Motorola S705 - Soundpilot User`s guide

S705 SoundPilot
Please read carefully before use.
Congratulations on purchasing your new SoundPilot!
As the first Class 1 Bluetooth stereo headphones and controller on the
market, the Motorola S705 SoundPilot offers music and communication in
perfect harmony. Innovatively designed, the S705 empowers you to listen to
and wirelessly control your favorite tunes without the worry of missing a call-All with the freedom of using your own favorite headphones.
With superior sound and power, the Motorola S705 SoundPilot is light in
weight but heavy in style and functionality—so go ahead, take control, and
never miss a beat or a call.
S705 SoundPilot
Package Contents
•
•
•
•
S705 Bluetooth Stereo Headphones and Controller
Motorola S231 headphones
Detachable shirt clip
Detachable Neck strap
•
•
•
•
Wall charger
Carry pouch
User’s Guide (this manual)
Quick Start Guide
S705 SoundPilot
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
www.hellomoto.com/Bluetoothsupport
1-877-MOTOBLU (Motorola BluetoothTM support)
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in
certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark
Office. SoundPilot is a trademark of Motorola, Inc. The Bluetooth trademarks
are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. iPod is
a registered trademark of Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other
countries. naviPlay is a trademark of TEN Technology, Inc. All other product or
service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc., 2007.
S705 SoundPilot
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include copyrighted
Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or
other media. Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce
the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in
the Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed,
or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the
purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly
or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights,
patents, or patent applications of Motorola or any third-party software
provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that
arises by operation of law in the sale of a product.
S705 SoundPilot
S705 SoundPilot
使用前请仔细阅读本手册。
祝贺您购买了SoundPilot新产品!
摩托罗拉S705 SoundPilot是市面上首款Class 1蓝牙立体声播放器,能为您提
供完美的音乐和通讯体验。S705采用创新设计,除了帮您摆脱连线束缚外,还
使您能够在自由聆听和控制音乐的同时,不会错过任何一个电话,而且可以任
意与您喜爱的耳机搭配使用。
摩托罗拉S705 SoundPilot音质出色、功率强大、体积轻巧、外形时尚、功能丰
富,无论是听音乐还是进行通话,都是您称心的伙伴。
S705 SoundPilot
包装内容
•
•
•
•
•
•
•
•
S705蓝牙立体声播放器
摩托罗拉S231耳机
可拆卸的固定夹
可拆卸的挂绳
旅行充电器
机套
用户手册(本手册)
快速使用指南
S705 SoundPilot
Motorola, Inc.
消费者权益办公室
1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
www.hellomoto.com/Bluetoothsupport
1-877-MOTOBLU (摩托罗拉蓝牙支持)
1-800-331-6456 (美国)
1-888-390-6456 (听力有障碍人士请使用美国TTY/TDD服务)
1-800-461-4575 (加拿大)
800-810-5050(中国大陆地区)
一些地区可能禁止或限制使用无线设备及其配件设备。使用本设备时,请遵守
有关法律法规。
MOTOROLA和专门设计的M标志均已在美国专利与商标局注册。蓝牙商标的
所有权归其所有者,摩托罗拉公司获得授权使用。所有其他产品或服务名称的
所有权均归其各自所有者。
© Motorola, Inc., 2007.
S705 SoundPilot
软件版权通告
本手册中所描述的摩托罗拉产品,可能包含存储在半导体存储器或其他媒体中
的摩托罗拉和第三方版权的软件。美国和其他国家的法律保护摩托罗拉和第三
方软件供应商对版权软件的专有权,其中包括经销、复制版权软件的专有权。
因此,在法律规定允许的范围之外,不允许以任何方式对摩托罗拉产品中包含
的版权软件进行修改、反设计、经销或复制。此外,购买摩托罗拉产品并不意
味着直接或默许地获得摩托罗拉或任何第三方软件供应商所拥有的版权、专利
权和专利使用权,但产品销售法规定的普通产品、非专有产品以及免版权使用
费的特许产品除外。
S705 SoundPilot
S705 SoundPilot
使用前请仔细阅读本手册。
恭賀您購買了SoundPilot新產品!
摩托羅拉S705 SoundPilot是市面上首款Class 1藍牙立體聲播放器,能為您提
供完美的音樂和通訊體驗。S705採用創新設計,除了幫您擺脫連線束縛外,還
使您能夠在自由聆聽和控制音樂的同時,不會錯過任何一個電話,而且可以任
意與您喜愛的耳機搭配使用。
摩托羅拉S705 SoundPilot音質出色、功率強大、體積輕巧、外形時尚、功能豐
富,無論是聽音樂還是進行通話,都是您稱心的夥伴。
S705 SoundPilot
包装内容
•
•
•
•
•
S705藍牙立體聲播放器
摩托羅拉S231耳機
可移除的固定夾
可移除的掛繩
旅行充電器
• 機套
• 適用手冊(本手冊)
• 快速使用手冊
10
S705 SoundPilot
Motorola, Inc.
消費者權益辦公室
1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com www.hellomoto.com/Bluetoothsupport
1-877-MOTOBLU (摩托羅拉藍牙支持)
1-800-331-6456 (美國)
1-888-390-6456 (聽力有障礙人士請使用美國TTY/TDD服務)
1-800-461-4575 (加拿大)
886-2-27051811(台灣)
852-25063888(香港)
一些地區可能禁止或限制使用無線裝置及其配件裝置。使用本裝置時,請遵守
有關法律法規。
MOTOROLA和專門設計的M標誌均已在美國專利與商標局註冊。藍牙商標的
所有權歸其所有者,摩托羅拉公司獲得授權使用。所有其他產品或服務名稱的
所有權均歸其各自所有者。
© Motorola, Inc., 2007.
S705 SoundPilot
11
软体版权通告
本手冊內所說明之摩托羅拉產品,於其半導體記憶體中或其他媒體內,均可能
含有屬摩托羅拉版權所有的軟體和其他第三方軟體。依據美國和其他國家之法
律條文,摩托羅拉和其他第三方軟體供應商皆擁有該等軟體之專屬權利,例如
散佈或重製等。因此,任何未經授權之修改、逆向工程、散佈或重製,不論以
何種方式進行,均屬非法行為。此外,購買摩托羅拉的產品僅代表擁有合法的
使用許可並不表示獲得摩托羅拉和其他第三方軟體供應商任何版權、專利或專
利應用的所有權。本公司保留修改產品規格與功能之權利,恕不另行通知。本
公司為反映產品功能之修改,盡力定期更新本手冊。如果本手冊版本無法完全
反映本產品的重要功能,請不吝告知。
12
S705 SoundPilot
Contents
S705 SoundPilot
Package Contents
Overview
Getting Started
Charging Your S705
Pairing Your S705 With Your Bluetooth Device(s)
Wearing Your S705
Connecting Your Headphones to Your S705
Operation
Turning Your S705 On and Off
Operating the S705
Listening to Music
Listening to FM Radio
Making and Receiving Calls
Locking/Unlocking Keys
Contents
1
2
19
23
24
27
32
37
38
38
42
46
53
57
63
13
Customize
Setting Language
Putting S705 in Bluetooth Discoverable Mode
Troubleshoot
European Union Directives Conformance Statement
Caring for the Environment by Recycling
Recycling Mobile Phones and Accessories
Safety and General Information
Smart Practices While Driving
Industry Canada Notice to Users
FCC Notice To Users
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada
Export Law Assurances
Index
14
Contents
64
64
65
67
69
71
71
72
76
79
80
82
93
94
目录
S705 SoundPilot
5
6
102
106
107
包装内容
概述
开始使用
充电
与蓝牙设备配对
佩戴S705
连接耳机
操作
开机/关机
操作
聆听音乐 收听收音机
拨打和应答电话
锁定/解锁按键
目录
110
115
120
121
121
125
129
136
140
146
15
自定义
设定语言
将S705设置为蓝牙可查找模式
疑难排解
欧盟指令符合声明
循环利用保护环境
移动电话和附件循环利用
安全和一般信息
驾车时的使用规范
加拿大行业协会声明
联邦通迅委员会声明
摩托罗拉在美国和加拿大的有限保养
出口法律保证
索引
16
目录
147
147
148
150
152
154
154
155
159
162
163
165
176
177
目录
S705 SoundPilot
9
10
186
190
191
194
199
204
205
205
209
213
220
224
包裝內容
述
开始使用
充電
與藍牙裝置配對
佩戴S705
連結耳机
操作
開機/關機
操作
聆聽音樂 收聽FM廣播
撥打和接聽電話
上鎖/解鎖按鍵
目錄
230
17
自定义
設定語言
將S705設置為藍牙可查找模式
疑难排解
欧盟指令符合声明
圈再造保护环境
行动电话和附件 圈再造
安全和一般资讯
驾车时的使用规范
加拿大行业协会声明
联邦通讯委员会声明
摩托罗拉在美国和加拿大的有限保养
出口法律保证
索引
18
目錄
231
231
232
234
236
238
238
239
243
246
247
249
260
261
Overview
The Motorola S705 Bluetooth Stereo Headphones and Controller allows you
to both listen to music and place and receive phone calls wirelessly using
your favorite headphones.
Along with making and receiving phone calls using your Bluetooth-enabled
mobile phone, there are several possible scenarios for using your S705
Bluetooth Stereo Headphones and Controller with your music devices:
Contents
19
20
Music Source
Wireless Music Experience
Home stereo
Listen to music from your home stereo.
(Requires adapter such as the
Motorola DC800 Bluetooth Home
Stereo Adapter.)
PC
Listen to music from your PC.
(Requires adapter such as the
Motorola PC850 Bluetooth Stereo PC
Adapter.)
Overview
Music Source
iPod®
Wireless Music Experience
Listen to music from your
iPod.
(Requires adapter such
as TEN Technologies
naviPlay™ Bluetooth
Stereo Adapter for iPod.)
Phone
Listen to music from
your phone that supports
Bluetooth streaming music
capabilities.
Overview
21
To use your S705, your phone or music device should support the following
Bluetooth profiles:
22
Profile
Description
HFP
(Handsfree
Profile)
Telephony / Call management:
operations related to placing/
receiving phone calls
A2DP
(Advanced Audio
Distribution Profile)
Stereo music streaming
AVRCP
(Audio Video Remote
Control Profile)
Remote music control (for
example, ability to remotely
play/ pause or skip tracks)
Overview
Getting Started
Take a moment before you get started to familiarize yourself with the
components of your S705. Here’s a quick anatomy lesson of the S705:
Headphone Jack
Menu
Button
Microphone
(top)
Call
Button
Display Panel
Navigation Joystick
Play/Pause Button
Backlight
Charging Port
(bottom)
Getting Started
23
Charging Your S705
First-Time Use — Before you can use your S705, charge its self-contained
battery for two hours.
Recharging — When the S705’s battery meter indicates low charge (
),
your S705 battery needs recharging.
Over time, batteries gradually wear down and require longer charging times.
This is normal. The more you use your S705 with your Bluetooth devices, the
less standby time your battery has.
The rechargeable batteries that power your S705 must be
disposed of properly and may need to be recycled. Contact
your local recycling center for proper disposal methods.
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.
24
Getting Started
To charge your S705:
1
Plug the Motorola charger into the S705’s charging port as shown.
2
Plug the other end of the charger into an electrical outlet.
• When powered on, the S705’s battery meter indicates charging (
• When powered off, the S705’s joystick backlight light is on.
).
Once complete, when powered on, the S705’s battery meter indicates full
charge (
). When powered off, the backlight turns off.
Note: The S705 can be used while charging.
Getting Started
25
3
When charging completes (about 2 hours), remove charger from the
electrical outlet, and detach charger from the S705.
Note: You can also use a Motorola Original Vehicle Power Adapter to
charge the S705 battery while in your vehicle.
A fully charged S705 battery provides approximately:
• Up to 8 hours of stereo music listening and/or phone call talk time.
• Up to 75 hours of standby time.
Note: The S705 automatically adjusts Bluetooth power output based on
distance and environment to maintain connection with your device(s).
The amount of Bluetooth power output used affects your S705’s battery
life.
26
Getting Started
Pairing Your S705 With Your Bluetooth Device(s)
You must pair (link) your S705 and your Bluetooth-enabled phone or music
devices before you can make/receive calls or listen to streaming music. (You
can listen to FM radio without pairing.)
“Pairing” links devices equipped with Bluetooth wireless technology and
allows the devices to remember the other device’s unique ID. Once devices
are paired, they automatically connect when turned on and are within range.
Perform the following steps to pair (link) your S705 with your Bluetooth
device:
Note: your S705 is a Class 1-capable Bluetooth device. Bluetooth features
and Bluetooth Class 1 power levels are not allowed for outdoor operation
in France. To avoid unlawful interference with radio signals, do not use the
Bluetooth features in France unless you are indoors.
Getting Started
27
Important: If you are pairing separate Bluetooth devices for handsfree calls
and streaming music, it is recommended that you pair your S705 with your
handsfree device (phone) first.
1
2
When turned off, press and hold the
button until the Motorola logo
displays.
Place your S705 into Bluetooth discoverable (pairing) mode:
a If not connected to another Bluetooth device, your S705 is automatically placed into discoverable mode. You see the following:
b If connected to another device, you must manually place your S705 into discoverable mode. To do this, see “Putting S705 in Bluetooth Discoverable Mode” on page 65.
28
Getting Started
3 From your device, perform a Bluetooth device discovery/search. (Refer to
your phone or music device manual for detailed instructions on accessing
Bluetooth and searching for discoverable devices.)
