INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D`INSTRUCTIONS


Add to my manuals
1 Pages

advertisement

INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D`INSTRUCTIONS | Manualzz

PRESENTATION -- PRÉSENTATION --

機心簡介

Tide amplitude and Moon phase counter

Amplitude marée et compteur phase de lune

潮差及月相顯示

Hour hand

Aiguille des heures

時針

Tide cycle counter

Compteur cycle de marée

潮汐周期顯示

Tide cycle hand

Aiguille cycle de marée

潮汐漲退指針

INSTRUCTIONS MANUAL

MANUEL D'INSTRUCTIONS

使用說明書

8272A

(8272)

TIDE FUNCTIONS AND DATE

FONCTIONS MAREE ET DATE

潮汐漲退、潮差、月相顯示

Small second hand

Aiguille de petite seconde

小秒針

I II

Minute hand

Aiguille des minutes

分針

Pushbutton A : Tide amplitude and Moon phase setting

Poussoir A : Amplitude marée et Mise à jour phase de lune

按鈕 A : 潮差及月相設定

III

Crown positions / Positions couronne / 表冠位置:

I: Rest position / Position repos /

原位

II: Rapid date correction / Correction date rapide /

快速調校日曆

III: Hour and minute setting / Réglage heure et minute/

設定時、分針

Pushbutton B : Tide cycle setting

Poussoir B : Mise à jour cycle de marée

按鈕 B : 潮汐漲退設定

Date window

Indicateur de la date

日曆窗口

SETTING THE TIME

HOUR AND MINUTE

REGLAGE DE

L'HEURE ET MINUTE

設定時間

時、分

1.1 Pull the stem in pos. III

I II III

SET

I II III

RESET

1.2 Push the stem in pos. I

SETTING THE DATE

CAUTION: NEVER CORRECT DATE

BETWEEN 9 PM AND 0.30 AM.

CORRECTION DE LA DATE

ATTENTION: LA CORRECTION

DE LA DATE NE PEUT PAS SE

FAIRE ENTRE 21H00 ET 0H30.

設定日期

注 意: 在21:00 至00:30

之間不能快速調校日曆

2.1 Pull the stem in pos. II

I II III

SET

I II III

2.2 Push the stem in pos. I

RESET

SETTING THE TIDE FUNCTION - CENTRAL HAND

The tide cycle takes place over one revolution of the dial in 12 hours

25 minutes and 14 seconds. High tide corresponds to the "12 o'clock" position and low tide corresponds to the opposite position, hence "6 o'clock".

3.1

Enter in setting mode

B

3 sec + “bip”

3.2

MISE A JOUR FONCTION MAREE - AIGUILLE CENTRALE

Le cycle de marée correspond à une rotation de 12 heures 25 minutes et 14 secondes. La marée haute correspond à la position 12h et la marée basse, à la position opposée, 6h.

設定潮汐漲退 – 中央指針

潮汐漲退周期為 12小時25分14秒,漲潮時中央指針指向 12H,

退潮時指針指向 6H

Press B again to set the state of the local tide.

Continuous pressing on B enables rapid setting to be performed.

After 3 seconds without pressing on B, a beep indicates exit from setting mode.

B

SETTING THE TIDE AMPLITUDE (MOON PHASES)

- COUNTER AT 10 O’CLOCK

The tide amplitude counter performs one revolution

in 29 days 12 hours and 44 minutes.

A

3 sec + “bip”

Enter in setting mode

4.1

4.2

MISE A JOUR DE L’AMPLITUDE MAREE (PHASES DE LUNE)

- COMPTEUR A 10H

Le compteur amplitude de marée exécute une rotation en 29 jours 12 heures et 44 minutes.

A

Press A again to set the tide amplitude corresponding to the moon phase.

Continuous pressing on A enables rapid setting to be performed.

After 3 seconds without pressing on A, a beep indicates exit from setting mode.

設定潮差及月相

- 10 時位計時針

潮差及月相指針運行一圈為 29 天 12 小時 44 分

Comment:

The moon phases hand will start with its setting time, jumps step forward every 24 hours.

BATTERY - PILE -

電池

399 - SR 927 W

SERVICE LIFE BATTERY: 39 MONTHS

DURÉE DE VIE DE PILE: 39 MOIS

電池使用寿命:39个月

0312128 IM - C

11-02-2015

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement