1).
sRGB (Standard RGB)
International standard for color reproduction and color space among peripheral devices (such as monitors,
printers, digital cameras, scanners). As a form of simple color matching for the Internet, colors can be
displayed using tones close to those of the transmission and reception devices.
Temperature
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. The
screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the flame temperature.
5000 K: Slightly reddish white
6500 K: White referred to as daylight-balanced color
9300 K: Slightly bluish white
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
A signal transmission system for digital interface.
44
Chapter 7 Reference
Appendix
Trademark
The DisplayPort icon and VESA are trademarks and registered trademarks of the Video Electronics Standards
Association in the United States and other countries.
Windows, Windows Vista, Windows Media, SQL Server, and Xbox 360 are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
Apple, Mac, Macintosh, iMac, eMac, Mac OS, MacBook, PowerBook, ColorSync, QuickTime, and iBook are
registered trademarks of Apple Inc.
Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and other countries.
PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
Pentium is a registered trademark of Intel Corporation in the United States and other countries.
AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance.
ColorVision, ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG.
Spyder3 is a trademark of DataColor Holding AG.
Eye-One, ColorMunki, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated.
TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc.
NextWindow is a registered trademark of NextWindow Ltd.
RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc.
NEC is a registered trademark of NEC Corporation. PC-9801 and PC-9821 are trademarks of NEC Corporation.
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the United
States and other countries.
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiForce, RadiCS, RadiNET, Raptor, and
ScreenManager are registered trademarks of EIZO NANAO CORPORATION in Japan and other countries.
ColorNavigator, EIZO EasyPIX, EcoView NET, EIZO ScreenSlicer, i • Sound, Screen Administrator, and UniColor
Pro are trademarks of EIZO NANAO CORPORATION.
All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
License
A round gothic bold bit map font designed by Ricoh is used for the characters displayed on this product.
Appendix
45
Medical Standards
• It shall be assured that the final system is in compliance to IEC60601-1-1 requirement.
• Power supplied equipment can emit electromagnetic waves, that could influence, limit or result in
malfunction of the monitor. Install the equipment in a controlled environment, where such effects are
avoided.
• This is a monitor intended for use in a medical imaging system. It does not support the display of
mammography images for diagnosis.
Classification of Equipment
------
46
Type of protection against electric shock: Class I
EMC class: EN60601-1-2:2007 Group 1 Class B
Classification of medical device (MDD 93/42/EEC): Class I
Mode of operation: Continuous
IP Class: IPX0
Appendix
FCC Declaration of Conformity
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party
EIZONANAOTECHNOLOGIESINC.
5710WarlandDrive,Cypress,CA90630
Phone:(562)431-5011
declare that the product
Tradename:EIZO
Model:RadiForceRX240/RX340
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant
toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin
aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrect
theinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures.
* Reorientorrelocatethereceivingantenna.
* Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
* Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
* Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe
user’sauthoritytooperatetheequipment.
Note
UsetheattachedspecifiedcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference
withinthelimitsofaClassBdigitaldevice.
- ACCord
- ShieldedSignalCable(enclosed)
Canadian Notice
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada.
Appendix
47
EMC Information
Essential performance of RadiForce series is to display images and operate functions normally.
CAUTION
The RadiForce series requires special precautions regarding EMC and need to be installed, put into
service and used according to the following information.
Do not use any cables other than the cables that provided or specified by us.
Using other cables may cause the increase of emission or decrease of immunity.
Do not put any portable and mobile RF communications equipment close to the RadiForce series.
Doing so may affect the RadiForce series.
The RadiForce series should not be used adjacent to or stacked with other equipment. If adjacent or
stacked use is necessary, the equipment or system should be observed to verify normal operation
in the configuration in which it will be used.
Anyone who connects additional equipment to the signal input part or signal output parts,
configuring a medical system, is responsible that the system complies with the requirements of IEC/
EN60601-1-2.
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions
TheRadiForceseriesisintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspecifiedbelow.
ThecustomerortheuseroftheRadiForceseriesshouldassurethatitisusedinsuchanenvironment.
Emission test
RFemissions
CISPR11/EN55011
Compliance Electromagnetic environment - guidance
Group1
RFemissions
ClassB
CISPR11/EN55011
Harmonicemissions ClassD
IEC/EN61000-3-2
Voltagefluctuations/ Complies
flickeremissions
IEC/EN61000-3-3
TheRadiForceseriesusesRFenergyonlyforitsinternalfunction.
Therefore,itsRFemissionareverylowandarenotlikelytocauseany
interferenceinnearbyelectronicequipment.
TheRadiForceseriesissuitableforuseinallestablishments,includingdomestic
establishmentsandthosedirectlyconnectedtothepubliclow-voltagepower
supplynetworkthatsuppliesbuildingsusedfordomesticpurposes.
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity
TheRadiForceseriesisintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspecifiedbelow.
ThecustomerortheuseroftheRadiForceseriesshouldassurethatitisusedinsuchanenvironment.
Immunity test
Electrostatic
discharge(ESD)
IEC/EN61000-4-2
Electricalfast
transient/burst
IEC/EN61000-4-4
Surge
IEC/EN61000-4-5
Voltagedips,short
interruptionsand
voltagevariationson
powersupplyinput
lines
IEC/EN61000-4-11
IEC/EN60601 test
level
Compliance level
Electromagnetic environment - guidance
±6kVcontact
±8kVair
±6kVcontact
±8kVair
Floorsshouldbewood,concreteorceramictile.
Iffloorsarecoveredwithsyntheticmaterial,the
relativehumidityshouldbeatleast30%.
±2kV
forpowersupplylines
±1kV
forinput/outputlines
±1kVline(s)toline(s)
±2kVline(s)toearth
±2kV
forpowersupplylines
±1kV
forinput/outputlines
±1kVline(s)toline(s)
±2kVline(s)toearth
Mainspowerqualityshouldbethatofatypical
commercialorhospitalenvironment.
<5%UT(>95%dipin <5%UT(>95%dipin
UT)for0.5cycle
UT)for0.5cycle
40%UT(60%dipinUT) 40%UT(60%dipin
for5cycles
UT)for5cycles
70%UT(30%dipinUT) 70%UT(30%dipin
for25cycles
UT)for25cycles
<5%UT(>95%dipin <5%UT(>95%dipin
UT)for5sec
UT)for5sec
3A/m
3A/m
Mainspowerqualityshouldbethatofatypical
commercialorhospitalenvironment.
Mainspowerqualityshouldbethatofatypical
commercialorhospitalenvironment.Iftheuser
oftheRadiForceseriesrequirescontinued
operationduringpowermainsinterruptions,it
isrecommendedthattheRadiForceseriesbe
poweredfromanuninterruptiblepowersupplyor
abattery.
Powerfrequencymagneticfieldsshouldbeat
Powerfrequency
levelscharacteristicofatypicallocationina
(50/60Hz)
typicalcommercialorhospitalenvironment.
magneticfield
IEC/EN61000-4-8
NOTEUTisthea.c.mainsvoltagepriortoapplicationofthetestlevel.
