advertisement
Impressora a Laser da Brother
MANUAL DO USUÁRIO
HL-2130
HL-2132
HL-2220
HL-2230
HL-2240
HL-2240D
HL-2242D
HL-2250DN
HL-2270DW
Para usuários deficientes visuais
Você poderá ler este manual com o software Screen Reader, que transforma textos em fala.
Você deverá configurar o hardware e instalar o driver antes de utilizar a impressora.
Utilize o Guia de Configuração Rápida para configurar a impressora. Você encontrará uma cópia impressa dentro da caixa.
Leia inteiramente este Manual do Usuário antes de utilizar a impressora.
Visite o nosso site http://solutions.brother.com/ onde você poderá obter suporte aos produtos, as mais recentes atualizações de driver e programas utilitários, assim como as respostas às perguntas mais frequentes e poderá também solucionar questões técnicas.
Nota: Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
Versão A
BRA-POR
Utilizando este guia
Símbolos utilizados neste guia
Os símbolos e convenções abaixo são utilizados nesta documentação.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em danos à propriedade ou em perda da funcionalidade do produto.
Os ícones de superfície quente o avisam para não tocar nas partes da máquina que estejam quentes.
As observações lhe dizem como você deverá reagir a uma situação que possa surgir, ou então, fornecem dicas sobre como a operação interage com outros recursos.
i
Índice
1
2
3
4
Métodos de impressão 1
Impressão duplex automática (somente HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN ou HL-2270DW)........21
Driver e Software 23
Painel de controle 53
Manutenção de Rotina 66
ii
5
A
B
C
D
Solução de problemas 101
Anexo 123
Guia de referência rápida para comandos de controle de código de barras
Apêndice (Europa e outros países) 143
Anexo 144
Índice remissivo 147
iii
1
Métodos de impressão
Sobre esta impressora
Vista frontal e vista traseira
1
2
3
11
10
9
4
5
6
7
8
1 Aba de suporte 2 da bandeja de saída de papel com face para baixo (aba de suporte 2)
2 Aba de suporte 1 da bandeja de saída de papel com face para baixo (aba de suporte 1)
3 Painel de controle
4 Guia de alimentação manual de papel
5 Abertura de inserção manual
6 Tampa da abertura de inserção manual (não está presente nos modelos HL-2130, HL-2132 e
HL-2220)
7 Bandeja de papel
8 Tampa frontal
9 Chave Liga/Desliga
10 Abertura de ventilação
11 Bandeja de saída com face para baixo
1
1
1
1
1
Métodos de impressão
1
2
1 Tampa traseira (quando aberta, forma a bandeja de saída de papel com face para cima)
2 Conector para rede elétrica
3 HL-2270DW: Botão de configuração de rede sem fio
4 HL-2270DW: LED de atividade de rede sem fio
5 Conector de interface USB
6 HL-2250DN / HL-2270DW: Porta 10BASE-T/100BASE-TX
7 HL-2250DN / HL-2270DW: LEDs de status de rede
7
6
5
4
3
1
2
Métodos de impressão
Papéis e outras mídias de impressão utilizáveis
A qualidade de impressão pode variar de acordo com o tipo de papel utilizado.
As mídias de impressão podem ser dos seguintes tipos: papel fino, papel comum, papel grosso, papel bond, papel reciclado, etiquetas e envelopes.
Para obter bons resultados, siga as instruções abaixo:
NÃO coloque tipos diferentes de papel juntos na mesma bandeja de papel pois poderão causar atolamentos ou má alimentação de papéis.
Para imprimir corretamente, os tamanhos do papel no aplicativo de software e na bandeja de papel devem ser idênticos.
Evite tocar na superfície impressa do papel logo após a impressão.
Antes de adquirir grandes quantidades de papel, teste uma quantidade pequena antes para certificar-se de que o papel é adequado.
1
1
Tipo e tamanho do papel
A impressora carrega o papel a partir da bandeja de papel instalada ou da abertura de inserção manual.
Os nomes das bandejas de papéis neste manual e no driver de impressora são:
1
Bandeja de papel
Abertura de inserção manual
Bandeja duplex para impressão duplex automática (somente
HL-2240D, HL-2242D,
HL-2250DN e HL-2270DW)
Bandeja 1
Manual
DX
3
Métodos de impressão
Ao consultar esta página, você poderá ir direto à página referente a cada método de impressão clicando em p
na tabela.
1
Tipo de mídia de impressão Bandeja 1 Manual DX Escolha o tipo de mídia de impressão pelo driver de impressora
Papel Comum Papel comum
75 a 105 g/m 2 (20 a 28 lb)
Papel reciclado
Papel bond
Papel áspero – 60 a 163 g/m
(16 a 43 lb)
2
Papel fino
60 a 75 g/m 2 (16 a 20 lb)
Papel grosso
105 a 163 g/m 2 (28 a 43 lb)
Etiquetas
A4 ou Carta
Papel Reciclado
Papel Bond
Papel Fino
Papel Grosso ou Papel Mais
Grosso
Etiqueta
Envelopes
Envelopes
Envelope Fino
Envelope Grosso
Bandeja 1
Formato do papel A4, Carta, B5 (ISO/JIS), A5,
A5 (margem longa), B6 (ISO), A6,
Manual
Largura: 76,2 a 216 mm
(3 a 8,5 pol.)
Comprimento: 116 a 406,4 mm
(4,6 a 16 pol.)
Folha única
1
Número de folhas
(80 g/m 2 / 20 lb)
250 folhas
Os papéis tamanho Ofício (Legal) e Fólio não estão disponíveis em algumas regiões fora dos EUA e do Canadá.
DX
Carta, Ofício
4
Métodos de impressão
Especificações de papel recomendadas
As folhas de papel listadas abaixo são adequadas para esta impressora.
Peso base
Espessura
Aspereza
Carga
Teor de cinzas
75-90 g/m 2 (20-24 lb)
80-110 m
Superior a 20 sec.
Rigidez
Direção das fibras
90-150 cm 3 /100
Comprimento
Resistividade (volumétrica) 10e 9 -10e 11 ohm
Resistividade superficial
10e 9 -10e 12 ohm-cm
CaCO
3
(neutro)
Menos de 23% por peso
Brilho
Opacidade
Superior a 80%
Superior a 85%
Use papel destinado à cópia em papel comum.
Use papel entre 75 e 90 g/m 2 (20 a 24 lb).
Use papel com fibras no sentido do comprimento, pH neutro e cerca de 5% de conteúdo de umidade.
Esta impressora pode utilizar papel reciclado que atenda à norma DIN 19309.
escolher o seu papel na página 130.)
1
1
5
Métodos de impressão
Manuseio e utilização de papel especial
A impressora foi projetada para funcionar bem com a maioria dos papéis xerográficos e bond. No entanto, algumas características do papel podem influenciar a qualidade ou a confiabilidade da impressão. Sempre teste algumas amostras de papel antes de comprar para verificar se o desempenho é adequado. Armazene o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel em uma superfície plana e ao abrigo da umidade, luz solar direta e calor.
Ao escolher o papel, as seguintes orientações devem ser seguidas:
NÃO utilize papel para jato de tinta, porque ele pode ficar preso ou danificar a impressora.
As folhas pré-impressas devem utilizar tinta capaz de suportar temperaturas de até 200 ºC (392 ºF) que são produzidas no interior da impressora.
O papel pode apresentar desempenho reduzido caso você utilize papel bond, papel com superfície
áspera ou papel enrugado.
1
1
Evite os seguintes tipos de papel
IMPORTANTE
Alguns tipos de papel podem não funcionar bem ou podem danificar a impressora.
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Textura acentuada
• Muito liso e brilhante
• Dobrado ou enrolado
1
1
1
1 Curvas com 2 mm (0,08 pol.) ou mais podem causar atolamentos de papel.
• Revestido ou com acabamento químico
• Danificado, vincado ou dobrado
• Com gramatura superior à indicada nestas instruções
• Com grampos ou clipes
• Com timbres impressos com pigmentos de baixa temperatura ou termografia
• Em diversas vias ou sem carbono
• Papel para impressão em jato de tinta
A utilização dos tipos de papel listados acima pode danificar a sua impressora. Esses danos não são cobertos pela garantia da Brother ou por contrato de assistência técnica.
6
Métodos de impressão
Envelopes
A maioria dos envelopes projetados para impressoras a laser pode ser usada na sua impressora. No entanto, pode haver problemas de alimentação ou qualidade de impressão com alguns envelopes devido ao modo como são produzidos. Um envelope adequado deverá ter bordas com dobras retas e bem vincadas e a borda de inserção na impressora não deverá ser mais espessa do que duas folhas de papel. O envelope deverá ser plano e não poderá ser do tipo volumoso e nem do tipo muito fino. Você deverá adquirir envelopes de qualidade de um fornecedor que entenda sua necessidade de utilizar os envelopes em uma impressora a laser.
1
Recomendamos que você imprima um envelope de teste para verificar se a impressão é satisfatória.
1
Evite os seguintes tipos de envelope
IMPORTANTE
NÃO utilize envelopes:
• Danificados, ondulados, enrugados, de formato irregular, muito brilhantes ou texturizados.
• Com clipes, grampos, fechos, cordinhas, componentes autoadesivos, aberturas, buracos, recortes ou perfurações.
• Volumosos, mal vincados, com alto-relevo ou pré-impressos na parte interna.
• Que já foram impressos com uma impressora a laser ou LED.
• Que não possam ser dispostos em pilha.
• Feitos de papel com gramatura superior à indicada para a impressora.
• Com bordas sem ângulos retos ou que não são sempre quadradas.
• Com cola na superfície (ver figura abaixo)
1
• Com duas abas (ver figura abaixo)
• Com abas de selagem que não estavam dobradas no momento da compra
• Com abas de selagem semelhantes ao mostrado na figura abaixo
7
Métodos de impressão
• Com os lados dobrados (ver figura abaixo)
A utilização de envelopes com estas características pode danificar a impressora. Neste caso, os danos talvez não sejam cobertos pela garantia da Brother ou por contratos de assistência técnica.
Etiquetas
Esta impressora é capaz de imprimir na maioria das etiquetas projetadas para uso com impressoras a laser.
As etiquetas devem ter adesivos à base de acrílico, pois eles são mais estáveis sob as temperaturas elevadas encontradas na unidade do fusor. Os adesivos não devem entrar em contato com qualquer parte da impressora, pois o adesivo pode grudar no cilindro ou aos roletes, causando obstruções e problemas com a qualidade da impressão. Não deve haver adesivo exposto entre as etiquetas. As etiquetas devem ser ordenadas de forma a cobrir todo o comprimento e a largura da folha. Se forem usadas folhas com espaços entre as etiquetas, elas poderão se soltar, causando grandes obstruções ou problemas com a impressão.
As etiquetas utilizadas devem ser capazes de suportar temperaturas de 200 ºC (392 ºF) durante 0,1 segundo.
Não passe uma folha de etiquetas pela impressora mais de uma vez.
1
Evite os seguintes tipos de etiqueta
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas, enrugadas ou de formatos incomuns.
1
IMPORTANTE
• Evitar colocar etiquetas com a folha base exposta. Isto poderá danificar a impressora.
• As folhas de etiquetas não devem ter gramatura superior à indicada neste Manual do Usuário. Se as etiquetas não atenderem a esta especificação, elas poderão não ser alimentadas ou impressas corretamente ou poderão danificar a impressora.
1
8
Métodos de impressão
Área onde não se pode imprimir
A área do papel onde não se pode imprimir é mostrada na tabela abaixo:
Vertical
1
2 4
3
A4
1 4,23 mm
(0,16 pol.)
2 6,01 mm
(0,24 pol.)
3 4,23 mm
(0,16 pol.)
4 6,01 mm
(0,24 pol.)
Horizontal
Carta
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
Ofício
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
B5 (ISO)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
Executivo A5
4,23 mm
(0,16 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
A6
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
B6 (ISO)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
1
2 4
3
A4
1 4,23 mm
(0,16 pol.)
2 5,0 mm
(0,19 pol.)
3 4,23 mm
(0,16 pol.)
4 5,0 mm
(0,19 pol.)
Carta
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
Ofício
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
B5 (ISO)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
Executivo A5
4,23 mm
(0,16 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
A6
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
B6 (ISO)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
9
1
1
Métodos de impressão
Métodos de impressão
Impressão em papel comum, papel reciclado, papel bond, papel fino e papel grosso
1
1
1
Impressão a partir da bandeja de papel (somente papel comum, papel reciclado e papel fino)
1
(Para saber o papel recomendado para uso, consulte Tipo e tamanho do papel na página 3.)
a Puxe a bandeja de papel totalmente para fora da impressora.
b Enquanto pressiona a alavanca verde de liberação da guia de papel, deslize as guias de papel para enquadrar o tamanho do papel. Certifique-se de que as guias estejam firmes nos trilhos.
10
Métodos de impressão
Observação
Para papel tamanho Ofício ou Folio, pressione o botão de liberação na parte inferior da bandeja de papel e em seguida puxe para fora a parte traseira da bandeja de papel. (O papel tamanho Ofício ou Fólio não está disponível em algumas regiões.)
1 c Coloque o papel na bandeja e verifique:
Se o papel está abaixo da marca de quantidade máxima de papéis (b b b).
A colocação de quantidades excessivas de papel na bandeja pode causar obstruções.
O lado a ser impresso deverá estar virado para baixo.
Se as guias de papel estão tocando as laterais do papel para que este seja inserido corretamente.
d Reponha a bandeja de papel firmemente na impressora. Certifique-se de que esteja totalmente inserida na impressora.
11
Métodos de impressão e Levante a aba de suporte (1) para evitar que o papel deslize para fora da bandeja de saída dos papéis com a face para baixo, ou então remova cada página assim que ela sair da impressora.
1 f Selecione as seguintes opções em cada lista suspensa do driver de impressora.
Tamanho do Papel
A4
B6
Carta
A6
Ofício
Executive
JIS B5
A5
A5 Margem
Longa
B5
1 Os papéis tamanho Ofício (Legal) e Fólio não estão disponíveis em algumas regiões fora dos EUA e do Canadá.
Tipo de Mídia
Papel Comum Papel Fino
Origem do Papel
Papel Reciclado
Bandeja1
Para outras configurações, consulte Driver e Software no Capítulo 2.
g Envie os dados de impressão para a impressora.
12
Métodos de impressão
Impressão com a Abertura de inserção manual
(Para saber o papel recomendado para uso, consulte Tipo e tamanho do papel na página 3.)
Observação
A impressora ativa o modo de Alimentação Manual automaticamente quando você coloca papel na abertura de inserção manual.
a Levante a aba de suporte para evitar que o papel deslize para fora da bandeja de saída dos papéis com a face para baixo, ou então remova cada página assim que ela sair da impressora.
1
1 b Abra a tampa da abertura de inserção manual. (Não está presente nos modelos HL-2130, HL-2132 e
HL-2220)
13
Métodos de impressão c Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da abertura de inserção manual na largura do papel que deseja utilizar.
1 d Utilizando ambas as mãos, insira uma folha de papel na abertura de inserção manual até que a borda frontal do papel alcance o rolete de alimentação de papel. Solte a folha quando perceber a máquina puxando o papel.
Observação
• Insira o papel na abertura de inserção manual com o lado a ser impresso voltado para cima.
• Certifique-se de que o papel esteja liso e na posição correta da abertura de inserção manual. Se ele não estiver, a inserção poderá ocorrer incorretamente causando impressão inclinada ou deixando o papel preso.
• NÃO insira mais de uma folha de papel ao mesmo tempo na abertura de inserção manual, pois isto pode prender o papel.
• Se forem colocadas folhas na abertura de inserção manual antes de a impressora estar no estado Pronto, elas serão ejetadas sem serem impressas.
14
Métodos de impressão e Selecione as seguintes opções em cada lista suspensa do driver de impressora.
Tamanho do Papel
Largura: 76,2 a 216 mm (3 a 8,5 pol.)
Comprimento: 116 a 406,4 mm (4,6 a 16 pol.)
Todos estes tamanhos de papel podem ser utilizados de acordo com a bandeja selecionada.
Tipo de Mídia
Papel Comum Papel Fino Papel Grosso Papel Mais Grosso Papel Bond Papel Reciclado
Origem do Papel
Manual
Para outras configurações, consulte Driver e Software no Capítulo 2.
f Envie os dados de impressão para a impressora.
g Quando a página impressa sair da impressora, coloque a próxima folha, utilizando o procedimento
descrito acima na etapa d. Repita a operação para cada página que desejar imprimir.
1
Impressão em etiquetas e envelopes
Quando a bandeja de saída com a face para cima é puxada para baixo, a impressora pode transportar o papel diretamente da abertura de inserção manual para a parte traseira da impressora. Utilize este método de inserção e saída de papel quando quiser imprimir em etiquetas ou envelopes. (Para saber o papel
seguintes tipos de envelope na página 7.)
Observação
A impressora ativa o modo de Alimentação Manual automaticamente quando você coloca papel na abertura de inserção manual.
a Abra a tampa traseira (bandeja de saída com face para cima).
1
15
Métodos de impressão b <Somente para impressão de envelopes> Puxe para baixo as duas alavancas verdes (à esquerda e à direita), como mostrado na ilustração abaixo.
1 c Abra a tampa da abertura de inserção manual. (Não está presente nos modelos HL-2130, HL-2132 e
HL-2220)
16
Métodos de impressão d Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da abertura de inserção manual na largura do papel que deseja utilizar.
1 e Utilizando ambas as mãos, insira uma folha de etiquetas ou um envelope na abertura de inserção manual até que a borda frontal do papel alcance o rolete de alimentação de papel. Quando sentir que a impressora está puxando a folha, solte-a.
Observação
• Coloque uma folha de etiquetas inteira ou um envelope na abertura de inserção manual com o lado a ser impresso voltado para cima.
• Verifique se a folha de etiquetas ou envelope estão retos e posicionados corretamente na abertura de inserção manual. Se não estiverem, a inserção poderá ocorrer incorretamente, causando impressão inclinada ou atolamentos de papel.
• NÃO insira mais de uma folha de etiquetas ou mais de um envelope ao mesmo tempo na abertura de inserção manual, pois isto pode causar um atolamento de papel.
• NÃO coloque uma folha de etiquetas que já tenha sido utilizada ou que não tenha todas as etiquetas.
• Se forem colocados materiais de impressão (papel, envelope, etc.) na abertura de inserção manual antes de a impressora estar no modo Pronto, eles serão ejetados sem serem impressos.
17
Métodos de impressão f Selecione as seguintes opções em cada menu suspenso do driver de impressora.
Tamanho do Papel
Envelopes
Com-10 DL
Tamanho personalizado
C5 Monarca DL Margem Longa
1 O tamanho de papel pode ser definido escolhendo-se Definido pelo Usuário... no driver de impressora do Windows
®
ou Gerenciar
tamanhos padronizados no driver de impressora do Macintosh.
Etiqueta
A4
Tipo de Mídia
Carta
Envelopes
Origem do Papel
Envelope Fino Envelope Grosso Etiqueta
Manual
Observação
• Ao utilizar envelopes nº 10, escolha Com-10 em Tamanho do Papel.
• Se o envelope não estiver relacionado no driver de impressora (p.ex. nº 9 ou C6), escolha Definido
pelo Usuário... (para driver de impressora Windows
®
) ou Gerenciar tamanhos padronizados (para driver de impressora Macintosh). Para mais informações sobre o tamanho do envelope, consulte
Formato do papel na página 131.
g Envie os dados de impressão para a impressora.
h Quando a folha sair da impressora, coloque a próxima folha de etiquetas ou envelopes utilizando
utilizando o procedimento descrito acima na etapa e. Repita a operação para cada página que desejar
imprimir.
i <Somente para a impressão de envelopes> Quando terminar de imprimir, reposicione as duas
alavancas verdes que foram puxadas para baixo na etapa b de volta às suas posições originais.
1
18
Métodos de impressão
Observação
• Retire cada folha de etiquetas ou envelopes assim que a impressão acabar. Se forem empilhadas, as folhas poderão ficar entaladas ou bloquear a impressora.
• Se os envelopes impressos saírem borrados, coloque a opção Tipo de Mídia em Envelope Grosso.
• (Usuários Windows ® ) Se os envelopes de duas abas tamanho DL saírem enrugados após a impressão, selecione DL Margem Longa em Tamanho do Papel na guia Básica. Coloque um novo envelope de duas abas tamanho DL na abertura de inserção manual, introduzindo o envelope pelo seu lado mais longo e imprima novamente.
