advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
SyncMaster MD230 / MD230X3 / MD230X6 LCD monitor Korisnički priručnik Boja i izgled proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi. Sadržaj NAJVAŽNIJE MERE PREDOSTROŽNOSTI Pre početka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Briga i održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Bezbednosne mere predostrožnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 INSTALIRANJE PROIZVODA Sadržaj paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Povezivanje kablova za konfiguraciju 1 x 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Povezivanje kablova za konfiguracije 1 x 3 i 2 x 3 . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Kensington Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 KORIŠĆENJE PROIZVODA Postavljanje optimalne rezolucije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Tabela standardnih signalnih režima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Instaliranje upravljačkog programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Dugmad za upravljanje proizvodom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Korišćenje menija za podešavanje ekrana (OSD: On Screen Display, meni na ekranu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 INSTALACIJA SOFTVERA Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 REŠAVANJE PROBLEMA Samo-dijagnostika monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Pre nego što zatražite servisiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Najčešća pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 DODATNE INFORMACIJE Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Funkcija uštede energije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Kontaktirajte SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 1 Najvažnije mere predostrožnosti 1-1 Pre početka Ikone korišćene u ovom priručniku IKONA IME ZNAČENJE Pažnja Označava slučajeve gde funkcija možda neće raditi ili postavka može biti otkazana. Napomena Označava savet za upotrebu funkcije. Korišćenje ovog priručnika • Upoznajte se u potpunosti sa bezbednosnim merama predostrožnosti pre korišćenja ovog proizvoda. • Ako dođe do problema, pogledajte odeljak „Rešavanje problema“. Izjava o autorskom pravu Sadržaj ovog priručnika podleže promenama bez prethodnog obaveštenja radi poboljšanja performansi. Copyright © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva prava zadržana. Autorska prava nad sadržajem ovog priručnika vlasništvo su kompanije Samsung Electronics, Co., Ltd. Sadržaj ovog priručnika ne sme se delimično niti u celini reprodukovati, distribuirati ili koristiti u bilo kakvom obliku bez pisanog odobrenja kompanije Samsung Electronics, Co., Ltd. SAMSUNG logotip i SyncMaster su registrovani žigovi kompanije Samsung Electronics, Co., Ltd. Microsoft, Windows i Windows NT su registrovani žigovi korporacije Microsoft. VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi organizacije VESA (Video Electronics Standard Association). Logotip ENERGY STAR® je registrovani žig Vladine agencije za zaštitu životne sredine Sjedinjenih Država. Svi drugi ovde spomenuti žigovi pripadaju svojim vlasnicima. Najvažnije mere predostrožnosti 1-1 1-2 Briga i održavanje Održavanje spoljnih površina i ekrana Proizvod čistite mekom suvom tkaninom. • Ne čistite proizvod zapaljivim supstancama kao što su benzin ili razređivač, kao ni vlažnom tkaninom. To može dovesti do problema sa proizvodom. • Ne grebite ekran noktima niti oštrim predmetima. To može dovesti do ogrebotina ili oštećenja proizvoda. • Ne čistite proizvod tako što ćete ga prskati vodom. Ako voda prodre u proizvod, može doći do požara, strujnog udara ili problema u radu proizvoda. • Ako se koristi ultrazvučni ovlaživač vazduha, na površini modela visokog sjaja može se pojaviti bela mrlja zbog prirode materijala. Boja i oblik proizvoda mogu se razlikovati u zavisnosti od modela. O zadržavanju slike • Prikazivanje nepokretne slike duže vreme može dovesti do zadržavanja slike ili nastanka mrlje na ekranu. Ako duže vreme ne koristite proizvod, uključite režim za uštedu energije ili čuvar ekrana. • Zbog tehnoloških ograničenja proizvođača LCD panela, slike koje generiše ovaj proizvod mogu delovati svetlije ili tamnije nego što je normalno za otprilike 1 ppm piksela. Broj podpiksela LCD panela po veličini: Broj podpiksela = maks. horizontalna rezolucija x maks vertikalna rezolucija x 3 Primer) Ako je maksimalna rezolucija 1680 x 1050, broj podpiksela je 1680 x 1050 x3 = 5,292,000. 1-2 Najvažnije mere predostrožnosti 1-3 Bezbednosne mere predostrožnosti Ikone za bezbednosne mere predostrožnosti IKONA IME ZNAČENJE Upozorenje Nepoštovanje mera predostrožnosti označenih ovim znakom može dovesti do teških povreda pa čak i smrti. Pažnja Nepoštovanje mera predostrožnosti označenih ovim znakom može dovesti do povreda ili oštećenja imovine. Značenje znakova Nemojte to da radite. Mora se pratiti. Nemojte rastavljati. Kabl za struju mora biti isključen iz zidne utičnice. Ne dodirujte. Uređaj mora biti uzemljen da bi se sprečio strujni udar. U vezi sa napajanjem Slika proizvoda koja na sledećim slikama služi kao referenca može se razlikovati od izgleda stvarnog proizvoda. Upozorenje Ne koristite oštećen kabl za struju ili utikač niti labavu utičnicu za struju. Ne priključujte više električnih uređaja na jednu utičnicu. • • U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. Izbegavajte uključivanje i isključivanje kabla za napajanje mokrim rukama. • U suprotnom, može doći do požara zbog pregrevanja utičnice. Čvrsto uključite kabl za napajanje. • U suprotnom, može doći do požara. U suprotnom, može doći do strujnog udara. Vodite računa da kabl za napajanje bude uključen u utičnicu s uzemljenjem (važi samo za opremu klase 1 za izolaciju). Izbegavajte preterano savijanje ili uvrtanje kabla za napajanje i nemojte da stavljate teške predmete na kabl. • • U suprotnom, može doći do strujnog udara ili telesnih povreda. U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara zbog oštećenog kabla za napajanje. Držite kabl za napajanje i proizvod dalje od grejalica. Ako se na kontaktima utikača ili utičnice nahvata prašina, očistite ih suvom krpom. • • U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. Najvažnije mere predostrožnosti U suprotnom, može doći do požara. 