When pairing your S705 with a Motorola phone, use the following steps to
perform a device discovery:
After accessing Bluetooth:
a Select Look for Devices. The phone lists Bluetooth devices it finds.
b Select Motorola S705.
c Select OK or Yes to pair your S705 with your phone.
d Enter the passkey: 0000
e Select OK.
Note: These steps are for most Motorola phones. For other phones,
see your phone’s user’s guide for instructions on performing a Bluetooth
device discovery.
Getting Started
29
4
Verify your S705 has successfully paired with your phone as follows:
• The Phone Connected ( ) icon displays in the upper right of your S705’s display when successfully paired and connected with your Bluetooth phone. A Bluetooth Handsfree Phone (HFP) connection is now established with your phone.
5
Verify your S705 has successfully paired with your music source device
as follows:
• The Streaming Music Connected icon ( ) displays in the upper right
corner of the S705’s display when successfully paired and connected with your music source (phone or other device). A Bluetooth Streaming Music (A2DP) connection is now established with your music source device.
30
Getting Started
About Pairing and Your S705
Your S705 can store pairing information for up to eight different Bluetooth
devices. Device IDs are stored in your S705’s memory. If you try to pair more
than eight devices, the oldest paired device is removed from the list. Devices
that support streaming music (A2DP profile) are listed via menu. This allows
you to easily switch between different music sources.
When your S705 is turned on, it automatically connects to the last handsfree
device (such as a mobile phone) and the last streaming music source it was
connected to . To connect your S705 to another paired streaming music
device, see “Selecting Streaming Music Source” on page 46. The last device
to start a connection with the S705 becomes the “last connected” device.
Getting Started
31
Wearing Your S705
You can wear your S705 using an attached shirt clip (shown on left) or neck
strap (shown on right).
Note: For optimal microphone perormance, your S705 should be worn about
8 inches from your mouth.
32
Getting Started
Attaching Shirt Clip to Your S705
Perform the following steps to attach the shirt clip to your S705:
1 Remove rubber plug from back of your S705.
Getting Started
33
2 Insert shirt clip onto the back of your S705.
3 Turn shirt clip to lock into place on your S705.
34
Getting Started
Attaching Neck Strap to Your S705
Perform the following steps to attach the neck strap to your S705:
1 Detach neck strap cord from quick release mechanism.
2 Attach quick release mechanism to your S705.
Note: The neck strap can be attached to either end of your S705.
However, for optimal microphone performance, attach neck strap as
shown (on end near microphone and headphone jack so that microphone
faces up when neck strap is worn).
Getting Started
35
3 Reattach neck strap cord to quick release mechanism.
Tip: The neck strap length is adjustable.
36
Getting Started
Connecting Your Headphones to Your S705
Your S705 comes with 3.5mm headphones. To utilize these or your own
favorite headphones, connect them to the headphone jack as shown.
Getting Started
37
Operation
Turning Your S705 On and Off
To turn on or off your S705, press and hold
button for at least 3 seconds
until the Motorola logo is displayed.
When turned on, the S705 automatically establishes handsfree phone and
streaming music connections with the last paired Bluetooth devices (phone
and/or music devices).
Note: If not connected with any Bluetooth device(s), your S705 automatically
enters Bluetooth discoverable mode. See “Pairing Your S705 With Your
Bluetooth Device(s)” on page 27 for details on pairing your Bluetooth
device(s) with your S705.
38
Operation
Connecting to Your Bluetooth Devices
When connection to a streaming music source is established, the Music Idle
screen displays.
The Streaming Music Connection (
) icon displays, along with the Phone
Connected (
) icon when a handsfree connection is also established.
For some streaming music devices, the Music Playing screen displays next.
Both the Music Idle screen and Music Playing screen indicate your S705 is
ready to receive streaming music. You can hear music playing on your S705 if
music is playing on the device.
Operation
39
When only a handsfree phone connection is established (no streaming music
connection), the Radio Idle screen displays.
The Phone Connected (
) icon is displays.
From the Idle screens, the text
Bluetooth connection.
40
Operation
displays when there is a
No Bluetooth Connection
If no Bluetooth device connections are established, the S705 remains in
Bluetooth discoverable mode for 3 minutes.
During this period, you can access menus (and cancel discoverable mode)
by pressing the
button. Otherwise, when the discoverable mode times out,
the S705 automatically turns off.
Reestablishing Handsfree Connection
You can reestablish a handsfree
connection with your phone by pressing and holding the
button a few
moments until you hear a low audio tone. When reconnected, the Phone
Connected (
) icon displays.
When reconnecting while on a call, audio is transferred from your phone to
your S705.
Operation
41
Operating the S705
A combination of the display panel (status indicators, menus, and operational
text) and controls (buttons and navigation joystick) are used to operate your
S705.
Status Indicators
Your S705 displays graphical icons to indicate status of battery, music
streaming, and Bluetooth connections.
42
Operation
The following indicators are displayed for status:
Indicator
Indicates
Battery charge level
Battery charge low
Battery charging
Phone connected (Handsfree
connection)
Streaming music connected
(A2DP connection)
Streaming music playing
Streaming music paused
Streaming music stopped
FM radio playing
Keys locked
Operation
43
Menus
Your S705 provides menus for performing certain operating and configuring
Menu
tasks.
Selection
Navigation
Aids
Menus are accessed by pressing the button. Use the following guidelines for
navigating the menus:
• Scroll through menus by moving up or down ( and ) with joystick.
• Make a menu selection by moving right (
) with joystick.
• Press button in menu to step backwards (or return to exit menus from
top level).
44
Operation
Buttons and Navigation Joystick
Several push buttons and a multi-position navigation joystick allow you to
perform tasks with your S705. The actions performed by these controls
depend on the screen displayed.
On most screens, a selection box indicates the most logical action to perform.
For example, pressing the
phone.
button from the above screen answers the
Operation
45
Listening to Music
Your S705 allows you to select from multiple paired Bluetooth streaming
music sources to listen to music with your headphones.
Selecting Streaming Music Source
To select a Bluetooth streaming music source:
1 Press button to access menus.
2 Move down ( ) with joystick until you see the music source to which you
want to connect. You see:
3 Move right (
46
Operation
) with joystick to select music source. You see:
4 Move right (
) with joystick to connect to source. If your are currently
connected to another music source, You see:
5 Move right (
) with joystick to disconnect from your currently connected
music source, and connect to your newly selected music source. You see
the Music Idle screen:
Note: While disconnecting a streaming music connection, current handsfree
connection is also disconnected temporarily. After a few moments, the
handsfree connection is reestablished automatically. You can also manually
reestablish the handsfree connection by pressing and holding the button a
few moments until you hear a low audio tone.
Operation
47
Playing Streaming Music
To play music on your S705 from your selected Bluetooth streaming music
source:
• start from your streaming music Source
• select
from menus, or press
button on joystick from Music Idle screen (shown on page 39).
Note: Not all devices support using the button
on the S705 to play music.
You hear music playing and see the Music Playing screen.
From the Music Playing screen, you can do the following:
Note: Not all devices support pausing and skipping between songs using the
S705.
48
Operation
To do this...
Pause/ resume
music
Change music
volume
Skip to next song
Play previous song
Lock/unlock keys
Do this
Press button.
When music is paused, the Music
Paused (
) icon displays.
Move up or down (
and ) with
joystick.
When reaching minimum/maximum
volume, you hear an audio tone.
Move right (
) with joystick
Move left (
) with joystick.
Press and hold
button.
Note: If locked, keys unlock when
on a call. When call ends, keys
return to previous locked state.
Operation
49
To do this...
Make voice
dial call
Redial last call
Stop music
Do this
Press
button.
Music is paused.
Note: With some phones, voicedialing
cannot be initiated while in music mode.
Press and hold
button until you hear
audio tones.
Music is paused. After a few moments,
you hear ringing.
Press button, then move right(
)with
joystick.
Music Idle screen with the Music Stopped
(
) icon displays.
Note: Stopping music does not
disconnect the streaming music
connection with your device.
50
Operation
Deleting Streaming Music Source
You can remove a paired Bluetooth music source from your S705’s memory.
1
2
Press button to access menus.
Move down (
) with joystick until you see the music source to which
you want to delete.
3
Move right (
) with joystick. You see:
Operation
51
4 Move down (
) with joystick until you see
5 Move right (
) with joystick to delete. You see:
6 Move right (
) with joystick to confirm delete.
52
Operation
Listening to FM Radio
Your S705 allows you to listen to FM radio with your headphones.
Playing FM Radio
To listen to FM radio:
• Select
from menus, or
• Press button from Radio Idle screen (shown on page 40),.
You hear radio playing and see the Radio Playing screen. On this screen, the
radio station and Radio Data System (RDS) text (when supported by radio
station) displays.
Operation
53
From the Radio Playing screen, you can do the following:
To do this...
Mute/ unmute
radio
Change radio
volume
Seek station
forward
Seek station
backward
54
Operation
Do this
Press button.
When radio is mute,
displays.
Move up or down (
and )
with joystick.
Note: When reaching
minimum/maximum volume,
you hear an audio tone.
Move and hold right (
)
with joystick.
Move and hold left (
)
with joystick.
To do this...
Skip to next station
Skip to previous
station
Lock/unlock Keys
Make voice
dial call
Do this
Move right (
Move left (
) with joystick.
) with joystick.
Press and hold button.
Note: If locked, keys unlock when
on a call.
When call ends, keys return to
previous locked state.
Press button.
Radio is muted. When call ends,
radio playing is resumed.
Operation
55
To do this...
Redial last call
Turn radio off
Do this
Press and hold
button until
you hear audio tones.
Radio is muted. After a few
moments, you hear ringing.
When call ends, radio playing is
resumed.
Press
button, then
move right (
) with joystick.
Note: When using the FM radio, your S705 remembers the last radio station
you listened to.
Note: Audio tones generated by your phone (such as when opening the
phone or touching the keypad) may cause disruption when listening to FM
radio. To minimize disruption, place your phone in vibrate or silent mode.
56
Operation
Making and Receiving Calls
Your S705 allows you to make and receive phone calls from your Bluetooth
phone.
Note: Some features are phone/network dependent.
Making a Voice Dial Call
Note: To make a voice dial call, your phone must support voice dial features.
1 Press and speak name of person to call. Name is repeated over headphones and phone number is dialed. If music /radio is playing, it is paused/muted. You see:
Once connected, the On a Call screen displayed.
Operation
57
Making a Handset Dial Call
1 Dial the phone number using the phone handset. You hear touch tones over your headphones. (If music /radio is playing, it is paused/muted).
2 Press Send button on the phone. Ringing is heard over headphones. You see:
Once connected, the On Call screen displayed.
58
Operation
Making a Call Using Last Dialed Phone Number
Press and hold button. If music /radio is playing, it is paused/muted. After a
few moments, ringing is heard over headphones and phone number is dialed.
You see:
Once connected, the On Call screen displays.
Operation
59
Receiving a Call
When an incoming call is active, the following displays.
Note: Caller ID displays phone number or contact name (depending on
phone).
Answering a Call
To answer an incoming call, press button. If music/radio is playing, it is
paused/muted.
If you are currently on a call, answering a second call will place first call on
hold.
Once connected, the following On Call screen displays when one call is
connected.
60
Operation
When two calls are connected, the following On Call screen displays.
Rejecting/Ignoring a Call
To ignore an incoming call, press
button.
Performing In-Call Actions
While on a call, you can do the following:
Operation
61
To do this...
Mute/ unmute a call
Change the call
volume
Answer a second
incoming call
Reject a second
incoming call
Switch between two
active calls
End a call
62
Operation
Do this
Press button
When call is muted,
Move up or down (
and
joystick.
Press button.
First call is placed on hold
Press
displays.
) with
button
If first call is active, move right (
)
with joystick to switch to second call.
If second call is active, move left (
)
with joystick to switch to first call.
Press button.
If music/radio was playing before call, it
resumes. If two calls were connected,
the other call becomes active.
Locking/Unlocking Keys
You can lock/unlock your S705’s keys to avoid inadvertent key presses when
playing music or listening to the radio.
To lock your S705’s keys, press and hold
button until you see the Lock
screen below.
This screen displays a few seconds,
then redisplays the operating screen. To unlock your S705’s keys, press and
hold
button again until you see a similar Unlock screen.
When keys are locked and not on a call, you can answer/ignore a call or
unlock the S705. While on a call, however, keys are not locked. When the call
is ended, the S705 returns to its previous state (locked or unlocked).
Operation
63
Customize
This section provides instructions for customizing operations for your S705.
Setting Language
1 Press key to access menus.
2 Move down (
) with joystick until you see the following.
3 Move right (
64
Customize
) with joystick to select.
4 Move up or down (
5 Move right (
/
) with joystick to scroll to desired language.
) with joystick to select language.
Putting S705 in Bluetooth Discoverable Mode
1 Press
key to access menus.
2 Move down (
) with joystick until you see the following.
3 Move right (
) with joystick.
Customize
65
If S705 is currently connected to a Bluetooth device, you see:
Move right (
) with joystick to disconnect current Bluetooth connection.
your S705 is placed in Bluetooth discoverable mode:
your S705 remains in Bluetooth discoverable mode for 90 seconds.
Notes: For details on pairing and connecting your S705 with Bluetooth
devices, see “Pairing Your S705 With Your Bluetooth Device(s)” on page 27.