• As juntas de envelope seladas pelo fabricante deverão estar bem seguras.
• Todos os lados do envelope deverão estar corretamente dobrados sem rugas ou vincos.
1
19
Métodos de impressão
Impressão Duplex
Todos os drivers de impressora fornecidos para Windows ® 2000 ou superior e para Mac OS X 10.4.11 ou superior permitem impressão duplex. Para mais informações sobre como escolher as configurações, consulte Ajuda no driver de impressora.
1
1
Orientações para imprimir em ambos os lados do papel
Se o papel for fino existe o risco dele ficar enrugado.
Se o papel estiver ondulado, alise-o e coloque-o novamente na bandeja de papel ou na abertura de inserção manual. Se o papel continuar a enrolar, substitua-o.
Se o papel não for inserido corretamente, pode ser que esteja meio ondulado. Remova-o e alise-o. Se o papel continuar a enrolar, substitua-o.
Quando você utilizar a função de duplex manual existe a possibilidade do papel ficar preso ou a impressão
ficar de má qualidade. (Se houver atolamento de papel, consulte Papéis presos e como removê-los
na página 106. Se tiver problemas com a qualidade da impressão, consulte Melhoria da qualidade de
Observação
• Verifique se a bandeja de papel está totalmente inserida na impressora.
• Deve-se usar papel comum, reciclado ou fino. Não use papel bond.
1
20
Métodos de impressão
Impressão duplex automática (somente HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN ou
HL-2270DW)
1
HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN e HL-2270DW) na página 48.
a Selecione as seguintes configurações em cada item de menu no driver da impressora.
Tamanho do Papel
1
Carta
Ofício
Fólio
1
Os papéis tamanho Ofício (Legal) e Fólio não estão disponíveis em algumas regiões fora dos EUA e do Canadá.
Tipo de Mídia
Papel Reciclado Papel Comum Papel Fino
Origem do Papel
Bandeja1
Duplex / Folheto
Manual
Duplex
Tipo de Duplex em Configurações Duplex
Para cada orientação, existem quatro opções. (Consulte Duplex / Folheto na página 28.)
Margem para Encadernação em Configurações Duplex
Também é possível selecionar uma margem para encadernação. (Consulte Duplex / Folheto na página 28.)
Para outras configurações, consulte Driver e Software no Capítulo 2.
b Envie os dados de impressão para a impressora. A impressora imprimirá automaticamente em ambos os lados do papel.
21
Métodos de impressão
Impressão duplex manual
a Selecione as seguintes configurações em cada lista suspensa do driver de impressora.
Tamanho do Papel
Todos estes tamanhos de papel podem ser utilizados de acordo com a bandeja selecionada.
Tipo de Mídia
Todas as mídias de impressão apropriadas para a bandeja selecionada podem ser utilizadas, exceto aquelas que precisarem ser impressas de um lado específico (p.ex. envelopes e etiquetas).
Origem do Papel
1
1
Bandeja1
Duplex / Folheto
Manual
Duplex (Manual)
Tipo de Duplex em Configurações Duplex
Para cada orientação, existem quatro opções. (Consulte Duplex / Folheto na página 28.)
Margem para Encadernação em Configurações Duplex
Também é possível selecionar uma margem para encadernação. (Consulte Duplex / Folheto na página 28.)
Para outras configurações, consulte Driver e Software no Capítulo 2.
b Envie os dados de impressão para a impressora. As páginas de número par serão impressas primeiro apenas em um lado do papel. Em seguida, o driver Windows ® exibirá uma caixa de mensagem solicitando a você que recoloque o papel para imprimir as páginas de número ímpar.
Observação
Antes de reinserir o papel, endireite-o bem para evitar atolamentos. O uso de papel muito fino ou muito grosso não é recomendado.
22
2
Driver e Software
2
Driver de impressora
Um driver de impressora é um software que traduz os dados do formato utilizado por um computador para o formato exigido por uma determinada impressora. Geralmente, esse formato é a linguagem de descrição de página (PDL, Page Description Language).
Os drivers de impressora com as versões compatíveis com Windows ® e Macintosh estão no CD-ROM fornecido junto com a impressora ou no site do Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/.
Instale os drivers de acordo com o Guia de Configuração Rápida. O driver de impressora mais recente pode ser obtido por download no Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/.
2
2
Para Windows
®
:
Driver de impressora para Windows
®
Para Macintosh
Driver de impressora para Macintosh
2
1
Para Linux
Driver de impressora CUPS
Driver de impressora LPD / LPRng
Baixe o driver de impressora para Linux do endereço http://solutions.brother.com/ ou utilizando o link indicado no CD-ROM fornecido com a impressora.
Dependendo das distribuições de Linux, o driver pode não estar disponível.
2
Observação
• Para mais informações sobre o driver de impressora para Linux, visite nosso site em http://solutions.brother.com/.
• O driver de impressora para Linux poderá ser lançado depois do lançamento inicial deste produto.
2
2
23
Driver e Software
As seguintes configurações da impressora podem ser alteradas durante a impressão a partir do computador:
Tamanho do Papel
Orientação
Cópias
Tipo de Mídia
Resolução
Configurações de Impressão
Múltiplas Páginas
Duplex / Folheto
Origem do Papel
Dimensionamento
Impressão Inversa
Utilizar Marca D'água
Modo Economia de Toner
Utilizar Reimpressão
Timer do Modo Sleep
Ajuste de Densidade
1
2
Impressão de Mensagens de Erro 1
Melhorar o resultado da impressão
Ignorar Página em Branco
Essas configurações não estão disponíveis no driver de impressora para Macintosh.
Esta configuração está disponível apenas nos modelos HL-2250DN, HL-2270DW.
2
24
Driver e Software
Recursos no driver de impressora (para Windows
®
)
(Para mais informações, consulte Ajuda no driver de impressora.)
Observação
• As telas mostradas nesta seção são do Windows
®
XP. As telas no seu computador irão variar dependendo do seu sistema operacional.
• Para acessar a caixa de diálogo Preferências de impressão, clique em Preferências de impressão… na guia Geral da caixa de diálogo Propriedades da impressora.
Guia Básica
Algumas configurações também podem ser modificadas clicando no lado esquerdo da guia Básica.
2
2
2
4
1
2
3 a Selecione Tamanho do Papel, Orientação, Cópias, Tipo de Mídia, Resolução e Configurações de
Impressão (1).
b Selecione Múltiplas Páginas e a configuração Duplex / Folheto (2).
c Selecione Origem do Papel (3).
d Selecione OK para aplicar as configurações escolhidas.
Para retornar às configurações padrão, clique em Padrão e, em seguida, em OK.
25
Driver e Software
Observação
Esta área (4) mostra as configurações atuais.
Tamanho do Papel
A partir da caixa suspensa escolha o formato do papel que está usando.
Orientação
A Orientação seleciona a posição em que seu documento será impresso (Retrato ou Paisagem).
Retrato Paisagem
2
2
2
Cópias
A seleção de cópias define o número de cópias que serão impressas.
Agrupar
Se a caixa de seleção Agrupar estiver marcada, uma cópia completa do documento será impressa e a impressão será repetida conforme o número de cópias selecionado. Se a caixa de seleção Agrupar não for marcada, cada página será impressa conforme o número de cópias selecionado, antes que a próxima página do documento seja impressa.
2
Agrupar marcado Agrupar não marcado
26
Driver e Software
Tipo de Mídia
Você pode usar os tipos de mídia indicados a seguir na sua impressora. Para a melhor resolução, selecione o tipo de mídia que deseja utilizar.
2
Papel Comum
Envelopes
Papel Fino Papel Grosso
Envelope Grosso Envelope Fino
Papel Mais Grosso Papel Bond
Papel Reciclado Etiqueta
Observação
• Ao utilizar papel comum (75 a 105 g/m
2
, 20 a 28 lb), selecione Papel Comum. Se usar papel mais pesado ou mais áspero, selecione Papel Grosso ou Papel Mais Grosso. Para papel bond, escolha Papel Bond.
• Quando usar envelopes, escolha Envelopes. Se o toner não se fixar corretamente ao envelope quando a opção Envelopes estiver selecionada, marque Envelope Grosso. Se o envelope for amassado quando
Envelopes estiver selecionado, escolha Envelope Fino.
Resolução
Você pode selecionar a resolução conforme indicado a seguir:
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
2
2
Configurações de Impressão
Você pode alterar manualmente as configurações de impressão.
Gráficos
Este é o modo mais adequado para impressão de documentos que contêm gráficos.
Texto
Este é o modo mais adequado para impressão de documentos de texto.
Manual
As configurações podem ser alteradas manualmente selecionando-se Manual e clicando no botão
Configurações Manuais....
Você pode definir o brilho, o contraste e outras configurações.
Múltiplas Páginas
A seleção Múltiplas Páginas pode reduzir o tamanho da imagem das páginas, permitindo imprimir várias páginas em uma folha, ou ampliá-lo, de modo a imprimir uma única página em várias folhas.
Ordem das Páginas
Quando a opção N em 1 é selecionada, a ordem das páginas pode ser escolhida na lista suspensa.
Linha da Borda
Ao usar o recurso Múltiplas Páginas para imprimir várias páginas em uma folha, o usuário terá a opção de escolher uma borda sólida, tracejada ou nenhuma borda em torno de cada página na folha.
2
2
27
Driver e Software
Imprimir linha de corte
Quando a opção 1 em NxN páginas é selecionada, a opção Imprimir linha de corte também pode ser selecionada. Esta opção permite imprimir uma linha tênue para recorte em torno da área imprimível.
Duplex / Folheto
Use-a para imprimir um livreto ou fazer impressão duplex.
Nenhuma
Desativar impressão duplex.
Duplex / Duplex (Manual)
Quando quiser realizar uma impressão duplex, utilize estas opções.
• Duplex (somente HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN e HL-2270DW)
A impressora imprimirá automaticamente os dois lados do papel.
• Duplex (Manual)
A impressora começará a imprimir pelas páginas de número par. Em seguida, o driver da impressora irá parar e mostrará as instruções necessárias para recolocar o papel. Quando você clicar em OK, as páginas de numeração ímpar serão impressas.
Se Duplex ou Duplex (Manual) tiverem sido selecionadas, o botão Configurações Duplex... pode ser selecionado. As seguintes configurações podem ser definidas na caixa de diálogo Configurações Duplex.
• Tipo de Duplex
Para cada orientação, quatro tipos de direções de encadernação duplex podem ser usados.
2
2
Retrato
Margem Longa (Esquerda) Margem Longa (Direita) Margem Curta (Superior) Margem Curta
(Inferior)
Paisagem
Margem Longa (Superior) Margem Longa
(Inferior)
Margem Curta
(Esquerda)
Margem Curta (Direita)
28
Driver e Software
• Margem para Encadernação
Se marcar a opção Margem para Encadernação, você poderá também especificar a margem para encadernação em polegadas ou milímetros.
Folheto / Folheto (Manual)
Use esta opção se quiser imprimir um documento em formato livreto com impressão duplex. O documento será organizado corretamente de acordo com o número de páginas e você poderá dobrá-las no centro sem ter que trocar a ordem das páginas numeradas.
• Folheto (somente HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN e HL-2270DW)
A impressora imprimirá automaticamente os dois lados do papel.
• Folheto (Manual)
A impressora começará a imprimir pelas páginas de número par. Em seguida, o driver da impressora irá parar e mostrará as instruções necessárias para recolocar o papel. Quando você clicar em OK, as páginas de numeração ímpar serão impressas.
Se Folheto ou Folheto (Manual) tiverem sido selecionadas, o botão Configurações Duplex... pode ser selecionado. As seguintes configurações podem ser definidas na caixa de diálogo Configurações
Duplex.
• Tipo de Duplex
Para cada orientação, dois tipos de direções de encadernação duplex podem ser usados.
2
Retrato
Margem Esquerda Margem Direita
Paisagem
Margem Superior Margem Inferior
• Método de Impressão de Folhetos
Se Dividir em Jogos for selecionada, esta opção permitirá imprimir o livreto inteiro dividido em diversos livretos menores, que poderão ser dobradas no centro, sem que haja necessidade de alterar a ordem de numeração das páginas. O número de folhas em cada livreto menor pode ser selecionado no intervalo de 1 a 15. Esta opção pode ser útil em situações em que é necessário imprimir livretos com muitas páginas.
• Margem para Encadernação
Se marcar a opção Margem para Encadernação, você poderá também especificar a margem para encadernação em polegadas ou milímetros.
Origem do Papel
Também é possível selecionar Seleção Automática, Bandeja1, Manual e especificar bandejas separadas para imprimir a primeira página e para imprimir as páginas posteriores.
2
29
Driver e Software
Guia Avançada
1
2
3
4
5
6
7
2
2
Altere as configurações da guia clicando em um dos seguintes ícones:
Dimensionamento (1)
Impressão Inversa (2)
Utilizar Marca D'água (3)
Imprimir Cabeçalho-Rodapé (4)
Modo Economia de Toner (5)
Administrador (6)
Outras Opções de Impressão (7)
Dimensionamento
Você pode alterar manualmente a escala de impressão de imagem.
Impressão Inversa
Assinale Impressão Inversa para girar a impressão em 180 graus.
30
2
2
Driver e Software
Utilizar Marca D'água
Você pode acrescentar um logotipo ou texto em seus documentos como uma marca d’água.
Você pode escolher uma das marcas d’água predefinidas ou pode utilizar um arquivo em bitmap ou arquivo de texto que você tiver criado.
Ao utilizar um arquivo em bitmap como marca d’água, você pode alterar o tamanho da marca d’água e colocá-la em qualquer lugar que desejar na página.
Quando um texto é utilizado como marca d’água, pode-se alterar as configurações de Texto, Fonte, Estilo,
Tamanho e Escurecimento.
2
Imprimir Cabeçalho-Rodapé
Quando este recurso estiver habilitado, ele imprimirá a data e a hora no seu documento proveniente do relógio do sistema de seu computador e o nome de usuário do login no PC ou o texto que inseriu. Clique em
Configurações... se quiser personalizar as informações.
Imprimir ID
Se você selecionar Nome de Login do Usuário, seu nome de usuário do login no PC será impresso. Se você selecionar Personalizada e inserir o texto na caixa de edição Personalizada, o texto inserido será impresso.
2
Modo Economia de Toner
O toner pode ser conservado usando este recurso. Se a opção Modo Economia de Toner for Ativada, a impressão ficará mais clara. A configuração padrão é Desativada.
2
Observação
• O Modo Economia de Toner não é recomendado para imprimir foto ou imagens em escala de cinza.
• Modo Economia de Toner não está disponível na resolução HQ 1200.
Administrador
Os administradores têm autoridade para limitar o acesso a funções, tais como redimensionamento e marca d’água.
Senha
Digite a senha nesta caixa.
Definir senha...
Clique aqui para alterar a senha.
Definir
Clique aqui para senha atual. Agora você pode alterar as configurações.
Bloqueio de Cópias
Bloqueia a seleção das páginas a serem copiadas para prevenir a impressão de várias cópias.
Bloqueio de Dimensionamento e Múltiplas Páginas
Bloqueia as configurações atuais de Múltiplas Páginas e Dimensionamento, impedindo que sejam alteradas.
Bloqueio de Marca D'água
Bloqueia as configurações atuais da opção de marca d’água para impedir alterações.
Bloqueio de Imprimir Cabeçalho-Rodapé
Bloqueia as configurações atuais da opção Imprimir Cabeçalho-Rodapé para impedir alterações.
2
2
31
Driver e Software
Outras Opções de Impressão...
Você pode efetuar as seguintes configurações de funções da impressora:
Utilizar Reimpressão
Timer do Modo Sleep
Macro (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
Ajuste de Densidade
Impressão de Mensagens de Erro
Melhorar o resultado da impressão
Ignorar Página em Branco
Utilizar Reimpressão
A impressora mantém na memória o último trabalho de impressão enviado.
Você pode reimprimir o último trabalho sem precisar enviar novamente os dados a partir de computador.
Para obter mais informações sobre a função de Reimpressão, consulte Botão Go na página 60.
2
Observação
Para evitar que outras pessoas imprimam os seus dados utilizando a função de reimpressão, desmarque caixa de seleção Utilizar Reimpressão.
Timer do Modo Sleep
Quando a impressora não recebe dados por um período de tempo, ela entra no Modo Sleep. No Modo Sleep, a impressora se comporta como se estivesse desligada. Quando Padrão da Impressora é selecionado, a configuração do timer voltará para o valor definido na fábrica, Esta opção pode ser modificada no driver da impressora. O Modo Sleep Inteligente ajusta automaticamente a configuração mais adequada do timer para o Modo Sleep, dependendo da frequência com que a impressora é utilizada.
Quando a impressora estiver no Modo Sleep, o LED Ready ficará menos luminoso, mas a impressora ainda poderá receber dados. Ao receber um arquivo de impressão ou um documento ou ao pressionar Go, você reativará a impressora automaticamente e ela começará a imprimir.
2
2
Macro (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
Você pode armazenar uma página de documento em forma de macro na memória da impressora. Você também pode executar o macro armazenado (você pode usar o macro armazenado como uma sobreposição em qualquer documento). Isso otimizará o seu tempo e aumentará a velocidade de impressão no caso de dados utilizados frequentemente, como formulários, logos de empresas, formatos de timbres ou notas fiscais.
2
Ajuste de Densidade
Aumente ou reduza a densidade da impressão.
Observação
Ajuste de Densidade não está disponível quando Resolução está em HQ 1200.
2
2
32
Driver e Software
Impressão de Mensagens de Erro
Você pode escolher se a impressora alertará sobre um problema imprimindo uma mensagem de erro.
As opções são Padrão da Impressora, Ativada e Desativada.
2
Melhorar o resultado da impressão
Esta função permite melhorar um problema de qualidade de impressão.
Configurações de Melhoria
• Reduzir a ondulação do papel
Você deve selecionar esta configuração para reduzir a ondulação do papel. Se você estiver imprimindo somente algumas páginas, não será necessário selecionar esta configuração. Recomendamos que altere a configuração de Tipo de Mídia para papel fino.
• Melhorar a fixação do toner
Você deve selecionar esta configuração para melhorar a fixação do toner sobre o papel. Se a melhora obtida com esta seleção não for suficiente, modifique a configuração do driver de impressora em Tipo
de Mídia para papel grosso.
Reduzir fantasmas
Se estiver usando a impressora em um ambiente com umidade elevada, esta configuração pode reduzir a ocorrência de imagens fantasma no papel. No entanto, não use esta configuração se a umidade estiver abaixo de 30%, pois isto poderá piorar o problema.
2
Observação
Este recurso não reduz as imagens fantasmas em todos os tipos de papel. Antes de adquirir grandes quantidades de papel, teste uma quantidade pequena antes para certificar-se de que o papel é adequado.
Ignorar Página em Branco
Se Ignorar Página em Branco estiver marcado, o driver da impressora detectará automaticamente páginas em branco e não as imprimirá.
2
Observação
Este recurso não funciona quando as seguintes opções são selecionadas:
• Utilizar Marca D'água
• Imprimir Cabeçalho-Rodapé
• N em 1 e 1 em NxN páginas em Múltiplas Páginas
• Duplex (Manual), Folheto, Folheto (Manual) e Duplex com Margem para Encadernação em
Duplex / Folheto
• (somente HL-2240D) Duplex com HQ 1200 em Resolução
2
33
Driver e Software
Guia Perfis de Impressão
1
2
3
4
Perfis de Impressão (1)
O driver da impressora vem com alguns perfis de impressão pré-programados. Selecione o perfil desejado e clique em OK. As configurações de impressão poderão ser escolhidas facilmente.
Editar um perfil (2)
Pode-se editar e salvar um novo perfil de impressão.
Restaurar perfis padrão (3)
Clique para restaurar todos os perfis padrão de impressão.
Mostrar sempre a guia Perfis de Impressão primeiro (4)
Se quiser que a guia Perfis de Impressão apareça sempre, assinale esta caixa de seleção.
2
2
34
Driver e Software
Edição de um perfil de impressão a
Altere as configurações de impressão no driver de impressora. Consulte Guia Básica na página 25 e
b Clique na guia Perfis de Impressão.
c Clique no botão Editar um perfil.
