- Sports & recreation
- Fitness, gymnastics & weight training
- Treadmills
- Inshape
- 17402
- Instructions for use
inshape 17402 Gebrauchsanweisung
Add to My manuals57 Pages
Below you will find brief product information for Inshape 17402.
Inshape 17402 treadmill is a versatile and easy-to-use fitness equipment designed to provide a challenging and effective workout experience. With its powerful 2.5 HP motor, variable speeds of up to 18 km/h, and adjustable incline levels of up to 18%, the Inshape 17402 treadmill allows users to customize their workouts to suit their fitness goals and preferences. The built-in computer provides valuable feedback on workout metrics such as time, distance, speed, calories burned, and pulse, helping users track their progress and stay motivated. Additionally, the treadmill features safety features like an emergency stop button for added peace of mind during use.
advertisement
Model 17402
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Kasutusjuhend
SE
FI
DK
NO
GB
DE
ET
DK
LØBEBÅND
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye løbebånd, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager løbebåndet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om løbebåndets funktioner.
Tekniske data
Spænding/frekvens:
Eff ekt (DC-motor):
Variabel hastighed:
Variabel stigning:
Brugervægt:
Egenvægt:
Mål:
230 V ~ 50 Hz
2,5 hk
1-18 km/t
0-18% maks. 120 kg
82 kg
184×86×138,7 cm
Løbe� ade: 130×44 cm
Computerfunktioner: tid, distance, hastighed, kalorieforbrug og puls samt 9 programmer
Med nødstop forrest på computeren og fj ernbetjening af hastighed og stigning i håndtagene
Med indbyggede højttalere og stik til tilslutning af mp3-afspiller o.lign.
Forkert eller for hård træning kan være sundhedsskadelig.
Husk at det tager tid at komme i god form, og at det kræver vedvarende træning.
Varm op i 2-5 minutter før du begynder at bruge træningsmaskinen, og stræk ud i 2-5 minutter efter hver brug.
Undlad at træne umiddelbart før eller efter du har spist.
Brug altid passende træningstøj og -sko.
Hold hænder og fødder væk fra bevægelige dele, hvor de kan komme i klemme.
Placér altid træningsmaskinen på et plant og fast underlag, gerne på en måtte beregnet til træningsmaskiner. Der skal være et frirum på mindst 60 cm til hver af træningsmaskinens � re sider.
Generelle sikkerhedsforskrifter
Spørg altid din læge til råds, inden du begynder at træne.
Læg eventuelt et træningsprogram for dig i samråd med en læge, fysioterapeut eller
� tnessinstruktør.
Lyt til din krop, når du træner. Husk at varme op, og lad være med at presse dig selv for hårdt, især i starten af træningsforløbet.
2
Træningsmaskinen må anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat følsomhed, fysiske eller mentale handicap, forudsat at de overvåges eller er blevet instrueret i brugen af træningsmaskinen på en sikker måde og dermed forstår de forbundne risici. Børn må ikke lege med træningsmaskinen. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn.
Når træningsmaskinen er i brug, bør den holdes under konstant opsyn. Når træningsmaskinen bruges, skal børn, der opholder sig i nærheden af den, altid holdes under opsyn. Træningsmaskinen er ikke legetøj.
Husk at kontrollere din træningsmaskine regelmæssigt. Efterspænd alle skruer, bolte og møtrikker på træningsmaskinen. Efterse træningsmaskinen, og udskift eventuelle slidte dele. Brug ikke træningsmaskinen, hvis den er defekt.
Hvis du skal � ytte træningsmaskinen, skal du bruge en korrekt løfteteknik.
Træningsmaskinen er beregnet til indendørs brug i private husholdninger.
Klargøring til samling
Vær to personer om at samle løbebåndet.
Læg alle delene ud på gulvet, og kontroller, at alle dele er til stede.
Der henvises til oversigtsbilledet og dellisten bagest i brugsanvisningen.
Du skal bruge følgende værktøj:
• Sekskantnøgle
• Skruetrækker
Samling og klargøring
Tag løbebåndet ud af emballagen, og tør det af med en blød klud.
Sæt dækpladerne ind over benene på det lodrette stel. Træk signalkablet gennem røret i benet på det lodrette stel.
Sæt benene ned i soklerne i den vandrette ramme, så det lodrette stel står oprejst.
Lad dækpladerne hvile på den vandrette ramme.
Særlige sikkerhedsforskrifter
Hold ikke � ngre eller andet i nærheden af bæltet, når det kører!
Brug ikke dødmandsknappen til at starte og stoppe bæltet.
Når du har stoppet bæltet, skal der gå mindst 3 sekunder, før du starter det igen.
Løb ikke stærkere end bæltet roterer, da det kan skade løbebåndet.
Brug bløde og ikke-afsmittende sko, når du løber på løbebåndet.
ADVARSEL! Pulsmåleren kan være unøjagtig. For hård træning kan medføre alvorlig personskade eller død. Hvis du bliver utilpas, skal du omgående afbryde træningen.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
3
DK
Forbind signalkablet med computeren, og skru computeren fast på håndtaget med skruer (M8).
Fjern transportskruen på siden af løbebåndet, når den er samlet helt.
Løft dækpladerne, og skru benene på det lodrette stel fast til det vandrette stel med skruer (M8).
Løbebåndet er nu samlet og klar til brug.
Løbebåndets dele
1. Computer
2. Håndtag
3. Lodret stel
4. Motordæksel
5. Bælte
6. Justeringsskruer
7. Ramme
8. Bundramme
9. Pedal til sammenfoldning
10. Cylinder
Skru dækpladerne fast med skruer (M4).