66
Customize
Troubleshoot
Problem
Solution
Streaming
music frequently
drops out when
both handsfree
and streaming
music connections
are active
1 Place music device closer to the S705.
2 Power off, then power on the S705.
3 Disconnect the Handsfree
connection from phone.
Troubleshoot
67
Problem
Solution
S705 has
unexpectedly
stopped
working
Reset your S705 as
follows:
1 Move up
and hold with joystick.
2 Plug charger into charger port.
3 Plug other end of charger into an
electrical outlet.
Your S705 restarts.
68
Troubleshoot
European Union
Directives Conformance Statement
[France Only]
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
European Union Directives
69
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC,
enter the product Approval Number from your product’s label in the “Search”
bar on the Web site.
70
European Union Directives
Caring for the
Environment by Recycling
This symbol on a Motorola product means the product should not be
disposed of with household waste.
Recycling Mobile
Phones and Accessories
Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers or headsets,
with your household waste. In some countries or regions, collection systems are set up
to handle electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities for more
details. If collection systems aren’t available, return unwanted mobile phones or electrical
accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region.
Caring for Environment
71
Safety and General Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENTfty Information
OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries,
antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF
energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list
of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com.
Electromagnetic Interference/Compatibility
Note: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic
interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for
electromagnetic compatibility.
72
Safety and General Information
Facilities
Turn off your mobile device in any facility where posted notices instruct you to do
so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using
equipment that is sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your mobile device when on board an aircraft. Any
use of a mobile device must be in accordance with applicable regulations per airline
crew instructions.
Medical Devices
Hearing Aids
Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the event of such
interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer or physician to
discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your
device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may
be able to assist you in obtaining this information.
Safety and General Information
73
Batteries and Chargers
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as
follows:
Important safety information
follows.
Do not dispose of your battery or
mobile device in a fire.
Your battery or mobile device may
require recycling in accordance
with local laws. Contact your local
regulatory authorities for more
information.
74
Safety and General Information
Do not throw your battery or
mobile device in the trash.
Your mobile device contains an
internal lithium ion battery.
Do not let your battery, charger,
or mobile device get wet.
Listening at full volume to music
or voice through a headset may
damage your hearing.
Safety and General Information
75
Smart Practices While Driving
SM
Drive Safe, Call Smart
Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their
accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use
of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Go to
www.motorola.com/callsmart for more information.
Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost
anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions
allow. When driving a car, driving is your first responsibility. If you choose to
use your mobile device while driving, remember the following tips:
• Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.
• When available, use a handsfree device. If possible, add an additional layer of convenience to your mobile device with one of the many Motorola Original handsfree accessories available today.
76
Smart Practices While Driving
• Position your mobile device within easy reach. Be able to access your mobile device without removing your eyes from the road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you.
• Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
• Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely.
• Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.
• Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations that can divert your attention away from
the road.
Smart Practices While Driving
77
• Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.*
• Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.*
• Call roadside assistance or a special non-emergency wireless assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.1
1. Wherever wireless phone service is available.
78
Smart Practices While Driving
Industry Canada Notice to Users
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause interference and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device. See
RSS-GEN 7.1.5.
Industry Canada Notice to Users
79
FCC Notice To Users
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the
user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate
the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec.
15.19(3).
If your mobile device or accessory has a USB connector, or is otherwise
considered a computer peripheral device whereby it can be connected to a
computer for purposes of transferring data, then it is considered a Class B
device and the following statement applies:
80
FCC Notice To Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC Notice To Users
81
Motorola Limited Warranty for the
United States and Canada
What Does This Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its
telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional
two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios)
that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products
(”Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other
tangible media and sold for use with these Products (”Software”) to be free
from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for
the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive
remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and
Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are
accompanied by this written warranty.
82
Motorola Limited Warranty
Products and Accessories
Products Covered
Products and Accessories
Length of Coverage
One (1) year from the date of purchase
as defined above, unless
otherwise provided for below.
Decorative Accessories and
by the first consumer purchaser of the
product unless otherwise provided for
below.
Limited lifetime warranty for the
Cases. Decorative covers,
lifetime of ownership by the first
bezels, PhoneWrap™ covers
and cases.
Monaural Headsets. Ear
consumer purchaser of the product.
buds and boom headsets that
transmit mono sound through
a wired connection.
Consumer and Professional
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Two-Way Radio of purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Accessories.
Limited lifetime warranty for the
Ninety (90) days from the date
Motorola Limited Warranty
83
Products Covered
Products and
Accessories that are
Repaired or Replaced.
Length of Coverage
The balance of the original warranty
or for ninety (90) days from the date
returned to the consumer, whichever
is longer.
Exclusions
Normal wear and tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due
to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated
capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & misuse. Defects or damage that result from:
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as
physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting
from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products
or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to
abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola,
are excluded from coverage.
84
Motorola Limited Warranty
Use of non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from
the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or
other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized service or modification. Defects or damages resulting from service,
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way
by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded
from coverage.
Altered products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that
have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence
of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or nonMotorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories
or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or
use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Motorola Limited Warranty
85
Software
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to
Ninety (90) days from the
physical defects in the media
date of purchase.
that embodies the copy of the
software (e.g. CD-ROM, or
floppy disk).
Exclusions
Software embodied in physical media. No warranty is made that the
software will meet your requirements or will work in combination with any
hardware or software applications provided by third parties, that the operation
of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects
in the software products will be corrected.
Software NOT embodied in physical media. Software that is not embodied
in physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is
provided “as is” and without warranty.
86
Motorola Limited Warranty
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase
price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this
warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/
pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or
applications added to your Product, Accessory or Software, including but not
limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To
avoid losing such data, software and applications please create a back up
prior to requesting service.
Motorola Limited Warranty
87
How to Obtain Warranty Service or
Other Information
USA
Canada
TTY
Phones
1-800-331-6456
Pagers
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging
Devices
1-800-353-2729
All Products
1-800-461-4575
1-888-390-6456
For Accessories and Software, please call
the telephone number designated above for the
product with which they are used.
88
Motorola Limited Warranty
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain
service, you must include:
(a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;
(b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider,
if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable)
and, most importantly; (e) your address and telephone number.
Motorola Limited Warranty
89