2
1 2 d Selecione o ícone na lista suspensa (1) e digite o nome do perfil (2).
e Selecione o perfil de impressão a ser sobrescrito e clique em OK.
Observação
Os perfis de impressão pré-programados podem ser sobrescritos.
35
Driver e Software
Suporte
Observação
A caixa de diálogo Suporte pode ser acessada clicando-se em Suporte... na caixa de diálogo
Preferências de impressão.
2
2
1
2
3
4
5
6
7
Brother Solutions Center (1)
O Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) é um site que contém informações sobre este produto Brother, inclusive FAQs (perguntas e respostas), manuais do usuário, atualizações de drivers e dicas para usar a impressora.
Site de Suprimentos Originais (2)
Clique neste botão para visitar nosso site e adquirir suprimentos Brother originais.
Brother CreativeCenter (3)
Clique neste botão para visitar nosso site. Você encontrará soluções fáceis e gratuitas para uso em casa ou no escritório.
Imprimir Configurações (4)
Imprime as páginas que mostram como as configurações internas da impressora foram definidas.
Verificar Configuração... (5)
Exibe as configurações atuais do driver da impressora.
Sobre... (6)
Esta opção exibe a lista de arquivos do driver da impressora e informações sobre a versão atual.
Imprimir Fontes (7) (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
Esta opção imprime as páginas que mostram todas as fontes internas da impressora.
36
Driver e Software
Configurações da Bandeja
1
Observação
No menu Iniciar, selecione Impressoras e Faxes
. Clique com o botão direito no ícone da série Brother
HL-2130/HL-2220/HL-2230/HL-2240/HL-2240D/HL-2250DN/HL-2270DW e selecione Propriedades para acessar a guia Configurações da Bandeja.
Se estiver usando Windows
®
2000, selecione Configurações e Impressoras.
Você pode definir o tamanho do papel para cada tipo de bandeja e detectar automaticamente o número de série na guia Configurações da Bandeja.
2
2
2
1
Configuração da Origem do Papel (1)
Esta função identifica o tamanho de papel definido para cada bandeja de papel.
• Tamanho do Papel
Esta configuração permite que você defina o tamanho de papel utilizado na bandeja e na abertura de inserção manual. Destaque a bandeja para a qual deseja definir o tamanho do papel e selecione o tamanho desejado na lista suspensa. Clique em Atualizar para aplicar as configurações à bandeja.
• Origem Padrão
Esta configuração permite que você selecione a origem de papel padrão de onde seus documentos serão impressos. Selecione a Origem Padrão na lista suspensa e clique em Atualizar para salvar a configuração. A configuração Seleção Automática fará com que o papel seja puxado automaticamente de qualquer fonte (bandeja ou abertura de inserção manual) para a qual o tamanho de papel escolhido seja compatível com o seu documento.
37
Driver e Software
N. de série (2)
Ao clicar em Detecção Automática, o driver da impressora examinará a impressora e exibirá seu número de série. Se houver falha na recepção de informações, a tela exibirá “---------------”.
Observação
A função Detecção Automática não estará disponível se a impressora estiver em uma das seguintes situações:
• A chave Liga/Desliga da impressora está desligada.
• A impressora apresenta um erro.
• A impressora é compartilhada em um ambiente de rede.
• O cabo não está conectado corretamente à impressora.
1
Status Monitor
Esta função reporta o status da impressora, inclusive erros que ocorrerem durante a impressão. Para ativar o Status Monitor, siga essas etapas:
2
Clique no botão Iniciar, Programas
Status Monitor.
, Brother, sua impressora (p.ex. Brother HL-2270DW) e então em
Programas para usuários de Windows ® 2000
2
38
Driver e Software
Recursos no driver de impressora (para Macintosh)
Esta impressora suporta Mac OS X 10.4.11, 10.5.x e 10.6.x.
Observação
As telas da seção são do Mac OS X 10.5.x. As telas em seu Macintosh poderão ser diferentes dependendo do seu sistema operacional.
Selecionando opções de configuração de página
a A partir de um aplicativo (p.ex. Apple TextEdit), clique em Arquivo e em Configuração da página.
Certifique-se de que HL-XXXX (onde XXXX é o modelo da impressora) esteja selecionado no menu
Formatar para. Ajuste as configurações de Tamanho do Papel, Orientação e Ajustar Tamanho. Em seguida, clique em OK.
2
2
2 b A partir de um aplicativo (p.ex. Apple TextEdit), clique em Arquivo e em Imprimir para começar a imprimir.
Para Mac OS X 10.4.11
39
Driver e Software
Para Mac OS X 10.5.x e 10.6.x
Para mais opções de configuração de página, clique no triângulo ao lado do menu suspenso da
Impressora.
2
Selecionando opções de impressão
Para controlar recursos especiais de impressão, selecione as opções da caixa de diálogo Impressão. Para mais informações sobre as opções disponíveis, consulte as descrições de cada opção.
2
40
Driver e Software
Página de rosto
Você pode fazer as seguintes configurações de página de rosto:
Imprimir Página de Rosto
Use esta função se quiser adicionar uma página de rosto ao documento.
Tipo da Página de Rosto
Escolha um modelo para a página de rosto.
Informações de Cobrança
Se quiser adicionar informações de faturamento à página de rosto, insira o texto na caixa Informações
de Cobrança.
Leiaute
2
2
2
Páginas por Folha
Escolha quantas páginas aparecerão em cada lado do papel.
Direção do Leiaute
Quando especificar as páginas por folha, você pode também especificar a direção do leiaute.
41
Driver e Software
Borda
Use esta função quando quiser adicionar uma margem.
Frente e Verso
Inverter Orientação da Página (somente Mac OS X 10.5.x e 10.6.x)
Selecione Inverter Orientação da Página para inverter no sentido vertical os dados a serem impressos.
Inverter horizontalmente (somente Mac OS X 10.6.x)
Assinale Inverter horizontalmente para imprimir espelhado (invertido da esquerda para a direita).
2
42
Driver e Software
Configurações de Impressão
Você pode alterar as configurações selecionando a configuração desejada na lista de Configurações de
Impressão:
2
Guia Básica 2
Tipo de Mídia
Você pode alterar o tipo de mídia para:
• Papel Comum
• Papel Fino
• Papel Grosso
• Papel Mais Grosso
• Papel Bond
• Envelopes
• Envelope Grosso
• Envelope Fino
• Papel Reciclado
• Etiqueta
Resolução
Você pode modificar a resolução conforme indicado a seguir:
• 300 dpi
• 600 dpi
• HQ 1200
43
Driver e Software
Modo Economia de Toner
Este recurso ajuda a economizar toner. Se a opção Modo Economia de Toner for Ativada, a impressão ficará mais clara. A configuração padrão é Desativada.
Observação
• O Modo Economia de Toner não é recomendado para imprimir foto ou imagens em escala de cinza.
• O Modo Economia de Toner não está disponível na resolução HQ 1200.
Origem do Papel
Pode-se escolher Seleção Automática, Bandeja1 ou Manual.
Impressão Inversa (somente Mac OS X 10.4.11)
Assinale Impressão Inversa para girar a impressão em 180 graus.
Guia Avançada
2
Qualidade Gráfica
Você pode alterar a qualidade da impressão conforme a seguir:
• Gráficos
Este modo é para gráficos (prioridade de contraste). Selecione esta configuração para imprimir texto e figuras, como por exemplo documentos e apresentações comerciais. Você pode reproduzir contrastes acentuados entre áreas sombreadas.
• Texto
Este é o modo mais adequado para impressão de documentos de texto.
Ignorar Página em Branco
Se Ignorar Página em Branco estiver marcado, o driver da impressora detectará automaticamente páginas em branco e não as imprimirá.
44
Driver e Software
Melhorar o resultado da impressão
Esta função permite melhorar um problema de qualidade de impressão.
• Reduzir a ondulação do papel
Você deve selecionar esta configuração para reduzir a ondulação do papel. Se você estiver imprimindo somente algumas páginas, não será necessário selecionar esta configuração. Recomendamos que altere a configuração de Tipo de Mídia para papel fino.
• Melhorar a fixação do toner
Você deve selecionar esta configuração para melhorar a fixação do toner sobre o papel. Se a melhora obtida com esta seleção não for suficiente, modifique a configuração do driver de impressora em Tipo
de Mídia para papel grosso.
• Reduzir fantasmas
Se estiver usando a impressora em um ambiente com umidade elevada, esta configuração pode reduzir a ocorrência de imagens fantasma no papel. No entanto, não use esta configuração se a umidade estiver abaixo de 30%, pois isto poderá piorar o problema.
Observação
Este recurso não reduz as imagens fantasmas em todos os tipos de papel. Antes de adquirir grandes quantidades de papel, teste uma quantidade pequena antes para certificar-se de que o papel é adequado.
Timer do Modo Sleep
Quando a impressora não recebe dados por um período de tempo, ela entra no Modo Sleep. No Modo
Sleep, a impressora se comporta como se estivesse desligada. Quando Padrão da Impressora é selecionado, a configuração do timer voltará para o valor padrão. Esta opção pode ser modificada no driver da impressora. Se quiser alterar esse tempo, selecione Manual e depois insira o tempo na caixa de texto do driver.
Quando a impressora estiver no Modo Sleep, o LED Ready ficará menos luminoso, mas a impressora ainda poderá receber dados. Ao receber um arquivo de impressão ou um documento ou ao pressionar
Go, você reativará a impressora automaticamente e ela começará a imprimir.
2
45
Driver e Software
Suporte
• Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) é um site que contém informações sobre este produto Brother, inclusive FAQs (perguntas e respostas), manuais do usuário, atualizações de drivers e dicas para usar a impressora.
• Visite o website de Suprimentos Genuínos
Clique neste botão para visitar nosso site e adquirir suprimentos Brother originais.
• Brother CreativeCenter
Clique neste botão para visitar nosso site. Você encontrará soluções fáceis e gratuitas para uso em casa ou no escritório.
2
46
Driver e Software
Impressão duplex manual
Para Mac OS X 10.4.11
a Selecione Gestão de Papel.
b Selecione Páginas ímpares numeradas e clique em Imprimir.
c Vire os papéis e recarregue-os na impressora e, em seguida, selecione Páginas pares numeradas e clique em Imprimir.
Para Mac OS X 10.5.x e 10.6.x
a Selecione Gestão de Papel.
b Selecione Somente Ímpares em Páginas para imprimir e clique em Imprimir.
2
2 c Vire os papéis, recarregue-os na bandeja, selecione Somente Pares em Páginas para imprimir e clique em Imprimir.
47
Driver e Software
Impressão duplex automática (somente HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN e HL-2270DW)
Para Mac OS X 10.4.11
a Selecione Leiaute.
b Selecione Encadernação com margem grande ou Encadernação com margem pequena em
Frente e Verso.
2
2 c Selecione Gestão de Papel.
d Selecione Todas as Páginas em Imprimir e clique em Imprimir. As páginas poderão ser impressas em ambos os lados do papel.
48
Driver e Software
Para Mac OS X 10.5.x e 10.6.x
a Selecione Leiaute.
b Selecione Encadernação com Margem Grande ou Encadernação de Margem Pequena em
Frente e Verso. A caixa de opção Frente e Verso será marcada automaticamente.
2 c Selecione Gestão de Papel.
d Selecione Todas as páginas em Páginas para imprimir e clique em Imprimir. As páginas poderão ser impressas em ambos os lados do papel.
49
Driver e Software
Status Monitor
Esta função reporta o status da impressora, inclusive erros que ocorrerem durante a impressão. Para ativar o Status Monitor, siga essas etapas:
2
Para Mac OS X 10.4.11
a Execute Utilitário de Configuração de Impressora (no menu Ir, selecione Aplicativos, Utilitários) e depois escolha a impressora.
b Clique em Utilitário. O status monitor será iniciado.
Para Mac OS X 10.5.x
a Execute Preferências do Sistema, escolha Impressão e Fax e selecione a impressora.
b Clique em Abrir fila de impressora... e depois em Utilitário. O status monitor será iniciado.
Para Mac OS X 10.6.x
a Execute Preferências do Sistema, escolha Impressão e Fax e selecione a impressora.
b Clique em Abrir fila de impressora... e depois em Configuração da impressora. Selecione a guia
Utilitário e clique em Abrir utilitário de impressoras. O status monitor será iniciado.
2
50
Driver e Software
Removendo o driver de impressora
Você pode remover o driver de impressora que instalou, executando as etapas a seguir.
Observação
• Este recurso não estará disponível se o driver de impressora tiver sido instalado por meio da função
Adicionar uma impressora do Windows
®
.
• Depois de removê-lo, recomendamos que reinicie o computador para remover todos os arquivos que estavam em uso durante a remoção.
Driver da impressora para Windows
®
2
2 a Clique no botão Iniciar, aponte para Programas
, Brother e depois para o nome da impressora.
b Clique em Desinstalar.
1 c Siga as instruções na tela.
Programas para usuários de Windows
®
2000
2
Driver de impressora para Macintosh
2
Para Mac OS X 10.4.11
a Desconecte o cabo USB entre o Macintosh e sua impressora.
b Faça login como ‘Administrator’.
c Execute Utilitário de Configuração de Impressora (no menu Ir, selecione Aplicativos, Utilitários).
Em seguida, escolha a impressora a ser removida e clique no botão Apagar para removê-la.
2
Para Mac OS X 10.5.x e 10.6.x
a Desconecte o cabo USB entre o Macintosh e sua impressora.
b Faça login como ‘Administrator’.
c No menu Apple, selecione Preferências do Sistema. Clique em Impressão e Fax, selecione a impressora que deseja remover e remova-a clicando no botão -.
2
51
Driver e Software
Software
2
Software de rede (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
Para mais informações sobre a utilização do software utilitário de rede, consulte o Capítulo 1 do Manual do
Usuário de Rede.
2 2
Console remoto de impressora (somente Windows
®
)
O Console Remoto de Impressora é um software desenvolvido para alterar muitas das configurações de sua impressora independentemente de seu aplicativo. Por exemplo, você pode alterar as configurações de margem de impressora, Modo Sleep, conjunto de caracteres e etc. Essas configurações são então registradas e usadas pela impressora. As configurações do aplicativo e do driver de impressora têm prioridade sobre as configurações definidas no Console Remoto de Impressora.
2
Como usar e instalar o software de Console Remoto de Impressora
Para utilizar o software de Console Remoto de Impressora, siga as etapas abaixo.
a Coloque o CD-ROM da impressora no leitor e feche a tela de abertura quando ela aparecer.
b Abra o Windows ® Explorer e selecione o leitor de CD-ROM.
c Dê duplo-clique na pasta tools.
d Clique duas vezes na pasta RPC.
e Consulte o RPC_User’s_Guide.pdf para mais informações sobre como instalar e utilizar o Console
Remoto de Impressora.
2
52
3
Painel de controle
3
LEDs (diodos emissores de luz)
Esta seção se refere aos quatro LEDs Toner, Drum, Error, Ready e ao botão Go no painel de controle.
3
1
2
3
4
5
1 Toner LED
O LED Toner indica que o toner está baixo.
2 Drum LED
O LED Drum indica que o cilindro precisará ser trocado em breve.
3 Error LED
O LED Error indica que a impressora está em um dos seguintes estados:
Sem papel / Papel preso / Tampa aberta
4 Ready LED
O LED Ready será aceso de acordo com o status da impressora.
5 Botão Go
Reativar, recuperação de erros, avanço de formulário, cancelamento de trabalho, reimpressão, habilitar ou desabilitar a rede sem fio (somente HL-2270DW)
As sinalizações do LED mostradas na tabela abaixo são usadas nas ilustrações deste capítulo.
3
ou ou
O LED está apagado.
O LED está aceso.
O LED está com iluminação reduzida.
O LED está piscando.
53
Painel de controle
LEDs Status da impressora
SLEEP
A impressora está no modo Sleep (economia de energia). A impressora se comporta como se estivesse desligada. A impressora passa do modo Sleep para o modo
Pronto ao receber dados ou quando a tecla Go é pressionada.
HIBERNAÇÃO
A impressora entra no modo Hibernação, reduzindo o consumo de energia ainda mais que no modo Sleep. A impressora se comporta como se estivesse desligada.
Se passar mais que um determinado período sem receber dados no modo Sleep, a impressora entrará automaticamente no modo Hibernação. A impressora passa do modo Hibernação para o modo Pronto ao receber dados ou quando a tecla Go é pressionada.
No modelo HL-2270DW, a impressora não entra no modo Hibernação se a rede sem fio estiver habilitada. Se quiser desabilitar a rede sem fio, consulte o capítulo 5 do
Manual do Usuário de Rede.
PRONTA
A impressora está pronta para imprimir.
IMPRESSÃO
A impressora está imprimindo.
3
AQUECENDO
A impressora está em aquecimento.
EM RESFRIAMENTO
A impressora está em resfriamento. Aguarde alguns segundos até que o interior da impressora seja resfriado.
RECEBENDO DADOS
A impressora está recebendo dados do computador ou processando dados na memória.
DADOS RESTANTES
Ainda há dados para impressão na memória da impressora. Se o LED Ready piscar por muito tempo e a impressora não imprimir nada, pressione Go para imprimir os dados restantes na memória.
54
Painel de controle
LEDs Status da impressora
POUCO TONER
O cartucho de toner terá que ser trocado em breve. Compre um novo cartucho de toner e tenha-o à mão para quando a mensagem REPOR O TONER for exibida.
O LED Toner ficará aceso por 2 segundos e apagado por 3 segundos.
3
REPOR O TONER (Modo interrompido)
Substitua o cartucho de toner por outro novo. Consulte REPOR O TONER na página 71.
ERRO NO CARTUCHO
O conjunto da unidade de cilindro não está instalado corretamente. Remova a unidade de cilindro do aparelho e depois recoloque.
SEM TONER
Abra a tampa frontal e instale o cartucho de toner. Consulte Cartuchos de toner na página 70.
REPOR O TONER (modo continuação)
A impressora continuará a imprimir até o LED indicar ACABOU O TONER.
ACABOU O TONER
Substitua o cartucho de toner por outro novo. Consulte Substituição do cartucho de
55
Painel de controle
LEDs Status da impressora
CIL. PRÓXIMO FIM
A unidade de cilindro precisará ser trocada em breve. Recomendamos que adquira
uma nova unidade de cilindro para substituir a atual. Consulte Troca da unidade de
O LED Drum ficará aceso por 2 segundos e apagado por 3 segundos.
3
TROCAR CILINDRO
Substitua o cilindro por outro novo. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
B1 SEM PAPEL
Coloque papel na bandeja. Pressione Go. Consulte Impressão em papel comum,
papel reciclado, papel bond, papel fino e papel grosso na página 10.
ALIMENT. MANUAL
Coloque papel na abertura de inserção manual. Consulte Impressão em papel
comum, papel reciclado, papel bond, papel fino e papel grosso na página 10 ou
Impressão em etiquetas e envelopes na página 15.
56
Painel de controle
LEDs Status da impressora
TAMPA FRT ABERTA
Feche a tampa da frente da impressora.
TAMPA FUS. ABER.
Feche a tampa do fusor localizada atrás da tampa traseira da impressora.
PAPEL PRESO B1 / PAP.PRESO DENTRO / PAP. PRESO ATRÁS /
PAP.PRESO DUPLEX
Remova o papel preso. Consulte Papéis presos e como removê-los na página 106.
Se a impressora não começar a imprimir, pressione Go.
MEMÓRIA CHEIA
A memória está cheia e a impressora não consegue imprimir páginas inteiras de um
documento. Consulte Resolvendo problemas de impressão na página 121.
FALHA AO IMPR.
Ocorreu um erro no processamento dos dados e a impressora não consegue
imprimir as páginas inteiras de um documento. Consulte Resolvendo problemas de
TAM.ERRADO EM DX (somente HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN e HL-2270DW)
Configure corretamente o papel que deseja utilizar, ou coloque o mesmo tamanho de papel selecionado nas configurações atuais da impressora. Pressione Go. Os tamanhos de papel que podem ser utilizados para impressão duplex automática são
A4, Carta, Ofício ou Fólio.
DUPLEX DESATIV. (somente HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN e HL-2270DW)
Coloque a bandeja duplex na impressora e feche a tampa traseira.
ERRO CILINDRO
O fio corona deve ser limpo. Consulte Limpeza do fio corona na página 85.