4
Funktionskontrol før brug
Inden løbebåndet sluttes til strøm, skal du kontrollere, at selve bæltet kan køre uhindret og støjfrit rundt på rullerne.
Kontroller, at nødstoppet ikke er trykket ned .
Sæt stikket i stikkontakten, så løbebåndet går på standby. Tryk på knappen Start.
Bæltet begynder at køre langsomt.
Tryk på knapperne Speed+/Speed-
/6/8/10/12/14/16.
Kontrollér, at bæltets hastighed ændrer sig tilsvarende.
Tryk på knappen Stop for at standse løbebåndet.
Brug
Kontroller, at nødstoppet ikke er trykket ned.
Hvis du pludselig får brug for at stoppe løbebåndet hurtigt, kan du trykke på nødstoppet.
.
Tilslut eventuelt en mp3-afspiller til mp3stikket på computeren, så du kan høre musik under træningen. Tænd og sluk for musikken på knappen MP3 On/Off . Skru op og ned for lydstyrken på knapperne
Vol+/Vol-.
Tryk på knappen Start. Bæltet begynder at køre med 1 km/t efter 3 sekunder.
Tryk på knapperne Speed+/- for at øge eller reducere hastigheden. Hastigheden kan indstilles fra cirka 1 til cirka 18 km/t.
Du kan også vælge en hastighed på 6, 8, 10,
12, 14 eller 18 km/t direkte ved at trykke på de tilsvarende knapper.
Tryk på knapperne Incline +/- for at indstille løbebåndets stigning.
Du kan også vælge en stigning på 5, 7, 9,
11, 13 eller 15 % direkte ved at trykke på de tilsvarende knapper.
Hvis du vil bruge pulsmålerfunktionen i computeren, skal du holde hænderne på pulssensorerne.
Sænk hastigheden, indstil stigningen til
0, og tryk på knappen Stop for at standse løbebåndet.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
5
DK
Brug af computeren
Computerens display
Felt Visning
TIME Feltet TIME viser forbrugt træningstid
DIST Feltet DIST viser løbet distance
CAL Feltet CAL viser aktuelt kalorieforbrug
PUL Feltet PUL viser din puls
INCL Feltet INCL viser løbebåndets stigning
SPEED Feltet SPEED viser løbebåndets hastighed
Computerens knapper
Knap Funktion
MP3 On/Off Tænder og slukker for musikken, hvis du har tilsluttet en mp3-afspiller
Vol +/-
Prog
Reset
Indstiller lydstyrken for den tilsluttede mp3afspiller
Skifter mellem autoprogrammerne P1-P9
Nulstiller træningsparametrenes værdi ved manuel indstilling
Knap
Manual
Funktion
Skifter mellem indstilling af træningsparametre
(træningstid, distance og kalorieforbrug)
Incline
5/7/9/
11/13/15
Speed
6/8/10/
12/14/16
Indstiller løbebåndets stigning til 5, 7, 9, 11, 13 eller 15%
Indstiller bæltets hastighed til 6, 8, 10, 12, 14 eller 16 km/t
Incline +/Indstiller løbebåndets stigning fra 0-18%
Speed +/Øger/reducerer bæltets hastighed med 1 km/t ad gangen
Start
Stop
Starter bæltet, starter træningspasset
Standser bæltet, afslutter træningspasset
Indstilling før træningspas
Tryk på knappen Manual for at vælge træningsparameter. Du kan indstille træningstid, distance eller kalorieforbrug ved at trykke på knapperne Speed +/-.
Tryk på knappen Start for at starte træningen.
Juster hastigheden ved at trykke på knapperne Speed +/- eller 6/8/10/12/14/16.
Juster stigningen ved at trykke på knapperne Incline +/- eller 5/7/9/11/13/15.
Når den indstillede parameter er opnået, stopper løbebåndet automatisk.
6
Træning med autoprogram
Tryk på knappen Prog for at vælge et autoprogram fra P1 til P9.
Træningstiden for hvert autoprogram er 16 minutter.
Tryk på knappen Start for at starte træningen. Bæltet starter efter 3 sekunder.
Det er ikke muligt at ændre hastigheden manuelt under træningspasset, da den styres af computerens autoprogram.
Når den indstillede tid er gået, stopper løbebåndet automatisk.
Rengøring og vedligehold
Tør regelmæssigt løbebåndet af med en hårdt opvredet klud.
Træk stikket ud af stikkontakten. Åbn motordækslet, og fj ern støvet fra motoren og sensoren.
Kontrollér jævnligt løbebåndets stand og efterspænd om nødvendigt løbebåndets bolte, skruer og møtrikker.
Smøring
Træk stikket ud af stikkontakten, og smør pladen under løbebåndet med silikoneolie for hver 30 driftstimer.
Lad herefter bæltet køre ubelastet i 3 minutter for at fordele silikoneolien.
Hvis bæltet trækker skævt
Under drift kan bæltet trække til højre eller venstre, hvis du har � ere kræfter i det ene ben i forhold til det andet. Forsøg altid at løbe midt på bæltet.
Hvis bæltet trækker til højre, skal du stramme den højre justeringsskrue eller løsne den venstre justeringsskrue.
Hvis bæltet trækker til venstre, skal du stramme den venstre justeringsskrue eller løsne den højre justeringsskrue.
Bæltet skal køre med en hastighed på 2-3 km/t, imens du foretager indstillingen.