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR
REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY
IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS,
LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE
OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE
PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT
THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
90
Motorola Limited Warranty
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to
another.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain
exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive
rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola
software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products
associated with such Motorola software. No other use, including without
limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive
rights reserved for Motorola, is permitted.
Motorola Limited Warranty
91
Product Registration
Online Product Registration:
direct.motorola.com/hellomoto/Motosupport/source/
registration.asp
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola
product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us
to contact you should your product require an update or other service.
Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty
coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty
service of your Motorola Personal Communications Product you will need to
provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
92
Product Registration
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United States
of America and Canada. The Governments of the United States of America
and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to
certain destinations. For further information contact the U.S. Department of
Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International
Trade.
Export Law Assurances
93
Index
A
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 22
Answering a call 60
Answering a second incoming call 62
attaching
neckstrap 35
shirt clip 33
Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 22
B
Bluetooth
connecting to devices 39
pairing with devices 27
putting in discovery mode 65
94
Index
reestablishing handsfree connection 41
C
call
adjusting volume 62
answering 60
answering second incoming 62
ending 62
making handset dial 58
making voice dial 57
while listening to FM radio 55
while playing music 50
muting/ unmuting 62
redialing last number 59
while listening to FM radio 56
while playing music 50
rejecting 61
Index
95
rejecting a second incoming 62
switching between 62
charging battery 24
connecting headphones 37
D
Deleting music source from memory 51
E
Ending a call 62
F
FM radio
adjusting volume 54
locking/unlocking keys while listening 55
making voice dial call while listening 55
muting and unmuting 54
96
Index
playing 53
redialing last call while listening 56
seeking station backward 54
seeking station forward 54
skipping to next station 55
skipping to previous station 55
H
Handsfree Profile (HFP) 22
I
icons (status indicators) 42
K
keys
locking and unlocking 49, 55, 63
Index
97
L
Locking/Unlocking keys 63
M
making voice dial call 57
menus 44
music
adjusting volume 49
deleting music source from memory 51
locking/unlocking keys while playing 49
making voice dial call while playing 50
pausing/resuming 49
playing 48
playing previous song 49
redialing last number while playing music 50
selecting source 46
skipping to next song 49
98
Index
muting and unmuting
call 62
FM radio 54
N
neckstrap 35
O
overview 19
P
Pairing with Bluetooth devices 27
pausing music 49
playing
FM radio 53
music 48
Index
99
R
reestablishing handsfree phone connection 41
rejecting a call 61
rejecting a second incoming call 62
resuming music 49
S
safety tips 76
selecting
FM radio station 54
music source 46
song 49
Selecting display language 64
shirt clip 33
skipping to next song 49
Switching between two calls 62
100
Index
T
turning on/off 38
V
volume
adjusting call 62
adjusting FM radio 54
adjusting music 49
Index 101
概述
使用摩托罗拉S705蓝牙立体声播放器,您可以无线聆听音乐以及拨打和应答电
话。
S705蓝牙立体声播放器,不仅可以与蓝牙手机配对拨打和应答电话,而且能够
与下列音乐播放设备连接:
102
概述
音乐来源
无线音乐体验
家用音响
聆听家用音响播放的音乐(需要使用适
配器,如摩托罗拉DC800蓝牙家用音响
适配器等)
电脑
聆听电脑播放的音乐。(需要使用适配
器,如摩托罗拉PC850立体声蓝牙电脑
适配器等)
概述
103
104
概述
音乐来源
无线音乐体验
iPod®
聆听iPod播放的音乐。
(需要使用适配器,如TEN
科技的iPod专用naviPlay™
蓝牙适配器等)
手机
聆听支持蓝牙音乐播放功
能的手机播放的音乐。
手机或音乐播放设备需支持下列蓝牙设置才能使用S705:
规范
描述
HFP
(免提规范)
电话/呼叫管理:与拨打/接听
电话相关的操作
A2DP
立体声音乐播放
(先进音频分配设置)
AVRCP
(音频视频遥控设置)
远程音乐控制(如远程播放/暂
停或跳过功能)
概述
105
开始使用
在开始使用S705之前,请先了解其各个组件,下面是S705的简明结构图:
耳机插口
菜单按钮
麦克风(顶部)
通话按钮
显示屏
导航钮/播放/暂停按钮
背景灯
充电端口(底部)
106
开始使用
充电
首次使用 —首次使用S705之前,需对其自带的电池充电两小时。
充电—若S705的电池指示符号显示电量低( ),则需要充电。
随着使用时间的增加,电池会逐渐损耗,充电所需的时间将延长。S705的使用
时间越久,电池的待机时间就会越短。
S705使用的充电电池必须正确处理,可能需要回收使用。请
与当地的回收中心联系,了解正确的处理方法。
警告:切勿将电池投入火中,以免发生爆炸。
开始使用
107
给S705充电:
1
如图所示,将摩托罗拉充电器插入S705的充电接口。
2
将充电器的另一端插入电源插座。
• 接通电源后,S705的电池指示符号将显示正在充电( )。
• 切断电源后,S705的导航键背光灯亮。
充电完成后,接通电源,S705的电池指示符号将显示电已充满( ),切断
电源后,背光灯熄灭。
注意:充电过程中S705可正常使用。
108
开始使用
3
充电完成后(约2小时),将充电器从电源插座及S705上拔出。
注意:您也可以使用摩托罗拉车载电源适配器为S705电池充电。
S705电池充满电后,大约可有:
• 8小时音乐播放和/或通话时间
• 75小时待机时间
注意:S705能够根据距离和环境自动调节蓝牙输出功率以保持同设备的连
通,蓝牙功率输出情况将影响S705电池的使用时间。
开始使用
109
与蓝牙设备配对
要使用S705拨打/应答电话或聆听音乐,您必须将其同支持蓝牙的手机或音乐
播放设备进行配对(连接)(收听收音机无需配对)。
「配对操作」连接两件蓝牙设备,使一件设备记住另一件设备的ID,设备完成
配对后,每当其开机并处于连接范围内时,就可以自动连接。以后便无需再作
配对。
S705与蓝牙设备配对(连接)的步骤如下:
注意:S705属Class 1蓝牙设备,法国不准在室外使用蓝牙功能和Class 1蓝牙
设备。为避免对无线电信号构成非法干扰,在法国请勿在室外使用蓝牙功能。
110
开始使用
重要提示:如果您要为实现免提电话功能和收听音乐分别与蓝牙设备配对,建
议您先将S705与免提设备(手机)进行配对。
1
关机状态下,长按
2
将S705置于蓝牙可被查找(配对)模式:
按钮,直到屏幕上显示出「摩托罗拉」标识。
a 若未连接到其他蓝牙设备,S705将自动进入可被查找模式,您将看到:
可使用
蓝牙寻找
b 如果连接到其他设备,您必须手动将S705设置为可被查找模式,详 见第148页《将S705设置为可被查找模式》。
开始使用
111
3 在您的设备上,执行蓝牙设备搜索(参阅手机或音乐设备手册,详细了解
如何接入及搜索可被查找蓝牙设备)。
在将S705同摩托罗拉手机配对时,通过下列步骤执行设备搜索:
连接蓝牙后:
a 选择「查找设备」,手机将列出所找到的蓝牙设备。
b 选择「摩托罗拉S705」。
c 选择「确认」或「是」使S705与手机配对。
d 输入密码: 0000
e 选择「确认」。
注意:以上步骤适用于大多数摩托罗拉手机。其他手机,请参阅其他手机
的用户手册,了解如何查找蓝牙设备。
112
开始使用
4
验证S705是否已经与手机成功配对,方法如下 :
• 若S705已同蓝牙手机成功配对,S705屏幕右上方将显示「手机已连 接」(
)图标,表明手机已成功建立「蓝牙免提电话」(HFP)
连接。
5
验证S705是否已经与音乐播放设备成功配对,方法如下:
• 若已与音乐播放源(手机或其他设备)成功配对,则S705屏幕的右
上角显示「音乐已连接「(
)图标,表明已同音乐播放设备建立
「蓝牙音乐)(A2DP)连接。
开始使用
113
关于和S705配对
S705可存储多达8组不同蓝牙音乐播放设备的配对信息,设备ID存储在内存
中,如果您想配对的音乐播放设备超过8组,则最早配对的设备将从列表中删
除。支持音乐(A2DP规范)的设备通过菜单列出来,从而使您可以在不同的
音乐源之间进行转换。
S705开机后,将自动连接到曾经连接的最新的免提设备(如移动电话等)和最
新的音乐源。若需将S705连接到其他已经完成配对的音乐播放设备,参见第
129页《选择音乐播放源》。最近同S705建立连接的设备为“最新连接”的设
备。
114
开始使用
佩戴 S705
您可以使用固定夹(左图所示)或挂绳夹(右图所示)佩戴S705。
注意:为了获得麦克风的最佳效果,佩带时S705与嘴的距离应保持在8英寸左
右。
开始使用
115
安装固定夹
S705附带一个可拆卸的固定夹,按照下列步骤将固定夹安装到S705上:
1 如图所示拆除S705背面的橡皮塞。
116
开始使用
2 如图所示将固定夹插入S705背部。
3 如图所示将固定夹旋转到锁定位置。
开始使用
117
安装挂绳
S705附带一条可拆卸挂绳,按照下列步骤将挂绳安装到S705上:
1 如图所示将挂绳与快速释放装置分开。
2 如图所示将快速释放装置安装到S705上。
注意:挂绳可以安装到S705的任意一端,但是为确保麦克风能发挥最佳性
能,请按图所示的方式安装挂绳(安装到距离耳机和麦克风接口较近的一
端,以便佩戴时麦克风能够正面朝上)。
118
开始使用
3
如图所示将挂绳与快速释放机制重新连接起来。
提示:挂绳长度是可调节的。
开始使用
119
连接耳机
S705附带一个3.5mm耳机,使用此耳机(或者您喜欢的其他耳机)时,请按图
所示方式将其插入耳机插口。
120
开始使用
操作
开机/关机
开启或关闭S705时,需要长按
按钮至少3秒钟,直到屏幕上显示「摩托罗
拉」标识。
开机后,S705会自动与最近完成配对的蓝牙设备(手机和/或音乐播放设备)
建立免提电话和音乐连接。
注意:若尚未与任何蓝牙设备连接,S705将自动进入蓝牙可被查找模式。详细
信息请参阅第110页《配对》。
操作
121
与蓝牙设备建立连接
在与音乐源建立连接后,屏幕上将显示「音乐空闲」(Music Idle)界面。
播放
已连 接
建立免提连接后,「音乐连接」(
同显示。
)图标将与「电话已连接」(
)图标一
在某些音乐播放设备上,“音乐播放”屏幕会显示下一首。“音乐空闲”屏幕
和“音乐播放”屏幕都会显示S705已经做好接收音乐的准备。当设备播放音乐
时,您就可在S705上听到音乐。
122
操作
音乐
如果仅建立了免提电话连接(没有音乐连接),则将显示「收音机空闲」界
面。
收音机
已连 接
显示「电话已连接」( )图标。
若存在蓝牙连接,则「音乐空闲」界面上将显示「已连接」字样。
操作
123
无蓝牙连接
如果未连接到任何蓝牙设备,S705将保持蓝牙可被查找模式3分钟。
在此期间,您可以按下 按钮进入菜单(以及取消可被查找模式)。否则,
当可被查找模式结束之后,S705将自动关机。
重新建立免提连接
长按 按钮直到听到一声低音,以重新建立免提连接。重新建立连接后,屏
幕显示“电话已连接”( ) 图标。
在重新连接后,进行通话时,声音从手机传送到S705。
124
操作
操作 S705
可以使用显示板(状态指示符号、菜单和操作文本)及控制键(按钮和导航
钮)来操作S705。
状态指示符号
S705通过显示不同图标来指示电池、音乐播放和蓝牙连接的状态。
音乐
状态指示符
操作
125
下列指示符号用于显示状态:
指示符号
播放
暂停
126
操作
表示
电池电量
电池电量低
电池充电中
手机已连接(免提连接)
音乐已连接 (A2DP 连接)
音乐播放中
音乐已暂停
音乐已停止
收音机播放
按键已锁定
菜单
S705提供用于执行特定操作和配置任务的菜单。
菜单选择
播放音乐
导航帮助
按下按钮 可进入菜单,按照下列方法进行菜单导航:
• 上下(
和
)拨动导航键,滚动菜单。
• 向右(
)拨动导航键,选定菜单项。
• 在菜单中按下按钮
进行后退(或从顶级菜单返回到退出菜单)
操作
127
按钮和导航键
利用推动式按钮和多方位导航键可以对S705进行控制,应按照屏幕显示操作。
多数屏幕上都显示一个用于提示操作的选择框。
应答
<来电人ID>
例如,在上述画面上按按钮
128
操作
来应答电话。
聆听音乐
使用S705,您可以从多个蓝牙音乐源中进行选择,使用耳机聆听音乐。
选择音乐源
选择蓝牙音乐源:
1 按
进入菜单:
2 向下(
)拨动导航键,直到看到想要连接的音乐源。您将看到:
<音乐源>
3 向右(
)拨动导航键。您将看到:
连接
操作
129
4 向右( )拨动导航键进行连接。您将看到:
切换?
否
是
5 向右( )拨动导航钮,从当前连接的音乐源断开,然后连接到新选定
的音乐源,您将看到“音乐空闲”画面:
播放
已连 接
注意:在断开音乐连接时,当前的免提连接也将临时断开,稍后,免提连接将
自动重新建立,您也可以手动重新建立免提连接,方法是长按 按钮,直到
听到一声轻声铃声。
130
操作
播放音乐
播放来自选定的蓝牙音乐源的音乐:
• 开启音乐源。
• 从菜单上选择“音乐播放”,或者在“音乐空闲”画面(见122页)上按下 导航钮上的
按钮。
注意:并非所有设备都支持在S705上使用
按钮播放音乐。
此时您可以听到音乐并看到「音乐播放中」界面。
音乐
在「音乐播放中」界面上,您可以进行下列操作:
注意:不是所有设备都支持使用S705播放乐曲之间的暂停和跳过功能。
操作
131
button.
操作
具体方法Press
暂停/
恢复音乐
按[暂停] 按钮
音乐播放暂停后,屏幕上将显示
「音乐已暂停」( )图标。
向[上]
或向[下]
推动导航钮,
当到达最低/最高音量时,您会听到
一声嘀声。
向右拨动导航键(
)
向左(
)拨动导航键
长按
按钮
注意:在锁定状态,通话时按键将
调节音乐音量
跳至下一首音乐
播放前一首音乐
锁定/解锁按键
解锁,通话结束后,按键返回到锁
定状态。
132
操作
操作
具体方法
进行语音拨号
按
按钮。音乐暂停。
注意:有些手机在音乐模式下不能进行语
音拨号。
重新拨号
长按
按钮,。直到听到一声音乐声。
音乐暂停,稍后听到电话铃声。
停止音乐
按
按钮,然后向右(
) 拨动导航
键。
显示“音乐停止”图标(
)和“音乐
空闲”画面。
注意:停止音乐不会断开当前的音乐连
接。
操作
133
删除音乐源
您可从S705内存中删除已经配对的蓝牙音乐源
1
2
按
进入菜单。
向下(
)拨动导航键,直到看到想要删除的音乐源。
<音乐源>
3
向右(
)拨动导航键。您将看到:
连接
134
操作
4 向下(
)拨动导航键,直到看到「删除」。
删除
5 向右(
)拨动导航键进行删除,您将看到:
删除?
否
6 向右(
是
)拨动导航键确认删除。
操作
135
收听收音机
通过S705,您可以使用耳机收听收音机。
播放收音机:
收听收音机:
• 从菜单中选择“收音机”,或
• 在「收音机空闲」界面(如123页所示)上按
按钮。
您在听到收音机节目的同时看到「收音机播放」界面,界面上将显示电台和收
音机数据系统(RDS)信息(需电台支持)。
136
操作
在「收音机播放」界面上,您可以进行下列操作:
操作is...
具体方法
收音机静音
/解除静音
按下按钮 。
收音机静音时,屏幕上显示[静音]
字样。
调节收音机
音量
向上或向下( 和 )拨动导
航键。
注意:在到达最低/最高音量时,
您将听到「嘀嘀」声。
向前搜索电台
向右(
向后搜索电台
向左(
)拨动导航键
)拨动并长按导航键
操作
137
操作this...
具体方法
跳至下一个电台
向右(
)拨动并按住导航键
跳至上一个电台
向左(
)拨动并按住导航键
锁定/解锁按键
长按按钮
。
注意:在锁定状态,进行通话时,按
键自动解除锁定,通话结束后,按键
返回到锁定状态。
进行语音拨号
138
操作
按下按钮 。收音机静音,通话结束
后,收音机恢复。
操作 this...
重拨
具体方法
关闭收音机
按 按钮,然后向右( )
拨动导航键。
长按按钮 。
收音机静音,稍后听到电话铃
声。
通话结束后,收音机恢复功能。
注意:S705可以记忆您最后收听的收音机电台。
注意:在收听收音机时,手机发出的声音(比如开机声或按键声)可能会造成
中断。为了最小化中断可能性,请将手机设置为震动或静音模式。
操作
139
拨打和应答电话
S705与蓝牙手机配合使用拨打和应答电话。
注意:某些功能取决于手机/网络。
进行语音拨号
注意:手机需支持语音拨号功能才能进行语音拨号。
1
按下 按钮,说出被呼叫者的名字。对着耳机重复说出名字,S705将播
出电话号码。若正在播放音乐/收音机,节目将暂停/静音。您将看到:
呼叫...
接通后,将显示「通话中」界面。
挂断
通话中
140
操作
使用手机拨号
1 使用手机拨号,耳机中会有拨号声。(若正在播放音乐/收音机,节目将暂
停/静音)。
2 按下手机上的「发送」按钮,可以在耳机中听到拨号铃声。您将看到:
呼叫...
接通后,将显示「通话中」界面
挂断
通话中
操作
141
重拨最后一次拨出的号码
长按按钮 ,若正在播放音乐/收音机,节目将暂停/静音。稍后可听到铃声。
电话号码被拨出,您将看到:
呼叫...
接通后,将显示「通话中」界面:
挂断
通话中
142
操作
应答电话
有来电时,显示下面的信息:
应答
<来电人ID>
注意:来电ID功能显示电话号码或联系人姓名(取决于电话)。
应答
按下按钮
应答电话。若正在播放音乐/收音机,将被暂停/静音。
若正在通话,则转为呼叫等待。
完成连接后,若有电话接入,屏幕上将显示「通话中」界面。
操作
143
挂断
通话中
若同时接通两个来电,屏幕上将显示如下「通话中」界面。
挂断
通话中
拒绝应答电话
按下按钮
可拒绝应答来电。
通话操作
在通话过程中,您可以进行下列操作:
144
操作
操作s...
具体方法
静音/解除静音
按下按钮(
)
当通话被静音时,显示[静音]字样
向上或向下(
和
)拨动导航键
按下按钮( )
当前通话将转入呼叫等待
按下按钮( )
若第一通来电正在通话,向右(
)
拨动导航键转换到第二通来电。
若第二通来电正在通话,向左(
)
拨动导航键转换到第一通来电。
按下按钮( )
若通话之前正在播放音乐/收音机,则
结束通话后音乐/收音机将恢复播放。
若有接通两个电话,一通来电结束通话
后,另一通来电开始通话。
调节通话音量
应答第二通来电
拒绝应答第二個来电
在两个通话之间进行
转换
结束通话
操作
145
按键锁定/解锁
播放音乐或收听收音机时,您可以锁定/解锁S705的按键,以避免无意触碰按
键构成误操作。
要锁定S705按键,长按按钮
。锁定后,屏幕上将显示如下界面。
锁定
这个画面将显示几秒钟,然后重新显示操作画面。
要解除按键锁,再次长按按钮 ,屏幕上将显示您熟悉的解锁界面。
当按键锁定时,若没有进行通话,您可以应答/忽略电话或解锁。若进行
通话,按键不会锁定。通话结束后,S705将返回到前一个状态(锁定或解
锁)。
146
操作
自定义
本节内容介绍如何对S705进行自定义操作。
设定语言
1 按下按键 进入菜单。
2 向下( )拨动导航键,直到看到如下信息。
语言
3 向右( )拨动导航键进行选择。
自定义
147
4 向上或向下( / )拨动导航键,滚动到想要选择的语言。
5 向右( )拨动导航键选定语言。
将S705设置为「蓝牙可被查找模式」
1 按下按键 进入菜单。
2 向下( )拨动导航键,直到看到如下界面。
查找我
3 向右( )拨动导航键。
148
自定义
若S705目前连接到一件蓝牙设备,您将看到:
断开?