3
PARADA CILINDRO
Substitua a unidade de cilindro por outra nova. Consulte Troca da unidade de
57
Painel de controle
Sinalização para chamar assistência técnica
Se houver qualquer erro que não possa ser solucionado pelo usuário, a impressora mostrará uma indicação de necessidade de assistência técnica, acendendo todos os LEDs, conforme mostrado abaixo.
3
3
Se ocorrer a indicação de necessidade de assistência técnica mostrada acima, desligue a chave
Liga/Desliga da impressora, depois ligue a chave e tente imprimir novamente.
Se o erro não for solucionado após desligar e ligar a chave Liga/Desliga, pressione Go. Os LEDs serão acesos conforme mostrado na tabela abaixo para identificar o erro.
1
Indicação de erro dos LEDs
LEDs Falha de
PCB principal
Falha da unidade de fusor
Falha da unidade laser
Toner
Drum
Error
Ready
Falha do motor principal
Falha de alta voltagem
Falha de
FAN
Erro de passagem por zero
Se ocorrer este erro, desligue a chave Liga/Desliga, aguarde alguns segundos e, depois, ligue-a novamente. Deixe a impressora ligada durante cerca de 15 minutos. Se o problema ocorrer novamente, entre em contato com o seu fornecedor ou o Atendimento ao Cliente da Brother.
58
Painel de controle
Por exemplo, a indicação de LED mostrada abaixo sinaliza uma falha da unidade de fusor.
Anote a indicação observada, consultando a tabela em página 58, e reporte o status do erro para seu
fornecedor ou para o Atendimento ao Cliente da Brother.
Observação
Certifique-se de que tampa frontal esteja completamente fechada antes de realizar uma chamada de assistência técnica.
3
59
Painel de controle
Botão Go
O botão Go tem as seguintes funções:
Cancelar impressão
Para cancelar um trabalho que está sendo impresso, pressione Go por aproximadamente quatro segundos durante a impressão até todos os LEDs se acenderem e depois solte-o. Os LEDs Ready e
Error piscarão indicando que o trabalho foi cancelado.
Para cancelar todos os trabalhos recebidos, pressione Go por aproximadamente quatro segundos durante a impressão até todos os LEDs se acenderem e depois solte-o. Pressione Go novamente. Os
LEDs Ready e Error piscarão indicando que o trabalho foi cancelado.
Reativar
Se a impressora estiver em modo Sleep, pressione Go para reativá-la e ir para o modo Pronto.
Recuperação de erro
A impressora é capaz de se recuperar automaticamente de alguns erros. Se um erro não for solucionado automaticamente, pressione Go para solucioná-lo, e em seguida continue utilizando a impressora.
Alimentação de formulário
Se o LED Ready piscarem por muito tempo, pressione Go. Os dados que ainda estiverem na memória da impressora serão impressos.
Reimprimir
Para reimprimir o último documento, pressione Go e segure por aproximadamente 4 segundos até que todos os LEDs estejam acesos. Dentro de 2 segundos, pressione Go pelo número de vezes que deseja reimprimir. Se não pressionar Go em até 2 segundos, apenas uma cópia será impressa.
Se você imprimir com o driver de impressora para Windows ® , fornecido com esta impressora, as configurações de Utilizar reimpressão do driver da impressora terão prioridade sobre as configurações
Habilitar ou desabilitar a rede sem fio (somente HL-2270DW)
Se quiser habilitar ou desabilitar a rede sem fio (a configuração padrão é desabilitada), pressione Go por dez segundos no modo Pronto. Em seguida, solte o botão Go quando uma página de Configuração de
Rede for impressa com as configurações atuais da rede. (Para mais informações, consulte o Capítulo 5 do Manual do Usuário de Rede.)
3
3
60
Painel de controle
Imprimir página de teste
A página de teste pode ser impressa usando o botão Go ou o driver da impressora.
Utilização do botão Go
a Desligue a impressora.
b Certifique-se de que tampa frontal esteja fechada e que o cabo elétrico esteja conectado.
c Mantenha Go pressionado enquanto liga a chave Liga/Desliga. Mantenha Go pressionado até que os
LEDs Toner, Drum e Error sejam acesos. Solte o botão Go. Verifique se os LEDs Toner, Drum e Error estão apagados.
3 d Pressione Go novamente. A impressora imprimirá uma página de teste.
Usando o driver da impressora
Se estiver utilizando o driver de impressora para Windows
®
, clique no botão Imprimir página de teste na guia Geral do driver da impressora.
3
3
3
61
Painel de controle
Imprimir a página de configurações da impressora
Você pode imprimir as configurações atuais, utilizando o botão de painel de controle ou o driver da impressora.
Utilização do botão Go
a Certifique-se de que tampa frontal esteja fechada e que o cabo elétrico esteja conectado.
b Ligue a impressora e aguarde até que ela esteja no modo Pronto.
c Pressione Go três vezes dentro de 2 segundos. A impressora imprimirá uma página com as configurações atuais.
Usando o driver da impressora
Se estiver usando o driver de impressora para Windows ® , você pode imprimir a página de configurações atuais clicando no botão Imprimir Configurações na caixa de diálogo Suporte.
3
3
3
3
62
Painel de controle
Fontes de impressão (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
Você pode imprimir uma lista das fontes internas, utilizando o botão de painel de controle ou o driver da impressora.
3
Utilização do botão Go
a Desligue a impressora.
b Certifique-se de que tampa frontal esteja fechada e que o cabo elétrico esteja conectado.
c Mantenha Go pressionado enquanto liga a chave Liga/Desliga. Mantenha Go pressionado até que os
LEDs Toner, Drum e Error sejam acesos. Solte o botão Go. Verifique se os LEDs Toner, Drum e Error estão apagados.
d Pressione Go duas vezes. A impressora imprimirá uma lista das fontes internas.
3
Usando o driver da impressora
Se o driver de impressora Windows ® da Brother estiver sendo usado, pode-se imprimir uma lista de fontes internas clicando-se no botão Imprimir Fontes na caixa de diálogo Suporte.
3
3
63
Painel de controle
Impressão de relatório de WLAN (somente HL-2270DW)
O botão Go permite imprimir a situação da conexão sem fio da impressora. Consulte o capítulo 5 do Manual
do Usuário de Rede.
3
Configurações padrão
A impressora tem três níveis de configurações-padrão, que são definidas antes de a impressora sair da fábrica.
Configurações de rede padrão
Reset de Fábrica
Reset nas Configurações
Observação
• Não é possível alterar as configurações padrão.
• O contador de páginas nunca pode ser alterado.
Configurações de rede padrão (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
a Desligue a impressora.
b Certifique-se de que tampa frontal esteja fechada e que o cabo elétrico esteja conectado.
c Mantenha Go pressionado enquanto liga a chave Liga/Desliga. Mantenha Go pressionado até que todos os LEDs se acendam e o LED Ready se apague.
d Solte o botão Go. Certifique-se de que todos os LEDs estejam apagados.
e Pressione Go seis vezes. Certifique-se de que todos os LEDs estejam acesos para indicar que houve um reset no servidor de impressora e as configurações de fábrica foram restauradas. A impressora reiniciará.
3
3
Reset de Fábrica
Você pode restaurar parcialmente o aparelho de volta às configurações default. As configurações de rede não serão reiniciadas:
3 a Desligue a impressora.
b Certifique-se de que tampa frontal esteja fechada e que o cabo elétrico esteja conectado.
c Mantenha Go pressionado enquanto liga a chave Liga/Desliga. Mantenha Go pressionado até que todos os LEDs se acendam e o LED Ready se apague.
d Solte o botão Go. Certifique-se de que todos os LEDs estejam apagados.
e Pressione Go oito vezes. Certifique-se de que todos os LEDs estejam acesos para indicar que as configurações de fábrica da impressora foram restauradas (exceto as configurações de rede). A impressora será reiniciada.
3
64
Painel de controle
Reset nas Configurações
Esta operação restaurará as configurações de fábrica da impressora: a Desligue a impressora.
b Certifique-se de que tampa frontal esteja fechada e que o cabo elétrico esteja conectado.
c Mantenha Go pressionado enquanto liga a chave Liga/Desliga. Mantenha Go pressionado até que todos os LEDs se acendam e o LED Ready se apague.
d Solte o botão Go. Certifique-se de que todos os LEDs estejam apagados.
e Pressione Go dez vezes. A impressora será reiniciada automaticamente.
3
3
65
4
Manutenção de Rotina
4
A impressora precisa ser limpa regularmente, e os itens consumíveis precisam ser trocados.
Troca de itens consumíveis
4
4
Consumíveis
4
Cartuchos de toner
Consulte Cartuchos de toner na página 70.
Nº para pedido: TN-410, TN-420, TN-450
Unidade de cilindro
Consulte Unidade de cilindro na página 77.
Nº para pedido: DR-420
66
Manutenção de Rotina
Antes de substituir os itens consumíveis
Antes de trocar qualquer item consumível, leia as instruções a seguir.
AVISO
NÃO coloque o cartucho de toner no fogo. Ele pode explodir e causar ferimentos.
NÃO utilize substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou solvente orgânico/líquido que contenha
álcool ou amônia para limpar o interior ou exterior da impressora. Tais produtos podem causar incêndio ou
choque elétrico. Consulte Limpeza na página 83 para obter informações sobre como limpar o aparelho.
Tenha cuidado para não inalar o toner.
4
4
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
• Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estarão extremamente quentes. Aguarde pelo menos 10 minutos para a impressora esfriar antes de ir para a etapa seguinte.
• Para evitar uma degradação da qualidade da impressão, NÃO toque nas partes sombreadas apresentadas nas ilustrações.
IMPORTANTE
• A Brother recomenda não recondicionar o cartucho de toner fornecido com a impressora. Os cartuchos utilizados para troca também devem ser Brother originais. A utilização ou tentativa de utilização de toners e/ou cartuchos incompatíveis pode danificar a impressora ou prejudicar a qualidade de impressão. A garantia não cobre problemas causados por toners e/ou cartuchos não autorizados fabricados por terceiros. Para proteger seu investimento e obter o melhor rendimento de sua impressora Brother, recomendamos que você utilize somente materiais Brother legítimos.
67
Manutenção de Rotina
• Recomendamos que você coloque o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner.
• Manuseie cuidadosamente o cartucho do toner. Se o toner cair nas suas mãos ou em sua roupa, remova-o imediatamente. Limpe com um pano ou lave com água fria.
• Para evitar danos à impressora causados pela eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração.
4
• Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas partes sombreadas apresentadas nas ilustrações.
• NÃO desembale o cartucho de toner sobressalente antes do momento de colocá-lo na impressora. Se o cartucho de toner permanecer muito tempo fora da embalagem, a durabilidade do toner poderá ser prejudicada.
• NÃO desembale uma unidade de cilindro sobressalente antes do momento de colocá-la na impressora.
A unidade de cilindro pode sofrer danos se for exposta à luz do sol ou à luz ambiente.
• Ao remover a unidade de cilindro, manuseie-a com cuidado, pois pode conter toner.
68
Manutenção de Rotina
Observação
• Os cartucho do toner usados devem ser lacrados em um saco adequado para que o pó do toner não se espalhe para fora do cartucho.
• Consulte http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre como devolver o cartucho de toner usado para o programa de coleta da Brother. Descarte o cartucho de toner usado de acordo com os regulamentos locais, mantendo-o separado do lixo doméstico. Se tiver alguma dúvida, entre em contato com o escritório local responsável pelo descarte de lixo.
• Para obter uma maior qualidade na impressão, recomendamos que você utilize apenas cartuchos de toner genuínos da Brother. Se quiser adquirir cartuchos de toner, entre em contato com o seu revendedor.
4
69
Manutenção de Rotina
Cartuchos de toner
1
O cartucho de toner fornecido com a impressora pode ser dos tipos inicial, padrão ou de alto rendimento conforme o modelo e o país em que a impressora foi adquirida.
O cartucho de toner inicial tem capacidade para imprimir cerca de 700 páginas, os cartuchos padrão para em torno de 1.200 páginas e os de alto desempenho para aproximadamente 2.600 páginas (referências para páginas de tamanho A4 ou Carta, somente um lado). Os rendimentos informados para os cartuchos estão de acordo com a norma ISO/IEC 19752 (A4 ou Carta).
Observação
• A quantidade de toner utilizado varia de acordo com o que é impresso na página e com a configuração de densidade de impressão.
• Se você alterar a configuração de densidade de impressão para impressão mais clara ou mais escura, a quantidade de toner utilizado será diferente.
POUCO TONER
O LED Toner ficará aceso por 2 segundos e apagado por 3 segundos, repetindo este padrão.
4
4
4
Se o LED piscar nesta sequência, isto significa que o nível toner está baixo. Compre um cartucho de toner novo e tenha-o à mão antes que apareça a solicitação de Repor o toner. Para informações sobre como trocar
o cartucho de toner, consulte Substituição do cartucho de toner na página 71.
Observação
• Se o nível de toner estiver baixo, o LED Toner piscará continuamente.
• Se a impressão sair fraca, segure o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner, mantendo-o nivelado, e agite o conjunto levemente no sentido lateral várias vezes para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
70
Manutenção de Rotina
REPOR O TONER
A impressora só voltará a imprimir quando o cartucho de toner for substituído. A colocação de um cartucho de toner Brother original novo e sem uso reiniciará o modo REPOR O TONER.
4
4
Substituição do cartucho de toner
Antes de trocar o cartucho de toner, consulte Antes de substituir os itens consumíveis na página 67.
a Certifique-se de que a impressora esteja ligada. Espere pelo menos dez minutos até que a impressora esfrie.
b Abra a tampa da frente.
4 c Retire o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner.
71
Manutenção de Rotina
IMPORTANTE
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner sobre um pano ou papel descartável, para o caso de derramar toner.
• Para evitar danos à impressora causados pela eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração.
4 d Pressione para baixo a alavanca verde de bloqueio e retire o cartucho de toner da unidade de cilindro.
72
Manutenção de Rotina e Retire o novo cartucho do toner da embalagem. Segure o cartucho com as duas mãos, mantendo-o nivelado, e agite-o levemente no sentido lateral várias vezes para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
4 f Retire a cobertura de proteção.
73
Manutenção de Rotina g Coloque firmemente o novo cartucho de toner na unidade de cilindro até que se fixe no lugar com um clique. Se o cartucho for colocado corretamente, a alavanca de bloqueio verde levantará automaticamente.
4
74
Manutenção de Rotina h Limpe o fio corona primário localizado no interior da unidade de cilindro deslizando cuidadosamente a aba verde da direita para a esquerda e vice-versa várias vezes.
4
1
Observação
Não se esqueça de colocar a aba na posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma linha vertical.
i Volte a colocar o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner na impressora. Feche a tampa da frente.
Observação
NÃO desligue a chave Liga/Desliga da impressora nem abra a tampa da frente antes do LED Ready se acender.
75
Manutenção de Rotina
A impressão poderá variar de acordo com a configuração da impressora:
Configuração padrão (modo interrompido)
Quando os LEDs indicarem o erro REPOR O TONER, a impressora irá parar de imprimir até o cartucho de toner ser substituído por outro novo.
Modo continuação
Se quiser forçar a impressora a imprimir depois que os LEDs emitirem a mensagem REPOR O TONER, pressione Go sete vezes para entrar no modo Continuação. Ao entrar no modo continuação, todos os
LEDs piscarão duas vezes e o LED Ready será aceso. A impressora continuará imprimindo até os LEDs indicarem ACABOU O TONER.
Para retornar à configuração padrão (modo interrompido), pressione Go sete vezes. Todos os LEDs piscarão uma vez.
Observação
• Antes de trocar o modo, verifique se a tampa frontal está fechada.
• Se os LEDs indicarem um modo de erro, ele não poderá ser modificado.
• A qualidade de impressão pode ser inferior se o modo continuação for utilizado para continuar a impressão.
• Neste modo, a impressão pode aparecer fraca.
Modo Pronto
Quando um cartucho de toner é trocado, a impressora retorna ao modo Pronto.
ACABOU O TONER
A impressora irá parar de imprimir até que o cartucho de toner seja substituído por outro novo. Consulte
Substituição do cartucho de toner na página 71.
4
4
76
Manutenção de Rotina
Unidade de cilindro
Uma unidade de cilindro nova pode imprimir cerca de 12.000 páginas de formato A4 ou Carta (somente um lado) à taxa de 1 página por trabalho.
Observação
• Há vários fatores que afetam a duração da unidade de cilindro, tais como a temperatura, umidade, tipo de papel, tipo de toner utilizado, número de páginas a imprimir, etc. Em condições ideais, a duração média de um cilindro é de cerca de 12.000 páginas. O número real de páginas que o cilindro vai imprimir pode ser significativamente inferior ao estimado. Porque não há controle sobre os vários fatores que afetam o tempo de vida útil do cilindro, não podemos garantir um número mínimo de páginas a serem impressas pelo cilindro.
• Para um melhor desempenho, utilize apenas toner genuíno da Brother. A impressora deve ser usada somente em um ambiente limpo e sem poeiras e com boa ventilação.
• A impressão com unidades de cilindro de outras marcas poderá não só reduzir a qualidade da impressão mas também comprometer a qualidade e a vida útil da própria máquina. A garantia não cobre problemas causados pela utilização de unidades de cilindro de outras marcas que não a Brother.
CIL. PRÓXIMO FIM
Se o LED Drum se acender, isso significa que a unidade de cilindro deve ser substituída. Recomendamos que substitua a unidade de cilindro por uma unidade nova, antes que haja uma deterioração notável da qualidade de impressão.
4
4
4
77
Manutenção de Rotina
TROCAR CILINDRO
Se o LED Drum se acender, isso significa que a unidade de cilindro deve ser substituída. Troque-a por uma nova unidade de cilindro de marca Brother.
4
4
PARADA CILINDRO
Se os LEDs Drum e Error se acenderem, isto significa que é necessário trocar a unidade de cilindro. Troque-a por uma nova unidade de cilindro de marca Brother.
4
78
Manutenção de Rotina
Troca da unidade de cilindro
Quando substituir a unidade de cilindro por outra nova, você deverá zerar o contador de cilindro, executando as etapas a seguir:
4 a Verifique se a impressora está ligada e se o LED Drum está piscando. Espere pelo menos dez minutos até que a impressora esfrie.
b Abra a tampa da frente.
4 c Retire o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner.
79
Manutenção de Rotina
IMPORTANTE
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner sobre um pano ou papel descartável, para o caso de derramar toner.
• Para evitar danos à impressora causados pela eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração.
4 d Pressione para baixo a alavanca verde de bloqueio e retire o cartucho de toner da unidade de cilindro.
e Retire a nova unidade de cilindro da embalagem.
80
Manutenção de Rotina f Coloque firmemente o cartucho de toner na nova unidade de cilindro até que este se fixe no lugar com um clique. Se o cartucho for colocado corretamente, a alavanca verde de bloqueio levantará automaticamente.
4 g Volte a colocar a unidade de cilindro e o cartucho de toner na impressora. Não feche a tampa frontal ainda.
81
Manutenção de Rotina h Mantenha Go pressionado por aproximadamente 4 segundos até que todos os LEDs se acendam.
Quando os quatro LEDs estiverem acesos, solte a tecla Go.
4
IMPORTANTE
Não reinicie o contador do cilindro quando você estiver substituindo apenas o cartucho de toner.
i Feche a tampa da frente.
j Certifique-se de que o LED Drum esteja desligado neste momento.
82
Manutenção de Rotina
Limpeza
Limpe o exterior e o interior da impressora regularmente com um pano seco que não solte fiapos. Ao trocar o cartucho de toner ou a unidade de cilindro, certifique-se de limpar o interior da impressora. Se as páginas impressas surgirem manchadas de toner, limpe o interior da impressora com um pano seco que não solte fiapos.
AVISO
NÃO utilize substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou solvente orgânico/líquido que contenha
álcool ou amônia para limpar o interior ou exterior da impressora. Tais produtos podem causar incêndio ou choque elétrico.
4
4
Tenha cuidado para não inalar o toner.
IMPORTANTE
Use detergentes neutros. Limpar com líquidos voláteis tais como solvente ou benzina irá danificar a superfície da impressora.
83
Manutenção de Rotina
Limpeza da parte externa da impressora
a Desligue a impressora no interruptor. Desconecte todos os cabos e desligue o cabo de força da tomada.
b Puxe a bandeja de papel totalmente para fora da impressora.
c Limpe o exterior da impressora com um pano seco e que não solte fiapos para remover o pó.