Du må kun dreje skruerne en kvart omgang ad gangen. Stram ikke skruerne for meget, da det kan beskadige løbebåndet.
Hvis bæltet glider
Hvis bæltet er for løst, kan det glide på rullerne, eller det kan stoppe, når der står en person på det. Drej begge justeringsskruer med uret for at stramme bæltet. Du må kun dreje skruerne en halv omgang ad gangen.
Stram ikke skruerne for meget, da det kan beskadige løbebåndet.
Transport og opbevaring
Du kan folde løbebåndet sammen, så det fylder mindre ved opbevaring og så det er nemt at � ytte.
Vær opmærksom på, at løbebåndet er tungt! Brug korrekt løfteteknik, når du håndterer løbebåndet.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
7
DK
Sammenfoldning
Tag fat om løbebåndets bagende med den ene hånd, og løft løbebåndets vandrette del opad, til cylinderen (10) går i indgreb i låst position.
Du kan nu � ytte løbebåndet ved at vippe det og køre det på de indbyggede hjul.
Udfoldning
Tag fat om løbebåndets bagende med den ene hånd, og hold godt ved det.
Træd på pedalen (9), så cylinderen (10), så den udløses.
Sænk langsomt løbebåndets vandrette del.
Pas på ikke at få fødderne i klemme under løbebåndet.
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• Åbent hverdage fra 07.00 til 17.00
(fredag til kl. 15.00)
• Tlf: +45 76 62 11 10
• Fax: +45 76 62 11 27
• E-mail: [email protected]
Fejlmeddelser
I nogle tilfælde kan computeren vise en fejlmeddelelse. Hvis anvisningerne i skemaet ikke afhjælper fejlen, skal du kontakte servicecenteret.
Kode Afhjælpning
E2 Kontroller, at nødstoppet ikke er trykket ned..
E3 Kontroller, at signalkablet er forbundet korrekt.
E4 Hvis koden kun vises ved tryk på knappen Start, skal du kontrollere, at motorkablet er forbundet korrekt.
Kontroller motorkablet.
E5
E6/E7 Lad løbebåndet køle af i 30 minutter, og smør bæltet med silikoneolie.
8
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer hermed, at
LØBEBÅND
17402 (TF-MT-1025)
230 V - 2,5 HK er fremstillet i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter:
EN ISO 20957-1
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:1997+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2008
EN 60335-1 i henhold til bestemmelserne i direktiverne
2001/95/EF Produktsikkerhed i almindelighed
2014/35/EU Lavspændingsdirektivet
2014/30/EU EMC-direktivet
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr
(EEE) indeholder materialer, komponenter og stoff er, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når aff aldet af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter, der er mærket med nedenstående
”overkrydsede skraldespand”, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand symboliserer, at aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaff es sammen med usorteret husholdningsaff ald, men skal indsamles særskilt.
Fremstillet i P.R.C.
6372
EU-Importør:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Danmark
© 2016 HP Schou A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou
A/S.
20.12.2016 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
9
NO
TREDEMØLLE
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av den nye tredemøllen din, bør du lese denne bruksanvisningen før du tar tredemøllen i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du skulle få behov for å repetere informasjonen om tredemøllens funksjoner senere.
Tekniske spesi� kasjoner
Spenning/frekvens:
Eff ekt (DC-motor):
Variabel hastighet:
Variabel stigning:
Brukervekt:
Egenvekt:
Mål:
230 V ~ 50 Hz
2,5 hk
1-18 km/t
0-18% maks. 120 kg
82 kg
184 × 86 × 138,7 cm
Løpe� ate: 130 × 44 cm
Computerfunksjoner: tid, strekning, hastighet, kaloriforbruk og puls, samt 9 programmer
Med nødstopp helt foran på computeren og fj ernbetjening av hastighet og stigning i håndtakene
Med innebygde høyttalere og kontakt for tilkobling av mp3-spiller og lignende.
Feil eller for hard trening kan være helseskadelig.
Husk at det tar tid å komme i god form, og at det krever vedvarende trening.
Varm opp i 2-5 minutter før du begynner å bruke treningsapparatet, og strekk ut i 2-5 minutter etter hver gang.
Tren ikke umiddelbart før eller etter et måltid.
Bruk alltid passende treningstøy og -sko.
Hold hender og føtter unna bevegelige deler der de kan komme i klem.
Plasser alltid treningsapparatet på et � att og fast underlag, gjerne på en matte beregnet til treningsapparater. Det må være en fri avstand på minst 60 cm på alle sidene av treningsapparatet.
Generelle sikkerhetsforskrifter
Konsulter alltid lege før du begynner å trene.
Legg eventuelt opp et treningsprogram i samråd med lege, fysioterapeut eller treningsveileder.
Lytt til kroppen når du trener. Husk å varme opp, og la være å presse deg selv for hardt, særlig i begynnelsen av treningsøkten.
10
Treningsapparatet kan brukes av barn over
8 år og personer med nedsatt følsomhet, fysiske eller mentale handikap, forutsatt at de er under tilsyn eller har fått opplæring i bruken av apparatet på en sikker måte og dermed forstår risikoen bruken innebærer.
Barn skal ikke leke med treningsapparatet.
Barn skal bare utføre rengjøring og vedlikehold når de er under oppsyn.
Når treningsapparatet er i bruk, bør det holdes under konstant oppsyn. Når treningsapparatet er i bruk, må du holde
øye med barn som oppholder seg i nærheten. Dette er ikke et leketøy.