1-3 Pažnja Ne isključujte kabl za struju dok proizvod radi. • U suprotnom, može doći do oštećenja proizvoda usled strujnog udara. Vodite računa da koristite isključivo kabl za napajanje koji je obezbedila naša kompanija. Takođe, nemojte da koristite kabl za napajanje nekog drugog uređaja. • Kada isključujete kabl za struju iz utičnice, vodite računa da to činite držeći utikač, a ne kabl. • U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. Uključite kabl za napajanje u utičnicu kojoj se može lako pristupiti. • U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. Ako dođe do problema s proizvodom, morate isključiti kabl da biste potpuno prekinuli napajanje. Napajanje nije moguće u potpunosti prekinuti samo pomoću dugmeta za uključivanje/ isključivanje na proizvodu. U vezi s instalacijom Upozorenje Ne stavljajte upaljene sveće, sredstva protiv komaraca ili cigarete na proizvod i nemojte da instalirate proizvod u blizini grejalice. Pozovite tehničara za instalaciju ili kompaniju koja se time bavi radi instalacije proizvoda na zid. • • U suprotnom, može doći do telesnih povreda. • Vodite računa da koristite odgovarajući zidni nosač. U suprotnom, može doći do požara. Nemojte da instalirate proizvod na mestu sa slabom ventilacijom, kao što su police ili plakari. • • 1-3 • U suprotnom može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja. Ne instalirajte proizvod na visini na kojoj deca lako mogu da dopru do njega. • Proizvod mora biti udaljen bar 10 cm od zida, zbog ventilacije. Ako dete dodiruje proizvod, proizvod može pasti, a to može dovesti do povrede. Pošto je prednji deo teži, instalirajte proizvod na ravnoj i stabilnoj površini. U suprotnom može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja. Ne instalirajte proizvod na mestu koje nije za to pogodno ili koje je izloženo preteranoj vibraciji, kao što je nestabilna ili nagnuta polica. • Proizvod može pasti, a to može dovesti do oštećenja proizvoda ili povrede. • Ako koristite proizvod na mestu izloženom preteranim vibracijama, može doći do problema u radu proizvoda ili do požara. Najvažnije mere predostrožnosti Ne instalirajte proizvod na mestu izloženom prašini, vlazi (npr. sauna), masnoći, dimu ili vodi (npr. kapi kiše) i nemojte ga instalirati unutar vozila. Ne instalirajte proizvod na mestu izloženom neposrednoj sunčevoj svetlosti i ne instalirajte proizvod blizu izvora toplote kao što su vatra ili grejalica. • • To može dovesti do strujnog udara ili požara. To može skratiti životni vek proizvoda ili izazvati požar. Ne dozvolite deci da se igraju s plastičnim kesama u koje je proizvod bio zapakovan. • Ako deca stave plastičnu kesu na glavu, mogu da se uguše. Pažnja Ne dozvolite da proizvod padne dok ga premeštate. • Ne stavljajte proizvod licem nadole na pod. • To može dovesti do oštećenja ekrana. To može dovesti do problema u radu proizvoda ili povrede. Prilikom instalacije proizvoda na nosač ili policu, vodite računa da prednji deo proizvoda ne štrči s nosača ili police. • U suprotnom proizvod može pasti, što može dovesti do kvara ili povrede. • Vodite računa da koristite postolje ili policu čija veličina odgovara veličini proizvoda. Prilikom spuštanja proizvoda pažljivo rukujte njime. • U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom ili povrede. Ako je proizvod instaliran na mestu gde uslovi rada značajno variraju, može doći do ozbiljnih problema u kvalitetu, zbog radnog okruženja. U tom slučaju, instalirajte proizvod tek pošto se oko toga posavetujete s našim tehničarima. • Mesta izložena mikroskopskoj prašini, hemikalijama, previše niskoj ili visokoj temperaturi, velikoj vlažnosti kao što su aerodromi ili stanice gde je proizvod dugo i neprekidno u upotrebi itd. U vezi sa čišćenjem Pošto korišćenje sredstava koja sadrže velike količine alkohola, razređivača ili drugih jakih hemikalija može dovesti do promene boje ili naprslina u spoljašnjosti proizvoda ili do odvajanja površine ekrana, vodite računa da koristite samo preporučena sredstva za čišćenje. Preporučeno sredstvo za čišćenje možete kupiti u servisnom centru. Pre čišćenja proizvoda isključite kabl za napajanje. Prilikom čišćenja proizvoda ne prskajte vodu direktno na proizvod. • • Vodite računa da voda ne prodre u proizvod. • U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara ili problema sa proizvodom. U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. Najvažnije mere predostrožnosti 1-3 Pažnja Nemojte direktno da prskate sredstvo za čišćenje na proizvod. • To može dovesti do promene boje, naprslina na spoljašnjosti proizvoda ili odvajanja ekrana. Koristite mekanu, vlažnu krpu nakvašenu "sredstvom za čišćenje monitora" i time prebrišite proizvod. • Ako vam sredstvo za čišćenje monitora nije dostupno, razblažite sredstvo za čišćenje s vodom u odnosu 1:10 pre čišćenja proizvoda. Prilikom čišćenja proizvoda, isključite kabl za napajanje i obrišite ga mekom suvom krpom. • Za čišćenje ne koristite hemikalije kao što su vosak, benzin, alkohol, razređivač, sredstvo protiv komaraca, parfem, lubrikant ili sredstvo za čišćenje. To može dovesti do izobličenja spoljašnjosti ili brisanja slova i znakova. Pošto je spoljašnjost proizvoda moguće lako izgrebati, vodite računa da koristite odgovarajuću krpu za čišćenje. Koristite krpu za čišćenje sa malo vode. Međutim, ako na krpi ima stranih materija, može doći do grebanja spoljašnjosti, pa stoga otresite sve strane materije s krpe pre nego što je upotrebite. U vezi s korišćenjem Upozorenje Pošto proizvod koristi struju visokog napona, nikada nemojte sami da rasklapate, popravljate niti da modifikujete proizvod. Prilikom čišćenja proizvoda ne prskajte vodu direktno na proizvod. • Vodite računa da voda ne prodre u proizvod. • U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara. • • Ako proizvod mora da se popravi, obratite se ovlašćenom servisu. U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara ili problema sa proizvodom. Ako iz proizvoda dopiru čudni zvuci, miris paljevine ili dim, smesta isključite kabl za napajanje i pozovite servisni centar. • 1-3 U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. U suprotnom, proizvod može pasti a to može dovesti do telesnih povreda, pa čak i sa fatalnim ishodom. Ne stavljajte predmete kao što su igračke ili slatkiši na vrh proizvoda. • U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara. U slučaju oluje sa grmljavinom, isključite kabl za napajanje i nipošto ne dodirujte antenski kabl, zato što je to opasno. • • U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. Ako vam proizvod ispadne ili ako je spoljašnjost oštećena, isključite proizvod i kabl za napajanje. Obratite se servisnom centru. • Ne dozvolite deci da se penju na proizvod ili da se kače na njega. Ako se dete popne na proizvod da bi uzelo predmet, predmet ili proizvod mogu pasti, a to može dovesti do povrede pa čak i smrti. Pazite da ne ispustite ništa na proizvod i ne udarajte ga. • U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. Najvažnije mere predostrožnosti Ne pomerajte proizvod tako što ćete vući kabl