4
4 d Retire todos os papéis e quaisquer objetos presos no interior da bandeja de papel.
e Para remover o pó, limpe o interior da bandeja de papel com um pano seco que não solte fiapos.
f Reponha os papéis na bandeja de papel.
g Reponha a bandeja de papel na impressora.
h Religue o cabo de força da impressora na tomada e depois reconecte os outros cabos. Ligue o interruptor da impressora.
84
Manutenção de Rotina
Limpeza do fio corona
Se você tiver problemas com a qualidade da impressão, limpe o fio corona conforme indicado a seguir: a Abra a tampa frontal e espere a impressora esfriar durante pelo menos dez minutos.
4
4 b Retire o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner.
IMPORTANTE
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner sobre um pano ou papel descartável, para o caso de derramar toner.
• Para evitar danos à impressora causados pela eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração.
85
Manutenção de Rotina c Limpe o fio corona primário localizado no interior da unidade de cilindro deslizando cuidadosamente a aba verde da direita para a esquerda e vice-versa várias vezes.
4
1
Observação
Não se esqueça de colocar a aba na posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma linha vertical.
d Volte a colocar o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner na impressora. Feche a tampa da frente.
86
Manutenção de Rotina
Limpando a unidade de cilindro
Se a impressão apresentar manchas brancas ou pretas a cada 94 mm (3,71 pol.), execute as etapas a seguir para resolver o problema.
a Prepare papel branco tamanho A4 ou Carta.
b Coloque a impressora no Modo Pronto.
c Abra a tampa frontal e a tampa traseira (bandeja de saída com face para cima).
4
4
87
Manutenção de Rotina
Observação
Certifique-se de que as duas alavancas verdes de impressão em envelope (esquerda e direita) estejam levantadas.
4 d Pressione Go cinco vezes.
e Feche a tampa da frente. A impressora iniciará o processo de limpeza do cilindro. Quando a impressora estiver pronta para a limpeza, o LED Ready será aceso.
f Abra a tampa da abertura de inserção manual. (Não está presente nos modelos HL-2130, HL-2132, e
HL-2220)
88
Manutenção de Rotina g Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da abertura de inserção manual na largura do papel que deseja utilizar.
h Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel tamanho A4 ou Carta na abertura de inserção manual até que a borda superior do papel toque no rolete de alimentação de papel. Solte a folha quando perceber a máquina puxando o papel. A impressora iniciará o processo de limpeza do cilindro. O LED
Ready piscará durante a limpeza do cilindro.
4
Observação
• Durante a limpeza, a impressora emitirá ruídos mecânicos, pois o cilindro OPC estará girando no sentido contrário. Este ruído não é um defeito.
• NÃO insira mais de uma folha de papel ao mesmo tempo na abertura de inserção manual pois isto pode prender o papel.
• Se o papel inserido na Abertura de inserção manual não for tamanho A4 ou Carta, a impressora interromperá a limpeza do cilindro e ejetará o papel.
• Certifique-se de que o papel esteja liso e na posição correta da abertura de inserção manual. Se não estiverem, a inserção poderá ocorrer incorretamente, causando impressão inclinada ou atolamentos de papel.
• NÃO feche a tampa traseira (bandeja de papel com face para cima) durante a limpeza do cilindro. Se isto ocorrer, a impressora interromperá a limpeza e ejetará o papel. Isto pode causar atolamento.
• Se a impressora receber um trabalho de impressão e não houver uma folha de papel na abertura de alimentação manual, ela interromperá a limpeza do tambor e imprimirá o trabalho de impressão.
89
Manutenção de Rotina i Quando terminar a limpeza, a impressora retornará ao Modo Pronto.
j
Repita as etapas c a i mais duas vezes, usando sempre folhas novas de papel em branco. Depois
de acabar, descarte o papel usado.
Se o problema não for solucionado, siga o procedimento abaixo: a Desligue a impressora no interruptor. Desconecte todos os cabos e desligue o cabo de força da tomada.
Deixe a impressora desligada por pelo menos dez minutos para que ela esfrie.
b Abra a tampa da frente.
4 c Retire o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner.
90
Manutenção de Rotina
IMPORTANTE
• Recomendamos colocar a unidade de cilindro e o cartucho de toner sobre uma folha de papel ou um pano, para o caso de derramar toner.
• Para evitar danos à impressora causados pela eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração.
4 d Pressione para baixo a alavanca verde de bloqueio e retire o cartucho de toner da unidade de cilindro.
91
Manutenção de Rotina
IMPORTANTE
Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas partes sombreadas apresentadas nas ilustrações.
4 e Coloque a amostra de impressão em frente ao cilindro e localize a posição exata do defeito da impressão.
92
Manutenção de Rotina f Gire manualmente a roda da unidade de cilindro enquanto olha para a superfície do cilindro OPC (1).
1 g Quando localizar no cilindro a marca que corresponde à encontrada na amostra de impressão, limpe a superfície do cilindro OPC com um cotonete seco, até que a poeira ou a cola seja removida.
4
IMPORTANTE
NÃO limpe a superfície do cilindro fotossensível com um objeto pontiagudo.
93
Manutenção de Rotina h Recoloque o cartucho de toner na unidade de cilindro até que este se fixe no lugar com um clique. Se o cartucho for colocado corretamente, a alavanca verde de bloqueio levantará automaticamente.
4 i Abra a tampa da frente. Volte a colocar o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner na impressora.
j Reponha a bandeja de papel firmemente na impressora.
k Feche a tampa da frente.
l Religue o cabo de força da impressora na tomada e depois reconecte os outros cabos. Ligue o interruptor da impressora.
94
Manutenção de Rotina
Limpando o rolo de levantamento de papel
Se o rolo de levantamento de papel estiver sujo, a impressora poderá não inserir o papel. Nesse caso, limpe o rolo de levantamento de papel, conforme explicado a seguir: a Desligue a impressora no interruptor. Desconecte todos os cabos e desligue o cabo de força da tomada.
b Puxe a bandeja de papel para fora da impressora.
c Retire todos os papéis e quaisquer objetos presos no interior da bandeja de papel.
d Torça firmemente um pano sem fiapos umedecido em água morna e limpe o bloco separador (1) da bandeja de papel para remover a poeira.
4
4
1 e Limpe os dois rolos de levantamento de papel (1) no interior da impressora.
1
95
Manutenção de Rotina f Reponha os papéis na bandeja de papel.
g Reponha a bandeja de papel na impressora.
h Religue o cabo de força da impressora na tomada e depois reconecte os outros cabos. Ligue o interruptor da impressora.
4
96
Manutenção de Rotina
Embalando e transportando o aparelho
4
Observação
Se for necessário transportar a impressora, recoloque-a cuidadosamente na embalagem original para que ela não seja danificada durante o transporte e contrate um seguro para o frete.
a Desligue a impressora no interruptor. Desconecte todos os cabos e desligue o cabo de força da tomada.
Deixe a impressora desligada por pelo menos dez minutos para que ela esfrie.
b Abra a tampa da frente.
c Retire o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner.
4
IMPORTANTE
• Recomendamos colocar a unidade de cilindro e o cartucho de toner sobre uma folha de papel ou um pano, para o caso de derramar toner.
• Para evitar danos à impressora causados pela eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração.
97
Manutenção de Rotina d Coloque o material protetor em torno da impressora com a palavra "REMOVE" à esquerda, conforme mostrado na figura.
4 e Volte a colocar o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner na impressora.
f Coloque o elástico sobre o cabo da unidade de cilindro, conforme mostrado na ilustração.
g Feche a tampa da frente.
h Coloque a impressora no saco da embalagem original.
98
Manutenção de Rotina i Coloque o isopor com a palavra "RIGHT" à direita da impressora e o isopor com a palavra "LEFT" à esquerda.
LEFT
RIGHT
4 j Coloque a impressora na caixa original.
99
Manutenção de Rotina k Coloque o cabo de força e os materiais impressos na caixa original, como mostrado na ilustração.
4 l Feche a caixa de papelão e feche-a com fita adesiva.
100
5
Solução de problemas
5
A maioria dos problemas com a impressora poderão ser resolvidos por você mesmo. Se necessitar de ajuda, o Brother Solutions Center lhe oferece as mais recentes perguntas e respostas (FAQs) e as dicas para solução de falhas. Visite o site http://solutions.brother.com/.
Identificação de seu problema
5
Em primeiro lugar, verifique:
Se o cabo de força está conectado corretamente e se a impressora está ligada.
Se todas as partes protetoras foram removidas.
Se o cartucho de toner e a unidade de cilindro foram instalados corretamente.
Se a tampa frontal, a tampa traseira e a tampa do fusor estão completamente fechadas.
Se o papel foi inserido corretamente na bandeja de papel.
Se o cabo de interface está conectado com firmeza à impressora e ao computador.
Se foi escolhido e instalado o driver correto para a impressora.
Se o computador está configurado para conexão à porta de impressora correta.
A impressora não imprime:
Se você não resolver o seu problema com as verificações acima, identifique-o e vá para a página sugerida abaixo.
5
Os LEDs da impressora estão piscando
Consulte LEDs (diodos emissores de luz) na página 53.
Uma mensagem de erro do Status Monitor é exibida
Consulte Mensagens de erro no Status Monitor na página 102.
Manuseio do papel
(Consulte Manuseio do papel na página 104 e Papéis presos e como removê-los na página 106.)
Outros problemas
(Consulte Outros problemas na página 122.)
As páginas são impressas mas há problemas com:
Qualidade da impressão
(Consulte Melhoria da qualidade de impressão na página 114.)
A impressão está incorreta
(Consulte Resolvendo problemas de impressão na página 121.)
5
5
5
101
Solução de problemas
Mensagens de erro no Status Monitor
O Status Monitor reporta problemas ocorridos com a impressora. Execute as ações adequadas de acordo com a tabela a seguir.
Se você quiser ativar o status monitor, consulte Status Monitor na página 38 (Windows
®
) ou Status Monitor na página 50 (Macintosh).
5
Mensagem de erro
ERRO NO CARTUCHO
CIL. PRÓXIMO FIM
ERRO CILINDRO
PARADA CILINDRO
TAMPA FRT ABERTA
TAMPA FUS. ABER.
FALHA NO FUSOR
PAPEL PRESO B1
PAP.PRESO DENTRO
PAP. PRESO ATRÁS
PAP.PRESO DUPLEX
ALIMENT. MANUAL
MEMÓRIA CHEIA
Ação
Verifique se o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner está instalado corretamente.
A unidade de cilindro precisará ser trocada em breve. Compre uma nova unidade
de cilindro para substituir a atual. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
Consulte Limpeza do fio corona na página 85.
Se os LEDS indicarem o mesmo erro após a limpeza do fio corona, troque a
unidade de cilindro por outra nova. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
Substitua a unidade de cilindro por outra nova. Consulte Troca da unidade de
Feche a tampa traseira da impressora e coloque a bandeja duplex de volta.
Feche a tampa da frente da impressora.
Feche a tampa do fusor localizada atrás da tampa traseira da impressora.
Se a caixa de mensagem FALHA NO FUSOR for exibida no computador, desligue a impressora, aguarde alguns segundos e ligue-a novamente. Deixe a impressora ligada durante 15 minutos.
Remova o papel preso da área indicada. Consulte Papéis presos e como removê-
Se a abertura de inserção manual estiver vazia, coloque uma folha de papel nela.
Certifique-se de que o papel utilizado corresponde às especificações de papel
recomendadas pela Brother. Consulte Papéis e outras mídias de impressão
Coloque papel do mesmo tamanho que está selecionado nas configurações atuais do drive da impressora.
Pressione Go para imprimir os dados restantes na memória da impressora.
Cancele o trabalho de impressão se você deseja excluir os dados restantes da
memória da impressora. Consulte Botão Go na página 60.
Reduza a complexidade do seu documento ou imprima-o em resolução menor.
5
102
Solução de problemas
Mensagem de erro
B1 SEM PAPEL
SEM TONER
FALHA AO IMPR.
Ação
A bandeja de papel pode estar sem papel ou pode não estar instalada corretamente. Se estiver vazia, coloque um novo maço de papéis na bandeja e pressione Go. Se o problema persistir, o rolo de levantamento de papel talvez
esteja sujo. Limpe o rolo de levantamento de papel. Consulte Limpando o rolo de
levantamento de papel na página 95.
Se houver papel na bandeja de papel, certifique-se de que esteja liso. Se o papel estiver ondulado, alise-o antes de imprimir. Às vezes é preciso remover o papel, virar o maço ao contrário e colocá-lo novamente na bandeja.
Reduza a quantidade de papéis na bandeja e tente novamente.
Certifique-se de que o papel utilizado corresponde às especificações de papel
recomendadas pela Brother. Consulte Papéis e outras mídias de impressão
Coloque papel do mesmo tamanho que está selecionado nas configurações atuais do drive da impressora.
Abra a tampa frontal e instale o cartucho de toner.
Pressione Go para imprimir os dados restantes na memória da impressora.
Cancele o trabalho de impressão se você deseja excluir os dados restantes da
memória da impressora. Consulte Botão Go na página 60.
Se isso não solucionar o erro, reduza a complexidade do seu documento ou imprima-o em resolução menor.
(Somente HL-2250DN e HL-2270DW)
Altere as seguintes configurações no driver de Windows ® e tente novamente. A melhor combinação dessas configurações dependerá do documento a ser impresso:
1
TROCAR CILINDRO
REPOR O TONER
Erro! Chamar Assistência
Técnica
TAM.ERRADO EM DX
ACABOU O TONER
POUCO TONER
• Utilizar fontes TrueType ® da impressora
1 Selecione a guia Básica, escolha Manual em Configurações de Impressão e clique em
Configurações Manuais....
Substitua a unidade de cilindro por outra nova. Consulte Troca da unidade de
Consulte Substituição do cartucho de toner na página 71.
Verifique a indicação no LED para identificar o erro. Consulte Sinalização para
chamar assistência técnica na página 58.
Selecione um tamanho de papel adequado para a bandeja duplex. (Consulte Tipo
e tamanho do papel na página 3.)
Substitua o cartucho de toner por outro novo. Consulte Substituição do cartucho
Compre um novo cartucho de toner e tenha-o à mão para quando a mensagem
REPOR O TONER for exibida.
Esta mensagem aparece somente nos modelos HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN e HL-2270DW.
5
103
Solução de problemas
Manuseio do papel
Em primeiro lugar certifique-se de utilizar papel de acordo com as especificações recomendadas pela
Brother. (Consulte Papéis e outras mídias de impressão utilizáveis na página 3.)
Problema Recomendação
A impressora não puxa o papel.
Se houver papel na bandeja de papel, certifique-se de que esteja liso. Se o papel estiver ondulado, alise-o antes de imprimir. Tente retirar o papel, virar a resma ao contrário e recolocá-la na bandeja. Se o papel continuar a enrolar, substitua-o.
Reduza a quantidade de papéis na bandeja e tente novamente.
Certifique-se de que o modo de inserção manual não esteja selecionado no driver da impressora.
A impressora não insere o papel pela abertura de inserção manual.
A impressora não puxa envelopes.
Um papel ficou preso na impressora.
A impressora não imprime.
Ao imprimir em papel comum, ele sai vincado.
Limpe o rolo de levantamento de papel. Consulte Limpando o rolo de
levantamento de papel na página 95.
Coloque apenas uma folha de papel na abertura de inserção manual.
Verifique se a opção Manual foi selecionada em Origem do Papel no driver da impressora.
A impressora puxa envelopes pela abertura de inserção manual. Você deverá configurar o seu aplicativo para imprimir no tamanho dos envelopes que estiver utilizando. Geralmente isso é feito no menu de configuração da página ou configuração do documento em seu software. (Consulte o manual do seu aplicativo.)
Remova o papel preso. (Consulte Papéis presos e como removê-los na página 106.)
Certifique-se que o cabo esteja conectado à impressora.
Verifique se a impressora está ligada e se há algum LED de erro aceso no painel de controle.
Certifique-se de ter escolhido o driver de impressora correto.
Altere a configuração de Tipo de Mídia no driver de impressora para papel fino.
5
5
104
Solução de problemas
Problema
O papel desliza para fora da bandeja de saída superior.
Recomendação
Levante a aba de suporte 1 da bandeja de saída.
Se o papel enrolar e sair, levante a aba de suporte 2 da bandeja de saída.
5
105
Solução de problemas
Papéis presos e como removê-los
Se o papel ficar preso, o LED Error da impressora começará a piscar (ver abaixo).
5
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
• Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estarão extremamente quentes. Espere a impressora esfriar durante pelo menos dez minutos.
• Para evitar uma degradação da qualidade da impressão, NÃO toque nas partes sombreadas apresentadas nas ilustrações.
5
Remova o papel preso conforme indicado a seguir.
Se o papel preso for removido completamente de acordo com as etapas abaixo, você pode instalar a bandeja de papel e em seguida fechar a tampa frontal. A impressora voltará a imprimir automaticamente.
Se a impressora não começar a imprimir automaticamente, pressione Go. Se a impressora ainda assim não começar a imprimir, verifique se não restou nenhum papel preso na impressora. Depois, tente imprimir novamente.
106
Solução de problemas
Observação
• Sempre remova todo o papel da bandeja de papel e deixe o maço alisado ao adicionar mais papel. Isso ajuda a impedir que a impressora puxe várias folhas de papel ao mesmo tempo, o que evita que os papéis fiquem presos na impressora.
• Certifique-se de ter instalado tanto o cartucho de toner quanto a unidade de cilindro em seu aparelho. Se você não instalou uma unidade de cilindro ou a instalou incorretamente, isso pode fazer com que o papel fique preso em seu equipamento Brother.
a Abra a tampa frontal e deixe a impressora ligada por pelo menos dez minutos para que ela esfrie.
5 b Retire cuidadosamente o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner. O papel preso pode ser retirado junto com a unidade de cilindro e o cartucho de toner, ou a retirada destas peças pode soltar o papel de modo que ele possa ser puxado para fora da impressora.
Se não conseguir retirar a unidade de cilindro e o cartucho de toner com facilidade, passe para o item
107
Solução de problemas
IMPORTANTE
• Recomendamos colocar a unidade de cilindro e o cartucho de toner sobre uma folha de papel ou um pano, para o caso de derramar toner.
• Para evitar danos à impressora causados pela eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos mostrados na ilustração.
5 c Feche a tampa da frente.
Observação
Não coloque o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner nesse momento.
d Puxe a bandeja de papel totalmente para fora da impressora.
e Use ambas as mãos para puxar lentamente o papel preso.
108
Solução de problemas f Abra a tampa traseira (bandeja de saída com face para cima).
g Puxe as abas direita e esquerda para baixo para abrir a tampa do fusor (1).
5
1 h Usando as duas mãos, retire com cuidado o papel preso da unidade do fusor.
i Feche a tampa do fusor e a tampa traseira (bandeja de saída com a face para cima).
109
Solução de problemas j Puxe a bandeja duplex totalmente para fora da impressora.
k Puxe o papel preso para fora da impressora ou da bandeja duplex.
5 l Verifique se o papel preso não ficou aderido à parte inferior da impressora devido à eletricidade estática.
m Recoloque a bandeja duplex na impressora.
110
Solução de problemas n Reponha a bandeja de papel firmemente na impressora.
o
agora antes de passar para a etapa p.
p Pressione para baixo a alavanca verde de bloqueio e retire o cartucho de toner da unidade de cilindro.
Remova quaisquer papéis que estejam presos dentro da unidade de cilindro.
5
111
Solução de problemas
IMPORTANTE
• Manuseie cuidadosamente o cartucho do toner. Se o toner cair nas suas mãos ou em sua roupa, remova-o imediatamente. Limpe com um pano ou lave com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas partes sombreadas apresentadas nas ilustrações.
5 q Recoloque o cartucho de toner na unidade de cilindro até que este se fixe no lugar com um clique. Se o cartucho for colocado corretamente, a alavanca verde de bloqueio levantará automaticamente.
112
Solução de problemas r Abra a tampa da frente. Volte a colocar o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner na impressora.
s Feche a tampa da frente.
t Verifique se o LED Error está apagado e o LED Ready está aceso. Se a impressora não começar a imprimir automaticamente, pressione Go.
5
113
Solução de problemas
Melhoria da qualidade de impressão
Se você tiver um problema de qualidade da impressão, em primeiro lugar imprima uma página de teste
não está na impressora. Verifique o cabo da interface ou tente ligar a impressora em outro computador.