Husk å kontrollere treningsapparatet regelmessig. Ettertrekk alle skruer, bolter og mutre på treningsapparatet. Se over treningsapparatet, og skift ut eventuelle slitte deler. Bruk ikke treningsapparatet dersom det har mangler.
Bruk riktig løfteteknikk dersom du skal � ytte treningsapparatet.
Treningsapparatet er bare beregnet på bruk i private husholdninger.
Klargjøring til montering
Vær to personer når tredemøllen skal monteres.
Legg alle delene utover på gulvet, og kontroller at ingen deler mangler.
Det vises til oversiktsbildet og delelisten bakerst i bruksanvisningen.
Du trenger følgende verktøy:
• Sekskantnøkkel
• Skrutrekker
Montere og klargjøre
Ta tredemøllen ut av emballasjen, og tørk av den med en myk klut.
Sett dekkplatene ned over bena på den loddrette rammen. Trekk signalkabelen gjennom røret i benet på den loddrette rammen.
Sett bena ned i soklene på den vannrette rammen slik at den loddrette rammen står oppreist.
La dekkplatene hvile på den vannrette rammen.
Spesielle sikkerhetsregler
Ikke ha � ngrer eller annet i nærheten av beltet når det går!
Ikke bruk dødmannsknappen til å starte og stoppe beltet.
La det gå minst 3 sekunder fra du har stoppet beltet til du starter det igjen. Ikke løp fortere enn beltet roterer, da det kan skade tredemøllen.
Bruk myke sko og sko som ikke smitter av når du løper på tredemøllen.
ADVARSEL! Pulsmåleren kan være unøyaktig. For hard trening kan medføre alvorlig personskade eller død. Hvis du føler deg uvel, må du straks avbryte treningen.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
11
NO
Koble signalkabelen til computeren, og skru computeren fast på håndtaket med skruer
(M8).
Fjern transportskruen på siden av tredemøllen når den er ferdig montert.
Løft dekkplatene, og skru bena på den loddrette rammen fast til den vannrette rammen med skruer (M8).
Tredemøllen er nå montert og klar til bruk.
Tredemøllens deler
1. Computer
2. Håndtak
3. Loddrett ramme
4. Motordeksel
5. Belte
6. Justeringsskruer
7. Vannrett ramme
8. Bunnramme
9. Pedal til sammenlegging
10. Sylinder
Skru dekkplatene fast med skruer (M4).
12
Funksjonskontroll før bruk
Før tredemøllen kobles til et strømuttak, må du kontrollere at selve beltet kan kjøre uhindret og uten støy rundt på rullene.
Kontroller at nødstoppen ikke er trykt ned.
Sett støpslet i stikkontakten, slik at tredemøllen starter på standby. Trykk på knappen Start. Beltet begynner å gå langsomt.
Trykk på knappene Speed+/Speed-
/6/8/10/12/14/16.
Kontroller at hastigheten på beltet endrer seg tilsvarende.
Trykk på knappen Stop for å stanse tredemøllen.
Bruk
Kontroller at nødstoppen ikke er trykt ned.
Trykk på nødstoppen hvis du plutselig trenger å stoppe tredemøllen raskt.
Koble eventuelt en mp3-spiller til mp3kontakten på computeren slik at du kan høre på musikk under treningen. Slå musikken på og av med knappen MP3
On/Off . Øk og reduser lydstyrken med knappene Vol+/Vol-.
Trykk på knappen Start. Beltet begynner å gå med en fart på 1 km/t etter 3 sekunder.
Trykk på knappene Speed+/- for å øke eller redusere hastigheten. Hastigheten kan stilles inn fra ca. 1 til ca. 18 km/t.
Du kan også velge en hastighet på 6, 8, 10,
12, 14 eller 18 km/t direkte ved å trykke på de tilsvarende knappene.
Trykk på knappene Incline +/- for å stille inn tredemøllens stigning.
Du kan også velge en stigning på 5, 7, 9,
11, 13 eller 15 % direkte ved å trykke på de tilsvarende knappene.
Hold hendene på pulsmålerne hvis du
ønsker å bruke pulsmålerfunksjonen i computeren.
Senk hastigheten, og sett stigningen på 0 for å stanse tredemøllen.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
13
NO
Bruk av computeren
Displayet på computeren
Felt Visning
TIME Feltet TIME viser treningstid som er gått
DIST Feltet DIST viser løpt strekning
CAL Feltet CAL viser gjeldende kaloriforbruk
PUL Feltet PUL viser pulsen din
INCL Feltet INCL viser tredemøllens stigning
SPEED Feltet SPEED viser tredemøllens hastighet
Knappene på computeren
Knapp Funksjon
MP3 On/Off Slår musikken på og av hvis du har koblet til en mp3-spiller
Vol +/-
Prog
Reset
Stiller inn lydstyrken for den tilkoblede mp3spilleren
Skifter mellom de automatiske programmene P1-P9
Nullstiller treningsparametrenes verdi ved manuell innstilling
Knapp
Manual
Funksjon
Veksler mellom innstilling av treningsparametre
(treningstid, strekning og kaloriforbruk)
Incline
5/7/9/
11/13/15
Speed
6/8/10/
12/14/16
Stiller inn tredemøllens stigning på 5, 7, 9, 11, 13 eller 15 %
Stiller inn beltets hastighet på 6, 8, 10, 12, 14 eller 16 km/t
Incline +/Stiller inn tredemøllens stigning fra 0-18 %
Speed +/Øker/reduserer beltets hastighet med 1 km/t om gangen
Start
Stop
Starter beltet, starter treningsøkten
Stanser beltet, avslutter treningsøkten
Innstilling før treningsøkt
Trykk på knappen Manual for å velge treningsparameter. Du kan stille inn treningstid, strekning eller kaloriforbruk ved
å trykke på knappene Speed +/-.