za struju ili antenski kabl. • U suprotnom može doći do strujnog udara, požara ili problema u radu proizvoda, zbog oštećenja kabla. Ne dižite i ne pomerajte proizvod tako što ćete držati samo kabl za struju ili antenski kabl. • • • Varnica može izazvati eksploziju ili požar. • Za vreme grmljavine ne dodirujte kabl za struju niti antenski kabl. Ne koristite zapaljive sprejeve ili predmete u blizini proizvoda. • To može dovesti do eksplozije ili požara. U suprotnom može doći do strujnog udara, požara ili problema u radu proizvoda, zbog oštećenja kabla. Ne stavljajte posude s tečnošću, kao što su vaze, napitke, kozmetiku, lekove niti metalne predmete na proizvod. • Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod niti kabl za napajanje i odmah provetrite prostoriju. Ako voda ili neka strana materija uđu u proizvod, isključite ga, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru. U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom, strujnog udara ili požara. Ne ubacujte metalne predmete kao što su štapići za jelo, novčići ili šnale, niti zapaljive predmete u proizvod (kroz otvore za ventilaciju, priključke itd.) • Ako voda ili neka strana materija uđu u proizvod, isključite ga, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru. • U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom, strujnog udara ili požara. Vodite računa da ne blokirate otvor za ventilaciju stolnjakom ili zavesom. • U suprotnom, može doći do požara zbog unutrašnjeg pregrevanja. Pažnja Prikazivanje nepokretne slike duže vreme može dovesti do zadržavanja slike ili nastanka mrlje na ekranu. Kada nameravate da dugo ne koristite proizvod, isključite kabl za napajanje iz utičnice. • • Ako dugo ne koristite proizvod, aktivirajte režim uštede energije ili podesite čuvar ekrana na režim pokretne slike. U suprotnom može doći do nakupljanja prašine, što može dovesti do požara izazvanog pregrevanjem ili kratkim spojem ili dovesti do strujnog udara. Podesite odgovarajuću rezoluciju i frekvenciju za proizvod. Ne okrećite proizvod naopačke i nemojte pomerati proizvod držeći samo postolje. • • U suprotnom, može doći do naprezanja očiju. Duže gledanje proizvoda s premale udaljenosti može dovesti do oštećenja vida. Izbegavajte korišćenje aparata za povećavanje vlažnosti vazduha u blizini proizvoda. Takođe, nemojte da kuvate u blizini proizvoda. • Važno je da odmarate oči (5 minuta na svaki sat) kada dugo gledate u ekran. • Tako proizvod može pasti, što može dovesti do oštećenja proizvoda ili povrede. U suprotnom, može doći do strujnog udara ili požara. Pošto je ekran vruć posle dužeg korišćenja, ne dodirujte proizvod. To će ublažiti naprezanje očiju. Najvažnije mere predostrožnosti 1-3 Držite sitne delove van domašaja dece. Pazite prilikom podešavanja ugla proizvoda ili visine postolja. • Ako pri tom uštinete ruku ili prst, može doći do povrede. • Ako je proizvod preterano nagnut, može pasti, a to može dovesti do povrede. Ne stavljajte teške predmete na proizvod. • U suprotnom, može doći do problema sa proizvodom ili povrede. Pravilno držanje prilikom korišćenja proizvoda. Pazite na pravilno držanje prilikom korišćenja proizvoda. 1-3 • Ispravite leđa. • Razdaljina od očiju do ekrana ne sme biti manja od 45~50 cm. Neka vam ekran bude ispod nivoa očiju i budite okrenuti pravo ka ekranu. • Podesite ugao proizvoda tako da se svetlo ne odbija sa ekrana. • Držite lakat pod pravim uglom a ruku u visini s nadlanicom. • Držite lakat pod pravim uglom. • Stavite pete ravno na zemlju dok su vam kolena pod uglom od 90 stepeni ili većim i zadržite položaj ruke tako da vam je ruka ispod srca. Najvažnije mere predostrožnosti 2 Instaliranje proizvoda 2-1 Sadržaj paketa • Uputstva za sklapanje konfiguracije 1 x 3 ili 2 x 3 potražite u vodiču za sklapanje koji ste dobili uz proizvod. • Raspakujte proizvod i proverite jeste li dobili sav dole navedeni sadržaj: • Sačuvajte kutiju za slučaj da naknadno morate da prenosite proizvod. • Ako nešto nedostaje, obratite se distributeru. • Obratite se lokalnom distributeru za kupovinu dodatnog pribora. Monitor SADRŽAJ Vodič za brzo postavljanje Garancija Korisnički priručnik Kabl za napajanje DVI kabl DP kabl Višenamenski upravljač Namagnetisana guma (x2) OPCIONALNI DELOVI D-Sub kabl Instaliranje proizvoda 2-1 2-2 Povezivanje kablova za konfiguraciju 1 x 1 Priključak se može razlikovati u zavisnosti od modela proizvoda. 1. Povežite proizvod na računar u zavisnosti od video izlaza koji računar podržava. • Kada grafička kartica poseduje D-Sub (Analog) izlaz • • Povežite priključak [RGB IN] na proizvodu sa [D-Sub] priključkom rna računaru pomoću D-Sub kabla. Kada grafička kartica poseduje DVI (Digital) izlaz • Povežite priključak [DVI IN] na proizvodu sa DVI priključkom na računaru pomoću DVI kabla. 2. Povežite jedan kraj kabla za napajanje na priključak [POWER] na primarnom monitoru, a drugi kraj priključite u zidnu utičnicu napona 220 V ili 110 V. (Ulazni napon se automatski prebacuje.) 2-2 Instaliranje proizvoda POWER S/W: Uključivanje i isključivanje proizvoda. • Kada je proizvod povezan s računarom, možete da ga uključite i koristite. • Kada su istovremeno povezani DVI (<Digital>) i D-Sub (<Analog>) kablovi, ulazni signal <Digital> / <Analog> možete da izaberete pomoću dugmeta [ Instaliranje proizvoda SOURCE] na višenamenskom upravljaču. 2-2 2-3 Povezivanje kablova za konfiguracije 1 x 3 i 2 x 3 • Uputstva za sklapanje konfiguracije 1 x 3 ili 2 x 3 potražite u vodiču za sklapanje koji ste dobili uz proizvod. • Da biste povezali DP kablove, računar mora da poseduje DP priključke. • Povežite kabl za napajanje i višenamenski upravljač na jedan od instaliranih monitora. Taj monitor će postati primarni. • Kablove nije neophodno povezivati određenim redosledom, ali se preporučuje da se pridržavate donje procedure. Korišćenje jednog ekrana Korišćenje više ekrana Podešavanje broja monitora 1. Korišćenje jednog ekrana 1-1. Povezivanje DP kablova : primarni monitor 1. Povežite [DP] priključke na računaru i na svim instaliranim monitorima pomoću DP kablova. 2-3 Instaliranje proizvoda 1-2. Povezivanje višenamenskog upravljača : primarni monitor 1. Povežite višenamenski upravljač na primarni monitor pomoću USB kabla. 2. Povežite [UP] priključak na primarnom monitoru sa [DOWN] priključkom na jednom od susednih monitora pomoću USB kabla. • Na monitorima ne postoje funkcijska dugmad. Za podešavanje funkcija koristite višenamenski upravljač. • Monitore koji su povezani pomoću USB kablova moguće je istovremeno kontrolisati pomoću višenamenskog upravljača. Nije moguće kontrolisati monitore koji nisu povezani pomoću USB kabla. • Višenamenski upravljač je moguće povezati na bilo koji od instaliranih monitora. Instaliranje proizvoda 2-3 1-3. Povezivanje kabla za napajanje : primarni monitor 1. Povežite primarni monitor sa ostalim monitorima pomoću kablova za napajanje. 