48
Appendix
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity
TheRadiForceseriesisintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspecifiedbelow.Thecustomerortheuser
oftheRadiForceseriesshouldassurethatitisusedinsuchanenvironment.
Immunity test
ConductedRF
IEC/EN61000-4-6
RadiatedRF
IEC/EN61000-4-3
IEC/EN60601 test
level
Compliance level
Electromagnetic environment - guidance
3Vrms
150kHzto80MHz
3Vrms
3V/m
80MHzto2.5GHz
3V/m
PortableandmobileRFcommunications
equipmentshouldbeusednoclosertoanypart
oftheRadiForceseries,includingcables,than
therecommendedseparationdistancecalculated
fromtheequationapplicabletothefrequencyof
thetransmitter.
RecommendedSeparationdistance
d=1.2√ P
d=1.2√ P,80MHzto800MHz
d=2.3√ P,800MHzto2.5GHz
Where“P”isthemaximumoutputpowerrating
ofthetransmitterinwatts(W)accordingto
thetransmittermanufacturerand“d”isthe
recommendedseparationdistanceinmeters(m).
FieldstrengthsfromfixedRFtransmitters,as
determinedbyanelectromagneticsitesurveya,
shouldbelessthanthecompliancelevelineach
frequencyrangeb.
Interferencemayoccurinthevicinityofequipment
markedwiththefollowingsymbol.
NOTE1 At80MHzand800MHz,thehigherfrequencyrangeapplies.
NOTE2 Theseguidelinesmaynotapplyinallsituations.Electromagneticpropagationisaffectedbyabsorptionand
reflectionfromstructures,objectsandpeople.
a
Fieldstrengthsfromfixedtransmitters,suchasbasestationsforradio(cellular/cordless)telephonesandlandmobile
radios,amateurradio,AMandFMradiobroadcastandTVbroadcastcannotbepredictedtheoreticallywithaccuracy.
ToassesstheelectromagneticenvironmentduetofixedRFtransmitters,anelectromagneticsitesurveyshouldbe
considered.IfthemeasuredfieldstrengthinthelocationinwhichtheRadiForceseriesisusedexceedstheapplicable
RFcompliancelevelabove,theRadiForceseriesshouldbeobservedtoverifynormaloperation.Ifabnormal
performanceisobserved,additionalmeasuresmaybenecessary,suchasreorientingorrelocatingtheRadiForce
series.
b
Overthefrequencyrange150kHzto80MHz,fieldstrengthsshouldbelessthan3V/m.
Appendix
49
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment
and the RadiForce Series
TheRadiForceseriesisintendedforuseinanelectromagneticenvironmentinwhichradiatedRFdisturbances
arecontrolled.ThecustomerortheuseroftheRadiForceseriescanhelppreventelectromagneticinterferenceby
maintainingaminimumdistancebetweenportableandmobileRFcommunicationsequipment(transmitters)andthe
RadiForceseriesasrecommendedbelow,accordingtothemaximumoutputpowerofthecommunicationsequipment.
Separationdistanceaccordingtofrequencyoftransmitter
Ratedmaximumoutput
m
poweroftransmitter
150kHzto80MHz
80MHzto800MHz
800MHzto2.5GHz
W
d=1.2√ P
d=1.2√ P
d=2.3√ P
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.38
0.38
0.73
1
1.2
1.2
2.3
10
3.8
3.8
7.3
100
12
12
23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance “d” in meters
(m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where “P” is the maximum
output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE1 At80MHzand800MHz,theseparationdistanceforthehigherfrequencyrangeapplies.
NOTE2 Theseguidelinesmaynotapplyinallsituations.Electromagneticpropagationisaffectedbyabsorptionand
reflectionfromstructures,objectsandpeople.
Cable length
PowerCord:
SignalCable(PP200):
SignalCable(DD200-DL):
SignalCable(FD-C39):
USBCable(MD-C93):
50
Appendix
Accessary
Accessary
Accessary(RX340)
Accessary(RX240)
Accessary
2.0m
2.0m
2.0m
2.0m
1.8m
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
EIZO NANAO CORPORATION (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter
referredtoasthe“Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafter
referred to as the “Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser”) who
purchasedtheproductspecifiedinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fromEIZOorDistributors,
thatEIZOandDistributorsshall,attheirsolediscretion,eitherrepairorreplacetheProductatnochargeiftheOriginal
PurchaserbecomesawarewithintheWarrantyPeriod(definedbelow)that(i)theProductmalfunctionsorisdamaged
inthecourseofnormaluseoftheProductinaccordancewiththedescriptionintheinstructionmanualattachedtothe
Product (hereinafter referred to as the “User’s Manual”),or(ii)theLCDpanelandbrightnessoftheProductcannot
maintain the recommended brightness specified in the User’s Manual in the course of normal use of the Product in
accordancewiththedescriptionoftheUser’sManual.
The period of this Warranty is five (5) years from the date of purchase of the Product (hereinafter referred to as the
“WarrantyPeriod”),providedthatthebrightnessoftheProductshallbewarrantedonlyiftheProducthasbeenused
withintherecommendedbrightnessdescribedintheUser'sManualandtheWarrantyPeriodforthebrightnessislimited
tofive(5)yearsfromthedateofpurchaseoftheProductsubjecttotheusagetimebeinglessthanorequalto20,000
hours(thebrightnessis400cd/m2andcolortemperatureis7500K)orlessthanorequalto30,000hours(thebrightness
is300cd/m2andcolortemperatureis7500K).EIZOandDistributorsshallbearnoliabilityorobligationwithregardtothe
ProductinrelationtotheOriginalPurchaseroranythirdpartiesotherthanasprovidedunderthisWarranty.
EIZOandDistributorswillceasetoholdorstoreanypartsoftheProductuponexpirationofseven(7)yearsafterthe
productionofsuchpartsisdiscontinued.Inrepairingthemonitor,EIZOandDistributorswilluserenewalpartswhich
complywithourQCstandards.
TheWarrantyisvalidonlyinthecountriesorterritorieswheretheDistributorsarelocated.TheWarrantydoesnotrestrict
anylegalrightsoftheOriginalPurchaser.
NotwithstandinganyotherprovisionofthisWarranty,EIZOandDistributorsshallhavenoobligationunderthisWarranty
whatsoeverinanyofthecasesassetforthbelow:
(a) AnydefectoftheProductcausedbyfreightdamage,modification,alteration,abuse,misuse,accident,incorrect
installation,disaster,faultymaintenanceand/orimproperrepairbythirdpartyotherthanEIZOandDistributors;
(b) AnyincompatibilityoftheProductduetopossibletechnicalinnovationsand/orregulations;
(c) Anydeteriorationofthesensor;
(d) AnydeteriorationofdisplayperformancecausedbythedeteriorationofexpendablepartssuchastheLCDpanel
and/orbacklight,etc.(e.g.changesincolor,changesincoloruniformity,defectsinpixelsincludingburntpixels,
etc.);
(e) Any deterioration of the Product caused by the use at higher brightness than the recommended brightness
describedintheUser’sManual;
(f) AnydefectoftheProductcausedbyexternalequipment;
(g) AnydefectoftheProductonwhichtheoriginalserialnumberhasbeenalteredorremoved;
(h) Anynormaldeteriorationoftheproduct,particularlythatofconsumables,accessories,and/orattachments(e.g.
buttons,rotatingparts,cables,User’sManual,etc.);and
(i) Anydeformation,discoloration,and/orwarpoftheexterioroftheproductincludingthatofthesurfaceoftheLCD
panel.