Trykk på knappen Start for å starte treningen.
Juster hastigheten ved å trykke på knappene Speed +/- eller 6/8/10/12/14/16.
Juster stigningen ved å trykke på knappene
Incline +/- eller 5/7/9/11/13/15.
Når den innstilte parameteren er nådd, stopper tredemøllen automatisk.
14
Trening med automatisk program
Trykk på knappen Prog for å velge et automatisk program fra P1 til P9.
Treningstiden for hvert automatiske program er 16 minutter.
Trykk på knappen Start for å starte treningen. Beltet starter etter 3 sekunder.
Det går ikke an å endre hastigheten manuelt under treningsøkten ettersom den styres av computerens automatiske program.
Når den innstilte tiden er gått, stopper tredemøllen automatisk.
Hvis beltet trekker mot venstre, må du stramme den venstre justeringsskruen eller løsne den høyre justeringsskruen.
Beltet skal gå med en hastighet på 2-3 km/t mens du foretar innstillingen.
Du må bare vri skruene en kvart omgang om gangen. Ikke stram skruene for mye, da det kan skade tredemøllen.
Rengjøring og vedlikehold
Tørk regelmessig av tredemøllen med en godt oppvridd klut.
Trekk støpselet ut av stikkontakten. Åpne motordekselet og fj ern støvet fra motoren og føleren.
Kontroller jevnlig tredemøllens tilstand, og trekk om nødvendig til tredemøllens bolter, skruer og mutre.
Smøring
Trekk støpslet ut av stikkontakten, og smør platen under tredemøllen med silikonolje hver 30. driftstime.
La deretter beltet kjøre ubelastet i 3 minutter for å fordele silikonoljen.
Hvis beltet drar skjevt
Under drift kan beltet dra til høyre eller venstre hvis du er sterkere i det ene benet enn i det andre. Forsøk alltid å løpe midt på beltet.
Hvis beltet trekker mot høyre, må du stramme den høyre justeringsskruen eller løsne den venstre justeringsskruen.
Hvis beltet glir
Hvis beltet er for løst, kan det gli på rullene eller stoppe når det står en person på det.
Vri begge justeringsskruene med urviseren for å stramme beltet. Du må bare vri skruene en halv omgang om gangen.
Ikke stram skruene for mye, da det kan skade tredemøllen.
Transport og oppbevaring
Du kan legge tredemøllen sammen slik at den tar mindre plass ved lagring og blir lettere å � ytte.
Vær oppmerksom på at tredemøllen er tung! Bruk riktig løfteteknikk når du håndterer tredemøllen.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
15
NO
Sammenlegging
Hold rundt bakre ende av tredemøllen med den ene hånden, og løft tredemøllens vannrette del opp til sylinderen (10) går i inngrep i låst posisjon.
Du kan nå � ytte tredemøllen ved å vippe den opp og kjøre den på de innebygde hjulene.
Utfolding
Hold rundt den bakre enden av tredemøllen med den ene hånden, og hold godt fast.
Trå på pedalen (9) og deretter sylinderen
(10), slik at den utløses.
Senk tredemøllens vannrette del langsomt.
Pass på at du ikke får føttene i klemme under tredemøllen.
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• Åpent hverdager kl. 08.00-16.00
• Tlf.: +47 51 68 65 42
• E-post: [email protected]
Feilmeldinger
I noen tilfeller kan computeren vise en feilmelding. Hvis anvisningene i tabellen ikke utbedrer feilen, må du kontakte servicesenteret.
Kode Utbedring
E2 Kontroller at nødstoppen ikke er trykt ned.
E3
E4
Kontroller at signalkabelen er riktig tilkoblet.
Hvis koden bare vises når du trykker på knappen Start, må du kontrollere at motorkabelen er riktig tilkoblet.
Kontroller motorkabelen.
E5
E6/E7 La tredemøllen avkjøles i 30 minutter, og smør beltet med silikonolje.
16
Samsvarserklæring
Vi erklærer med dette at
TREDEMØLLE
17402 (TF-MT-1025)
230 V - 2,5 HK er produsert i samsvar med følgende standarder eller normative dokumenter:
EN ISO 20957-1
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:1997+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2008
EN 60335-1 i henhold til bestemmelsene i direktivene
2001/95/EF Generell produktsikkerhet
2014/35/EU Lavspenningsdirektivet
2014/30/EU EMC-direktivet
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
20.12.2016 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som kan være farlige og skadelige for menneskers helse og for miljøet hvis elektronisk og elektrisk avfall (WEEE) ikke avhendes riktig. Produkter som er merket med symbolet nedenfor (søppeldunk med kryss over), er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kastes i det usorterte husholdningsavfallet, men behandles som spesialavfall.
Produsert i Kina
6372
Producert for:
HP Schou A/S
DK-6000 Kolding
Danmark
© 2016 HP Schou A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Schou A/S.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
17
SE
LÖPBAND
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya löpband, rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning innan du börjar använda det. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen.
Tekniska data
Spänning/frekvens:
Eff ekt (DC-motor):
Variabelt varvtal:
230 V ~ 50 Hz
2,5 hk
1-18 km/tim
Variabel stigning:
Användarvikt:
Egenvikt:
Mått:
0-18% max. 120 kg
82 kg
184×86×138,7 cm
Löpyta: 130×44 cm
Datorfunktioner: tid, distans, hastighet, kaloriförbrukning och puls samt 9 program
Med nödstopp längst fram på datorn och fj ärrstyrning av hastighet och lutning i handtagen
Med inbyggda högtalare och uttag för mp3spelare och liknande.