否
是
向右( )拨动导航键断开当前的蓝牙连接,S705将进入「蓝牙可被查找
模式」:
可使用
蓝牙寻找
S705将保持「蓝牙可被查找模式」90秒。
注意:如需详细了解有关S705与蓝牙设备的配对和连接信息,请参阅第110页
《配对》内容。
自定义
149
故障排除
故障
解决方法
免提和音乐播放
连接均处于激活
状态,但音乐播
放频繁断开
1 使音乐播放设备
靠近S705。
2 关机,然后重
启。
3 断开手机的免提
连接。
150
故障排除
故障
解决方法
S705意外停
按如下步骤重新启动
S705:
止工作
1
向上移动
并按住
导航键。
2 将充电器插入充电
3
口。
将充电器的另一端
插入电源插座。
S705重新启动。
故障排除
151
欧盟指令符合声明
[法国专用]
摩托罗拉特此声明,本产品符合:
• 欧盟1995年5月公布的基本要求及其相关规定。
• 所有其他欧盟相关指令。
产品批
准号
152
欧盟指令符合声明
以上是标准产品批准文号的示例。
您可访问 www.motorola.com/rtte 网站查看产品的「1999/5/EC指令(R&TTE
指令)符合声明」。要查找产品的DoC,请在网站上的「搜索」栏输入产品标
签上的「产品批准文号」。
欧盟指令符合声明
153
回收废物关注环境
Motorola产品上的这一标志表明该产品不可与居民生活垃圾一起处
理。
回收移动电话和配件
不要随生活垃圾一起处理移动电话或电子配件,如充电器或耳机。一些国家或
地区设立了专门处理电气和电子废旧物品的收集系统。详情请咨询当地机构。
如果尚未设立这样的收集系统,请将废旧移动电话或电子附件回交所在地区的
任何一家摩托罗拉授权服务中心。
154
回收废物关注环境
安全和性能介绍
为了有效、安全地使用本产品,请在使用前阅读以下重要信息。
认可的附件
使用未经摩托罗拉认可的附件,包括(但不限于)电池、天线和机壳,可能导
致移动电话的射频能曝露量超过指导水平,并导致电话的保养失效。有关摩托
罗拉认可的附件表,请访问我们的网站 www.motorola.com。
电磁干扰/兼容性
注意:未经妥善的屏蔽和设计,或未正确进行电磁兼容性配置,几乎所有的电
子设备都易受到电磁干扰。
安全和性能介绍
155
公共设施
为了避免电磁干扰,请在贴有通知的设施或场合关闭移动设备。这些设施包括
医院或卫生保健机构等,他们正在使用的设备可能对外部射频信号非常敏感。
飞机上
登机前,请按规定关闭移动设备。如若使用,请遵照机组人员的指示。
医疗设备
助听器
一些移动设备可能会对某些助听器产生干扰。如果出现了类似干扰情况,请与
助听器制造商联系,寻求解决方法。
其他医用设备
如果您还使用其他个人医用设备,请向这些设备的制造商咨询,确定设备是否
能够充分屏蔽周围的射频信号。您也可以向医生咨询有关信息。
156
安全和性能介绍
电池和充电器
电池、充电器或移动设备上可能含有如下符号:
符号
定义
后面有重要安全信息。
勿将电池或移动设备投入火
中。
电池或移动设备可能需要根据
本地法律进行回收。详情请咨
询本地管理机构。
安全和性能介绍
157
符号
定义
勿将电池或移动设备投入垃圾
箱。
移动设备含有内置的锂离子电
池。
切勿弄湿电池、充电器或移动
设备。
以最大音量通过耳机收听音乐
或语音可能会损害您的听力。
158
安全和性能介绍
驾车时的特别提示
安全驾驶,享受无线SM
查询您驾车所在地区有关移动设备及其配件的使用法规。务必照章办事。在
某些区域,这些设备可能被禁止或限制使用。更多信息请登录www.motorola.
com/callsmart
在无线服务可达及安全条件许可的情况下,您可以使用移动电话在任何地方、
任何时间进行语音和数据通訊。在驾车时安全驾驶是最为重要的。如果想在驾
车过程中使用移动电话,请牢记下列提示。
• 了解摩托罗拉移动电话及其特性,例如快速拨号和重拨:这些特性使您
在不分心的前提下拨打电话。
• 尽可能使用免提设备(如果有此设备):如果可能请选
用摩托罗拉原装 免提配件,它可使您更方便地使用移动
电话。
驾车时的特别提示
159
•
将移动设备放在触手可及的地方:确保在不干扰驾驶的情况下使用移
动设备。如在您不方便的时候有来电,尽可能使用语音信箱应答。
•
告知对方您正在驾驶; 如有必要,在交通拥挤或恶劣天气条件下暂停
通话:下雨,雨夹雪,下雪,结冰,甚至交通拥挤都很危险。
•
驾驶时切勿记录或查询电话号码: 制定计划或查询电话号码会影响安
全驾驶。
•
审时度势拨打电话; 尽量在停车时或上路之前拨打电话:如果必须在
驾车时打电话,首先拨几个数字,然后查看路面情况,而后再继续。
•
避免应答使人情绪低落或情绪激动的电话: 告知对方您正在开车,如
果电话会让您分心,立即暂停通话。
160
驾车时的特别提示
•
使用移动电话求救: 发生火灾、交通事故或紧急医疗情况时拨打本地
急救电话。
•
利用移动电话帮助其他遇到紧急情况的人:如果看到一起汽车事故、
犯罪行为或其他威胁到人生命安全的紧急情况,拨打本地急救电话。
在您自己遭遇到类似紧急情况时,您肯定也希望别人这样做。
•
必要时拨打道路救援或专门的非急救无线援助电话:必要时拨打道路
救援或专门的非急救无线援助电话:如果发现一辆未带来严重危险的
抛锚汽车、一个发生故障的信号灯、一起未造成人员伤亡的小交通事
故或你认识的一辆车被盗,请拨打道路救援或其它专门的非急救无线援
1
助电话。
1. 无线电话业务可用时。
驾车时的特别提示
161
加拿大行业协会声明
设备在使用中必须符合以下两个条件:(1)此设备不能产生干扰,(2)
此设备必须能够接受干扰,包括可能会导致非正常工作的干扰。参见RSSGEN7.1.5.
162
加拿大行业协会声明
联邦通讯委员会声明
摩托罗拉未批准用户对本设备进行任何修改或改装,任何修改或改装都可能导
致用户丧失使用本设备的权利。参见47 CFR Sec 15.21。
本设备符合FCC规定第15条的要求,设备在使用中必须符合以下两个条件:
(1)此设备不能产生任何有害干扰,(2)此设备必须能够接受干扰,包括可
能会导致非正常工作的干扰。参见47 CFR sec. 15.19(3)。
如果移动设备或附件配有USB接口,或在与电脑连接时可以作为电脑外部设备
传输数据,则该设备为B级设备,适用于下列声明:
联邦通讯委员会声明
163
此设备经过测试,符合B级数字设备标准,符合联邦通讯委员会第15部分的规
定。这些限制标准是为了防止给居民区带来有害干扰。此设备产生、使用并可
能放射无线电频率,如不按照标准正常安装使用,可能会对无线电通讯造成有
害干扰。然而,无法保证具体安装不产生干扰。如果该设备对无线电或电视接
收造成有害干扰,导致必须关闭和重启设备,用户可以尝试以下几种方法避免
干扰:
•
调整接收天线方向或者移动接收天线的位置。
•
•
•
164
将该设备远离其他信号接收设备。
与其他信号接收设备使用不同电源。
与供应商取得联系,或向资深广播电视技术人员咨询。
联邦通讯委员会声明
摩托罗拉在美国和加拿大的有限担保
产品担保范围
除下面列出的例外情况外,摩托罗拉公司保证移动电话、传呼机、信息交换设
备以及借助家庭无线电业务或普通移动无线电业务工作的家用和专业型双向无
线电(不包括商用、政府或工业无线电)、摩托罗拉品牌的或其认定的与这些
产品配套使用的附件(附件)以及包含在光盘或其它有形介质中与这些产品配
套使用的摩托罗拉软件(软件)没有材质和做工上的缺陷,在下面内容中列出
的使用期内可确保正常使用。本有限保养是消费者的专有权利,适用于消费者
在美国或加拿大购买的摩托罗拉产品、附件和软件,产品附有书面保养证书。
摩托罗拉的有限担保
165
产品和附件
覆盖的产品
覆盖的产品覆盖期限
上述产品和附件(除非
另有规定)
装饰性附件和外罩
自第一位消费购买者购买产品之日
起一年内(除非另有规定)。
有限终身保养
装饰性外盖、镶嵌物品,
PhoneWrap™ 外盖和
为产品的第一位消费购买者提供有
限的终身保养。
外罩等
单声道耳机
有限终身保养
通过有线连接方式传送
声音的耳塞机和头戴式
耳机。
家用和专业型双向无线
电附件
166
摩托罗拉的有限担保
为产品的第一位消费购买者提供有
限的终身保养。
自首位消费购买者购买之日起九十
(90)天。
覆盖的产品
修理或更换过的产品和
附件
覆盖的产品覆盖期限
原始保养期的剩余天数,或自将产
品返还给消费者之日起九十(90)
天内,以二者中时间长者为准。
不包括的保养范围:
正常磨损或破裂。因正常磨损或破裂而需要定期维护、修理和更换的零部件不
属于保养范围。
电池。只有完全充满电后电量低于额定电量的80%以及有泄露的电池才属于保
养范围。
滥用和误用。因下列原因引起的瑕疵或损坏,不属于保养范围:
(a)操作不当、存储不当、错误使用或滥用、事故或疏忽等导致的损伤,如
产品表面的物理损伤(裂纹、划痕等);(b)接触液体、进水、淋雨、极度
潮湿、大量出汗、沙尘、过热、食物等造成的损伤;(c)使用产品或附件用
于商业目的或以非正常方式或非正常条件使用产品或附件;或(d)其他不符
合摩托罗拉要求的行为。
摩托罗拉的有限担保
167
使用非摩托罗拉产品和附件。因使用非摩托罗拉品牌或授权产品、附件、软件
或其他外部设备导致的瑕疵或损伤不属于保养范围。
未经授权的维修或改装。非摩托罗拉或其授权服务中心进行的服务、测试、调
节、安装、维护、更改和改装所导致的瑕疵和损坏,不属于保养范围。
被改动的产品。(a)序列号或日期标签被撕掉、修改或擦涂;(b)封签破裂
或有明显篡改痕迹;(c)电路板的序列号不匹配;(d)不合格的或非摩托罗
拉提供的外壳或部件,均不属于保养范围。
通讯服务。因通訊服务或信号原因引起的产品、附件或软件瑕疵、损坏或故障
不属于保养范围。
168
摩托罗拉的有限担保
软件
担保产品范围
软件,仅适用于存储软件
担保期限
自购买之日起90天。
副本的介质,如
CD-ROM,软盘等
责任免除
存储在物理介质中的软件。 不保证软件能够符合您的要求,或能够同第三方
提供的硬件或软件完全兼容,不保证软件产品的运行不受中断或没有错误,不
保证软件产品的所有瑕疵均会被修正。
非以物理介质存储的软件。非以物理介质存储的软件(如从互联网下载的软件
等)没有保养。
摩托罗拉的有限担保
169
保养受益人
保养范围仅限于首位消费购买者,不能转让。
摩托罗拉的对策
对于不符合本保养条件的产品、附件或软件,摩托罗拉将根据自己的判断,免
费维修、更换或退款。我们可以使用具有等价功能的经过修理的/重新装配的
/早期生产的或全新的产品、附件或零部件。我们不负责重新安装此前在您的
产品、附件或软件中附带的任何数据、软件、应用程序,包括但不限于通讯
录、游戏、铃声等。因此,为避免这些资料、软件和应用程序丢失,请在送修
之前进行备份。
170
摩托罗拉的有限担保
如何获取保养服务及其他信息
美国
电话
1-800-331-6456
传呼
1-800-548-9954
双向无线电和信息交换设备
加拿大
TTY
中国大陆
地区
1-800-353-2729
所有产品
1-800-461-4575
1-888-390-6456
800-810-5050
关于附件和软件的保养,请拨打其随同销售的产
品的保养电话。
摩托罗拉的有限担保
171
服务人员将告知您如何自费将产品、附件或软件发送到摩托罗拉授权修理中
心。要获得保养服务,您必须提供:(a)收据复印件、销售单或其他购买证
明;(b)关于故障的书面描述;(c)安装服务商的名称和位置(若有);
(d)您的地址和电话号码。(e)还有最重要的,即您的地址和电话号码。
172
摩托罗拉的有限担保
其他限制
任何默示的担保,包括但不限于对适销性及特定用途的实用性担保,仅限于本
有限保养期内,否则,此明示有限保养条款规定的维修、更换或退款是对消费
者的唯一补偿,并可取代所有其他明示或默示的担保。在法律允许免除损害赔
偿责任的最大范围内,对于由于能够或不能够完全使用产品,配件或软件导致
的、或与之相关的超出配件购买价格的损害,任何间接、偶然、特殊或结果性
的损害,信息或数据、软件或应用程序损失或其他财务损失,无论是有合同规
定或是发生侵权行为(包括疏忽),摩托罗拉均不承担任何责任。
摩托罗拉的有限担保
173
有些州或辖区不允许限制条款或排除间接或结果性的损害,或者不允许限制暗
示担保的期限长度,因此上述限制或排除条款可能不适用于您。此担保赋予您
特定的合法权利;根据不同的州或辖区,您可能还拥有其他权利。
美国和其他国家的法律允许摩托罗拉保留针对其享有版权的摩托罗拉软件的独
占权,例如独家复制及分发摩托罗拉软件拷贝。摩托罗拉软件只可随与该软件
关联的产品进行拷贝,使用或重新分配。任何其他行为,包括无限制分解摩托
罗拉软件或行使专为摩托罗拉保留的专有权,都是不允许的。 174
摩托罗拉的有限担保
产品注册
在线产品注册:
direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp
产品注册能够帮助您更好地享用摩托罗拉产品,通过注册,我们可以提高保养
服务效率,在您的产品需要更新或其他服务时能够尽快与您联系。目前仅为美
国境内居民提供注册,不在保养期内的产品也可注册。
请保留原始销售收据。要享受摩托罗拉个人通讯产品的保养服务,您需要提供
原始日期销售发票的复印件以确认保养状态。
感谢您购买摩托罗拉产品。
产品注册
175
出口法律保证
本产品受美国、加拿大出口管理法规制约。美国、加拿大政府可能会限制本产
品出口或再出口到某些目的地。详情请垂询美国商务部或加拿大外交与国际贸
易部。
176
出口法律保证
索引
A
先进音频分配规范 (A2DP) 105
应答电话 143
应答第二通来电 145
安装
挂绳 118
固定夹 116
音频视频遥控规范 (AVRCP) 105
B
蓝牙
与蓝牙设备建立连接 122
与蓝牙设备配对 110
设置为可被查找模式 148
索引
177
重新建立免提连接 124
C
通话
调节音量 145
应答 143
应答第二通来电 145
结束通话 145
手机拨号 141
语音拨号 140
收听收音机时 138
播放音乐时 133
静音/解除静音 145
重新拨号 142
收听收音机时 139
播放音乐时 133
拒绝应答电话 144
178
索引
拒绝应答第二通来电 145
通话之间的转换 145
充电 107
连接耳机 120
D
从内存中删除音乐源 134
E
结束通话 145
F
收音机
调节音量 137
收听过程中锁定/解锁 138
收听过程中进行语音拨号 138
静音和解除静音 137
索引
179
播放 136
收听过程中重新拨号 139
向后寻台 137
向前寻台 137
跳至下一个电台 138
跳至前一个电台 138
H
免提规范 (HFP) 105
I
图标 (状态指示符号) 125
K
按键
锁定和解锁 132,138, 146
180
索引
L
按键锁定/解锁 146
M
语音拨号 140
菜单 127
音乐
调节音量 132
从内存中删除音乐源 134
播放中锁定/解锁 132
播放中进行语音拨号 133
暂停/恢复 132
播放 131
播放前一首乐曲 132
播放乐曲时重新拨号 133
选择音乐源 129
跳至下一首歌曲 132
索引
181
通话静音和解除静音
通话 145
收音机 137
N
挂绳 118
O
概述 102
P
与蓝牙设备进行配对 110
暂停音乐 132
播放
收音机 136
音乐 131
182
索引
R
重新建立免提电话连接 124
拒绝应答电话 144
拒绝应答第二通来电 145
恢复音乐 132
S
安全提示 159
选择
收音机 137
音乐源 129
歌曲 132
选择显示语言 147
固定夹 116
跳至下一首歌曲 132
两个电话之间的转换 145
索引
183
T
开机/关机 121
V
音量
调节通话音量 145
调节收音机音量 137
调节音乐音量 132
184
索引
多溴二苯醚
(PBDE)
o
o
o
185
述
使用摩托羅拉S705藍牙立體聲播放器,您可以無線聆聽音樂以及撥打和接聽電
話。
S705藍牙立體聲播放器,不僅可以與藍牙話機配對撥打和接聽電話,而且能夠
與下列音樂播放裝置連結:
186
概述
音乐来源
无 音乐体验
家用音響
聆聽家用音響播放的音樂(需要使用轉
接器,如摩托羅拉DC800藍牙家用音響
轉接器等)
電腦
聆聽電腦播放的音樂。(需要使用轉接
器,如摩托羅拉PC850立體聲藍牙電腦
轉接器等)
概述
187
188
概述
音乐来源
无 音乐体验
iPod®
聆聽iPod播放的音樂。
(需要使用轉接器,如
TEN科技的iPod專用
naviPlay™藍牙轉接器等)
話機
聆聽支援藍牙音樂播放功
能的話機播放的音樂。
話機或音樂播放裝置需支援下列藍牙設置才能使用S705:
设置
描述
HFP
(免持規範)
電話/通話管理:與撥打/接聽
電話相關的操作
A2DP
立體聲音樂播放
(先進音頻分配設置)
AVRCP
(音頻視頻遙控設置)
遠端音樂控制(如远程播放/暂
停或跳过功能)
概述
189
开始使用
在開始使用S705之前,請先瞭解其各個元件,下麵是S705的簡明結構圖:
耳机插口
目录按钮
麦克风(顶部)
通话按钮
显示幕
导览鍵/播放/暂停按钮
背景灯
充电连接埠(底部)
190
開始使用
充电
首次使用 —首次使用S705之前,需對其自帶的電池充電兩小時。
充电—若S705的電池指示符號顯示電量低( ),則需要充電。
隨著使用時間的增加,電池會逐漸損耗,充電所需的時間將延長。S705的使用
時間越久,電池的待機時間就會越短。
S705使用的充電電池必須正確處理,可能需要回收使用。請
與當地的回收中心聯繫,瞭解正確的處理方法。
警告:切勿將電池投入火中,以免發生爆炸。
開始使用
191
给S705充电:
1
如圖所示,將摩托羅拉充電器插入S705的充電介面。
2
將充電器的另一端插入電源插座。
• 接通電源後,S705的電池指示符號將顯示正在充電(
• 切斷電源後,S705的導覽鍵背光燈亮。
充電完成後,接通電源,S705的電池指示符號將顯示電已充滿(
電源後,背光燈熄滅。。
注意:您也可以使用摩托羅拉車載電源轉接器為S705電池充電。
192
開始使用
)。
),切斷
3
充電完成後(約2小時),將充電器從電源插座及S705上拔出。
注意:您也可以使用摩托羅拉車載電源轉接器為S705電池充電。
S705電池充滿電後,大約可有:
• 8小時音樂播放和/或通話時間
• 75小時待機時間
注意:S705能夠根據距離和環境自動調校藍牙輸出功率以保持同裝置的連
通,藍牙功率輸出情況將影響S705電池的使用時間。
開始使用
193
与蓝牙装置配对
要使用S705撥打/接聽電話或聆聽音樂,您必須將其同支援藍牙的話機或音樂
播放裝置進行配對(連結)(收聽FM廣播無需配對)。
「配對操作」連結兩件藍牙裝置,使一件裝置記住另一件裝置的ID,裝置完成
配對後,每當其開機並處於連結範圍內時,就可以自動連結。以後便無需再作
配對。
S705與藍牙裝置配對(連結)的步驟如下:
注意:S705屬Class 1藍牙裝置,法國不准在室外使用藍牙功能和Class 1藍牙
裝置。為避免對無線電訊號構成非法幹擾,在法國請勿在室外使用藍牙功能。
194
開始使用
重要提示:如果您要為實現免持電話功能和收聽音樂分別與藍牙裝置配對,建
議您先將S705與免持裝置(話機)進行配對。
1
關機狀態下,長按 按鈕,直到螢幕上顯示出「摩托羅拉」標誌。
2
將S705置於藍牙可被查找(配對)模式:
a 若未連結到其他藍牙裝置,S705將自動進入可被查找模式,您將看到:
经
可发现
b 如果連結到其他裝置,您必須手動將S705設置為可被查找模式,詳
見第232頁《將S705設置為可被查找模式》。
開始使用
195
3 在您的裝置上,執行藍牙裝置搜索(參閱話機或音樂裝置手冊,詳細瞭解
如何接入及搜索可被查找藍牙裝置)。
在將S705同摩托羅拉話機配對時,通過下列步驟執行裝置搜索:
連結藍牙後:
a 選擇「查找装置」,話機將列出所找到的藍牙裝置。
b 選擇「摩托罗拉S705」。
c 選擇「确认」或「是」使S705與話機配對。
d 輸入密碼: 0000
e 選擇「确认」。
注意:以上步驟適用於大多數摩托羅拉話機。其他話機,請參閱其他話機
的用戶手冊,瞭解如何查找藍牙裝置。
196
開始使用
4
驗證S705是否已經與話機成功配對,方法如下 :
• 若S705已同藍牙話機成功配對,S705螢幕右上方將顯示「話機已連
結」( )圖示,表明話機已成功建立「藍牙免持電話」(HFP)連
結。
5
驗證S705是否已經與音樂播放裝置成功配對,方法如下:
• 若已與音樂播放源(話機或其他裝置)成功配對,則S705螢幕的右上
角顯示「音樂已連結「( )圖示,表明已同音樂播放裝置建立「藍
牙音樂)(A2DP)連結。
開始使用
197
关
和S705配对
S705可儲存存多達8組不同藍牙音樂播放裝置的配對資訊,裝置名稱儲存存在
記憶體中,如果您想配對的音樂播放裝置超過8組,則最早配對的裝置將從列
表中刪除。支援音樂(A2DP規範)的裝置通過目錄列出來,從而使您可以在
不同的音樂源之間進行切換。
S705開機後,將自動連結到曾经连结的最新的免持裝置(如移動電話等)和最
新的音樂源。若需將S705連結到其他已經完成配對的音樂播放裝置,參見第
213頁《選擇音樂播放源》。最近同S705建立連結的裝置為“最新連結”的裝
置。
198
開始使用
佩戴 S705
您可以使用固定夾(左圖所示)或掛繩夾(右圖所示)佩戴S705。
注意:為了獲得麥克風的最佳效果,佩帶時S705與嘴的距離應保持在8英寸
左右。
開始使用
199
安装固定夹
S705附帶一個可移除的固定夾,按照下列步驟將固定夾安裝到S705上:
1 如圖所示拆除S705背面的橡皮塞。
200
開始使用
2 如圖所示將固定夾插入S705背部。
3 如圖所示將固定夾旋轉到上鎖位置。
開始使用
201
安装
绳
S705附帶一條可移除掛繩,按照下列步驟將掛繩安裝到S705上:
1 如圖所示將掛繩與快速釋放裝置分開。
2 如圖所示將快速釋放裝置安裝到S705上。
注意:掛繩可以安裝到S705的任何一端,但是為確保麥克風能發揮最佳性
能,請按圖所示的方式安裝掛繩(安裝到距離耳機和麥克風介面較近的一
端,以便佩戴時麥克風能夠正面朝上)。
202
開始使用
3
如圖所示將掛繩與快速釋放機制重新連結起來。
提示:掛繩長度是可調校的。
開始使用
203
连结耳机
S705附帶一個3.5mm耳機,使用此耳機(或者您喜歡的其他耳機)時,請按圖
所示方式將其插入耳機插口。
204
開始使用
操作
开机/关机
開啟或關閉S705時,需要長按 按鈕至少3秒鐘,直到螢幕上顯示「摩托羅
拉」標誌。
開機後,S705會自動與最近完成配對的藍牙裝置(話機和/或音樂播放裝置)
建立免持電話和音樂連結。
注意:若尚未與任何藍牙裝置連結,S705將自動進入藍牙可被查找模式。詳細
資訊請參閱第194頁《配對》。
操作
205
与蓝牙装置建立连结
在與音樂源建立連結後,螢幕上將顯示「音樂空閒」(Music Idle)介面。
播放
已连 结
建立免持連結後,「音樂連結」( )圖示將與「電話已連結」( )圖示
一同顯示。
在某些音樂播放裝置上,“音樂播放”螢幕會顯示下一首。“音樂空閒”螢幕
和“音樂播放”螢幕都會顯示S705已經做好接收串流音樂的準備。當裝置播放
音樂時,您就可在S705上聽到音樂。
206
操作
音乐
如果僅建立了免持電話連結(沒有音樂連結),則將顯示「FM廣播空閒」介
面。
广播
已连 结
顯示「電話已連結」( )圖示。
若存在藍牙連結,則「音樂空閒」介面上將顯示「已连结」字樣。
操作
207
无蓝牙连结
如果未連結到任何藍牙裝置,S705將保持藍牙可被查找模式3分鐘。
在此期間,您可以按下 按鈕進入目錄(以及取消可被查找模式)。否則,
當可被查找模式結束之後,S705將自動關機。
重新建立免持连结
長按 按鈕直到聽到一聲低音,以重新建立免持連結。重新建立連結後,螢
幕顯示“電話已連結”( ) 圖示。
在重新連結後,進行通話時,聲音從話機傳送到S705。
208
操作
操作 S705
可以使用显示板(状态指示符号、菜单和操作文本)及控制键(按钮和导航
钮)来操作S705。
状态指示符号
可以使用顯示板(狀態指示符號、目錄和操作文本)及控制鍵(按鈕和導航
鈕)來操作S705。
音乐
狀態指示符
操作
209
下列指示符號用於顯示狀態:
指示符号
播放
暂停
表示
電池電量
電池電量低
電池充電中
話機已連結(免持連結)
音樂已連結 (A2DP連結)
音樂播放中
音樂已暫停
音樂已停止 FM廣播播放
按鍵已上鎖
210
操作
目录
S705提供用於執行特定操作和配置任務的目錄。
目錄選擇
播放音乐
導航說明
按下按鈕 可進入目錄,按照下列方法進行目錄導航:
• 上下( 和 )撥動導覽鍵,滾動目錄。
• 向右( )撥動導覽鍵,選定目錄項。
• 在目錄中按下按鈕 進行後退(或從頂級目錄返回到退出目錄)
操作
211
按钮和导览键
利用推動式按鈕和多方位導覽鍵可以控制S705,應按照螢幕顯示操作。
大部分螢幕上都顯示一個用於提示操作的選擇框。
接听
<来电人ID>
例如,在上述畫面上按按鈕 來接聽電話。
212
操作
聆听音乐
使用S705,您可以從多個藍牙音樂源中進行選擇,使用耳機聆聽音樂。
选择音乐源
選擇藍牙音樂源:
1 按 進入目錄:
2 向下( )撥動導覽鍵,直到看到想要連結的音樂源。您将看到;
<音乐源>
3 向右( )撥動導覽鍵。
已连结
操作
213
4 向右( )撥動導覽鍵進行連結。您將看到:
切换?