To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original
packageorotheradequatepackageaffordinganequaldegreeofprotection,assumingtheriskofdamageand/orloss
intransit,tothelocalDistributor.TheOriginalPurchasermustpresentproofofpurchaseoftheProductandthedateof
suchpurchasewhenrequestingservicesundertheWarranty.
TheWarrantyPeriodforanyreplacedand/orrepairedproductunderthisWarrantyshallexpireattheendoftheoriginal
WarrantyPeriod.
EIZO OR DISTRIBUTORSARE NOT RESPONSIBLE FORANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER
INFORMATIONSTOREDINANYMEDIAORANYPARTOFANYPRODUCTRETURNEDTOEIZOORDISTRIBUTORS
FORREPAIR.
EIZOAND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECTTO
THE PRODUCTAND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FORANY PARTICULAR
USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FORANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR
LOSSOFPROFIT,BUSINESSINTERRUPTION,LOSSOFBUSINESSINFORMATION,ORANYOTHERPECUNIARY
LOSS)ARISINGOUTOFTHEUSEORINABILITYTOUSETHEPRODUCTORINANYCONNECTIONWITHTHE
PRODUCT,WHETHERBASEDONCONTRACT,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYOROTHERWISE,EVEN
IFEIZOORDISTRIBUTORSHAVEBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.THISEXCLUSION
ALSO INCLUDESANY LIABILITY WHICH MAYARISE OUT OFTHIRD PARTY CLAIMSAGAINSTTHE ORIGINAL
PURCHASER.  THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZOAND
DISTRIBUTORSARISINGOUTOFTHISLIMITEDWARRANTYAND/ORSALES.
Appendix
51
BEGRENZTE GARANTIE
EIZONANAOCORPORATION(imWeiterenals„EIZO“bezeichnet)unddieVertragsimporteurevonEIZO(imWeiteren
als „Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer“ bezeichnet), der
dasindiesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieb
erworbenhat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenals„Garantie“bezeichnet),dass
EIZOundderVertriebnacheigenemErmessendasProduktentwederkostenlosreparierenoderaustauschen,fallsder
ErstkäuferinnerhalbderGarantiefrist(weiteruntenfestgelegt)entweder(i)eineFehlfunktionbzw.Beschädigungdes
Produktsfeststellt,diewährenddesnormalenGebrauchsdesProduktsgemäßdenAnweisungendeszumLieferumfang
des Produkts gehörenden Benutzerhandbuchs (im Weiteren als „Benutzerhandbuch“ bezeichnet) aufgetreten ist,
oder(ii)dasLCD-PanelunddieHelligkeitdesProduktswährenddesnormalenGebrauchsdesProduktsgemäßden
AnweisungendesBenutzerhandbuchsnichtdieimBenutzerhandbuchgenannteempfohleneHelligkeitaufrechterhalten
können.
DieDauerderGarantieleistungbeträgtfünf(5)JahreabdemKaufdatumdesProdukts(imWeiterenals„Garantiefrist“
bezeichnet),wobeivorausgesetztwird,dassdieHelligkeitdesProduktsnurgarantiertwird,wenndasProduktinnerhalb
der empfohlenen Helligkeit, wie im Benutzerhandbuch beschrieben, verwendet wird, und die Dauer der Garantiefrist
fürdieHelligkeitbeträgtfünf(5)JahreabdemKaufdatumdesProdukts,wobeidieBenutzungszeitdesProduktsauf
maximal20.000Betriebsstunden(beieinerHelligkeitvon400cd/m2undeinerFarbtemperaturvon7500K)odermaximal
30.000Betriebsstunden(beieinerHelligkeitvon300cd/m2undeinerFarbtemperaturvon7500K)beschränktist.EIZO
unddieVertriebeübernehmenüberdenRahmendieserGarantiehinaushinsichtlichdesProduktskeinerleiHaftungoder
VerpflichtungdemErstkäuferoderDrittengegenüber.
EIZOunddieVertriebeverpflichtensich,ErsatzteilefürdasProduktübereinenZeitraumvonsieben(7)Jahrennach
EinstellungderProduktionderErsatzteilezulagernbzw.anzubieten.EIZOundseineVertriebspartnerverpflichtensich,
beieineretwaigenReparaturdesMonitorsausschließlichProduktegemäßdenEIZO-Qualitätssicherungsstandardszu
verwenden.
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen
GewährleistungsrechtedesErstkäufersgegenüberdemVerkäuferwerdendurchdieseGarantienichtberührt.
EIZOunddieVertriebebesitzenimRahmendieserGarantiekeinerleiVerpflichtungindenfolgendenFällen:
(a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifikation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle,
unsachgemäßeInstallation,Naturkatastrophen,fehlerhafteWartungund/oderunsachgemäßeReparaturdurcheine
andereParteialsEIZOunddieVertriebezurückzuführensind.
(b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die
nachdemKaufinKrafttreten.
(c) JeglicheVerschlechterungdesSensors;
(d) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie den LCD-Panel und/oder die
Hintergrundbeleuchtung usw. hervorgerufen werden (z.B. Veränderungen von Farbe oder Farbverteilung,
PixeldefekteeinschließlichvondurchgebranntenPixelnusw.).
(e) JeglicheAbnutzungdesProdukts,dieaufeinenGebrauchmiteinerhöherenHelligkeitalsdieimBenutzerhandbuch
genannteempfohleneHelligkeitzurückzuführenist.
(f) Produktdefekte,diedurchexterneGeräteverursachtwerden.
(g) JeglicherDefekteinesProdukts,dessenursprünglicheSeriennummergeändertoderentferntwurde.
(h) NormaleAbnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.B.
Tasten,drehbareTeile,Kabel,Benutzerhandbuchusw.);sowie
(i) Verformungen,Verfärbungenund/oderVerziehungenamProduktäußeren,einschließlichderOberflächedesLCDPanels.
Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpflichtet, das Produkt auf eigene Kosten und
in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen
Transportschädenbietet,andenörtlichenVertriebzuübersenden,wobeiderErstkäuferdasTransportrisikogegenüber
Schädenund/oderVerlustträgt.ZumZeitpunktderInanspruchnahmederGarantieleistungmussderErstkäufereinen
Verkaufsbelegvorweisen,aufdemdasKaufdatumangegebenist.
DieGarantiefristfüreinimRahmendieserGarantieausgetauschtesund/oderrepariertesProdukterlischtnachAblauf
derursprünglichenGarantiefrist.
EIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREHAFTENNICHTFÜRZERSTÖRTEDATENBESTÄNDEODERDIE
KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDEAUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN ODER
TEILENDESPRODUKTS,DIEIMRAHMENDERGARANTIEBEIEIZOODERDENEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN
ZURREPARATUREINGEREICHTWURDEN.
EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN
IN BEZUGAUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE
VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODERANDERE SCHÄDEN
JEGLICHERART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHEANDEREN
FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT
ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES
BASIERENDAUFVERTRAG,SCHADENSERSATZ,NACHLAESSIGKEIT,STRIKTEHAFTPFLICHTODERANDEREN
FORDERUNGEN ENTSTEHEN,AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER
DIEMÖGLICHKEITSOLCHERSCHÄDENINFORMIERTWURDEN.DIESERAUSSCHLUSSENTHÄLTAUCHJEDE
HAFTPFLICHT, DIEAUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK
DIESERKLAUSELISTES,DIEHAFTUNGVONEIZOUNDDENVERTRIEBENGEGENÜBERFORDERUNGENZU
BEGRENZEN,DIEAUSDIESERBESCHRÄNKTENGARANTIEUND/ODERDEMVERKAUFENTSTEHENKÖNNEN.
52
Appendix
GARANTIE LIMITÉE
EIZO NANAO CORPORATION (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après
dénommés«Distributeurs»),sousréserveetconformémentauxtermesdecettegarantielimitée(ci-aprèsdénommée
« Garantie »), garantissent à l’acheteur initial (ci-après dénommé « Acheteur initial ») du produit spécifié dans la
présente (ci-après dénommé « Produit ») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses
DistributeursaurontpouroptionderéparerouremplacergratuitementleProduitsil’Acheteurinitialconstate,pendantla
Périodedegarantie(définieci-dessous),(i)qu’ilyaundysfonctionnementouqueleProduitasubiundommagedansle
cadred’uneutilisationnormaleduProduitconformémentàladescriptiondumoded’emploiquiaccompagneleProduit
(ci-aprèsdénommé«Manuel d’utilisateur»),ou(ii)quelepanneauLCDetlaluminositéduProduitnepeuventpas
maintenirlaluminositérecommandéespécifiéedansleManueld'utilisationdanslecadred’uneutilisationnormaledu
Produit,conformémentàladescriptionduManueld'utilisation.
La période de cette Garantie est limitée à cinq (5) ans à partir de la date d’achat du Produit (ci-après dénommée
« Période de Garantie »), sous réserve que la luminosité du Produit ne sera garantie que si le Produit a été utilisé
conformément à la luminosité recommandée dans le Manuel d’Utilisation et la Période de Garantie en matière de
luminosité est limitée à cinq (5) ans à compter deladated’achatduProduit,sousréservequeladuréed’utilisation
soitinférieureouégaleà20000heures(laluminositéestde400cd/m2etlatempératuredelacouleurà7500K)ou
inférieureouégaleà30000heures(laluminositéestde300cd/m2etlatempératuredelacouleurà7500K).EIZOet
sesDistributeursdéclinenttouteresponsabilitéouobligationconcernantceProduitfaceàl’Acheteurinitialouàtoute
autrepersonneàl’exceptiondecellesstipuléesdanslaprésenteGarantie.
EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de
la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses
distributeursutiliserontdespiècesderechangeconformesànosnormesdecontrôlequalité.
LaGarantieestvalableuniquementdanslespaysoulesterritoiresoùsetrouventlesDistributeurs.LaGarantienelimite
aucundesdroitsreconnusparlaloiàl’Acheteurinitial.
NonobstanttouteautreclausedecetteGarantie,EIZOetsesDistributeursn’aurontd’obligationdanslecadredecette
Garantiepouraucundescasénumérésci-dessous:
(a) ToutdéfautduProduitrésultantdedommagesoccasionnéslorsdutransport,d’unemodification,d’unealtération,
d’unabus,d’unemauvaiseutilisation,d’unaccident,d’uneinstallationincorrecte,d’undésastre,d’unentretienet/
oud’uneréparationincorrectseffectuésparunepersonneautrequeEIZOousesDistributeurs;
(b) TouteincompatibilitéduProduitrésultantd’améliorationstechniqueset/ouréglementationspossibles;
(c) Toutedétériorationducapteur;
(d) Toute détérioration des performances d’affichage causée par la détérioration des éléments consommables tels
quelepanneauLCDet/oulerétroéclairage,etc.(parexemple,deschangementsdecouleur,deschangementsde
l’uniformitédescouleurs,desdéfectuositésdepixels,ycomprisdespixelsbrûlés,etc.);
(e) ToutedétériorationduProduitcauséeparl’utilisationd’uneluminositéplusélevéequelaluminositérecommandée,
tellequedécritedansleManueld’utilisation;
(f) ToutdéfautduProduitcauséparunappareilexterne;
(g) Toutdéfautd’unProduitsurlequellenumérodesérieoriginalaétéaltéréousupprimé;
(h) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des
piècesreliéesauProduit(touches,élémentspivotants,câbles,Manueld’utilisationetc.),et
(i) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l’extérieur du Produit, y compris celle de la surface du
panneauLCD.
Pourbénéficierd’unservicedanslecadredecetteGarantie,l’AcheteurinitialdoitrenvoyerleProduitportpayé,dans
sonemballaged’origineoutoutautreemballageappropriéoffrantundegrédeprotectionéquivalent,auDistributeurlocal,
etassumeralaresponsabilitédesdommageset/oupertepossibleslorsdutransport.L’Acheteurinitialdoitprésenterune
preuved’achatduProduitcomprenantsadated’achatpourbénéficierdeceservicedanslecadredelaGarantie.
LaPériodedegarantiepourtoutProduitremplacéet/ouréparédanslecadredecetteGarantieexpireraàlafindela
Périodedegarantieinitiale.
EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESAURAIENTÊTRETENUSRESPONSABLESDESDOMMAGESOUPERTESDE
DONNÉESOUD’AUTRESINFORMATIONSSTOCKÉESDANSUNMÉDIAQUELCONQUEOUUNEAUTREPARTIE
DUPRODUITRENVOYÉÀEIZOOUAUXDISTRIBUTEURSPOURRÉPARATION.
AUCUNEAUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N’EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS
CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OUADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. ENAUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES
DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUTAUTRE DOMMAGE QUEL
QU’IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFIT, D’UNE
INTERRUPTION D’ACTIVITÉS, D’UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DETOUTAUTRE MANQUE
À GAGNER) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OUAYANT UN
RAPPORTQUELCONQUEAVECLEPRODUIT,QUECESOITSURLABASED’UNCONTRAT,D’UNTORT,D’UNE
NÉGLIGENCE,D’UNERESPONSABILITÉSTRICTEOUAUTRE,MÊMESIEIZOOUSESDISTRIBUTEURSONTÉTÉ
AVERTISDELAPOSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.CETTELIMITATIONINCLUTAUSSITOUTERESPONSABILITÉ
QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D’UN TIERS CONTRE L’ACHETEUR INITIAL.