Kom ihåg att ta dig tid med uppvärmningen och att det krävs kontinuerlig träning.
Värm upp i 2–5 minuter innan du börjar använda träningsmaskinen och stretcha i
2–5 minuter efter varje användning.
Undvik att träna precis före eller efter måltid.
Ha alltid på dig lämpliga träningskläder och
-skor.
Håll händer och fötter borta från rörliga delar, då de kan komma i kläm.
Placera alltid träningsmaskinen på ett plant och fast underlag, gärna på en matta som är avsedd för träningsmaskiner. Det ska � nnas ett fritt utrymme på minst 60 cm runt alla träningsmaskinens fyra sidor.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Rådfråga alltid din läkare innan du börjar träna.
Planera eventuellt ett träningsprogram för dig i samråd med en läkare, sjukgymnast eller � tnessinstruktör.
Lyssna på din kropp när du tränar. Kom ihåg att värma upp och att inte pressa dig för hårt, särskilt inte i början av träningspasset.
Felaktig eller för hård träning kan leda till skador.
18
Träningsmaskinen får användas av barn över 8 år och personer med nedsatt känslighet, fysiska eller mentala funktionshinder under förutsättning att de
övervakas eller instrueras för användning av träningsmaskinen på ett säkert sätt och därmed förstår riskerna som är förknippade med den. Barn får inte leka med träningsmaskinen. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
När träningsmaskinen används bör den hållas under konstant uppsyn. När träningsmaskinen används måste du hålla uppsikt över barn som be� nner sig i närheten. Träningsmaskinen är ingen leksak.
Kom ihåg att kontrollera din träningsmaskin regelbundet. Dra åt samtliga skruvar, bultar och muttrar på träningsmaskinen.
Inspektera träningsmaskinen och byt ut eventuella slitna delar. Använd inte träningsmaskinen om den är defekt.
Om du ska � ytta träningsmaskinen måste du använda en korrekt lyftteknik.
Träningsmaskinen är endast avsedd att användas i privata hushåll.
Förberedelser för montering
Var två personer för att montera löpbandet.
Lägg ut alla delar på golvet och kontrollera att alla delar � nns på plats.
Vi hänvisar till översikten och dellistan längst bak i bruksanvisningen.
Använd följande verktyg:
• Sexkantsnyckel
• Skruvmejsel
Montering och förberedelse
Ta ut löpbandet från förpackningen och torka av det med en fuktig trasa.
Sätt in täckplattorna över benen på det lodrätta stället. Dra signalkabeln genom röret i benet på det lodräta stället.
Sätt ner benen i socklarna i den vågräta ramen så att det lodräta stället står upprest.
Låt täckplattorna vila på den vågrätta ramen.
Säkerhetsföreskrifter
Håll aldrig � ngrar eller liknande i närheten av bandet när det är igång.
Använd inte dödmansknappen för att starta och stoppa bandet.
När du har stannat bandet ska det gå minst tre sekunder innan du kan starta det igen.
Spring inte intensivare än vad bandet roterar, då detta kan skada löpbandet.
Använd mjuka och rena skor när du springer på löpbandet.
VARNING! Pulsmätaren är inte alltid exakt.
För hård träning kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Om du känner obehag ska du genast avbryta träningen.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
19
Anslut signalkabeln till datorn och skruva fast datorn på handtaget med skruvar (M8).
Ta bort transportskruven på sidan av löpbandet när det är monterat.
SE
Lyft täckplattorna och skruva fast benen på det lodräta stället på det vågräta stället med skruvar (M8).
Skruva fast täckplattorna med skruvar (M4).
Löpbandet är nu monterat och klart för användning.
Löpbandets delar
1. Dator
2. Handtag
3. Lodrätt ställ
4. Motorhölje
5. Band
6. Justeringsskruvar
7. Ram
8. Bottenram
9. Pedal för sammanfällning
10. Cylinder
20
Funktionskontroll vid användning
Innan löpbandet ansluts till ström, måste du kontrollera att bandet kan gå obehindrat och ljudlös runt på rullarna.
Kontrollera att nödstoppet inte har tryckts ner.
Sätt kontakten i uttaget så att löpbandet står i standby-läge. Tryck på knappen Start.
Bandet börjar köra långsamt.
Tryck på knapparna Speed+/Speed-
/6/8/10/12/14/16.
Kontrollera att bandets hastighet ändrar sig på motsvarande sätt.
Tryck på knappen Stop för att stanna löpbandet.
Användning
Kontrollera att nödstoppet inte har tryckts ner.
Om du plötligt måste stoppa löpbandet kan du trycka på nödstoppet.
Anslut eventuellt en mp3-spelare till mp3uttaget på datorn, så att du kan höra musik under träningen. Sätt på och stäng av musiken med knappen MP3 On/Off . Höj och sänk volymen med knapparna Vol+/Vol-.
Tryck på knappen Start. Bandet börjar köra i
1 km/h efter 3 sekunder.
Tryck på knapparna Speed+/- för att öka eller reducera hastigheten. Hastigheten kan ställas in från cirka 1 till 18 km/h.
Du kan också välja en hastighet på 6, 8, 10,
12, 14 eller 18 km/h direkt genom att trycka på motsvarande knappar.