O uso de suprimentos diferentes dos fornecidos pela Brother poderá prejudicar a qualidade de impressão, o desempenho do equipamento e a confiabilidade da impressora.
Esta seção fornece informações sobre os tópicos a seguir.
5
Exemplos de impressão de baixa qualidade
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Recomendação
Impressões desbotadas
Impressões com fundo cinza
Retire o conjunto da unidade de cilindro e cartucho de toner. Segure o conjunto com as duas mãos a agite-o levemente no sentido lateral várias vezes para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
Se o LED indicar REPOR O TONER (Modo Continuação), coloque um cartucho
de toner novo. Consulte Substituição do cartucho de toner na página 71.
Verifique o ambiente em volta da impressora. Condições como umidade, temperaturas elevadas, etc. podem provocar este tipo de defeito na impressão.
Consulte o Manual de Segurança e Questões Legais.
Se toda a página estiver clara demais, talvez o Modo Economia de Toner esteja ativado. Desative o Modo Economia de Toner na guia Avançada (Windows
®
) ou na guia Básica em Configurações de Impressão (Macintosh) do driver.
Coloque um novo cartucho de toner. Consulte Substituição do cartucho de toner na página 71.
Coloque uma nova unidade de cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
Certifique-se de que o papel corresponde às especificações. Consulte Papéis e
outras mídias de impressão utilizáveis na página 3.
Verifique o ambiente em volta da impressora. Condições como umidade e temperaturas elevadas podem aumentar a quantidade de sombreamento do plano de fundo. Consulte o Manual de Segurança e Questões Legais.
Coloque um novo cartucho de toner. Consulte Substituição do cartucho de toner na página 71.
Coloque uma nova unidade de cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
5
114
Solução de problemas
Exemplos de impressão de baixa qualidade
Recomendação
Impressão com imagem fantasma
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Manchas de toner
Certifique-se de que o papel corresponde às especificações. Papéis com superfícies ásperas ou mídias de impressão espessas podem causar este tipo
de problema. Consulte Papéis e outras mídias de impressão utilizáveis na página 3.
Certifique-se de que a configuração de tipo de mídia no driver corresponde ao
tipo de papel que está usando. Consulte Papéis e outras mídias de impressão
Selecione o modo Reduzir fantasmas no driver da impressora. Consulte
Melhorar o resultado da impressão em Outras Opções de Impressão... na página 32 (Windows
®
) ou Configurações de Impressão na página 43
(Macintosh).
Coloque um novo cartucho de toner. Consulte Substituição do cartucho de toner na página 71.
Coloque uma nova unidade de cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
A unidade do fusor pode estar contaminada. Entre em contato com seu revendedor ou com o Atendimento ao Cliente da Brother.
Certifique-se de que o papel corresponde às especificações. Papéis com
superfícies ásperas podem causar este tipo de problema. Consulte Papéis e
outras mídias de impressão utilizáveis na página 3.
A unidade de cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova unidade de
cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
A unidade do fusor pode estar contaminada. Entre em contato com o
Atendimento ao Cliente da Brother.
Impressões com falhas
Certifique-se de que o papel corresponde às especificações. Consulte Papéis e
outras mídias de impressão utilizáveis na página 3.
Selecione o modo Papel Grosso no driver da impressora, ou utilize um papel mais fino.
Verifique o ambiente em volta da impressora. Condições como umidade excessiva podem causar impressões com falhas. Consulte o Manual de
Segurança e Questões Legais.
A unidade de cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova unidade de
cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
Limpe o fio corona primário dentro de unidade de cilindro deslizando a aba verde.
Recoloque a aba verde na posição inicial (a). Consulte Limpeza do fio corona na página 85.
A unidade de cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova unidade de
cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
5
Página toda preta
115
Solução de problemas
Exemplos de impressão de baixa qualidade
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Recomendação
Linhas brancas cruzando a página de lado a lado
Certifique-se de que o papel corresponde às especificações. Papéis com superfícies ásperas ou mídias de impressão espessas podem causar este tipo de problema.
Certifique-se de ter selecionado o tipo de mídia apropriado no driver da impressora.
Verifique se há restos de papel dentro da impressora cobrindo a janela do scanner.
Este problema pode desaparecer sozinho. Imprima múltiplas páginas para resolver este problema, principalmente se a impressora não tiver sido utilizada por um longo período de tempo.
A unidade de cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova unidade de
cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
Limpe o fio corona principal na unidade de cilindro. Consulte Limpeza do fio
A unidade de cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova unidade de
cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
Linhas cruzando a página de lado a lado
Verifique o ambiente em volta da impressora. Altos índices de umidade relativa do ar e altas temperaturas podem causar este problema de qualidade de impressão.
Caso o problema persista após imprimir algumas páginas, instale uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.)
5
Linhas ou listras brancas ao longo da página
116
Solução de problemas
Exemplos de impressão de baixa qualidade
Recomendação
94 mm
(3.71 in.)
94 mm
(3.71 in.)
Se o problema persistir após a impressão de algumas páginas, pode haver materiais estranhos (p.ex. cola de etiqueta) na superfície do cilindro. Limpe a
unidade de cilindro. (Consulte Limpando a unidade de cilindro na página 87.)
A unidade de cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova unidade de
cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
Manchas brancas em texto preto e gráficos em intervalos de 94 mm (3,7 pol.)
94 mm
(3.71 in.)
94 mm
(3.71 in.)
Manchas pretas em intervalos de 94 mm (3,7 pol.)
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Manchas pretas de toner ao longo da página
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Linhas pretas ao longo da página
As páginas impressas apresentam manchas de toner.
A unidade de cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova unidade de
cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo cartucho de toner.
Consulte Substituição do cartucho de toner na página 71.
Certifique-se de que o papel corresponde às especificações. Consulte Papéis e
outras mídias de impressão utilizáveis na página 3.
Se você utilizar cartelas de etiquetas para impressora a laser, a cola das cartelas pode ficar sobre a superfície do cilindro OPC. Limpe a unidade de cilindro.
Consulte Limpando a unidade de cilindro na página 87.
Não use papéis com clipes ou grampos, para evitar arranhões na superfície do cilindro.
Se a unidade de cilindro desembalada for exposta diretamente ao sol ou à luz ambiente, ela poderá ficar danificada.
Limpe o fio corona primário dentro de unidade de cilindro deslizando a aba verde.
Consulte Limpeza do fio corona na página 85.
Certifique-se de que a guia verde do fio corona primário está na posição inicial (a).
A unidade de cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova unidade de
cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo cartucho de toner.
Consulte Substituição do cartucho de toner na página 71.
A unidade do fusor pode estar contaminada. Entre em contato com seu revendedor ou com o Atendimento ao Cliente da Brother.
117
5
Solução de problemas
Exemplos de impressão de baixa qualidade
Recomendação
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo cartucho de toner.
Consulte Substituição do cartucho de toner na página 71.
A unidade de cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova unidade de
cilindro. Consulte Troca da unidade de cilindro na página 79.
Se o LED indicar REPOR O TONER (Modo Continuação), coloque um cartucho
de toner novo. Consulte Substituição do cartucho de toner na página 71.
Linhas brancas ao longo da página
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Texto oblíquo na página
Enrolado ou ondulado
B DEFGH abc efghijk
A C D b c d e
1 3 4
Certifique-se de que o papel ou qualquer outra mídia de impressão esteja corretamente colocado na impressora, e que as guias não estejam apertadas ou frouxas demais em relação ao maço de papéis.
Posicione corretamente as guias do papel. Consulte Impressão a partir da
bandeja de papel (somente papel comum, papel reciclado e papel fino) na página 10.
Se estiver utilizando a abertura de inserção manual, consulte Impressão com a
Abertura de inserção manual na página 13.
A bandeja de papel pode estar cheia demais. Consulte Impressão a partir da
bandeja de papel (somente papel comum, papel reciclado e papel fino) na página 10.
Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte Papéis e outras mídias de
impressão utilizáveis na página 3.
Verifique o tipo e a qualidade do papel. Temperaturas e umidade elevadas
podem causar o enrolamento do papel. Consulte Papéis e outras mídias de
impressão utilizáveis na página 3.
Se não utilizar a impressora com frequência, o papel pode ter ficado na bandeja de papel por muito tempo. Vire o maço de papéis ao contrário. Além disso, ventile bem o maço de papéis e gire-o 180 na bandeja do papel.
Abra a tampa traseira (bandeja de saída com a face para cima) para que o papel impresso caia na bandeja.
Selecione o modo Reduzir a ondulação do papel no driver da impressora se o papel utilizado não for o recomendado. Consulte Melhorar o resultado da
impressão em Outras Opções de Impressão... na página 32 (Windows
®
) ou
Configurações de Impressão na página 43 (Macintosh).
Certifique-se de ter colocado corretamente o papel na impressora. Consulte
Impressão a partir da bandeja de papel (somente papel comum, papel reciclado
Verifique o tipo e a qualidade do papel. Consulte Papéis e outras mídias de
impressão utilizáveis na página 3.
Vire o maço de papéis na bandeja, ou tente girar as folhas 180° na bandeja de entrada.
Papel enrugado ou vincado
5
118
Solução de problemas
Exemplos de impressão de baixa qualidade
Recomendação
Ao imprimir em envelopes, verifique se as duas alavancas verdes de envelopes estão puxadas para baixo.
Vincos no envelope
5
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Observação
Quando acabar de imprimir, abra a tampa traseira e recoloque as duas alavancas verdes em suas posições iniciais.
Abra a tampa traseira e certifique-se de que as duas alavancas verdes de impressão em envelope (esquerda e direita) estejam levantadas.
Fixação fraca
Selecione o modo Melhorar a fixação do toner no driver da impressora.
Consulte Melhorar o resultado da impressão em Outras Opções de
Impressão... na página 32 (Windows
®
) ou Configurações de Impressão na página 43 (Macintosh).
Se esta configuração não melhorar a impressão o suficiente, selecione Papel
Mais Grosso nas configurações de Tipo de Mídia.
119
Solução de problemas
Exemplos de impressão de baixa qualidade
Recomendação
Papel ondulado
Selecione o modo Reduzir a ondulação do papel no driver da impressora se o papel utilizado não for o recomendado. Consulte Melhorar o resultado da
impressão em Outras Opções de Impressão... na página 32 (Windows
®
) ou
Configurações de Impressão na página 43 (Macintosh).
Vire os papéis na bandeja, e imprima novamente. (Exceto papel timbrado) Se o problema persistir, acione as alavancas antiondulação conforme indicado a seguir: a
Abra a tampa traseira.
b
Levante a alavanca (1) e deslize as duas alavancas cinzas (2) na direção da seta.
1
5
2
2
2
1
120
Solução de problemas
Resolvendo problemas de impressão
5
Problema
A impressora imprime inesperadamente ou imprime dados ilegíveis.
A impressora não consegue imprimir as páginas inteiras de um documento. A mensagem de erro MEMÓRIA CHEIA é exibida.
A impressora não consegue imprimir as páginas inteiras de um documento. A mensagem de erro FALHA AO IMPR. é exibida.
Recomendação
Certifique-se de que o cabo da impressora não seja muito longo.
Recomendamos o uso de um cabo USB que não seja maior do que 2 metros.
Certifique-se de que o cabo da impressora não esteja danificado ou partido.
Se você estiver utilizando um aparelho de comutação de interface, remova-o.
Conecte o seu computador diretamente à impressora e tente novamente.
Certifique-se de ter escolhido o driver de impressora correto em ‘Definir como impressora padrão’.
Verifique se a impressora está conectada à mesma porta que também está conectado um dispositivo de armazenamento ou scanner. Retire todos os outros dispositivos e conecte a impressora a uma porta exclusiva.
Pressione Go para imprimir os dados restantes na memória da impressora.
Cancele o trabalho de impressão se você deseja excluir os dados restantes da
memória da impressora. (Consulte Botão Go na página 60.)
Reduza a complexidade do seu documento ou imprima-o em resolução menor.
Pressione Go para imprimir os dados restantes na memória da impressora.
Cancele o trabalho de impressão se você deseja excluir os dados restantes da
memória da impressora. Consulte Botão Go na página 60.
Reduza a complexidade do seu documento ou imprima-o em resolução menor.
(Somente HL-2250DN e HL-2270DW)
Altere as seguintes configurações no driver de Windows ® e tente novamente. A melhor combinação dessas configurações dependerá do documento a ser impresso:
• Gráficos
• Utilizar fontes TrueType
®
1 Selecione a guia Básica, escolha Manual em Configurações de Impressão e clique em
Configurações Manuais....
Ajuste as margens superior e inferior de seu documento. Os cabeçalhos ou rodapés surgem quando o documento é exibido na tela mas não são impressos no documento.
5
121
Solução de problemas
Problemas de rede (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
Se tiver problemas ao utilizar a impressora em rede, consulte o Manual do Usuário de Rede.
A versão mais recente do Manual do Usuário de Rede (formato PDF) está disponível no Brother Solutions
Center (http://solutions.brother.com/).
5
Outros problemas
5
Para Macintosh com USB
5
5
Problema
A impressora não aparece em
Utilitário de Configuração de
Impressora (Mac OS X
10.4.11) ou Impressão e Fax em Preferências do Sistema
(Mac OS X 10.5.x e 10.6.x).
Não é possível imprimir a partir do aplicativo.
Recomendação
Certifique-se de que a impressora esteja ligada.
Certifique-se de que o cabo de interface USB esteja conectado diretamente ao
Macintosh e que esteja conectado à porta USB da impressora.
Certifique-se de que o driver da impressora esteja instalado corretamente.
Verifique se o driver de impressora para Macintosh foi instalado em Disco
Rígido e selecionado em Utilitário de Configuração de Impressora (Mac OS
X 10.4.11) ou Impressão e Fax em Preferências do Sistema (Mac OS X 10.5.x e 10.6.x).
122
A
Anexo
A
Especificações da impressora
Observação
Este capítulo apresenta um resumo das especificações da impressora. Para mais detalhes sobre as especificações, acesse http://www.brother.com/.
Aparelho
A
A
1
2
3
4
Modelo
Tecnologia
Velocidade de
(tamanho A4 /
Carta)
Tempo da primeira
Resolução
HL-2130/HL-2220
Eletrofotografia
HL-2230/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW
Impressão de um lado Até 20 ppm
21 ppm
, até
(tamanho Carta)
Impressão dúplex
Até 26 ppm
até 27 ppm
,
(tamanho Carta)
Não disponível Até 10 lados por minuto
(5 folhas por minuto)
(tamanho A4 ou Carta)
Menos de 10 segundos Menos de 8,5 segundos A partir do modo
Pronto
A partir do modo
Sleep
Menos de 19 segundos Menos de 16,5 segundos
600 600 dpi
Qualidade HQ1200 (2400 600 dpi)
A velocidade de impressão pode mudar dependendo do tipo de documento que imprimir.
A velocidade de impressão pode diminuir se for utilizada uma conexão sem fio (somente HL-2270DW).
A partir da bandeja de papel padrão.
O tempo para a primeira impressão poderá variar se a impressora estiver fazendo a própria calibração ou registro.
A
123
Anexo
Controlador
A
4
5
6
1
2
Modelo
Processador
Memória
Interface
Conectividade em rede
Emulação
Fontes residentes
Protocolos
Ferramenta de gerenciamento
PCL
HL-2130/HL-2220 HL-2230/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW
ARM9 200MHz
8 MB
USB 2.0 de alta velocidade
32 MB
USB 2.0 de alta velocidade, Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX,
IEEE802.11b/g sem fio
Não disponível TCP/IP (Ethernet
10BASE-T/
Não disponível
BRAdmin Professional 3
Web BRAdmin
Não disponível
Não disponível
PCL6
49 fontes redimensionáveis,
12 fontes em bitmap,
3
O Manual do Usuário de Rede contém mais informações sobre os protocolos de rede suportados.
Utilitário original da Brother para gerenciamento de impressoras e servidores de impressora (Windows
®
e Macintosh). Instale a partir do CD-ROM fornecido.
Utilitário original da Brother para gerenciamento de impressoras e servidores de impressora (Windows ® ). Efetuar o download em http://solutions.brother.com/.
Utilitário de gerenciamento com base no servidor. Efetuar o download em http://solutions.brother.com/.
Gerenciamento de impressoras e servidores de impressora através do Gerenciamento via Web (navegador da web).
Code39, Interleaved 2 of 5, FIM (US-PostNet), Post Net (US-PostNet), EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, Codabar, ISBN (EAN), ISBN (UPC-E),
Code128 (set A, set B, set C), EAN-128 (set A, set B, set C)
A
124
Anexo
Software
A
Modelo
Driver de impressora
Utilitários
Windows
Macintosh
HL-2130/HL-2220 HL-2230/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW
Driver de impressora Windows GDI para Windows ® 2000 Professional, XP Home
Edition, XP Professional Edition, XP Professional x64 Edition, Windows Server ®
2003, Windows Server ® 2003 x64 Edition, Windows Vista ® , Windows Server ®
2008, Windows Server ® 2008 R2, Windows ® 7
Brother Laser Driver para Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x
Driver Linux para o sistema de impressão CUPS (ambientes x64 e x86)
Driver Linux para o sistema de impressão LPD/LPRng (ambientes x64 e x86)
Não disponível Assistente de instalação do
3
4
1
2
Para as últimas atualizações de driver, visite http://solutions.brother.com/.
Faça o download do driver de impressora para Linux em http://solutions.brother.com/.
Dependendo das distribuições de Linux, o driver pode não estar disponível.
O assistente de instalação do driver instala impressoras automaticamente em redes ponto a ponto (somente Windows
®
).
A
Painel de Controle
A
HL-2240D HL-2270DW Modelo
LED
Botão
HL-2130/HL-2220 HL-2230/HL-2240
4 LEDs: Toner, Drum, Error e Ready
1 botão: botão Go
Manuseio do papel
A
1
Modelo
Entrada de
Papéis
Bandeja de
Duplex
Abertura de inserção manual
Bandeja de papel
Face para baixo
Face para cima
Duplex manual
Duplex automático
Calculado com papel de 80 g/m 2 (20 lb)
HL-2130/HL-2220 HL-2230/HL-2240
1 folha
250 folhas
100 folhas
1 folha (passagem direta)
Sim
Não disponível
HL-2240D
Sim
HL-2270DW
125
Anexo
Especificações da mídia
A
Modelo
Tipos de mídia
Pesos das mídias
Tamanhos das mídias
HL-2130/HL-2220 HL-2230/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW
Abertura de inserção manual Papel normal, papel fino, papel grosso, papel reciclado, papel Bond, etiquetas e envelopes
Bandeja de papel Papel normal, papel fino, papel reciclado
Impressão duplex automática Não disponível Papel normal, papel fino, papel reciclado
Abertura de inserção manual
60 a 163 g/m 2 (16 a 43 lb)
Bandeja de papel
60 a 105 g/m 2 (16 a 28 lb)
Impressão duplex automática Não disponível
Abertura de inserção manual Largura: 76,2 a 216 mm (3,0 a 8,5 pol.)
Comprimento: 116 a 406,4 mm (4,6 a 16 pol.)
Bandeja de papel (padrão) A4, Carta, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (margem longa), B6 (ISO), A6,
60 a 105 g/m 2 (16 a 28 lb)
Impressão duplex automática Não disponível
Carta, Ofício
1 Os papéis tamanho Ofício (Legal) e Fólio não estão disponíveis em algumas regiões fora dos EUA e do Canadá.
A
126
Anexo
Suprimentos
HL-2130 / HL-2220
Modelo
Cartucho de toner Cartucho inicial
Cartucho padrão
HL-2130 HL-2220
Cerca de 700 páginas tamanho A4 ou Carta
Cerca de 1.000 páginas tamanho A4 ou Carta
Cerca de 1.200 páginas
Unidade de cilindro
Cartucho de alto rendimento
Não disponível Cerca de 2.600 páginas
Cerca de 12.000 páginas tamanho A4 ou Carta
HL-2230 / HL-2240 / HL-2240D / HL-2270DW
Modelo HL-2230/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW
Cartucho de toner Cartucho inicial
Cartucho padrão
Cartucho de alto rendimento
Unidade de cilindro
Cerca de 700 páginas tamanho A4 ou Carta
Cerca de 1.200 páginas tamanho A4 ou Carta 1
Cerca de 2.600 páginas tamanho A4 ou Carta 1
Cerca de 12.000 páginas tamanho A4 ou Carta
1
2
O rendimento aproximado do cartucho é informado de acordo com a especificação ISO/IEC 19752.