2. Povežite jedan kraj kabla za napajanje na priključak [POWER] na proizvodu, a drugi kraj priključite u zidnu utičnicu napona 220 V ili 110 V. (Ulazni napon se automatski prebacuje.) 3. POWER S/W: Uključivanje i isključivanje proizvoda. 2-3 • Kada je proizvod povezan s računarom, možete da ga uključite i koristite. • Ako se za povezivanje koriste DP (<DP>) kablovi, izaberite ulazni signal <DP> pomoću dugmadi SELECT ALL i [ SOURCE] na višenamenskom upravljaču. • Kabl za napajanje je po potrebi moguće povezati na bilo koji od instaliranih monitora. Međutim, preporučuje se da povezivanje obavite na gore predloženi način. Instaliranje proizvoda 2. Korišćenje više ekrana 2-1. 1. opcija 1. Svaki monitor povežite sa odgovarajućim računarom pomoću DVI ili D-Sub kabla. 2. Moguće je prikazati ekran sa svakog računara. Ako želite da koristite više ekrana, izaberite svaki monitor pomoću upravljača, a zatim pritisnite dugme [ da biste izabrali odgovarajući ulazni signal <Analog, Digital ili DP> za svaki monitor. SOURCE] 2-2. 2. opcija 1. Povežite monitore označene brojem 1 na računar pomoću DP kablova. Povežite ih na isti računar. 2. Povežite monitore označene brojevima 2 i 3 na odgovarajuće računare pomoću DVI ili D-Sub kablova. Ako želite da koristite više ekrana, izaberite svaki monitor pomoću upravljača, a zatim pritisnite dugme [ SOURCE] da biste izabrali odgovarajući ulazni signal <Analog, Digital ili DP> za svaki monitor. Instaliranje proizvoda 2-3 3. Podešavanje broja monitora Broj monitora je podrazumevano podešen na 0. Monitor je moguće kontrolisati pomoću višenamenskog upravljača čak i ako nije podešen broj monitora. 1. Pritisnite dugme [MONITOR SELECTION] sa zadnje strane monitora da biste podesili broj monitora. (opseg: 1 - 6) 2. Da biste kontrolisali željeni monitor, pritisnite dugme sa brojem monitora u odeljku MONITOR SELECTION na višenamenskom upravljaču. Da biste kontrolisali sve povezane monitore, pritisnite dugme SELECT ALL na višenamenskom upravljaču. 2-3 Instaliranje proizvoda 2-4 Kensington Lock Kensington Lock je uređaj protiv krađe koji omogućava zaključavanje proizvoda tako da bezbedno može da se koristi na javnim mestima. Pošto oblik i način korišćenja uređaja za zaključavanje mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela i proizvođača, više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje. Kensington Lock uređaj morate da kupite odvojeno. Pratite sledeće korake da biste zaključali proizvod: 1. Obmotajte kabl Kensington lock uređaja oko velikog nepomičnog predmeta kao što je sto ili stolica. 2. Kraj kabla na kojem se nalazi brava provucite kroz kroz kraj kabla sa omčom Kensington lock uređaja. 3. Uređaj za zaključavanje umetnite u Kensington otvor na monitoru ( 4. Zaključajte bravu ( ). ). • Ovo su opšta uputstva. Precizna uputstva potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje. • Uređaj za zaključavanje možete kupiti u prodavnici računarske opreme, prodavnici na mreži ili u našem servisnom centru. Instaliranje proizvoda 2-4 3 Korišćenje proizvoda 3-1 Postavljanje optimalne rezolucije Kada prvi put uključite proizvod, na ekranu će se prikazati poruka o optimalnoj rezoluciji. Izaberite jezik i optimalnu rezoluciju. ▲/▼ : Jezik možete odabrati pomoću sledeće dugmadi. SETUP/MENU : Ako pritisnete ovo dugme, poruka će nestati. 3-1 • Poruka se pojavljuje do 3 puta ako rezolucija nije podešena na optimalnu vrednost. • Da biste postavili rezoluciju na optimalnu vrednost 1. Dok je računar isključen, povežite proizvod i računar, pa ga uključite. 2. Desnim tasterom miša kliknite na radnu površinu, a zatim iz iskačućeg menija izaberite stavku Properties . 3. Na kartici Settings postavite rezoluciju na optimalnu vrednost. Korišćenje proizvoda 3-2 Tabela standardnih signalnih režima Zbog svojstava ekrana, LCD monitor, za razliku od običnih monitora, ima jednu optimalnu rezoluciju za najbolji kvalitet slike, u zavisnosti od veličine ekrana. Prema tome, kvalitet slike će biti slabiji ako se odabere rezolucija koja nije optimalna. Preporučuje se postavljanje rezolucije na optimalnu vrednost za proizvod. Ako je signal s računara u jednom od sledećih standardnih signalnih režima, ekran se podešava automatski. Međutim, ako signal s računara nije u jednom od sledećih signalnih režima, možda će biti prikazan samo prazan ekran ili će možda svetleti samo LED indikator napajanja. Zato je podesite na sledeći način pomoću korisničkog priručnika grafičke kartice. REŽIM PRIKAZA HORIZONTALNA FREKVENCIJA (KHZ) VERTIKALNA FREKVENCIJA (HZ) BRZINA OSVEŽAVANJA PIKSELA (MHZ) POLARITET SINHRONIZACIJE (H/V) VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ Horizontalna frekvencija Vreme potrebno da se iscrta jedna linija od krajnjeg levog položaja do krajnjeg desnog položaja na ekranu naziva se horizontalni ciklus, a broj takvih linija koje monitor može da iscrta u jednoj sekundi naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kHz - kilohercima. Vertikalna frekvencija Da bi ljudsko oko videlo sliku, ona mora biti prikazana na ekranu na desetine puta svake sekunde. Ta frekvencija se naziva vertikalna frekvencija. Vertikalna frekvencija meri se u Hz - hercima. Korišćenje proizvoda 3-2 3-3 Instaliranje upravljačkog programa. Ako instalirate upravljački program, moći ćete da podesite odgovarajuću rezoluciju i frekvenciju proizvoda. Upravljački program se nalazi na CD-u koji ste dobili uz proizvod. Ako je datoteka upravljačkog programa neispravna, posetite ovlašćenog distributera ili Web lokaciju kompanije Samsung Electronics (http://www.samsung.com/), odakle možete preuzeti upravljački program. 1. Stavite CD s upravljačkim programom u CD-ROM uređaj. 2. Kliknite na Windows Driver. 3. Završite preostale korake instalacije sledeći uputstva prikazana na ekranu. 4. Odaberite model vašeg proizvoda iz spiska modela. 5. Proverite da li su odgovarajuća rezolucija i frekvencija osvežavanja ekrana prikazani u postavkama Kontrolne table. Više informacija možete naći u priručniku za operativni sistem Windows. 3-3 Korišćenje proizvoda 3-4 Dugmad za upravljanje proizvodom. Višenamenski upravljač Ovaj proizvod moguće je kontrolisati pomoću višenamenskog upravljača. POWER INFO Uključivanje/isključivanje proizvoda. Prikazivanje informacija o trenutnoj slici. MONITOR SELECTION : kontrolisanje kontrasta ekrana. Izbor monitora. MONITOR CHECK: prikazivanje broja monitora. SELECT ALL: izbor svih monitora. : Ovo dugme koristite za podešavanje osvetljenosti ekrana. UNSELECT : otkazivanje izbora svih monitora. AUTO: automatsko podešavanje slike u režimu <Analog>. : Pruža unapred podešene postavke slike prilagođene raznim korisničkim okruženjima, kao što je uređivanje dokumenta, pregledanje Interneta, igranje igara, gledanje sportskih događaja ili filmova itd. SOURCE Za promenu izvora ulaznog signala pritisnite dugme SOURCE. (Analog/Digital/DP) SETUP/MENU Pritisnite ovo dugme da biste prikazali meni na ekranu (OSD). Dugmad gore-dole levodesno RETURN Povratak na prethodni meni. EXIT Izlaz iz menija. Dugme Enter Aktiviranje izabrane stavke iz menija. Korišćenje proizvoda 3-4 3-5 Korišćenje menija za podešavanje ekrana (OSD: On Screen Display, meni na ekranu) Struktura menija za podešavanje ekrana (OSD: On Screen Display) GLAVNI MENIJI PICTURE COLOR SIZE & POSITION PODMENIJI Brightness Contrast Sharpness MagicBright Coarse Fine Response Time MagicColor Red Green Blue Color Tone Color Effect Gamma H-Position V-Position Image Size Menu H-Position Menu V-Position Reset Menu Transparency Language Off Timer On/Off Off Timer Setting Auto Source PC/AV Mode Display Time SETUP&RESET INFORMATION PICTURE <Računarski signali> MENI Brightness <AV signali> OPIS Kontroliše osvetljenost ekrana. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicBright> podešena na režim <Dynamic Contrast>. Contrast Kontroliše kontrast slika prikazanih na ekranu. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicBright> podešena na režim <Dynamic Contrast>. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim <Intelligent>. Sharpness Kontroliše jasnoću detalja slika prikazanih na ekranu. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicBright> podešena na režim <Dynamic Contrast>. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim <Intelligent>. 3-5 Korišćenje proizvoda MENI MagicBright Coarse OPIS Pruža unapred podešene postavke slike prilagođene raznim korisničkim okruženjima, kao što je uređivanje dokumenta, pregledanje Interneta, igranje igara, gledanje sportskih događaja ili filmova itd. • <Custom> Ako unapred podešeni režimi slike nisu dovoljni, korisnici mogu direktno konfigurisati <brightness> i <contrast> pomoću ovog režima. • <Standardno> Izaberite ovaj režim kada je okolina svetla. Takođe daje oštru sliku. • <Game> Ovaj režim pruža postavke slike prilagođene igranju igara sa zahtevnom grafikom, kod kojih je neophodno brzo osvežavanje ekrana. • <Cinema> Ovaj režim pruža postavke osvetljenja i oštrine slične onima na televizoru za najbolje okruženje za zabavu (filmovi, DVD itd.). • <Dynamic Contrast> Automatski kontroliše kontrast tako da svetle i tamne slike budu uravnotežene. Uklanja vertikalne linije na ekranu koje nastaju usled smetnji. Položaj ekrana može biti promenjen posle podešavanja. U tom slučaju, podesite sliku tako da bude na sredini ekrana pomoću menija <H-Position>. Ova funkcija dostupna je samo u režimu <Analog>. Fine Uklanjanje horizontalnih linija na ekranu koje nastaju usled smetnji. Ako ne možete u potpunosti da uklonite smetnje pomoću funkcije <Fine>, podesite <Coarse> pa onda ponovo upotrebite funkciju <Fine>. Ova funkcija dostupna je samo u režimu <Analog>. Response Time Ubrzava vreme odziva LCD ekrana kako bi pokretna slika bila oštrija i prirodnija. • <Normal> • <Faster> • <Fastest> Preporučujemo da izaberete opciju <Normal> ili <Faster> ako ne gledate film. COLOR Korišćenje proizvoda 3-5 MENI MagicColor Red OPIS Reprodukuje prirodne boje bez menjanja kvaliteta slike, tako što koristi posebnu tehnologiju poboljšanja digitalne slike koju je razvila kompanija Samsung Electronics. • <Off> - Isključuje funkciju <MagicColor>. • <Demo> - Možete da poredite slike obrađene pomoću funkcije <MagicColor> s originalnim slikama. • <Full> - Omogućava prikazivanje oštrije slike, što podrazumeva oblasti koje prikazuju boju kože. • <Intelligent> - Poboljšava hromatičnost slike, osim oblasti koje prikazuju boju kože. Možete da podesite nivo crvene boje na slici prema sopstvenom izboru. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim <Intelligent>. Green Možete da podesite nivo zelene boje na slici prema sopstvenom izboru. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim <Intelligent>. Blue Možete da podesite nivo plave boje na slici prema sopstvenom izboru. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim <Intelligent>. Color Tone Možete da izaberete temperaturu boje koja vam odgovara. • <Cool> - Podešava hladniju temperaturu boje na ekranu. • <Normal> - Podešava standardnu temperaturu boje na ekranu. • <Warm> - Podešava topliju temperaturu boje na ekranu. • <Custom> - Izaberite ovaj meni ako želite ručno da podesite temperaturu boje. Ako vam se ne dopadaju unapred podešene temperature boje, možete ručno podesiti boje za <Color Effect>. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim <Intelligent>. Color Effect Možete promeniti ukupnu atmosferu menjanjem boje slike. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicColor> podešena na režim <Full> ili režim <Intelligent>. Gamma • <Off> - Isključuje funkciju <Color Effect>. • <Grayscale> -Prikazuje sliku crno-belo. • <Green> - Prikazuje sliku u zelenoj boji, monohromatski. • <Aqua> - Prikazuje sliku u plavoj boji, monohromatski. • <Sepia> - Prikazuje sliku u nijansama sepije, monohromatski. Pomoću ovog menija možete da promenite intenzitet boja srednje osvetljenosti. • <Mode1> - <Mode2> - <Mode3> (Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija <MagicBright> podešena na režim <Dynamic Contrast>. 3-5 Korišćenje proizvoda SIZE & POSITION MENI H-Position OPIS Horizontalno pomera položaj slike na ekranu. Ova funkcija dostupna je samo u režimu <Analog>. V-Position Vertikalno pomera položaj slike na ekranu. Ova funkcija dostupna je samo u režimu <Analog>. Image Size Računarski signali • <Auto> - Slika se prikazuje u odnosu širine i visine ulaznog signala. • <Wide> - Slika se prikazuje preko čitavog ekrana bez obzira na odnos širine i visine ulaznog signala. • Signal koji se ne nalazi u tabeli standardnih režima nije podržan. • Ako je rezolucija podešena na optimalnu, odnos širine i visine se ne menja bez obzira na to da li je <Image Size> podešen na <Auto> ili <Wide>. AV signali • <4 : 3> - Prikazuje sliku sa odnosom širine i visine 4 :3. • <16 : 9> - Prikazuje sliku sa odnosom širine i visine 16 :9. • <Screen Fit> - Ako se koristi 720P, 1080i ili 1080P signal u režimu DVI ulaza, slika se prikazuje takva kakva jeste, bez isecanja. To može da se podesi samo kada je spoljni ulaz povezan putem DVI kabla, a <PC/AV Mode> je postavljen na <AV>. Menu H-Position Možete da podesite horizontalni položaj OSD menija. Menu V-Position Možete da podesite vertikalni položaj OSD menija. SETUP&RESET Korišćenje proizvoda 3-5 MENI Reset OPIS Pomoću ove funkcije možete vratiti