Tryck på knapparna Incline +/- för att ställa in löpbandets stigning.
Du kan också välja en stigning på 5, 7, 9,
11, 13 eller 15 % direkt genom att trycka på motsvarande knappar.
Om du ska använda pulsmätarfunktionen i datorn, måste du hålla händerna på pulssensorerna.
Sänk hastigheten, ställ in stigningen till 0 och tryck på knappen Stop för att stanna löpbandet.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
21
SE
Användning av datorn
Datorns display
Fält Visning
TIME Fältet TIME visar förbrukad träningstid
DIST Fältet DIST visar loppet distans
CAL Fältet CAL visar aktuell kaloriförbrukning
PUL Fältet PUL visar din puls
INCL Fältet INCL visar löpbandets stigning
SPEED Fältet SPEED visar löpbandets hastighet
Datorns knappar
Knapp Funktion
MP3 On/Off Sätter på och stänger avmusiken om du har anslutit en mp3-spelare
Vol +/-
Prog
Ställer in ljudstyrkan för ansluten mp3-spelare
Växlar mellan autoprogrammen P1–P9
Reset
Manual
Nollställer träningsparametrarnas värde vid manuell inställning
Växlar mellan och ställer in träningsparametrar
(träningstid, distans och kaloriförbrukning)
Knapp
Incline
5/7/9/
11/13/15
Funktion
Ställer in löpbandets stigning till 5, 7, 9, 11, 13 eller 15 %
Speed
6/8/10/
12/14/16
Ställer in bandets hastighet till 6, 8, 10, 12, 14 eller 16 km/h
Incline +/Ställer in löpbandets stigning från 0-18%
Speed +/Ökar/reducerar bandets hastighet med 1 km/t åt gången
Start Om bandet startar, startar
även träningspasset
Stop Om bandet stannar avslutas träningspasset
Inställning för träningspass
Tryck på knappen Manual för att välja träningsparameter. Du kan ställa in träningstid, distans eller kaloriförbrukning genom att trycka på knapparna Speed +/-.
Tryck på knappen Start för att starta träningen.
Justera hastigheten genom att trycka på knapparna Speed +/- eller 6/8/10/12/14/16.
Justera stigningen genom att trycka på knapparna Incline +/- eller 5/7/9/11/13/15.
När inställd parameter har uppnåtts stoppar löpbandet automatiskt.
22
Träning med autoprogram
Tryck på knappen Prog för att välja ett autoprogram från P1 till P9.
Träningstiden för varje autoprogram är 16 minuter.
Tryck på knappen Start för att starta träningen. Bandet startar efter 3 sekunder.
Det är inte möjligt att ändra hastigheten manuellt under träningspasset eftersom den styrs av datorns autoprogram.
När inställd tid har löpt ut stoppar löpbandet automatiskt.
Om bandet går snett åt vänster, spänner du
åt den vänstra justeringsskruven eller lossar på den högra skruven.
Bandet ska köra med en hastighet på 2–3 km/t medan du utför inställningen.
Du bör endast vrida skruvarna ett kvarts varv åt gången. Spänn inte skruvarna för mycket, då det kan skada löpbandet.
Rengöring och underhåll
Torka regelbundet av löpbandet med en väl urvriden trasa.
Dra ut stickproppen ur eluttaget. Öppna motorhöljet och avlägsna damm från motorn och sensorn.
Kontrollera regelbundet löpbandets skick och dra åt löpbandets bultar, skruvar och muttrar vid behov.
Smörjning
Dra ut kontakten från uttaget och smörj plattan under löpbandet med silikonolja var
30:e driftstimme.
Låt bandet köra obelastat i 3 minuter för att fördela silikonoljan.
Om bandet glider
Om bandet sitter för löst kan det glida på rullarna eller stanna när det står en person på det. Vrid båda justeringsskruvarna medsols för att spänna bandet. Du bör endast vrida skruvarna ett halvt varv åt gången.
Spänn inte skruvarna för mycket, då det kan skada löpbandet.
Om bandet går snett
Under drift kan bandet gå snett, antingen åt höger eller vänster, beroende på om du har mer styrka i det ena benet än i det andra.
Försök alltid att springa mitt på bandet.
Om bandet går snett åt höger, spänner du
åt den högra justeringsskruven eller lossar på den vänstra skruven.
Transport och förvaring
Du kan fälla ihop löpbandet så att det tar mindre plats och är lättare att � ytta.
Kom ihåg att löpbandet är tungt! Använd korrekt lyftteknik när du hanterar löpbandet.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
23
SE
Ihopfällning
Ta tag löpbandets bakre ände med en hand och lyft dess vågräta del uppåt tills cylindern (10) går i lås.
Nu kan du � ytta löpbandet genom att fälla det och köra det på de inbyggda hjulen.
Utfällning
Ta tag om löpbandets bakre ände med den ena handen och håll fast ordentligt.
Trampa på pedalen (9) på cylindern (10) så att den utlöses.
Sänk långsamt löpbandets vågräta del. Se till så att fötterna inte kommer i kläm under löpbandet.
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret � nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• Öppet vardagar från 07.00 til 17.00
(fredag till kl. 15.30)
• Tel.: +46 (0)451 381 987
• Fax: +46 (0)451 414 00
• E-mail: [email protected]
Felmeddelanden
Ibland kan datorn visa ett felmeddelande.
Om anvisningarna i schemat inte avhjälper felet ska du kontakta service.
Kod Lösning
E2
E3
E4
Kontrollera att nödstoppet inte har tryckts ner.