L’ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES
DISTRIBUTEURSRÉSULTANTDECETTEGARANTIELIMITÉEET/OUDESVENTES.
Appendix
53
GARANTÍA LIMITADA
EIZONANAOCORPORATION(enlosucesivo“EIZO”)ysusdistribuidoresautorizadosporEIZO(enlosucesivolos
“Distribuidores”),conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivola“Garantía”),
garantizanalcompradororiginal(enlosucesivoel“Comprador original”)quecompróelproductoespecificadoeneste
documento(enlosucesivoel“Producto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropio
criterio,repararánosustituiránelProductodeformagratuitasielCompradororiginaldetectadentrodelperiododela
Garantía(indicadoposteriormente)que:(i)elProductonofuncionacorrectamenteoquesehaaveriadoduranteeluso
normal del mismo de acuerdo con las indicacionesdelmanualdeinstruccionessuministradoconelProducto(enlo
sucesivoel“Manual del usuario”);o(ii)elpanelLCDyelbrillodelProductonopuedenmantenerelbrillorecomendado
queseespecificaenelManualdelusuarioduranteelusonormaldelProductodeacuerdoconlasdescripcionesdel
Manualdelusuario.
El período de validez de esta Garantía es de cinco (5) años a contar desde la fecha de compra del Producto (en
adelante,“Períododegarantía”),teniendoencuentaqueelbrillodelProductosóloestarácubiertoporlagarantíasi
elProductosehautilizadoconelbrillorecomendadoquesedescribeenelManualdelusuario,yqueelPeriodode
garantíaestálimitadoacinco(5)añosapartirdelafechadecompradelProducto,siemprequeeltiempodeusosea
inferior o igual a 20.000 horas (siendo elbrillo de400cd/m2ylatemperaturadecolorde7500K)oinferioroiguala
30.000horas(siendoelbrillode300cd/m2ylatemperaturadecolorde7500K).EIZOysusDistribuidoresnotendrán
ningunaresponsabilidadniobligaciónconrespectoalProductoparaconelCompradororiginalnicontercerosqueno
seanlasestipuladasenlapresenteGarantía.
EIZOysusDistribuidoresnoestaránobligadosasuministrarcualquierrecambiodelProductounavezpasadossiete
(7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán
repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad.
LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe
ningúnderecholegaldelCompradororiginal.
A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta
Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación:
(a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modificación,alteración,abuso,usoincorrecto,
accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un
terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.
(b) CualquierincompatibilidaddelProductodebidaaposiblesinnovacionestécnicasy/oreglamentaciones.
(c) Cualquierdeteriorodelsensor;
(d) Cualquierdeterioroenelrendimientodelavisualizacióncausadoporfallosenlaspiezasconsumiblescomoel
paneldecristallíquidoy/olaluzdefondo,etc.(p.ej.cambiosdecolor,cambiosdeuniformidaddelcolor,defectos
depíxeles,incluyendopíxelesmuertos,etc.).
(e) Cualquier deterioro del Producto causado por el uso continuado con un brillo superior al recomendado en el
Manualdelusuario.
(f) CualquierdefectodelProductocausadoporunequipoexterno.
(g) CualquierdefectodelProductoenelquehayasidoalteradooborradoelnúmerodeserieoriginal.
(h) CualquierdeterioronormaldelProducto,yenparticulardelaspiezasconsumibles,accesoriosydemás(p.ej.
botones,piezasgiratorias,cables,Manualdelusuario,etc.).
(i) Cualquierdeformación,decoloracióny/oalabeodelexteriordelProductoincluidalasuperficiedelpanelLCD.
Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original,
asuDistribuidorlocal,coneltransportepreviamentepagado,enelembalajeoriginaluotroembalajeadecuadoque
ofrezcaelmismogradodeprotección,asumiendoelriesgodedañosy/opérdidadelProductoduranteeltransporte.El
CompradororiginaldeberápresentaruncomprobantedecompradelProductoenelquesereflejelafechadecompra
delmismocuandolosoliciteelserviciodeGarantía.
ElPeriododegarantíaparacualquierProductoreemplazadoy/oreparadoenlostérminosdeestaGarantíaexpiraráal
vencerelPeriododegarantíaoriginal.
EIZO O LOS DISTRIBUIDORESAUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O
PÉRDIDAQUEPUEDANSUFRIRLOSDATOSUOTRAINFORMACIÓNALMACENADAENCUALQUIERMEDIOO
CUALQUIERPARTEDECUALQUIERPRODUCTODEVUELTOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZOPARA
SUREPARACIÓN.
EIZOY LOS DISTRIBUIDORESAUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA
NI EXPLÍCITA, CON RESPECTOAL PRODUCTO YA SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E
IDONEIDADPARACUALQUIERUSOENPARTICULAR.ENNINGÚNCASOSERÁNEIZOOLOSDISTRIBUIDORES
AUTORIZADOSDEEIZORESPONSABLESDENINGÚNDAÑOEMERGENTE,INDIRECTO,ESPECIAL,INHERENTE
O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN
DE LAACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA
PECUNIARIA)QUESEDERIVEDELUSOOIMPOSIBILIDADDEUSODELPRODUCTOOENRELACIÓNCONEL
PRODUCTO,YA SEA BASADO EN CONTRATO, PORAGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD
O CUALQUIERA QUE SEA,AUN CUANDO SE HAYAADVERTIDOA EIZO OA LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO
DELAPOSIBILIDADDETALESDAÑOS.ESTAEXCLUSIÓNTAMBIÉNABARCACUALQUIERRESPONSABILIDAD
QUE PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR
ORIGINAL.LAESENCIADEESTAESTIPULACIÓNESLIMITARLARESPONSABILIDADPOTENCIALDEEIZOYLOS
DISTRIBUIDORESQUEPUDIERADERIVARSEDEESTAGARANTÍALIMITADAY/OVENTAS.
54
Appendix
GARANZIA LIMITATA
EIZONANAOCORPORATION(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“EIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(a
cuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Distributori”)garantiscono,secondoiterminidiquestagaranzialimitata(acuisi
faràriferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Acquirente
originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con
“Prodotto”)daEIZOodaisuoiDistributori,cheEIZOeidistributori,alorodiscrezione,riparerannoosostituirannoil
Prodottosenzaaddebitosel’Acquirenteoriginaletrova,entroilperiododellaGaranzia(definitosotto),che(i)ilProdotto
malfunzionaesièdanneggiatonelcorsodelsuonormaleutilizzoosservandoleindicazionidelmanualediistruzioni
allegatoalProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Manuale utente”),oche(ii)ilpannelloLCDelaluminosità
delProdottononpossonomantenerelaluminositàraccomandataspecificatanelManualeutentenelcorsodelnormale
utilizzodelProdottoosservandoleindicazionidelManualeutente.
LapresenteGaranziahaunavaliditàdicinque(5)annidalladatadell’acquistodelProdotto(diquiinavanti“Periodo
di Garanzia”), considerando che la luminosità del Prodotto sarà garantita solo se il Prodotto è stato utilizzato con la
luminositàconsigliatadescrittanelManualeutenteecheilPeriododigaranziaperlaluminositàèlimitatoacinque(5)
annidalladatadiacquistodelProdotto,acondizionecheiltempodiutilizzosiainferioreougualea20.000ore(luminosità
di400cd/m2etemperaturacoloredi7.500K)oinferioreougualea30.000ore(luminositàdi300cd/m2etemperatura
coloredi7.500K).EIZOeisuoiDistributorinonsiassumonoalcunaresponsabilitàenonhannoalcunobbligoriguardoal
Prodottoversol’AcquirenteoriginaleoterzidiversidaquellirelativiaquestaGaranzia.
EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette
(7) anni dopo che la produzione di tali ricambi èstataterminata.Perlariparazionedelmonitor,EIZOeiDistributori
utilizzerannopartidiricambioconformiainostristandarddicontrollodellaqualità.
La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale
dell’Acquirenteoriginale.
IndipendentementedaqualsiasialtracondizionediquestaGaranzia,EIZOeisuoiDistributorinonavrannoalcunobbligo
derivantedaquestaGaranziainognunodeicasielencatidiseguito:
(a) QualsiasidifettodelProdottocausatodadanniditrasporto,modifiche,alterazioni,abusi,usiimpropri,incidenti,
installazioneerrata,calamità,manutenzioneerratae/oriparazioniimproprieeseguitedaterzepartichenonsiano
EIZOoisuoiDistributori.
(b) QualsiasiincompatibilitàdelProdottodovutaapossibiliinnovazionitecnichee/onormative.
(c) Qualsiasideterioramentodelsensore;
(d) Qualsiasideterioramentodelleprestazionidelloschermocausatodaldeterioramentodelleparticonsumabili,come
ilpannelloLCDe/olaretroilluminazione,ecc.(peresempio:icambiamentidicolore,cambiamentidiuniformitàdel
colore,difettideipixel,inclusiipixelbruciati,ecc.).
(e) QualsiasideterioramentodelProdottocausatodalsuoutilizzoadunaluminositàpiùaltadiquellaraccomandata
nelManualeutente.
(f) QualsiasidifettodelProdottocausatodaapparecchiatureesterne.
(g) QualsiasidifettodelProdottoincuiilnumerodiserieoriginalesiastatoalteratoorimosso.
(h) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o
attacchi(peresempio:tasti,partirotanti,cavi,Manualedell’utente,ecc.).
(i) Qualsiasitipodideformazione,scolorimento,e/odiinvolucroesternodelProdottoinclusalasuperficiedelpannello
LCD.
Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto
pre-pagato, nella sua confezione originale o altraconfezioneadeguatachefornisceunlivelloanalogodiprotezione,
assumendosiilrischiodidannie/operditaintransito,alDistributorelocale.L’Acquirenteoriginaledevepresentarela
provadiacquistochestabilisceladatadiacquistodelProdottoquandorichiedeserviziosottoGaranzia.
IlPeriododigaranziaperqualsiasiProdottosostituitoe/oriparatosottoquestaGaranziascadeallafinedelPeriododi
garanziaoriginale.
EIZOOISUOIDISTRIBUTORINONSONORESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOOPERDITADIDATIOALTRE
INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO
INVIATOAEIZOOISUOIDISTRIBUTORIPERRIPARAZIONI.
EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONOALCUNA GARANZIAADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA,
RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ OAPPROPRIATEZZA PER
QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZOAUTORIZZATI SARANNO
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNOACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI
QUALSIASIALTRANATURA(INCLUSI,SENZALIMITI,DANNIPERPERDITADIPROFITTI,INTERRUZIONEDELLE
ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASIALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI
DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONEAL PRODOTTO,
SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ OALTRIMENTI,ANCHE
SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZOAUTORIZZATI SONO STATIAVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DITALI DANNI.
QUESTAESCLUSIONEINCLUDEANCHEQUALSIASIRESPONSABILITÀCHEPOSSAINSORGEREDARECLAMI
DI TERZI CONTRO L’ACQUIRENTE ORIGINALE. L’ESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA
RESPONSABILITÀPOTENZIALEDIEIZOEDEIDISTRIBUTORIDERIVANTEDAQUESTAGARANZIALIMITATAE/O
DALLEVENDITE.
Appendix
55
BEGRÄNSAD GARANTI
EIZO NANAO CORPORATION (nedan kallat “EIZO”) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade
“Distributörer”) garanterar i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad “Garantin”) den
ursprungligeköparen(nedankalladden“Ursprunglige köparen”)somköptedenidokumentetspecificeradeprodukten
(nedankallad“Produkten”)frånEIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgottfinnandekostnadsfritt
antingenrepareraellerbytautdendefektaProduktenomdenUrsprungligeköpareninomGarantiperioden(definieras
nedan)upptäckeratt(i)ProduktenfungerarfelaktigtellerskadasundernormalanvändningavProduktenienlighetmed
beskrivningenibruksanvisningen(nedankallad“Bruksanvisning”)elleratt(ii)ProduktensLCD-panelochljusstyrkainte
kanbibehålladenrekommenderadeljusstyrkansomangesiBruksanvisningenundernormalanvändningavProdukteni
enlighetmedbeskrivningeniBruksanvisningen.
Giltighetsperioden för denna garanti är fem (5) år från produktens inköpsdatum (kallas härefter “Garantiperioden”),
förutsatt att ljusstyrkan på produkten är garanterad endast om produkten har använts inom den rekommenderade
ljusstyrka som beskrivs iAnvändarmanualen och Garantiperioden för ljusstyrkan är begränsad till fem (5) år från
produktensinköpsdatumsåvidaanvändningstidenärmindreänellerlikamed20000timmar(ljusstyrkanär400cd/m2och
färgtemperaturenär7500K)ellermindreänellerlikamed30000timmar(ljusstyrkanär300cd/m2ochfärgtemperaturen
är7500K).EIZOochDistributörerskainteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagaranti
gällandeProduktenirelationtilldenUrsprungligeköparenellertredjepart.
EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen
av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra
kvalitetsstandarder.
Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige
köparenslagstadgaderättigheter.
OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall
sombeskrivsnedan:
(a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt
handhavande,olycka,felaktiginstallation,katastrof,felaktigtunderhålloch/ellerfelaktigreparationutfördavtredje
partannanänEIZOochDistributörer.
(b) AllaformeravinkompatibilitethosProduktenpågrundavmöjligatekniskainnovationeroch/ellerbestämmelser.
(c) Allaförsämringaravsensorn;
(d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller
bakgrundsbelysningetc.(t.ex.förändringarifärg,färgjämnhet,defektapixlarinklusivebrändapixlaretc.).
(e) Alla försämringar av Produkten orsakat av användning av en högre ljusstyrka än den i Bruksanvisningen
rekommenderadeljusstyrkan.
(f) AlladefekterhosProduktensomorsakatsavexternutrustning.