kvalitet slike i postavke boje na fabričke vrednosti. • Menu Transparency Možete da odredite prozirnost OSD menija. • Language <No> - <Yes> <Off> - <On> Odaberite jezik za OSD meni. Odabrani jezik se primenjuje samo na OSD meni proizvoda. To podešavanje ne utiče na druge funkcije računara. Off Timer On/Off Možete da uključite ili da isključite tajmer za isključivanje. • <Off> - <On> Off Timer Setting Automatsko isključivanje napajanja u unapred zadato vreme. Auto Source • <Auto> - Monitor automatski bira ulazni signal. • <Manual> - Korisnici moraju ručno da izaberu ulazni signal. PC/AV Mode Podesite na <PC> kada je monitor povezan na računar, a na <AV> kada je povezan na AV uređaj. Ova funkcija ne podržava režim <Analog>. Display Time OSD meni automatski nestaje ako korisnik ništa ne radi. Možete odrediti vreme čekanja pre nego što će OSD meni biti sakriven. • <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec> INFORMATION MENI INFORMATION 3-5 OPIS Prikazivanje frekvencije i rezolucije podešene na računaru. Korišćenje proizvoda 4 Instalacija softvera 4-1 Natural Color Šta je Natural Color ? Taj softver radi samo sa proizvodima kompanije Samsung i omogućava prilagođavanje boja prikazanih na proizvodu i usaglašavanje boja na proizvodu s bojama na odštampanim slikama. Više informacija potražite u pomoći na mreži u okviru softvera (F1). Program Natural Color je dostupan na mreži. Možete da ga preuzmete sa donje Web lokacije i da ga instalirate; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html Instalacija softvera 4-1 4-2 MagicTune Šta je MagicTune? MagicTune je program koji služi za podešavanje monitora tako što pruža detaljne opise funkcija monitora i jednostavna uputstva. Korisnici mogu da podese proizvod pomoću miša i tastature, ne koristeći dugmad na proizvodu. Instalacija softvera 1. Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj. 2. Odaberite program za podešavanje funkcije MagicTune™. Ako se iskačući ekran za instalaciju softvera ne pojavi na glavnom ekranu, pronađite i dva put kliknite na datoteku za instalaciju programa MagicTune™ na CD-u. 3. Kada se pojavi čarobnjak za instalaciju kliknite na [Next (Sledeće)]. 4. Završite preostale korake instalacije sledeći uputstva prikazana na ekranu. • Softver možda neće ispravno raditi ako nakon instalacije ponovo ne pokrenete računar. • Ikona programa MagicTune™ možda se neće pojaviti, u zavisnosti od računarskog sistema i specifikacija proizvoda. • Ako se ikona prečice ne pojavi, pritisnite dugme F5. Ograničenja i problemi u vezi sa instalacijom programa (MagicTune™) Na instalaciju programa MagicTune™mogu uticati grafička kartica, matična ploča i mrežno okruženje. Sistemski zahtevi OS • Windows 2000 • Windows XP Home Edition • Windows XP Professional • Windows Vista, 32-bitna • Windows 7, 32-bitni Za MagicTune™, preporučuje se da koristite Windows 2000 ili noviju verziju. Hardver • Najmanje 32 MB memorije • Najmanje 60 MB slobodnog prostora na čvrstom disku Više informacija potražite na Web lokaciji. Uklanjanje softvera Program MagicTune™ možete ukloniti samo putem opcije [Add or Remove Programs (Dodaj ili ukloni programe)] u operativnom sistemu Windows. Da biste uklonili program MagicTune™, preduzmite sledeće korake. 1. Kliknite na [Start], izaberite [Settings (Podešavanja)], pa iz menija izaberite [Control Panel (Kontrolna tabla)]. Za Windows XP, kliknite na [Start], pa iz menija izaberite [Control Panel (Kontrolna tabla)]. 2. Dvaput kliknite na ikonu [Add or Remove Programs (Dodaj/ukloni programe)] u okviru stavke Control Panel (Kontrolna tabla). 4-2 Instalacija softvera 3. U prozoru [Add/Remove (Dodaj/ukloni)] nađite i izaberite MagicTune™ tako da bude označen. 4. Kliknite na [Change or Remove Programs (Promeni ili ukloni programe)] da biste uklonili softver. 5. Izaberite [Yes (Da)] da biste započeli s uklanjanjem programa MagicTune™. 6. Sačekajte da se pojavi poruka koja vas obaveštava da je softver u potpunosti uklonjen. Tehničku podršku, najčešća pitanja ili informacije o nadogradnji softvera MagicTune™ potražite na našoj Web lokaciji. Instalacija softvera 4-2 4-3 MultiScreen Šta je MultiScreen? Funkcija MultiScreen omogućava korisnicima da koriste monitor tako da ekran bude podeljen na delove. Instalacija softvera 1. Stavite instalacioni CD u CD-ROM uređaj. 2. Odaberite program za podešavanje funkcije MultiScreen. Ako se iskačući ekran za instalaciju softvera ne pojavi na glavnom ekranu, pronađite i dva put kliknite na datoteku za instalaciju programa MultiScreen na CD-u. 3. Kada se pojavi čarobnjak za instalaciju kliknite na [Next (Sledeće)]. 4. Završite preostale korake instalacije sledeći uputstva prikazana na ekranu. • Softver možda neće ispravno raditi ako nakon instalacije ponovo ne pokrenete računar. • Ikona programa MultiScreen možda se neće pojaviti, u zavisnosti od računarskog sistema i specifikacija proizvoda. • Ako se ikona prečice ne pojavi, pritisnite taster F5. Ograničenja i problemi u vezi sa instalacijom programa (MultiScreen) Na instalaciju programa MultiScreen može uticati grafička kartica, matična ploča i mrežno okruženje. Operativni sistem OS • Windows 2000 • Windows XP Home Edition • Windows XP Professional • Windows Vista, 32-bitna • Windows 7, 32-bitni Za korišćenje programa MultiScreen preporučuje se operativni sistem Windows 2000 ili noviji. Hardver • Najmanje 32 MB memorije • Najmanje 60 MB slobodnog prostora na čvrstom disku Uklanjanje softvera Kliknite na [Start], izaberite [Settings (Podešavanja)]/[Control Panel (Kontrolna tabla)], a zatim dvaput kliknite na [Add or Remove Programs (Dodaj ili ukloni programe)]. Izaberite MultiScreen iz spiska programa, a zatim kliknite na dugme [Add/Delete (Dodaj/izbriši)]. 4-3 Instalacija softvera 5 Rešavanje problema 5-1 Samo-dijagnostika monitora • Pomoću funkcije za samo-dijagnostiku možete proveriti da li proizvod ispravno radi. • Ako je ekran prazan, a LED indikator napajanja trepće iako su proizvod i računar ispravno povezani, pokrenite funkciju samo-dijagnostike, sledeći dole navedene postupke. 1. Isključite proizvod i računar. 2. Isključite D-Sub kabl iz proizvoda. 3. Uključite proizvod. 