否
是
5 向右( )撥動導航鈕,從當前連結的音樂源斷開,然後連結到新選定
的音樂源,您將看到“音樂空閒”畫面:
播放
已连 结
注意:在斷開音樂連結時,當前的免持連結也將臨時斷開,稍後,免持連結將
自動重新建立,您也可以手動重新建立免持連結,方法是長按 按鈕,直到
聽到一聲輕聲鈴聲。
214
操作
播放音乐
播放來自選定的藍牙音樂源的音樂:
• 開啟音樂源。
• 從目錄上選擇“音乐播放”,或者在“音樂空閒”畫面(見206頁)上按下
導航鈕上的 按鈕。
注意:並非所有裝置都支援在S705上使用 按鈕播放音樂。
此時您可以聽到音樂並看到「音樂播放中」介面。
音乐
在「音樂播放中」介面上,您可以進行下列操作:
注意:不是所有裝置都支援使用S705播放樂曲之間的暫停和跳過功能。
操作
215
button.
操作
具体方法Press
暫停/
恢復音樂
按「暂停」 按鈕
音樂播放暫停後,螢幕上將顯示
「音乐已暂停」( )圖示。
向[上]
或向[下]
推動導航鈕,
當到達最低/最高音量時,您會聽到
一聲嘀聲。
向右撥動導覽鍵(
)
向左(
)撥動導覽鍵
長按
按鈕
注意:在上鎖狀態,通話時按鍵將
調校音樂音量
跳至下一首音樂
播放前一首音樂
上鎖/解鎖按鍵
解鎖,通話結束後,按鍵返回到上
鎖狀態。
216
操作
操作
具体方法
進行語音撥號
按 按鈕。音樂暫停。
注意:有些話機在音樂模式下不能進行語
音撥號。
重新撥號
長按 按鈕,。直到聽到一聲音樂聲。
音樂暫停,稍後聽到電話鈴聲。
停止音樂
按
按鈕,然後向右(
) 撥動導覽
鍵。
顯示“音樂停止”圖示(
)和“音樂
空閒”畫面。
注意:停止音樂不會斷開當前的音樂連
結。
操作
217
删除音乐源
您可從S705記憶體中刪除已經配對的藍牙音樂源。
1
2
按
進入目錄。
向下(
)撥動導覽鍵,直到看到想要刪除的音樂源。
<音乐源>
3
向右(
)撥動導覽鍵。您將看到:
已连 结
218
操作
4 向下(
)撥動導覽鍵,直到看到「删除」。
删除
5 向右(
)撥動導覽鍵進行刪除,您將看到:
删除?
否
6 向右(
是
)撥動導覽鍵確認刪除。
操作
219
收听FM广播
透過S705,您可以使用耳機收聽FM廣播。
收听FM广播
收聽FM廣播:
• 從目錄中選擇“FM廣播”,或
• 在「FM廣播空閒」介面(如207頁所示)上按 按鈕。
您在聽到FM廣播節目的同時看到「FM廣播播放」介面,介面上將顯示電臺和
FM廣播資料系統(RDS)資訊(需電臺支援)。
220
操作
在「FM廣播播放」介面上,您可以進行下列操作:
操作is...
具体方法
FM廣播靜音
按下按鈕 。
FM廣播靜音時,螢幕上顯示
[静音]字樣。
/解除靜音
調校FM廣播
音量
向上或向下( 和 )撥動導
覽鍵。
注意:在到達最低/最高音量時,
您將聽到「嘀嘀」聲。
向前搜索電臺
向右(
向後搜索電臺
向左(
)撥動導覽鍵
)撥動並長按導覽鍵
操作
221
操作
具体方法
跳至下一個電臺
向右(
)撥動並按住導覽鍵
跳至上一個電臺
向左(
)撥動並按住導覽鍵
上鎖/解鎖按鍵
長按按鈕
。
注意:在上鎖狀態,進行通話時,按
鍵自動解除上鎖,通話結束後,按鍵
返回到上鎖狀態。
進行語音撥號
222
操作
按下按鈕 。FM廣播靜音,通話結
束後,FM廣播恢復。
操作 this...
具体方法
重撥
長按按鈕 。
FM廣播靜音,稍後聽到電話鈴
聲。
通話結束後,FM廣播恢復功能。
關閉FM廣播
按 按鈕,然後向右( )
撥動導覽鍵。
注意:S705可以記住您最後收聽的FM廣播電台。
注意:在收聽FM廣播時,話機發出的聲音(比如開機聲或按鍵聲)可能會造
成中斷。為了最小化中斷可能性,請將話機設定為震動或靜音模式。
操作
223
拨打和接听电话
S705與藍牙話機配合使用撥打和接聽電話。
注意:某些功能取決於話機/網路。
进行语音拨号
注意:話機需支援語音撥號功能才能進行語音撥號。
1
按下 按鈕,說出被呼叫者的名字。對著耳機重複說出名字,S705將播
出電話號碼。若正在播放音樂/FM廣播,節目將暫停/靜音。您將看到:
拨号中...
接通後,將顯示「通話进行中」介面。
断
通话进行中
224
操作
使用话机拨号
1 使用話機撥號,耳機中會有撥號聲。(若正在播放音樂/FM廣播,節目將暫
停/靜音)。
2 按下話機上的「傳送」按鈕,可以在耳機中聽到撥號鈴聲。您將看到:
拨号中...
接通後,將顯示「通話进行中」介面
断
通话进行中
操作
225
重拨最后一次拨出的号码
長按按鈕 ,若正在播放音樂/FM廣播,節目將暫停/靜音。稍後可聽到鈴聲。
電話號碼被撥出,您將看到:
拨号中...
接通後,將顯示「通話进行中」介面:
断
通话进行中
226
操作
接听电话
有來電時,顯示下麵的資訊:
接听
<来电人ID>
注意:來電號碼功能顯示電話號碼或聯繫人姓名(取決於話機)。
应答
按下按鈕
接聽電話。若正在播放音樂/FM廣播,將被暫停/靜音。
若正在通話,則轉為呼叫等待。
完成連結後,若有電話接入,螢幕上將顯示「通話进行中」介面。
操作
227
断
通话进行中
若同時接通兩個來電,螢幕上將顯示如下「通話进行中」介面。
断
通话进行中
拒绝接听电话
按下按鈕
可拒絕接聽來電。
通话操作
在通話過程中,您可以進行下列操作:
228
操作
操作s...
具体方法
靜音/解除靜音
按下按鈕(
)
當通話被靜音時,顯示[静音]字樣
向上或向下(
和
)撥動導覽鍵
按下按鈕( )
當前通話將轉入呼叫等待
按下按鈕( )
若第一個來電正在通話,向右(
)
撥動導覽鍵切換到第二個來電。
若第二個來電正在通話,向左(
)
撥動導覽鍵切換到第一個來電。
按下按鈕( )
若通話之前正在播放音樂/FM廣播,則
結束通話後音樂/FM廣播將恢復播放。
若有接通兩個電話,第一個來電結束通
話後,另一個來電開始通話。
調校通話音量
接聽第二個來電
拒絕接聽第二個來電
在兩個通話之間進行
切換
結束通話
操作
229
按键上锁/解锁
播放音樂或收聽FM廣播時,您可以上鎖/解鎖S705的按鍵,以避免無意觸碰按
鍵構成誤操作。
要上鎖S705按鍵,長按按鈕 。上鎖後,螢幕上將顯示如下介面。
锁定
這個畫面將顯示幾秒鐘,然後重新顯示操作畫面。
要解除按鍵鎖,再次長按按鈕 ,螢幕上將顯示您熟悉的解鎖介面。
當按鍵上鎖時,若沒有進行通話,您可以接聽/忽略電話或解鎖。若進行通
話,按鍵不會上鎖。通話結束後,S705將返回到前一個狀態(上鎖或解鎖)。
230
操作
自定义
本節內容介紹如何對S705進行自定義操作。
设定语言
1 按下按鍵 進入目錄。
2 向下( )撥動導覽鍵,直到看到如下資訊。
语言
3 向右( )撥動導覽鍵進行選擇。
自定義
231
4 向上或向下( / )撥動導覽鍵,滾動到想要選擇的語言。
5 向右( )撥動導覽鍵選定語言。
将S705设置为「蓝牙可被查找模式」
1 按下按鍵 進入目錄。
2 向下( )撥動導覽鍵,直到看到如下介面。
搜寻我
3 向右( )撥動導覽鍵。
232
自定義
若S705目前連結到一件藍牙裝置,您將看到:
断开?
否
是
向右( )撥動導覽鍵斷開當前的藍牙連結,S705將進入「藍牙可被查找
模式」:
经
可发现
S705將保持處於「藍牙可被查找模式」90秒。
注意:如需詳細瞭解有關S705與藍牙裝置的配對和連結資訊,請參閱第194頁
《配對》內容。
自定義
233
疑难排解
234
疑難排解
故障
解决方法
免持和音樂播放
連結均處於啟動
狀態,但音樂播
放頻繁斷開
1 使音樂播放裝置
靠近S705。
2 關機,然後重
啟。
3 斷開話機的免持
連結。
故障
解决方法
S705意外停
按如下步驟重新啟動
S705:
止工作
1
向上移動
並按住
導覽鍵。
2 將充電器插入充電
3
口。
將充電器的另一端插
入電源插座。
S705重新啟動。
疑難排解
235
欧盟指令符合声明
[法國專用]
摩托羅拉特此聲明,本產品符合:
• 歐盟1995年5月公佈的基本要求及其相關規定。
• 所有其他歐盟相關指令。
产品批
准编号
236
歐盟指令符合聲明
以上是標準產品批准編號的示例。
您可流覽 www.motorola.com/rtte 網站查看產品的「1999/5/EC指令(R&TTE
指令)符合聲明」。要查找產品的DoC,請在網站上的「搜索」欄輸入產品標
籤上的「產品批准編號」。
歐盟指令符合聲明
237
回收废物关注环境
Motorola產品上的這一標誌表明該產品不可與居民生活垃圾一起
處理。
回收行动电话和配件
不要隨生活垃圾一起處理行動電話或電子配件,如充電器或耳機。一些國家或
地區設立了專門處理電氣和電子廢舊物品的收集系統。詳情請諮詢當地機構。
如果尚未設立這樣的收集系統,請將廢舊行動電話或電子附件回交所在地區的
任何一家摩托羅拉授權服務中心。
238
回收廢物關注環境
安全和性能介绍
为了有效、安全地使用本产品,请在使用前阅读以下重要资讯。
认可的附件
使用未經摩托羅拉認可的附件,包括(但不限於)電池、天線和機殼,可能導
致行動電話的射頻能曝露量超過指導水準,並導致電話的保養失效。有關摩托
羅拉認可的附件表,請流覽我們的網站 www.motorola.com。
电磁 扰/相容性
注意:未經妥善的遮罩和設計,或未正確進行電磁相容性配置,幾乎所有的電
子裝置都易受到電磁幹擾。
安全和性能介紹
239
公共设施
為了避免電磁幹擾,請在貼有通知的設施或場合關閉移動裝置。這些設施包括
醫院或衛生保健機構等,他們正在使用的裝置可能對外部射頻信號非常敏感。
飞机上
登機前,請按規定關閉移動裝置。如若使用,請遵照機組人員的指示。
医疗装置
助听器
一些移動裝置可能會對某些助聽器產生幹擾。如果出現了類似幹擾情況,請與
助聽器製造商聯繫,尋求解決方法。
其他医用装置
如果您還使用其他個人醫用裝置,請向這些裝置的製造商諮詢,確定裝置是否
能夠充分遮罩周圍的射頻信號。您也可以向醫生諮詢有關資訊。
240
安全和性能介紹
电池和充电器
電池、充電器或移動裝置上可能含有如下符號:
符号
定义
後面有重要安全資訊。
勿將電池或移動裝置投入火
中。
電池或移動裝置可能需要根據
本地法律進行回收。詳情請諮
詢本地管理機構。
安全和性能介紹
241
符号
定义
勿將電池或移動裝置投入垃圾
箱。
移動裝置含有內置的鋰離子電
池。
切勿弄濕電池、充電器或移動
裝置。
以最大音量通過耳機收聽音樂
或語音可能會損害您的聽力。
242
安全和性能介紹
驾车时的特别提示
安全驾驶,享受无
SM
查询您驾车所在地区有关移动装置及其配件的使用法规。务必照章办事。在
某些区域,这些装置可能被禁止或限制使用。更多资讯请登 www.motorola.