Os rendimentos informados para a unidade de cilindro são aproximados e variam de acordo com o tipo de utilização.
Dimensões / pesos
Número de pedido
Não disponível
TN-410
(HL-2130)
TN-420
(HL-2220)
TN-450
DR-420
Número de pedido
Não disponível
TN-420
TN-450
DR-420
A
A
A
Modelo
Dimensões (L P A)
HL-2130/HL-2220 HL-2230/HL-2240
368 360 183 mm (14,5 14,2 7,2 pol.)
Peso (com consumíveis) Aprox. 6,7 kg (14,8 lb)
HL-2240D
Aprox. 7,0 kg (15,4 lb)
HL-2270DW
127
Anexo
Outros
A
1
2
Modelo
Fonte de energia
Consumo de energia
Pico instantâneo
Imprimindo
Pronto
Sleep
(com sem fio ativada)
Nível de ruído
Pressão sonora
Potência sonora
Hibernação
Imprimindo
Pronto
Imprimindo
Pronto
Ecologia Economia de energia
Economia de toner
HL-2130/HL-2220 HL-2230/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW
110 - 120 V CA, 50 / 60 Hz
Aprox. 1056 W
Aprox. 421 W a 25 C
(77 F)
Aprox. 62 W a 25 C
(77 F)
Não disponível
Aprox. 495 W a 25
Aprox. 65 W a 25
C (77 F)
C (77 F)
Aprox. 2,8 W
Aprox. 0,8 W
LpAm = 53 dB (A)
LpAm = 31 dB (A)
LWAd = 6,6 B (A)
LWAd = 4,6 B (A)
Sim
Sim
Aprox. 0,9 W
LWAd = 6,7 B (A)
Conexão USB com PC
O modo de economia de toner não é recomendado para imprimir fotos ou imagens em escala de cinza.
A
128
Anexo
Requisitos do computador
A
1
2
Plataforma do computador e versão do sistema operacional
Sistema
Operacional
Windows
Sistema
Operacional
Macintosh
Velocidade mínima do processador
RAM mínima
RAM recomendada
Windows ® 2000
Professional
Windows ® XP
Home Edition
Windows ® XP
Professional
Windows ®
Professional x64
Edition
Windows Vista
Windows
Windows Server
2003
Windows Server ®
2003 x64 Edition
Windows Server
2008
Windows Server
2008 R2
®
XP
7
®
Mac OS X 10.6.x
®
®
®
Mac OS X 10.4.11 e
10.5.x
Intel ® Pentium equivalente
® II ou
CPU de 64 bits (Intel ® ou AMD64) suportada
64 pelo computador
Intel ® Pentium equivalente
® 4 ou
CPU de 64 bits (Intel ® ou AMD64) suportada
64 pelo computador
Intel ® Pentium ® 4 ou equivalente ou uma CPU de 64 bits (Intel ® 64 ou
AMD64) suportada pelo computador
Intel ® Pentium equivalente
® III ou
CPU de 64 bits (Intel ® ou AMD64) suportada
64 pelo computador
Intel ® Pentium ® 4 ou equivalente ou uma CPU de 64 bits (Intel ® 64 ou
AMD64) suportada pelo computador
CPU de 64 bits (Intel ® ou AMD64) suportada
64 pelo computador
Processador PowerPC ®
G4/G5
Intel ® Core™
Processador
Intel ® Core™
64 MB
128 MB
256 MB 512 MB
512 MB 1 GB
1 GB
(32 bits)
2 GB
(64 bits)
1 GB
256 MB
1 GB
(32 bits) 2 GB
(64 bits)
256 MB 512 MB
512 MB 2 GB
512 MB 1 GB
2 GB
Espaço em disco rígido para instalação
50 MB
Interface
PC
USB,
10BASE-T /
100BASE-
TX
(Ethernet),
802.11b/g sem fio
80 MB
Microsoft ® Internet Explorer ® 6.0 ou superior.
Portas USB de outros fabricantes não são aceitas.
A
129
Anexo
Informações importantes para escolher o seu papel
Esta seção fornece informações para ajudá-lo a escolher o papel a ser utilizado nesta impressora.
Observação
Se o papel utilizado não for do tipo recomendado, poderá haver falhas de alimentação ou atolamentos de papel.
Antes de adquirir grandes quantidades de papel
Verifique se o papel é adequado para uso na impressora.
A
A
Papel para cópias em papel comum
Os papéis são classificados conforme o uso, tais como papel para impressão e papel para cópia. O uso pretendido normalmente é descrito na embalagem do papel. Verifique na embalagem se o papel é adequado para impressoras a laser. Use apenas papel que seja adequado para impressoras a laser.
A
A
Peso base
O peso base do papel para uso geral varia conforme o país. Recomendamos a utilização de um papel com
75 a 90 g/m
2
(20 a 24 lb), embora a impressora também possa imprimir em papéis mais finos ou mais grossos.
A
Unidade g/m 2 lb
Europa
80 a 90
EUA
75 a 90
20 a 24
Fibras longas e fibras curtas
As fibras de celulose do papel ficam alinhadas durante a fabricação do papel. O papel pode ser de dois tipos: fibras longas ou fibras curtas.
A
As fibras do papel de fibra longa são paralelas ao lado mais comprido do papel. As fibras do papel de fibra curta são paralelas ao lado mais curto do papel. Embora a maior parte do papel comum para cópias seja de fibra longa, existe papel de fibra curta. O papel recomendado para esta impressora é o de fibra longa, pois o papel de fibra curta é frágil demais para ser manuseado por ela.
Papel ácido e papel neutro
O papel pode ser classificado como ácido ou neutro.
Embora os métodos de fabricação de papel modernos tenham surgido com o papel ácido, recentemente o papel neutro vem tomando o lugar do papel ácido devido a questões ambientais.
Porém várias formas de papel ácido podem ser encontradas no papel reciclado. O papel recomendado para esta impressora é o neutralizado.
Você pode utilizar uma caneta de verificação da acidez do papel para saber se o papel é acido ou neutro.
A
130
Anexo
105
120
135
163
60
64
75
90
Superfície de impressão
As características do lado direito e avesso da folha de papel podem variar um pouco.
Geralmente o lado de abertura da resma no pacote de papéis é o lado de impressão. Siga as instruções na embalagem de papel. Geralmente o lado de impressão está indicado por uma seta.
A
Conteúdo de umidade
O conteúdo de umidade é a quantidade de água que permanece no papel depois que é fabricado. É uma das características mais importantes do papel. Pode alterar-se dependendo do ambiente de armazenamento, mas geralmente o papel contém aproximadamente 5% de água. Como o papel costuma absorver muita água, a quantidade de água às vezes pode ser de 10% em um ambiente de elevada umidade.
Quando a quantidade de água aumenta, as características do papel também se alteram muito. A fixação do toner pode piorar. Para armazenar o papel e durante o seu uso, recomendamos que a umidade do ambiente ao seu redor esteja entre 50% e 60%.
A
Estimativa aproximada do peso base
A
A g/m 2
20
24
28
32 lb
Bond
16
17
36
43
Index
90
Formato do papel
Formato do papel
Carta
Ofício
Executivo
A4
A5
A5 margem longa
A6
Envelope Monarca
Envelope Com-10
Envelope DL
Envelope C5
B5 (JIS) mm
210 297 mm
148 210 mm
210 148 mm
105 148 mm
110 220 mm
162 229 mm
182 257 mm pol.
8,5 11 pol.
8,5 14 pol.
7,25 10,5 pol.
3,875 7,5 pol.
4,12 9,5 pol.
A
131
Anexo
Formato do papel
B5 (ISO)
B6 (ISO)
Fólio
Cartão postal
Envelope DL-L
3 5 mm
176 250 mm
125 176 mm
100 148 mm
220 110 mm pol.
8,5 13 pol.
3 5 pol.
A
132
Anexo
Conjuntos de caracteres e símbolos (apenas HL-2250DN e
HL-2270DW)
Nos modos de emulação de HP LaserJet, o Gerenciamento via Web (navegador da web) pode ser utilizado para selecionar conjuntos de caracteres e símbolos se a impressora estiver conectada em rede.
A
Como utilizar o Gerenciamento via Web (navegador da web)
Para utilizar o Gerenciamento via Web (navegador da web), siga as etapas abaixo.
Observação
Os navegadores recomendados são o Microsoft
®
Internet Explorer
®
6.0 (ou superior) ou Firefox 3.0 (ou superior) para Windows
®
e Safari 3.0 (ou superior) para Macintosh. Certifique-se também de que o
JavaScript e os cookies estejam ativados, independentemente do navegador utilizado. Para usar um navegador da web, você terá que saber o endereço IP do servidor da impressora.
a Inicie o seu navegador da web.
b Digite “http://endereço_ip_impressora/” em seu navegador. (Onde “endereço IP impressora” é o endereço IP ou o nome do nó)
Por exemplo: http://192.168.1.2/ (se o endereço IP da impressora for 192.168.1.2.)
Observação
• Se o arquivo hosts do seu computador tiver sido editado ou se você estiver usando um sistema de nomes de domínio, também poderá inserir o nome DNS do servidor de impressão para acessá-lo.
• Para usuários do Windows ® , como o servidor de impressora aceita TCP/IP e NetBIOS, também é possível inserir o nome NetBIOS do servidor de impressora. O nome NetBIOS pode ser visto na página de configurações da impressora. O nome NetBIOS atribuído consiste nos primeiros 15 caracteres do nome do nó e por padrão será exibido como “BRNxxxxxxxxxxxx” em uma rede cabeada ou “BRWxxxxxxxxxxxx” em uma rede sem fio.
• Em sistemas Macintosh, o gerenciamento via web também pode ser ativado clicando-se no ícone da impressora no Status Monitor. c Clique em Configurações da Impressora.
d Digite um nome de usuário e uma senha.
Observação
O nome de usuário do Administrador é “admin” (com diferenciação de maiúsculas e minúsculas) e a senha padrão é “access”.
e Clique em OK.
f Selecione a guia HP LaserJet e clique em Configuração de fontes. Selecione o conjunto de símbolos desejado na caixa da listagem Conjunto de símbolos.
A
A
133
Anexo
Listagem dos conjuntos de caracteres e símbolos
A
Conjuntos de símbolos OCR
Quando você selecionar a fonte OCR-A ou OCR-B, o conjunto de símbolos correspondente será sempre utilizado.
OCR A (0O)
OCR B (1O)
A
Modo HP LaserJet
ABICOMP Brazil / Portugal (13P)
Desktop (7J)
Hebrew7 (0H)
HP Spanish (1S)
ISO8859 / 7 Latin / Greek (12N)
ISO Latin2 (2N)
ISO Latin6 (6N)
ISO10 Swedish (3S)
ISO14 JIS ASCII (0K)
ISO16 Portuguese (4S)
ISO2 IRV (2U)
ISO25 French (0F)
ISO57 Chinese (2K)
ISO60 Norwegian1 (0D)
ISO69 French (1F)
ISO85 Spanish (6S)
Math-8 (8M)
MS Publishing (6J)
OCR-B (1O)
PC-775 (26U)
PC-8 Bulgarian (13R)
PC-8 Greek Alternate (437G) (14G)
PC-8 PC Nova (27Q)
PC-850 (12U)
PC-852 (17U)
PC-855 Cyrillic (10R)
PC-858 Multilingual Euro (13U)
PC-861 Iceland (21U)
ABICOMP International (14P)
Greek8 (8G)
HP German (0G)
ISO8859 / 5 Latin / Cyrillic (10N)
ISO Latin1 (0N)
ISO Latin5 (5N)
ISO8859 / 15 Latin9 (9N)
ISO11 Swedish (0S)
ISO15 Italian (0I)
ISO17 Spanish (2S)
ISO21 German (1G)
ISO4 UK (1E)
ISO6 ASCII (0U)
ISO61 Norwegian2 (1D)
ISO84 Portuguese (5S)
Legal (1U)
MC Text (12J)
OCR-A (0O)
PC-1004 (9J)
PC-8 (10U)
PC-8 D/N (11U)
PC-8 Latin / Greek (12G)
PC-8 Turkish (9T)
PC-851 Greece (10G)
PC-853 Latin3 (Turkish) (18U)
PC-857 Latin5 (Turkish) (16U)
PC-860 Portugal (20U)
PC-863 Canadian French (23U)
A
134
Anexo
Modo HP LaserJet
PC-865 Nordic (25U)
PC-869 Greece (11G)
PS Math (5M)
Roman8 (8U)
Roman Extension (0E)
Symbol (19M)
UKRAINIAN (14R)
Ventura Math (6M)
Windings (579R)
Windows Baltic (19L)
Windows Greek (9G)
Windows Latin2 (9E)
PC-866 Cyrillic (3R)
Pi Font (15U)
PS Text (10J)
Roman9 (4U)
Russian-GOST (12R)
Turkish8 (8T)
Ventura Intl (13J)
Ventura US (14J)
Windows 3.0 (9U)
Windows Cyrillic (9R)
Windows Latin1 (19U)
Windows Latin5 (5T)
A
135
Anexo
Guia de referência rápida para comandos de controle de código de barras (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
A impressora tem recursos de impressão de código de barras nos modos de emulação HP LaserJet.
Imprimir códigos de barras ou caracteres expandidos
A
A
Código
Dec
Hex
ESC i
27 105
1B 69
Formato: ESC i n ... n \
Cria códigos de barras ou caracteres expandidos de acordo com o segmento dos parâmetros ‘n ... n’. Para mais informações sobre os parâmetros, consulte a Definição de Parâmetros a seguir. Este comando deverá terminar com o código ‘ \ ’ (5CH).
A
Definição de parâmetros
Esse comando de código de barras pode ter os parâmetros a seguir no segmento de parâmetros (n ... n).
Como os parâmetros são eficazes dentro da sintaxe simples de comandos (ESC i n ... n \) eles não se aplicam aos comandos de código de barras. Se não forem fornecidos certos parâmetros, eles assumirão as configurações predefinidas. O último parâmetro deverá ser o início dos dados no código de barras (‘b’ ou ‘B’) ou o início de dados de um caractere expandido (‘I’ ou ‘L’). Outros parâmetros podem ser fornecidos em qualquer sequência. O primeiro caractere de cada parâmetro pode ser minúsculo ou maiúsculo (‘t0’ ou ‘T0’,
‘s3’ ou ‘S3’, etc.)
A
Modo do código de barras
A n = ‘t0’ ou ‘T0’ n = ‘t1’ ou ‘T1’ n = ‘t3’ ou ‘T3’ n = ‘t4’ ou ‘T4’ n = ‘t5’ ou ‘T5’ n = ‘t6’ ou ‘T6’ n = ‘t9’ ou ‘T9’ n = ‘t12’ ou ‘T12’ n = ‘t13’ ou ‘T13’ n = ‘t14’ ou ‘T14’ n = ‘t130’ ou ‘T130’ n = ‘t131’ ou ‘T131’ n = ‘t132’ ou ‘T132’ n = ‘t133’ ou ‘T133’
CODE 39 (padrão)
Interleaved 2 of 5
FIM (US-Post Net)
Post Net (US-Post Net)
EAN 8, EAN 13 ou UPC A
UPC E
Codabar
Code 128 set A
Code 128 set B
Code 128 set C
ISBN (EAN)
ISBN (UPC-E)
EAN 128 set A
EAN 128 set B
136
Anexo n = ‘t134’ ou ‘T134’ EAN 128 set C
Esse parâmetro seleciona o modo do código de barras conforme mostrado acima. Quando n for ‘t5’ ou ‘T5’, o tipo de código de barras (EAN 8, EAN13 ou UPC A) variará de acordo com o número de caracteres nos dados.
Código de barras, caractere expandido, desenho de bloco de linha e desenho de caixa
A n = ‘s0’ ou ‘S0’ n = ‘s1’ ou ‘S1’ n = ‘s3’ ou ‘S3’
3: 1 (padrão)
2: 1
2,5: 1
Esse parâmetro seleciona o estilo do código de barras conforme mostrado acima. Quando o modo do código de barras EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 é selecionado, esse parâmetro de estilo de código de barras é ignorado.
Caractere expandido
‘S’
0 = Branco
1 = Preto
2 = Listras verticais
3 = Listras Horizontais
4 = Hachurado
Por exemplo ‘S’ n1 n2 n1 = Padrão de enchimento de fundo n2 = Padrão de enchimento do primeiro plano
Se ‘S’ for seguido por apenas um parâmetro, o parâmetro será um padrão de enchimento de primeiro plano.
Desenho do bloco de linhas e desenho de caixa
‘S’
1 = Preto
2 = Listras verticais
3 = Listras Horizontais
4 = Hachurado
A
Código de barras
n = ‘mnnn’ ou ‘Mnnn’ (nnn = 0 a 32767)
Esse parâmetro mostra a largura do código de barras. A unidade de ‘nnn’ é a porcentagem.
Linha legível do código de barras ON ou OFF
A
A n = ‘r0’ ou ‘R0’ n = ‘r1’ ou ‘R1’
Linha legível OFF
Linha legível ON
137
Anexo
Pré-configurada:
Pré-configurada:
Linha legível ON
(1) ‘T5’ ou ‘t5’
(2) ‘T6’ ou ‘t6’
(3) ‘T130’ ou ‘t130’
(4) ‘T131’ ou ‘t131’
Linha legível OFF
Todas as outras
Esse parâmetro mostra se a impressora imprime a linha legível por pessoas sob o código de barras. Os caracteres legíveis a olho nu são sempre impressos em fonte OCR-B (pitch=10) e todas as melhorias de estilo do caractere atual ficam mascaradas. A configuração padrão é determinada pelo modo do código de barras selecionado por ‘t’ ou ‘T’.
Zona reservada
n = ‘onnn’ ou ‘Onnn’ (nnn = 0 a 32767)
A zona reservada é o espaço em ambos os lados dos códigos de barras. Sua largura pode ser visualizada utilizando as unidades que forem configuradas pelo parâmetro ‘u’ ou ‘U’. (Para ver a descrição do parâmetro
‘u’ ou ‘U’, consulte a próxima seção). A configuração padrão de largura da zona reservada é de 1 polegada.
A
A
Código de barras, unidade de caractere expandido, desenho de bloco de linha e desenho de caixa
A n = ‘u0’ ou ‘U0’ n = ‘u1’ ou ‘U1’ n = ‘u2’ ou ‘U2’ n = ‘u3’ ou ‘U3’ n = ‘u4’ ou ‘U4’ n = ‘u5’ ou ‘U5’ n = ‘u6’ ou ‘U6’ n = ‘u7’ ou ‘U7’ mm (predefinido)
1/10
1/100
1/12
1/120
1/10 mm
1/300
1/720
Esse parâmetro mostra as unidades de medida de deslocamento no eixo X e no eixo Y e a altura do código de barras.
Deslocamento no eixo x do desenho da caixa, desenho do bloco de linhas, caractere expandido e código de barras
n = ‘xnnn’ ou ‘Xnnn’
Este parâmetro mostra o deslocamento a partir da margem esquerda na unidade especificada por ‘u’ ou ‘U’.
A
Deslocamento no eixo Y do caractere expandido e do código de barras
n = ‘ynnn’ ou ‘Ynnn’
Este parâmetro mostra o deslocamento para baixo da posição de impressão atual na unidade especificada por ‘u’ ou ‘U’.
A
138
Anexo
Altura do desenho da caixa, desenho do bloco de linhas, caractere expandido e código de barras
A n = ‘hnnn’, ‘Hnnn’, ‘dnnn’ ou ‘Dnnn’
1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E): 22 mm
2 UPC-E: 18 mm
3 Outros: 12 mm
Caracteres expandidos i 2,2 mm (predefinido)
Desenho do bloco de linhas e desenho da caixa i 1 ponto
Esse parâmetro mostra a altura do código de barras ou dos caracteres expandidos conforme mencionado acima. Ele pode iniciar em ‘h’, ‘H’, ‘d’ ou ‘D’. A altura dos códigos de barras é mostrada na unidade especificada por ‘u’ ou ‘U’. A configuração padrão da altura do código de barras (12 mm, 18 mm ou 22 mm)
é determinada pelo modo do código de barras selecionado por ‘t’ ou ‘T’.