4. Ako proizvod pravilno radi, pojaviće se poruka 'Check Signal Cable'. U tom slučaju, ako se ponovo prikaže prazan ekran, proverite da li postoje problemi s računarom ili vezom. Proizvod ispravno radi. Rešavanje problema 5-1 5-2 Pre nego što zatražite servisiranje Proverite sledeće stvari pre zahtevanja pomoći od servisa. Ako se problem nastavi, stupite u vezu s najbližim servisnim centrom kompanije Samsung Electronics. POJAVLJUJE SE PRAZAN EKRAN / NE MOGU DA UKLJUČIM PROIZVOD Da li je kabl za napajanje pravilno uključen? Proverite da li je kabl za napajanje ispravno priključen. Da li se na ekranu prikazuje poruka "Check Signal Cable"? Proverite kabl kojim su povezani računar i proizvod. Ako se neprestano pojavljuje poruka iako je povezivanje pomoću kablova ispravno obavljeno, pritisnite dugme [ SOURCE] na višenamenskom upravljaču i ponovo proverite ulazni signal. Da li je na ekranu prikazana poruka Not Optimum Mode? To se dešava kada signal sa grafičke kartice prevazilazi maksimalnu rezoluciju ili maksimalnu frekvenciju proizvoda. U tom slučaju, podesite odgovarajuću rezoluciju i frekvenciju za proizvod. Da li je prikazan prazan ekran, a LED indikator napajanja trepće u intervalima od 1 sekunde? To se dešava kada je aktivirana funkcija uštede energije. Da li ste povezivanje obavili pomoću DVI kabla? Ako povežete DVI kabl nakon što se računarski sistem pokrenuo ili ako ponovo priključite DVI kabl pošto ste ga isključili dok ste koristili računar, ekran se možda neće prikazivati zato što neke grafičke kartice ne šalju video signal. Ako kliknete mišem ili pritisnete bilo koje dugme, ekran će se ponovo uključiti. U tom slučaju, ponovo pokrenite računar dok je DVI kabl povezan. SLIKA JE PRESVETLA ILI PRETAMNA. Podesite Brightness i Contrast (Pogledajte <Brightness>, <Contrast>) Ako je funkcija <MagicBright> podešena na <Dynamic Contrast>, osvetljenost ekrana može se razlikovati u zavisnosti od ulaznog signala. MENI ZA PODEŠAVANJE EKRANA (OSD) SE NE POJAVLJUJE. Jeste li otkazali podešavanje ekrana? Proverite da li je funkcija Zaključavanje OSD podešavanja isključena. BOJA JE NEOBIČNA / SLIKA JE CRNO-BELA Da li se čitav ekran prikazuje u istoj boji, kao da se ekran posmatra kroz foliju u boji? Proverite da li su kablovi ispravno povezani s računarom. Izvadite grafičku karticu iz računara, a zatim je ponovo instalirajte. Proverite je li funkcija <Color Effect> podešena na <Off>. Da li je grafička kartica ispravno podešena? Podesite grafičku karticu u skladu s njenim korisničkim priručnikom. SLIKA NA EKRANU SE NAGLO POMERA KA IVICI ILI KA SREDINI. Da li ste menjali grafičku karticu ili upravljački program? Pritisnite dugme [AUTO] da biste pokrenuli funkciju automatskog podešavanja. Da li ste menjali rezoluciju i frekvenciju za proizvod? Postavite rezoluciju i frekvenciju na odgovarajuće vrednosti na nivou grafičke kartice pogledajte (tabela standardnih signalnih režima) Da li je grafička kartica ispravno podešena? 5-2 Podesite grafičku karticu u skladu s njenim korisničkim priručnikom. Rešavanje problema SLIKA NIJE IZOŠTRENA. Da li ste menjali rezoluciju i frekvenciju za proizvod? Postavite rezoluciju i frekvenciju na odgovarajuće vrednosti na nivou grafičke kartice pogledajte (tabela standardnih signalnih režima) BOJE SE PRIKAZUJU U ŠESNAESTOBITNOJ PALETI (16 BOJA). BOJA SE PROMENILA NAKON ŠTO JE PROMENJENA GRAFIČKA KARTICA. Da li ste instalirali upravljački program za proizvod? Windows XP: Ponovo podesite boju tako što ćete izabrati Control Panel (Kontrolna tabla) → Appearance and Themes (Izgled i teme) → Display (Ekran) → Settings (Postavke). Windows ME/XP/2000: Ponovo podesite boju tako što ćete odabrati Control Panel (Kontrolna tabla) → Display (Ekran)→Settings (Postavke). Windows Vista: Postavke promenite tako što ćete izabrati Control Panel(Kontrolna tabla) → Appearance and Personalization(Izgled i personalizacija) → Personalization(Personalizacija) → Display settings(Postavke ekrana). Windows 7: Postavke boje promenite tako što ćete izabrati Control Panel(Kontrolna tabla) → Appearance and Personalization(Izgled i personalizacija) → Display(Prikaz) → Adjust resolution(Podesi rezoluciju) → Advanced settings(Napredne postavke) → Monitor. (Više informacija potražite u korisničkom priručniku operativnog sistema Windows.) Da li je grafička kartica ispravno podešena? Ponovo podesite boju u saglasnosti s upravljačkim programom nove grafičke kartice. KADA POVEŽEM MONITOR PRIKAZUJE SE PORUKA „NEPOZNAT MONITOR, PRONAĐEN JE PLUG&PLAY (VESA DDC) MONITOR“. Da li ste instalirali upravljački program za proizvod? Instalirajte upravljački program prateći uputstva za instalaciju upravljačkog programa. Proverite u korisničkom priručniku grafičke kartice da li su sve Plug&Play (VESA DDC) funkcije podržane. Instalirajte upravljački program prateći uputstva za instalaciju upravljačkog programa. KADA POGLEDAM SPOLJNE IVICE PROIZVODA, NA NJEMU PRIMEĆUJEM NEOBIČAN MATERIJAL. Pošto je proizvod dizajniran tako da boja deluje mekano prevlačenjem providnog materijala preko crnih ivica, možete primetiti tako nešto. To nije mana proizvoda. PRILIKOM POKRETANJA RAČUNARA ČUJE SE PIŠTANJE. Ako se pištanje čuje 3 ili više puta prilikom pokretanja računara, pozovite servis za računar. Rešavanje problema 5-2 5-3 Najčešća pitanja NAJČEŠĆA PITANJA Kako da promenim frekvenciju (brzinu osvežavanja) video signala? PROBAJTE SLEDEĆE! Morate da promenite frekvenciju grafičke kartice. Windows XP: Frekvenciju promenite tako što ćete izabrati Control Panel (Kontrolna tabla) → Appearance and Themes (Izgled i teme) → Display (Ekran) → Settings (Postavke) → Advanced (Napredno) → Monitor, a zatim promenite brzinu osvežavanja u Monitor Settings (Postavke monitora). Windows ME/XP/2000: Frekvenciju promenite tako što ćete izabrati Control Panel (Kontrolna tabla) → Display (Prikaz) → Settings (Postavke) → Advanced (Napredno) → Monitor, a zatim promeniti vrednost za brzinu osvežavanja u Monitor Settings (Postavke monitora). Windows Vista: Frekvenciju promenite tako što ćete izabrati Control Panel (Kontrolna tabla) → Appearance and Personalization (Izgled i personalizacija) → Personalization (Personalizacija) → Display Settings (Postavke ekrana) → Advanced settings (Napredne postavke) → Monitor, a zatim promenite brzinu osvežavanja u Monitor Settings (Postavke monitora). Windows 7: Frekvenciju promenite tako što ćete izabrati Control Panel(Kontrolna tabla) → Appearance and Personalization(Izgled i personalizacija) → Display(Prikaz) → Adjust resolution(Podesi rezoluciju) → Advanced settings(Napredne postavke) → Monitor, a zatim promeniti brzinu osvežavanja u Monitor Settings(Postavke monitora). (Više informacija potražite u korisničkom priručniku računara ili grafičke kartice.) 5-3 Rešavanje problema NAJČEŠĆA PITANJA Kako da promenim rezoluciju? PROBAJTE SLEDEĆE! Windows XP: Podesite rezoluciju tako što ćete izabrati Control Panel (Kontrolna tabla) → Appearance and Themes (Izgled i teme) → Display (Ekran) → Settings (Postavke). Windows ME/XP/2000: Promenite rezoluciju tako što ćete izabrati Control Panel(Kontrolna tabla) → Display(Ekran) → Settings(Postavke). Windows Vista: Podesite rezoluciju tako što ćete izabrati Control Panel(Kontrolna tabla) → Appearance and Personalization(Izgled i personalizacija) → Personalization(Personalizacija) → Display settings(Postavke ekrana). Windows 7: Rezoluciju promenite tako što ćete izabrati Control Panel(Kontrolna tabla) → Appearance and Personalization(Izgled i personalizacija) → Display(Ekran) → Adjust resolution(Podesi rezoluciju). (Više informacija potražite u korisničkom priručniku računara ili grafičke kartice.) Kako da koristim funkciju uštede energije? Windows XP: Podesite je tako što ćete odabrati Control Panel(Kontrolna tabla) → Appearance and Themes (Izgled i teme) → Display(Ekran) → Screen Saver Setting(Postavke čuvara ekrana) ili je podesite u postavkama BIOS-a računara. Windows ME/XP/2000: Podesite je tako što ćete odabrati Control Panel(Kontrolna tabla) →Display(Ekran) → Screen Saver Setting(Postavke čuvara ekrana)ili je podesite u postavkama BIOS-a računara. Windows Vista: Postavke promenite tako što ćete izabrati Control Panel(Kontrolna tabla) → Appearance and Personalization(Izgled i personalizacija) → Personalization(Personalizacija) → Screen Saver(Čuvar ekrana). Ovo možete da obavite i u BIOS-u računara. Windows 7: Postavke promenite tako što ćete izabrati Control Panel(Kontrolna tabla) → Appearance and Personalization(Izgled i personalizacija) → Personalization(Personalizacija) → Screen Saver(Čuvar ekrana). Ovo možete da obavite i u BIOS-u računara. (Više informacija potražite u korisničkom priručniku operativnog sistema Windows.) Rešavanje problema 5-3 6 Dodatne informacije 6-1 Specifications IME MODELA LCD ekran Sinhronizacija Veličina 23 inča (58 cm) Površina ekrana 509,76 mm (V) X 286,74 mm (Š) Veličina piksela 0,2655 mm (V) X 0,2655 mm (Š) Horizontalna 30~81 kHz Vertikalna 56~60 Hz Boje ekrana Rezolucija MD230 / MD230X3 / MD230X6 16,7 miliona Optimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60 Hz Maksimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60 Hz Maksimalna brzina osvežavanja piksela 186 MHz (analogni, DVI, Display Port) Napajanje Proizvod podržava 100 – 240 V. Pošto standardni napon može da se razlikuje od države do države, pogledajte nalepnicu na poleđini proizvoda. Priključci za signal 15-pinski D-sub, 24-pinski DVI, 20-pinski DP (Display Port), USB ulaz, USB izlaz (samo za višenamenski upravljač) Dimenzije (ŠxVxD)/ Težina MD230 528,6 x 308,0 x 60,5 mm / 5,6 Kg MD230X3(L) 1585,8 x 563,0 x 307,2 mm / 24,1 Kg MD230X3(P) 924,0 x 672,7 x 307,2 mm / 24,1 Kg MD230X6 1585,8 x 760,3 x 307,2 mm / 43,1 Kg VESA interfejs za montažu 100 mm x 100 mm Zaštita okoline Temperatura : 10˚C ~ 40˚C Rad Vlažnost vazduha : 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije Skladištenje Temperatura : -20˚C ~ 45˚C Vlažnost vazduha : 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije MD230 Klasa B (Informaciono-komunikacioni uređaj za kućnu upotrebu) Ovaj uređaj je registrovan za kućnu upotrebu u skladu sa EMC zahtevima (klasa B). Može da se koristi u svim oblastima. (Uređaji klase B emituju manje elektromagnetskih talasa od uređaja klase A.) MD230X3 / MD230X6 Klasa A (informaciono-komunikacioni uređaj za industrijsku upotrebu) Upozorenje za distributere i korisnike. Ovaj uređaj ispunjava EMC zahteve za industrijsku upotrebu (klasa A) i moguće ga je koristiti van stambenog prostora. 6-1 Dodatne informacije ZAVRTANJ GLAVA A FH B BH [mm] 4,0 DUŽINA [mm] TIP 8,0 MAŠINA 10,0 Dizajn i specifikacije podležu promeni bez prethodnog obaveštenja. Dodatne informacije 6-1 6-2 Funkcija uštede energije Ovaj proizvod pruža funkciju uštede energija koja automatski isključuje ekran kada se proizvod ne koristi na unapred određen vremenski period, da bi se smanjila potrošnja električne energije. Kada je proizvod u režimu uštede energije, on nije isključen i možete da ga uključite pritiskom na bilo koje dugme ili pomeranjem miša. Međutim, funkcija uštede energije radi samo kada je proizvod povezan s računarom koji pruža funkciju uštede energije. NORMALAN RAD REŽIM UŠTEDE ENERGIJE ISKLJUČENO NAPAJANJE MD230 46 W 1W 1W MD230X3 138 W 3W 3W MD230X6 276 W 6W 6W STANJE Potrošnja energije 6-2 • Stvarna potrošnja struje može da bude različita od gore navedene potrošnje struje ukoliko dođe do promene stanja ili postavki sistema. • Ako ne želite da uređaj uopšte troši struju, isključite prekidač ili kabl za napajanje na poleđini. Obavezno isključite napajanje ako nameravate da budete odsutni duže vreme. Dodatne informacije 6-3 Kontaktirajte SAMSUNG WORLDWIDE Ako imate pitanja ili komentara o Samsung proizvodima, obratite se korisničkom centru kompanije SAMSUNG. NORTH AMERICA CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com EUROPE ALBANIA 42 27 5755 - AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 05 133 1999 - BULGARIA 07001 33 11 http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Zrt., þeská organizaþní složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com Dodatne informacije 6-3 EUROPE FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/Min) http://www.samsung.com GREECE 2106293100 http://www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KOSOVO +381 0113216899 - LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 - MONTENEGRO 020 405 888 - NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.com 022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 80820 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com RUMANIA 08010 SAMSUNG (08010 7267864) – doar din reţeaua Romtelecom, tarif local; http://www.samsung.com 021.206.01.10 – din orice reţea, tarif normal SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) http://www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/ min) http://www.samsung.com/ch U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com http://www.samsung.com/ch_fr (French) CIS RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 - ARMENIA 0-800-05-555 - AZERBAIJAN 088-55-55-555 - KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com 6-3 Dodatne informacije CIS TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru BELARUS 810-800-500-55-500 - MOLDOVA 00-800-500-55-500 - ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852)3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/hk_en/ INDIA 3030 8282, 1800 3000 8282 http://www.samsung.com INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com 02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com MIDDLE EAST IRAN 021-8255 http://www.samsung.com http://www.samservice.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com Dodatne informacije 6-3 AFRICA NIGERIA 0800 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com 6-3 Dodatne informacije
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 58.4 cm (23")
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- 8 ms 300 cd/m² 3000:1
- 138 W