com/callsmart
在無線服務可達及安全條件許可的情況下,您可以使用行動電話在任何地方、
任何時間進行語音和資料通訊。在駕車時安全駕駛是最為重要的。如果想在駕
車過程中使用行動電話,請牢記下列提示。
•
解摩托罗拉行动电话及其特性,例如快速拨号和重拨:這些特性使您
在不分心的前提下撥打電話。
• 尽可能使用免持装置(如果有此装置):如果可能請選
用摩托羅拉原裝 免持配件,它可使您更方便地使用行動
電話。
駕車時的特別提示
243
•
将移动装置放在触手可及的地方:確保在不幹擾駕駛的情況下使用移
動裝置。如在您不方便的時候有來電,盡可能使用語音信箱應答。
•
告知对方您正在驾驶; 如有必要,在交通拥挤或恶劣天气条件下暂停
通话:下雨,雨夾雪,下雪,結冰,甚至交通擁擠都很危險。
•
驾驶时切勿记 或查询电话号码: 制定計劃或查詢電話號碼會影響安
全駕駛。
•
审时度势拨打电话;
量在停车时或上路之前拨打电话:如果必須在
駕車時打電話,首先撥幾個數位,然後查看路面情況,而後再繼續。
•
避免接听使人情绪低落或情绪激动的电话: 告知對方您正在開車,如
果電話會讓您分心,立即暫停通話。
244
駕車時的特別提示
•
使用行动电话求救: 發生火災、交通事故或緊急醫療情況時撥打本地
急救電話。
•
利用行动电话帮助其他遇到紧急情况的人:如果看到一起汽車事故、
犯罪行為或其他威脅到人生命安全的緊急情況,撥打本地急救電話。
在您自己遭遇到類似緊急情況時,您肯定也希望別人這樣做。
•
必要时拨打道路救援或专门的非急救无 援助电话:如果發現一輛未
帶來嚴重危險的拋錨汽車、一個發生故障的信號燈、一起未造成人員
傷亡的小交通事故或你認識的一輛車被盜,請撥打道路救援或其他專門
1
的非急救無線援助電話。
1. 無線電話業務可用時。
駕車時的特別提示
245
加拿大行业协会声明
裝置在使用中必須符合以下兩個條件:(1)此裝置不能產生幹擾,(2)
此裝置必須能夠接受幹擾,包括可能會導致非正常工作的幹擾。參見RSSGEN7.15。
246
加拿大行業協會聲明
联邦通讯委员会声明
摩托羅拉未批准用戶對本裝置進行任何修改或改裝,任何修改或改裝都可能導
致用戶喪失使用本裝置的權利。參見47 CFR Sec 15.21。
本裝置符合FCC規定第15條的要求,裝置在使用中必須符合以下兩個條件:
(1)此裝置不能產生任何有害幹擾,(2)此裝置必須能夠接受幹擾,包括可
能會導致非正常工作的幹擾。參見47 CFR sec. 15.19(3)。
如果移動裝置或附件配有USB介面,或在與電腦連結時可以作為電腦外部裝置
傳輸資料,則該裝置為B級裝置,適用於下列聲明:
聯邦通訊委員會聲明
247
此裝置經過測試,符合B級數位裝置標準,符合聯邦通訊委員會第15部分的規
定。這些限制標準是為了防止給居民區帶來有害幹擾。此裝置產生、使用並可
能放射無線電頻率,如不按照標準正常安裝使用,可能會對無線電通訊造成有
害幹擾。然而,無法保證具體安裝不產生幹擾。如果該裝置對無線電或電視接
收造成有害幹擾,導致必須關閉和重啟裝置,用戶可以嘗試以下幾種方法避免
幹擾:
•
調整接收天線方向或者移動接收天線的位置。
•
•
•
248
將該裝置遠離其他信號接收裝置。
與其他信號接收裝置使用不同電源。
與供應商取得聯繫,或向資深廣播電視技術人員諮詢。
聯邦通訊委員會聲明
摩托罗拉在美国和加拿大的有限担保
产品担保范围
除下面列出的例外情況外,摩托羅拉公司保證行動電話、傳呼機、資訊交換裝
置以及借助家庭無線電業務或普通移動無線電業務工作的家用和專業型雙向無
線電(不包括商用、政府或工業無線電)、摩托羅拉品牌的或其認定的與這些
產品配套使用的附件(附件)以及包含在光碟或其他有形介質中與這些產品配
套使用的摩托羅拉軟體(軟體)沒有材質和做工上的缺陷,在下面內容中列出
的使用期內可確保正常使用。本有限保養是消費者的專有權利,適用於消費者
在美國或加拿大購買的摩托羅拉產品、附件和軟體,產品附有書面保養證書。
摩托羅拉的有限擔保
249
产品和附件
250
覆盖的产品
覆盖期限
上述产品和附件(除非
另有規定)
装饰性附件和外罩
自第一位消費購買者購買產品之日
起一年内(除非另有規定)。
有限终身保养
裝飾性外蓋、鑲嵌物品,
PhoneWrap™ 外蓋和外
罩等
单声道耳机
為產品的第一位消費購買者提供有
限的終身保養。
通過有線連結方式傳送
聲音的耳塞機和頭戴式
耳機。
家用和专业型双向无
电附件
為產品的第一位消費購買者提供有
限的終身保保養。
摩托羅拉的有限擔保
有限终身保养
自首位消費購買者購買之日起九十
(90)天。
覆盖的产品
修理或更
附件
覆盖期限
过的产品和
原始保养期的剩 天数,或自將產
品返還給消費者之日起九十(90)
天内,以二者中時間長者為准。
不包括的保養範圍:
正常磨损或破裂。因正常磨損或破裂而需要定期維護、修理和更換的零部件不
屬於保養範圍。
电池。只有完全充滿電後電量低於額定電量的80%以及有洩露的電池才屬於保
養範圍。
滥用和误用。因下列原因引起的瑕疵或損壞,不屬於保養範圍:
(a)操作不當、儲存不當、錯誤使用或濫用、事故或疏忽等導致的損傷,如
產品表面的物理損傷(裂紋、劃痕等);(b)接觸液體、進水、淋雨、極度
潮濕、大量出汗、沙塵、過熱、食物等造成的損傷;(c)使用產品或附件用
於商業目的或以非正常方式或非正常條件使用產品或附件;或(d)其他不符
合摩托羅拉要求的行為。
摩托羅拉的有限擔保
251
使用非摩托罗拉产品和附件。因使用非摩托羅拉品牌或授權產品、附件、軟體
或其他外部裝置導致的瑕疵或損傷不屬於保養範圍。
未经授权的维修或改装。非摩托羅拉或其授權服務中心進行的服務、測試、調
校、安裝、維護、更改和改裝所導致的瑕疵和損壞,不屬於保養範圍。
被改动的产品。(a)序列號或日期標籤被撕掉、修改或擦塗;(b)封簽破裂
或有明顯篡改痕跡;(c)電路板的序列號不匹配;(d)不合格的或非摩托羅
拉提供的外殼或部件,均不屬於保養範圍。
通讯服务。因通訊服務或信號原因引起的產品、附件或軟體瑕疵、損壞或故障
不屬於保養範圍。
252
摩托羅拉的有限擔保
软体
担保产品范围
软体,僅適用於儲存軟體
担保期限
自購買之日起90天。
副本的介質,如
CD-ROM,軟碟等
責任免除
储存在物理介质中的软体。 不保證軟體能夠符合您的要求,或能夠同第三方
提供的硬體或軟體完全相容,不保證軟體產品的運行不受中斷或沒有錯誤,不
保證軟體產品的所有瑕疵均會被修正。
非以物理介质储存的软体。非以物理介質儲存的軟體(如從互聯網下載的軟體
等)沒有保養。
摩托羅拉的有限擔保
253
保养受益人
保養範圍僅限於首位消費購買者,不能轉讓。
摩托罗拉的对策
對於不符合本保養條件的產品、附件或軟體,摩托羅拉將根據自己的判斷,免
費維修、更換或退款。我們可以使用具有等價功能的經過修理的/重新裝配的
/早期生產的或全新的產品、附件或零部件。我們不負責重新安裝此前在您的
產品、附件或軟體中附帶的任何資料、軟體、應用程式,包括但不限於通訊
錄、遊戲、鈴聲等。因此,為避免這些資料、軟體和應用程式丟失,請在送修
之前進行備份。
254
摩托羅拉的有限擔保
如何获取保养服务及其他资讯
美国
电话
1-800-331-6456
传呼
1-800-548-9954
双向无 电和资讯交
加拿大
台湾
香港
TTY
装置
1-800-353-2729
所有产品
1-800-461-4575
886-2-27051811
852-25063888
1-888-390-6456
關於附件和软体的保養,請撥打其隨同銷售的產
品的保養電話。
摩托羅拉的有限擔保
255
服務人員將告知您如何自費將產品、附件或軟體發送到摩托羅拉授權修理中
心。要獲得保養服務,您必須提供:(a)收據影印本、銷售單或其他購買證
明;(b)關於故障的書面描述;(c)安裝服務商的名稱和位置(若有);
(d)您的地址和電話號碼。(e)還有最重要的,即您的地址和電話號碼。
256
摩托羅拉的有限擔保
其他限制
任何默示的担保,包括但不限 对适销性及特定用途的实用性担保,仅限 本
有限保养期内,否则,此明示有限保养条款规定的维修、更换或退款是对消费
者的唯一补偿, 可取代所有其他明示或默示的担保。在法律允许免除损害赔
偿责任的最大范围内,对 由于能够或不能够完全使用产品,配件或软体导致
的、或与之相关的超出配件购买价格的损害,任何间接、偶然、特殊或结果性
的损害,资讯或资料、软体或应用程序损失或其他财务损失,无论是有合同规
定或是发生侵权行为(包括疏忽),摩托罗拉均不承担任何责任。
摩托羅拉的有限擔保
257
有些州或辖区不允许限制条款或排除间接或结果性的损害,或者不允许限制暗
示担保的期限长度,因此上述限制或排除条款可能不适用 您。此担保赋予您
特定的合法权利;根据不同的州或辖区,您可能还拥有其他权利。
美國和其他國家的法律允許摩托羅拉保留針對其享有版權的摩托羅拉軟體的獨
佔權,例如獨家複製及分發摩托羅拉軟體複製本。摩托羅拉軟體只可隨與該軟
體關聯的產品進行複製,使用或重新分配。任何其他行為,包括無限制分解摩
托羅拉軟體或行使專為摩托羅拉保留的專有權,都是不允許的。
258
摩托羅拉的有限擔保
产品注册
網上產品註冊:
direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp
產品註冊能夠幫助您更好地享用摩托羅拉產品,通過註冊,我們可以提高保養
服務效率,在您的產品需要更新或其他服務時能夠儘快與您聯繫。目前僅為美
國境內居民提供註冊,不在保養期內的產品也可註冊。
請保留原始銷售收據。要享受摩托羅拉個人通訊產品的保養服務,您需要提供
原始日期銷售發票的影本以確認保養狀態。
感謝您購買摩托羅拉產品。
產品註冊
259
出口法律保证
本產品受美國、加拿大出口管理法規制約。美國、加拿大政府可能會限制本產
品出口或再出口到某些目的地。詳情請垂詢美國商務部或加拿大外交與國際貿
易部。
260
出口法律保證
A
先進音頻分配設置 (A2DP) 189
接聽電話 227
接聽第二個來電 229
安裝
掛繩 202
固定夾 200
音頻視頻遙控設置 (AVRCP) 189
B
藍牙
與藍牙裝置建立連結 206
與藍牙裝置配對 194
設置為可被查找模式 232
索引
261
重新建立免持連結 208
C
通話
調校音量 229
應答 227
接聽第二個來電 229
結束通話 229
話機撥號 225
語音撥號 224
收聽FM廣播時 222
播放音樂時 217
靜音/解除靜音 229
重新撥號 226
收聽FM廣播時 223
播放音樂時 217
拒絕接聽電話 228
262
索引
拒絕接聽第二通來電 229
通話之間的切換 229
充電 191
連結耳機 204
D
從記憶體中刪除音樂源 218
E
結束通話 229
F
FM廣播
調校音量 221
收聽過程中上鎖/解鎖 222
收聽過程中進行語音撥號 222
靜音和解除靜音 221
索引
263
播放 220
收聽過程中重新撥號 223
向後尋台 221
向前尋台 221
跳至下一個電臺 222
跳至前一個電臺 222
H
免持規範 (HFP) 189
I
圖示 (狀態指示符號) 209
K
按鍵
上鎖和解鎖 216, 222, 230
264
索引
L
按鍵上鎖/解鎖 230
M
語音撥號 224
目錄 211
音樂
調校音量 216
從記憶體中刪除音樂源 218
播放中上鎖/解鎖 216
播放中進行語音撥號 217
暫停/恢復 216
播放 215
播放前一首樂曲 216
播放樂曲時重新撥號 217
選擇音樂源 213
跳至下一首音樂 216
索引
265
通話靜音和解除靜音
通話 229
FM廣播 221
N
掛繩 202
O
概述 186
P
與藍牙裝置進行配對 194
暫停音樂 216
播放
FM廣播 220
音樂 215
266
索引
R
重新建立免持電話連結 208
拒絕接聽電話 228
拒絕接聽第二個來電 229
恢復音樂 216
S
安全提示 243
選擇
FM電臺 221
音樂源 213
歌曲 216
選擇顯示語言 231
固定夾 200
跳至下一首樂曲 216
兩個電話之間的切換 229
索引
267
T
開機/關機 205
V
音量
調校通話音量 229
調校FM廣播音量 221
調校音樂音量 216
268
索引
6881050B18