A
A
Largura do caractere expandido, desenho do bloco de linhas e desenho da caixa
n = ‘wnnn’ ou ‘Wnnn’
Caractere expandido i 1,2 mm
Desenho do bloco de linhas e desenho da caixa i 1 ponto
Esse parâmetro mostra a largura dos caracteres expandidos conforme mencionado acima.
Rotação do caractere expandido
A n = ‘a0’ ou ‘A0’ n = ‘a1’ ou ‘A1’ n = ‘a2’ ou ‘A2’ n = ‘a3’ ou ‘A3’
Vertical (predefinido)
Girado 90
Virado para baixo, girado 180
Girado 270
Início dos dados em código de barras
n = ‘b’ ou ‘B’
Os dados após ‘b’ ou ‘B’ são lidos como sendo dados em código de barras. Os dados em código de barras deverão finalizar com o código ‘\’ (5CH), que também finaliza este comando. Os dados em código de barras aceitos são determinados pelo modo do código de barras selecionado em ‘t’ ou ‘T’.
Quando o CODE 39 for escolhido com o parâmetro ‘t0’ ou ‘T0’
Quarenta e três caracteres (‘0’ a ‘9’, ‘A’ a ‘Z’, ‘-’, ‘ . ’, ‘ (espaço)’, ‘$’, ‘ / ’, ‘+’, e ‘%’) podem ser incluídos nos dados no código de barras. Outros caracteres causarão erros de dados. O número dos caracteres para os códigos de barras não é limitado. Os dados em código de barras iniciam e terminam automaticamente com um asterisco ‘ * ’ (caractere de iniciar e caractere de parar). Se os dados recebidos tiverem um asterisco ‘ *
’ no início ou no fim, então o asterisco será considerado como o caractere de iniciar ou o caractere de parar.
Quando o ‘Interleaved 2 of 5’ for selecionado com o parâmetro ‘t1’ ou ‘T1’:
Há dez caracteres numéricos que podem ser aceitos como dados em código de barras: ‘0’ a ‘9’. Outros caracteres causarão um erro de dados. O número dos caracteres para os códigos de barras não é limitado.
Esse modo dos códigos de barras necessita de caracteres par. Se os dados em código de barras possuírem caracteres ímpares, o ‘0’ será automaticamente adicionado ao final dos dados em código de barras.
A
139
Anexo
Quando FIM (US-Post Net) for selecionado com o parâmetro ‘t3’ ou ‘T3’
Os caracteres de ‘A’ a ‘D’ são válidos e pode ser impresso um dígito de dados. São aceitos caracteres alfabéticos maiúsculos e minúsculos.
Quando Post Net (US-Post Net) for selecionado com o parâmetro ‘t4’ ou ‘T4’
Os números de ‘0’ a ‘9’ podem ser dados e deverão finalizar com um dígito de verificação. ‘?’ pode ser utilizado em vez do dígito de verificação.
Quando EAN 8, EAN 13 ou UPC A for selecionado com o parâmetro ‘t5’ ou ‘T5’
Dez números de ‘0’ a ‘9’ podem ser aceitos como dados em código de barras. O número de caracteres para os códigos de barras é limitado conforme a seguir:
EAN: Total de 8 dígitos (7 dígitos + 1 dígito de verificação)
EAN: Total de 13 dígitos (12 dígitos + 1 dígito de verificação)
UPC-A: Total de 12 dígitos (11 dígitos + 1 dígito de verificação)
Utilizar um número de caracteres diferente desses causará um erro de dados que fará com que os dados em código de barras sejam impressos como dados de impressão normal. Se o dígito de verificação estiver incorreto, a impressora selecionará automaticamente o dígito de verificação para imprimir os dados corretos no código de barras. Quando EAN13 for selecionado, adicionando-se ‘+’ e um número de dois dígitos ou de cinco dígitos após os dados poderá criar um código complementar (add-on).
Quando UPC-E for selecionado com o parâmetro ‘t6’ ou ‘T6’:
Os números de ‘0’ a ‘9’ poderão ser aceitos como dados em código de barras.
A
Oito dígitos
(formato padrão) O primeiro caractere deverá ser ‘0’ e os dados deverão terminar com um dígito verificador.
Total de oito dígitos = ‘0’ mais 6 dígitos mais 1 dígito verificador.
O primeiro caractere e o último dígito verificador são removidos dos dados de oito dígitos.
1
2
‘?’ pode ser utilizado em vez de um dígito de verificação.
Adicionando-se ‘+’ e um número de dois dígitos ou de cinco dígitos após os dados cria-se um código add-on.
Quando Codebar for escolhido com o parâmetro ‘t9’ ou ‘T9’
Os caracteres ‘0’ a ‘9’, ‘-’, ‘ . ’, ‘$’, ‘/’, ‘+’, ‘ : ’ podem ser impressos. Os caracteres de ‘A’ a ‘D’ podem ser impressos como código start-stop, que pode ser maiúsculo ou minúsculo. Se não houver um código startstop, erros poderão surgir. Um dígito verificador não pode ser adicionado e o uso de ‘?’ causará erros.
Quando o código 128 Conjunto A, Conjunto B ou Conjunto C for selecionado com o parâmetro ‘t12’ ou
‘T12’, ‘t13’ ou ‘T13’, ‘t14’ ou ‘T14’
O conjuntos A, B e C do código 128 podem ser selecionados individualmente. O conjunto A mostra os caracteres Hex 00 a 5F. O conjunto B inclui os caracteres Hex 20 a 7F. O conjunto C inclui os pares de
00 a 99. A troca entre os conjuntos de códigos é permitida, enviando-se %A, %B, ou %C. FNC 1, 2, 3 e
4 são produzidos com %1, %2, %3 e %4. O código SHIFT, %S, permite a troca temporária (de apenas um caractere) do conjunto A para o conjunto B e vice-versa. O caractere ‘%’ pode ser codificado, bastando para isso enviá-lo duas vezes.
Quando ISBN (EAN) for selecionado com o parâmetro ‘t130’ ou ‘T130’
A mesma regra aplica-se para ‘t5’ ou ‘T5’.
140
Anexo
Quando ISBN (UPC-E) for selecionado com o parâmetro ‘t131’ ou ‘T131’:
A mesma regra aplica-se para ‘t6’ ou ‘T6’.
Quando o conjunto A, B ou C do EAN 128 for selecionado com o parâmetro ‘t132’ ou ‘T132’, ‘t133’ ou
‘T133’, ‘t134’ ou ‘T134’
A mesma regra aplica-se para ‘t12’ ou ‘T12’, ‘t13’ ou ‘T13’, ‘t14’ ou ‘T14’.
Desenho da caixa
ESC i ... E (ou e)
‘E’ ou ‘e’ é um terminador.
A
Desenho da caixa de linhas
ESC i ... V (ou v)
‘V’ ou ‘v’ é um terminador.
Início de dados em caractere expandido
n = ‘l’ ou ‘L’
Os dados posteriores a ‘I’ ou ‘L’ são lidos como dados em caracteres expandidos (ou dados de etiqueta). Os dados em caracteres expandidos deverão terminar com o código ‘\’ (5CH), que também termina o comando.
A
A
A
141
Anexo
Tabela de Código (EAN) 128 C
Código (EAN) 128 C descreve um comando original. A seguir a tabela de correspondência.
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
34
35
36
37
30
31
32
33
25
26
27
28
29
16
17
18
19
20
21
22
23
24
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3
4
5
6
N° Código 128 C Comando de entrada He N° Código 128 C Comando de entrada Hex
0 00 NUL 0x00 52 52 4 0x34
1
2
01
02
SOH
STX
0x01
0x02
53
54
53
54
5
6
0x35
0x36
03
04
05
06
ETX
EOT
ENQ
ACK
0x03
0x04
0x05
0x06
55
56
57
58
55
56
57
58
7
8
9
:
0x37
0x38
0x39
0x3a
07
08
09
10
11
12
13
14
15
BEL
BS
HT
LF
VT
NP
CR
SO
SI
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0b
0x0c
0x0d
0x0e
0x0f
59
60
61
62
63
64
65
66
67
59
60
61
62
63
64
65
66
67
;
<
=
>
?
@
A
B
C
0x3b
0x3c
0x3d
0x3e
0x3f
0x40
0x41
0x42
0x43
34
35
36
37
30
31
32
33
25
26
27
28
29
16
17
18
19
20
21
22
23
24
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
DLE
DC1
DC2
DC3
DC4
NAK
SYN
ETB
CAN
EM
SUB
ESC
FS
GS
RS
US
SP
"
!
#
$
%
&
(
)
*
'
+
-
/
,
.
0
1
2
3
0x10
0x11
0x12
0x13
0x14
0x15
0x16
0x17
0x18
0x19
0x1a
0x1b
0x1c
0x1d
0x1e
0x1f
0x20
0x21
0x22
0x23
0x24
0x25
0x26
0x27
0x28
0x29
0x2a
0x2b
0x2c
0x2d
0x2e
0x2f
0x30
0x31
0x32
0x33
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Set B
Set A
FNC 1
V
W
X
Y
R
S
T
U
M
N
O
P
Q
\\
]
^
Z
[ e f c d
_
` a b
D
E
F
G
H
I
J
K
L
0x4d
0x4e
0x4f
0x50
0x51
0x52
0x53
0x54
0x55
0x56
0x57
0x58
0x59
0x5a
0x5b
0x5c5c
0x5d
0x5e
0x5f
0x60
0x61
0x62
0x63
0x64
0x65
0x66
0x44
0x45
0x46
0x47
0x48
0x49
0x4a
0x4b
0x4c
A
A
142
B
Apêndice (Europa e outros países)
B
Contatos da Brother
B
IMPORTANTE
Para obter ajuda técnica ou operacional, ligue para o país onde a impressora foi adquirida. As chamadas deverão ser feitas de dentro desse país.
Registre o seu produto
Preencha o Registro de Garantia da Brother ou, para sua conveniência e um modo mais eficiente de registro do produto, registre-o on-line no endereço
B
http://www.brother.com/registration/
FAQs (Perguntas mais frequentes)
O Brother Solutions Center contém todos os recursos para ajudar com qualquer assunto relacionado à impressora. Nele você poderá baixar os softwares e utilitários mais recentes e encontrará folhas de perguntas e respostas e dicas de solução de problemas para aprender como obter o melhor do seu produto Brother.
B
http://solutions.brother.com/
Você pode verificar aqui as atualizações de driver da Brother.
B
Assistência técnica
Acesse http://www.brother.com/ para obter as informações de contato da assistência técnica Brother local.
B
Localização dos centros de assistência técnica
Se quiser contatar um centro de assistência técnicas na Europa, procure o seu fornecedor Brother local. Os endereços e informações de contato dos centros na Europa estão disponíveis em http://www.brother.com/
(selecione o país desejado).
B
Endereços na Internet
Site da Web Global Brother: http://www.brother.com/
Para obter perguntas frequentes (FAQs), suporte a produtos, questões técnicas, atualizações de drives e utilitários, acesse o site da web: http://solutions.brother.com/
143
C
Anexo
C
Números de telefone da Brother
C
IMPORTANTE
Para obter ajuda técnica ou operacional, ligue para o país onde a impressora foi adquirida. As chamadas deverão ser feitas de dentro desse país.
Registre o seu produto
Ao registrar o seu produto junto à Brother International Corporation, você ficará registrado como proprietário original do produto.
C
O seu registro na Brother:
pode servir como confirmação da data de aquisição do seu produto, caso perca o recibo;
pode servir como suporte à sua seguradora em caso de perda do produto coberta pelo seguro; e
irá nos ajudar a notificá-lo sobre novos aperfeiçoamentos de seu produto e ofertas especiais.
Preencha o Registro de Garantia da Brother ou, para sua conveniência e um modo mais eficiente de registro do produto, registre-o on-line no endereço
http://www.brother.com/registration/
FAQs (Perguntas mais frequentes)
O Brother Solutions Center contém todos os recursos para ajudar com qualquer assunto relacionado à impressora. Você pode obter por download os softwares e utilitários mais recentes e ler as perguntas e respostas e as dicas de localização de falhas para aprender como obter o melhor do seu produto da Brother.
C
http://solutions.brother.com/
Você pode verificar aqui as atualizações de driver da Brother.
C
144
Anexo
Assistência técnica
EUA:
Canadá:
1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-877-BROTHER
Se tiver comentários ou sugestões, escreva-nos para:
EUA:
Canadá:
Printer Customer Support
Brother International Corporation
7905 North Brother Boulevard
Bartlett, TN 38133
Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hotel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
C
Localizador de centros de assistência técnica (somente EUA)
Para localizar um centro de assistência técnica autorizado Brother, ligue para 1-877-BROTHER (1-877-276-
8437) ou acesse http://www.brother-usa.com/service/.
C
C
Localização dos centros de assistência técnica (somente Canadá)
Para saber a localização de um centro de assistência técnica autorizado Brother, ligue para 1-877-BROTHER.
C
Endereços na Internet
Site da Web Global Brother: http://www.brother.com/
No site http://solutions.brother.com/, você encontrará listas de dúvidas comuns (FAQs), suporte ao produto e poderá fazer perguntas técnicas, obter drivers e utilitários atualizados e manuais do usuário.
Acessórios e suprimentos Brother:
EUA: http://www.brothermall.com/
Canadá: http://www.brother.ca/
145
Anexo
Pedidos de suprimentos
Para obter bons resultados, use apenas suprimentos Brother originais, que podem ser obtidos na maioria dos revendedores Brother. Se não encontrar os suprimentos, você poderá adquiri-los diretamente da Brother usando Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Toda a linha de acessórios e suprimentos
Brother está à venda no nosso site.)
C
Nota
No Canadá, aceitamos apenas Visa e MasterCard.
EUA:
Canadá:
1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax) http://www.brothermall.com/
1-877-BROTHER http://www.brother.ca/
1
Descrição
Cartuchos de toner
Unidade de cilindro
Item
TN-420 (padrão; imprime cerca de 1.200 páginas) 1
TN-450 (alto rendimento; imprime cerca de 2.600 páginas)
DR-420
O rendimento aproximado do cartucho é informado de acordo com a especificação ISO/IEC 19752.
C
146
D
Índice remissivo
A
Abertura de inserção manual
.................................... 13
ACABOU O TONER
...........................................55
Acessórios e suprimentos (EUA e Canadá)
Apple Macintosh
...............................................39
Assistência técnica (Europa e outros países)
Atendimento ao Cliente
........................................... 145
B
B1 SEM PAPEL
........................................................ 56
Botão Go
.............................................................53
C
Cancelar trabalho
...................................................... 60
Cartuchos de toner
................................................... 70
Centros de assistência técnica (EUA e Canadá)
CIL. PRÓXIMO FIM
.................................................. 56
Cilindro OPC
........................................................... 117
Comandos de controle de código de barras
Computador
............................................................ 129
Conectividade em rede
........................................... 124
Configurações da impressora
................................... 62
Configurações padrão
............................................... 64
Console remoto de impressora
................................. 52
CH
Chamar assistência técnica
...................................... 58
D
Dimensões
.............................................................. 127
Domínio principal
.................................................... 133
Driver de impressora
............................ 23 ,
DUPLEX DESATIV.
.................................................. 57
E
Emulação
................................................................ 124
Envelopes
...................................................... 7 ,
ERRO CILINDRO
..................................................... 57
ERRO NO CARTUCHO
............................................ 55
Especificações
........................................................ 123
Especificações da mídia
......................................... 126
Etiquetas
...............................................................8
F
FALHA AO IMPR.
..................................................... 57
Fio corona
.................................................... 75
Fontes
...............................................................63
I
Impressão Duplex
..................................................... 20
Imprimir página de teste
........................................... 61
Indicações de erro (LEDs na impressora)
Interface
.................................................................. 124
Itens consumíveis
..................................................... 66
L
LEDs
......................................................................... 53
LEDs de indicações de erro (LEDs da impressora)
Limpeza
.................................................................... 83
Linux
......................................................................... 23
M
Macintosh
..........................................................39
Manuseio do papel
.................................................. 125
Marca d’água
............................................................ 31
Memória
.................................................................. 124
MEMÓRIA CHEIA
.............................................57
Mensagens de erro (Status Monitor)
Modo hibernação
...................................................... 54
Modo Sleep
............................................................... 54
N
Números de telefone da Brother
............................. 144
P
Painel de controle
.............................................53
Papel
...................................................................3
PAPEL PRESO
......................................................... 57
Papéis presos
......................................................... 106
PARADA CILINDRO
................................................. 57
Peso
........................................................................ 127
POUCO TONER
.................................................55
Processador
............................................................ 124
Q
Qualidade de Impressão
......................................... 114
D
147
Índice remissivo
R
Rede
......................................................................... 52
Registre o seu produto
....................................143
Reimprimir
................................................................. 60
REPOR O TONER
..............................................55
S
SEM TONER
.......................................................55
Software
.................................................................... 52
Solução de problemas
............................................ 101
Status Monitor
............................................ 38
Símbolos e conjuntos de caracteres
T
TAM.ERRADO EM DX
.............................................. 57
TAMPA FRT ABERTA
.............................................. 57
Tipo de mídia de impressão
........................................ 3
TROCAR CILINDRO
...........................................56
U
Unidade de cilindro
................................................... 77
Utilitários
................................................................. 125
W
Windows
®
................................................................. 25
Á
Área onde não se pode imprimir
................................. 9
D
148
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Laser
- 2400 x 600 DPI
- A4 21 ppm
- Maximum duty cycle: 8000 pages per month
- Total input capacity: 250 sheets Total output capacity: 100 sheets
- Internal memory: 8 MB 200 MHz
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Sobre esta impressora
- 5 Vista frontal e vista traseira
- 7 Papéis e outras mídias de impressão utilizáveis
- 7 Tipo e tamanho do papel
- 10 Manuseio e utilização de papel especial
- 13 Área onde não se pode imprimir
- 14 Métodos de impressão
- 14 Impressão em papel comum, papel reciclado, papel bond, papel fino e papel grosso
- 19 Impressão em etiquetas e envelopes
- 24 Impressão Duplex
- 24 Orientações para imprimir em ambos os lados do papel
- 25 Impressão duplex automática (somente HL-2240D, HL-2242D, HL-2250DN ou HL-2270DW)
- 26 Impressão duplex manual
- 27 Driver de impressora
- 43 Recursos no driver de impressora (para Macintosh)
- 55 Removendo o driver de impressora
- 55 Driver de impressora para Macintosh
- 56 Software
- 56 Software de rede (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
- 57 LEDs (diodos emissores de luz)
- 62 Sinalização para chamar assistência técnica
- 64 Botão Go
- 65 Imprimir página de teste
- 66 Imprimir a página de configurações da impressora
- 67 Fontes de impressão (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
- 68 Impressão de relatório de WLAN (somente HL-2270DW)
- 68 Configurações padrão
- 70 Troca de itens consumíveis
- 70 Consumíveis
- 71 Antes de substituir os itens consumíveis
- 74 Cartuchos de toner
- 81 Unidade de cilindro
- 87 Limpeza
- 88 Limpeza da parte externa da impressora
- 89 Limpeza do fio corona
- 91 Limpando a unidade de cilindro
- 99 Limpando o rolo de levantamento de papel
- 101 Embalando e transportando o aparelho
- 105 Identificação de seu problema
- 106 Mensagens de erro no Status Monitor
- 108 Manuseio do papel
- 110 Papéis presos e como removê-los
- 118 Melhoria da qualidade de impressão
- 125 Resolvendo problemas de impressão
- 126 Problemas de rede (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
- 126 Outros problemas
- 126 Para Macintosh com USB
- 127 Especificações da impressora
- 127 Aparelho
- 128 Controlador
- 129 Software
- 129 Painel de Controle
- 129 Manuseio do papel
- 130 Especificações da mídia
- 131 Suprimentos
- 131 Dimensões / pesos
- 132 Outros
- 133 Requisitos do computador
- 134 Informações importantes para escolher o seu papel
- 137 Conjuntos de caracteres e símbolos (apenas HL-2250DN e HL-2270DW)
- 137 Como utilizar o Gerenciamento via Web (navegador da web)
- 138 Listagem dos conjuntos de caracteres e símbolos
- 140 (somente HL-2250DN e HL-2270DW)
- 140 Imprimir códigos de barras ou caracteres expandidos
- 147 Contatos da Brother
- 148 Números de telefone da Brother