(g) AlladefekterhosProduktenpåvilkendetursprungligaserienumretharändratselleravlägsnats.
(h) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. knappar,
roterandedelar,kablar,Bruksanvisningenetc.).
(i) Varjedeformation,missfärgningoch/ellerskevhetavProduktensyttreinklusiveytanpåLCD-panelen.
För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada
och/ellerförlustundertransport)levereraProduktentillnärmasteDistributörmedförebetaldfrakt,idessursprungliga
förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa
inköpsbevisförProduktensomklargörProduktensinköpsdatumvidbegäranavgarantiservice.
Garantiperiodenförallautbyttaoch/ellerrepareradeprodukterunderdennagarantiskallupphöravidutgångenavden
ursprungligaGarantiperioden.
EIZOELLERDISTRIBUTÖRERÄRINTEANSVARIGAFÖRNÅGONFORMAVSKADAELLERFÖRLUSTAVDATA
ELLERANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORMAV MEDIA ELLERANNAN DELAV NÅGON
PRODUKTSOMHARRETURNERATSTILLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERFÖRREPARATION.
EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD
BETRÄFFARPRODUKTENOCHDESSKVALITET,PRESTANDA,SÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRNÅGON
FORMAVSPECIELLANVÄNDNING.UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKALLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA
HÅLLASANSVARIGAFÖRNÅGRASOMHELSTUNDERORDNADE,INDIREKTA,SPECIELLA,DÄRAVFÖLJANDE
ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUSTAV INKOMST,
AVBRUTENAFFÄRSRÖRELSE,FÖRLUSTAVAFFÄRSINFORMATIONELLERANNANSÄRSKILDFÖRLUST)SOM
UPPSTÅTT SOM ETT RESULTATAVANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGAATTANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I
NÅGON FORMAVANSLUTNINGTILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR
HANDLING,FÖRSUMLIGHET,ANSVARSSKYLDIGHETELLERANNAT,ÄVENOMEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA
HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHETATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG
OMFATTARÄVENALLFORMAVANSVARSSKYLDIGHETSOMKANUPPSTÅGENOMENTREDJEPARTSANSPRÅK
GENTEMOTDENURSPRUNGLIGEKÖPAREN.GRUNDBESTÅNDSDELENIBESTÄMMELSENÄRATTBEGRÄNSA
DETEVENTUELLAANSVARSTAGANDETFÖREIZOOCHDISTRIBUTÖRERNASOMKANUPPSTÅGENOMDENNA
BEGRÄNSADEGARANTIOCH/ELLERFÖRSÄLJNING.
56
Appendix
有限责任保证书
EIZONANAO 有限公司(以下简称 “EIZO”)和 EIZO 授权的经销商(以下简称 “经销商”),接受并依照本有限责任保证书
(以下简称 “保证书”)之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 “产品”)的原买方(以下称 “原买方”)
提供保证 :在保证期内(规定如下),如果原买方发现 (i) 按本产品所附使用说明书(以下简称 “用户手册”)所述方式正常
使用本产品过程中,本产品出现故障或损坏;或 (ii) 按用户手册所述方式正常使用本产品过程中,本产品的液晶显示屏 (LCD)
及亮度未能达到用户手册中所述的推荐亮度时,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。
本保证期限定为仅按照用户手册所描述的推荐亮度使用本产品时保证其亮度的条件下自购买本产品之日起的五(5)年(以
下简称 “保证期限”),亮度的保证期限定为本产品的使用时间在 20000 小时以下(含 20000 小时)(亮度为 400cd/m2,色
温为开氏温度 7500)或 30000 小时以下(含 30000 小时)(亮度为 300cd/m2,色温为开氏温度 7500)的条件下自购买本
产品之日起五(5)年。EIZO 和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务。
本产品的任何部件停产七 (7) 年后,EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件。维修显示器时,EIZO 与经销商将使
用符合我方质量控制标准的替换零件。
本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效。本保证书并不限定原买方的任何法律权利。
无论本保证书的任何其他条款如何规定,对于任何下列情况之一,EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任 :
(a) 由于运输损害、改装、改动、滥用、误用、意外事故、错误安装、灾害、维护不善和 / 或由除 EIZO 和经销商以外的
第三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障。
(b) 由于可能发生的技术变更和 / 或调整造成本产品的任何不兼容性。
(c) 传感器的任何劣化 ;
(d) 由于诸如液晶显示屏(LCD)和 / 或背景照明等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣(如色彩变化、色彩均一
性变化、包括烧伤像素在内的像素缺陷等)。
(e) 由于在比用户手册所推荐亮度更高的亮度下使用对本产品所造成的任何老化。
(f) 因外部设备造成本产品的任何故障。
(g) 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障。
(h) 本产品的任何正常老化,尤其是消耗品、附件和 / 或附加装置(如按钮、旋转部件、电缆、用户手册等)、以及
(i) 本产品表面包括液晶显示屏(LCD)表面的任何变形、变色和 / 翘曲。
为了获得本保证书规定的服务,原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销商,
并且预付运费,承担运输中的损坏和 / 或损失的风险。要求提供本保证书规定的服务时,原买方必须提交购买本产品和标
明此购买日期的证明。
按本保证书规定进行了更换和 / 或修理的任何产品的保证期限,将在原保证期限结束时终止。
在返回给 EIZO 和经销商进行修理后,任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失,对
此 EIZO 和经销商将不承担责任。
对于本产品及其质量、性能、可销售性以及对于特殊用途的适合性,EIZO 和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证。因
使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系(无论是否根据合同)而造成 : 任何附带的、间接的、特殊的、随
之发生的或其他的损害(包括但不仅限于:利润损失、业务中断、业务信息丢失或其他任何金钱损失)以及侵权行为、过失、
严格赔偿责任或其他责任,即使已经向 EIZO 和经销商提出了发生这些损害的可能性,对此 EIZO 和经销商概不承担责任。
本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任。 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书和 / 或
销售本产品所发生的 EIZO 和经销商的潜在责任。
Appendix
57
Recycling Information
Recycling Information
This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s
legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror
anaffiliateinyourcountry.
ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow.
http://www.eizo.com
ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite.
http://www.swico.ch
Informationen zum Thema Recycling
Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden.
Wenden Sie sich beider Entsorgung dieses Produkts aneinen Verteileroder eineTochtergesellschaft in
IhremLand.
DieAdressenzurKontaktaufnahmesindaufderuntenangegebenenWebsitevonEIZOaufgeführt.
http://www.eizo.com
KundeninderSchweizentnehmenInformationenzumRecyclingderfolgendenWebsite:
http://www.swico.ch
Informations sur le recyclage
Ceproduitdoitêtrejetéauxpointsdecollecteprévusàceteffetetrecycléconformémentàlalégislationde
votrepays,afinderéduirel’impactsurl’environnement.Lorsquevousjetezceproduit,veuillezcontacterun
distributeurouunesociétéaffiliéedevotrepays.
LesadressesdesdistributeurssontrépertoriéessurlesiteWebEIZOci-dessous.
http://www.eizo.com
Pour les clients en Suisse, veuillez consulter le site Web suivant afin d’obtenir des informations sur le
recyclage.
http://www.swico.ch
Información sobre reciclaje
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto
medioambiental.Cuandodeseedeshacersedeesteproducto,póngaseencontactoconundistribuidoro
unafilialdesupaís.
EncontrarálasdireccionesdecontactoenelsitiowebdeEIZOqueseindicaacontinuación.
http://www.eizo.com
Informazioni sul riciclaggio
Perlosmaltimentoeilriciclaggiodelpresenteprodotto,attenersiallenormativevigentinelpropriopaeseper
ridurrel’impattoambientale.Perlosmaltimento,rivolgersiadundistributoreounaffiliatopresentinelproprio
paese.
GliindirizzisonoelencatinelsitoWebEIZOriportatodiseguito.
http://www.eizo.com
PerinformazionisulriciclaggiopericlientiinSvizzera,consultareilsitoWebriportatodiseguito.
http://www.swico.ch
Återvinningsinformation
När denna produkt kasseras ska den hanteras och återvinnas enligt landets föreskrifter för att reducera
miljöpåverkan.Närdukasserarproduktenskadukontaktaendistributörellerrepresentantidittland.
KontaktadressernalistaspåEIZO-webbplatsennedan.
http://www.eizo.com
58
Appendix
Πληροφορίες ανακύκλωσης
Τοπροϊόναυτό,όταναπορρίπτεται,πρέπεινασυλλέγεταικαιναανακυκλώνεταισύμφωναμετηνομοθεσία
τηςχώραςσαςέτσιώστεναμηνεπιβαρύνειτοπεριβάλλον.Γιανααπορρίψετετοπροϊόν,επικοινωνήστεμε
έναναντιπρόσωποήμιαθυγατρικήεταιρείαστηχώρασας.
ΟιδιευθύνσειςεπικοινωνίαςαναγράφονταιστηντοποθεσίαwebτηςEIZOπαρακάτω.
http://www.eizo.com
Сведения по утилизации
По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и
утилизировать в соответствии с действующими предписаниями в вашей стране, чтобы уменьшить
вредное воздействие на окружающую среду. Прежде чем выбросить данный продукт, обратитесь к
дистрибьюторуиливместноепредставительствокомпанииввашейстране.
Контактныеадресаможнонайтинавеб-узлеEIZO.
http://www.eizo.com
Informatie over recycling
Wanneeruditproductwiltweggooien,moethetuitmilieu-overwegingenwordenverzameldengerecycled
volgens de betreffende wetgeving van uw land. Wanneer u dit product wilt weggooien, moet u contact
opnemenmeteendistributeurofeenpartnerinuwland.
DecontactadressenwordenvermeldopdevolgendeEIZO-website.
http://www.eizo.com
Informação sobre reciclagem
Esteproduto,quandoodeitarfora,deveserrecolhidoerecicladodeacordocomalegislaçãodoseupaís
parareduzirapoluição.Quandodeitarforaesteproduto,contacteumdistribuidorouumafilialnoseupaís.
OsendereçosdecontactoestãolistadosnowebsitedoEIZO,abaixo.
http://www.eizo.com
Oplysninger om genbrug
Dette produkt forventes ved bortskaffelse at blive indsamlet og genbrugt i overensstemmelse med
lovgivningen i dit land for at reducere belastningen af miljøet. Når du bortskaffer denne produkt, skal du
kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland.
AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor.
http://www.eizo.com
Kierrätystä koskevia tietoja
Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen
vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi.
YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta.
http://www.eizo.com
Wykorzystanie surowców wtórnych
Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi
ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub
partnerem.AdresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowejfirmyEIZO.
http://www.eizo.com
Appendix
59
Informace o recyklaci
Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby
nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo
pobočkuvesvézemi.KontaktníadresyjsouuvedenynanásledujícíwebovéstráncespolečnostiEIZO.
http://www.eizo.com
Ringlussevõtu alane teave
Keskkonnakoormusevähendamisekstulekskasutatudtootedkokkukogudajavõttaringlussevastavaltteie
riigiseadustele.Kuikõrvaldatekäesolevatoote,võtkepalunühendustturustajavõifiliaaligaomariigis.
KontaktisikudontoodudEIZOveebileheljärgmiselaadressil:
http://www.eizo.com
Újrahasznosítási információ
Jelenterméket,amikoreldobjuk,azilletőországtörvényeialapjánkellösszegyűjteniésújrahasznosítani,
hogy csökkentsük a környezet terhelését.Amikor ezt a terméket eldobja, kérjük lépjen kapcsolatba egy
országonbelüliforgalmazóvalvagytársvállalkozással.
AkapcsolatcímeiazEIZOalábbiweboldalántalálhatókfelsorolva:
http://www.eizo.com
Podatki o recikliranju
Ob koncu uporabe odslužen izdelek izročite na zbirno mesto za recikliranje v skladu z okoljevarstveno
zakonodajo vaše države. Prosimo, da se pri odstranjevanju izdelka obrnete na lokalnega distributerja ali
podružnico.
KontaktninaslovisoobjavljeninaspodajnavedenihspletnihstranehEIZO:
http://www.eizo.com
Informácie o recyklácii
Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie
životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo
vašejkrajine.
ZoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránkefirmyEIZO:
http://www.eizo.com
Pārstrādes informācija
Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām
attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai
pārstāvniecībujūsuvalstī.
KontaktadresesirnorādītaszemākminētajāEIZOtīmekļavietnē.
http://www.eizo.com
Informacija apie grąžinamąjį perdirbimą
Šalinant(išmetant)šiuosgaminiusjuosreikiasurinktiirperdirbtigrąžinamuojubūdupagaljūsųšaliesteisės
aktus, siekiant sumažinti aplinkos teršimą. Kai reikia išmesti šį gaminį, kreipkitės į jūsų šalyje veikiančią
gaminiųpardavimoatstovybęarbajosfilialą.
KontaktiniaiadresatainurodytiEIZOinternetosvetainėje.
http://www.eizo.com
60
Appendix
Информация относно рециклиране
Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена
вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот
тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи
затовавъввашатастрана.
ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO:
http://www.eizo.com
Informaţie referitoare la reciclare
Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem
sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauunafiliat
alţăriirespective.
AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO:
http://www.eizo.com
Geri Dönüşüm Bilgisi
Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması
veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya
ilgilikuruluşlatemasageçiniz.
İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir.
http://www.eizo.com
Appendix
61
China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS
关于电子信息产品污染控制标识
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的
数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会
产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。
• 有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE)
印刷电路板
×
○
○
○
○
○
机箱
○
○
○
○
○
○
液晶显示器
×
○
○
○
○
○
其他
×
○
○
○
○
○
○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下。
× :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求。
( 企业可在此处 , 根据实际情況对上表中打“×” 的技术原因进行进一步说明 )
62
Appendix
3rd Edition-February, 2012
Copyright © 2011-2012 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.
03V23829C1
(U.M-RX340)