Kontrollera att signalkabeln är korrekt ansluten.
Om koden endast visas vid tryck på knappen Start ska du kontrollera att motorkabeln är korrekt ansluten.
E5 Kontrollera motorkabeln.
E6/E7 Låt löpbandet svalna i 30 minuter och smörj bandet med silikonolja.
24
Överensstämmelseförklaring
Vi förklarar härmed, att
LÖPBAND
17402 (TF-MT-1025)
230 V - 2,5 HK
är framställd i överensstämmelse med följande standarder eller normativa dokument:
EN ISO 20957-1
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:1997+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2008
EN 60335-1 enligt bestämmelserna i direktiverna
2001/95/EC Allmän produktsäkerhet
2014/35/EU Lågspänningsdirektivet
2014/30/EU EMC-direktivet
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
Miljöinformation
Elektriska och elektroniska produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och för miljön om avfallet av elektriska och elektroniska produkter
(WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter som är markerade med nedanstående
överkryssade sophink är elektriska och elektroniska produkter. Den överkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaff as tillsammans med osorterat hushållsavfall, utan de ska samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
6372
Tillverkad för:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Danmark
© 2016 HP Schou A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Schou A/S.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
20.12.2016 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
25
FI
JUOKSUMATTO
Johdanto
Saat juoksumatosta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen juoksumaton käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi juoksumaton toiminnot.
Tekniset tiedot
Jännite/taajuus:
Teho (DC-moottori):
Säädettävä nopeus:
Säädettävä kallistuskulma:
Käyttäjän paino:
230 V ~ 50 Hz
2,5 hv
1-18 km/h
0–18 % enint. 120 kg
Omapaino:
Mitat:
82 kg
184 × 86 × 138,7 cm
Juoksupinta: 130 × 44 cm
Tietokoneen toiminnot: aika, etäisyys, nopeus, kalorien kulutus ja syke sekä 9 ohjelmaa
Hätäkatkaisin tietokoneen edessä ja kaukoohjattava nopeuden ja kallistuskulman säätö kädensijoissa.
Yhdysrakenteiset kaiuttimet ja telakka mp3soittimelle tai vastaavalle laitteelle.
Muista, että hyvään kuntoon pääseminen vie aikaa ja edellyttää jatkuvaa harjoittelua.
Lämmittele 2–5 minuuttia ennen kuntoilun aloittamista ja venyttele 2–5 minuuttia jokaisen harjoittelukerran jälkeen.
Vältä harjoittelua välittömästi ennen ruokailua tai ruokailun jälkeen.
Käytä aika sopivia urheiluvaatteita ja
-jalkineita.
Pidä kädet ja jalat etäällä liikkuvista osista, joiden väliin ne voivat jäädä kiinni.
Aseta kuntoilulaite aina tasaiselle ja tukevalle alustalle, mielellään käyttötarkoitukseen sopivan maton päälle.
Laitteen ympärillä on oltava vapaata tilaa vähintään 60 cm.
Yleiset turvallisuusohjeet
Kysy aina neuvoa lääkäriltäsi ennen kuntoharjoittelun aloittamista.
Laadi tarvittaessa itsellesi kunto-ohjelma yhdessä lääkärin, fysioterapeutin tai liikuntaohjaajan kanssa.
Kuuntele kehoasi harjoittelun aikana. Muista lämmitellä äläkä aloita harjoittelua liian voimakkaasti. Liian usein toistuva tai kova harjoittelu voi olla terveydelle haitallista.
26
Yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden aistit, fyysiset tai psyykkiset kyvyt ovat heikentyneet, saavat käyttää kuntoilulaitetta vain käyttöä valvottaessa tai, jos heitä on opastettu laitteen käytössä siten, että käyttö on turvallista eikä siitä aiheudu vaaratilanteita. Lapset eivät saa leikkiä kuntoilulaitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai kunnostaa laitetta edes aikuisten valvonnassa.
Kun kuntoilulaitetta käytetään, sitä on tarkkailtava jatkuvasti. Kun kuntoilulaitetta käytetään, sen lähellä olevia lapsia on aina valvottava. Kuntoilulaite ei ole leikkikalu.
Muista tarkistaa kuntoilulaite säännöllisesti.
Kiristä kuntoilulaitteen kaikki ruuvit, pultit ja mutterit. Tarkasta kuntoilulaite ja vaihda tarvittaessa kuluneet osat uusiin. Älä käytä kuntoilulaitetta, jos se on epäkunnossa.
Jos haluat siirtää kuntoilulaitetta, käytä oikeaa nostotekniikkaa.
Kuntoilulaite on tarkoitettu sisäkäyttöön yksityisessä kotitaloudessa.
Erityiset turvallisuusohjeet
Älä koskaan laita sormia tai mitään esineitä lähelle mattoa, kun se on käynnissä.
Älä käytä hätäkatkaisinta maton käynnistämiseen ja pysäyttämiseen.
Kun olet pysäyttänyt maton, odota vähintään 3 sekuntia, ennen kuin käynnistät sen uudelleen. Älä juokse nopeammin kuin matto pyörii. Se voi vahingoittaa juoksumattoa.
Käytä juoksumatolla juostessasi pehmeitä kenkiä, joissa on tarttumattomat pohjat.
VAROITUS! Sykemittari voi olla epätarkka.
Liian kova harjoittelu voi olla terveydelle haitallista ja hengenvaarallista. Jos vointisi huononee harjoittelun aikana, harjoittelu on keskeytettävä välittömästi.
Kokoamisen valmistelu
Juoksumaton kokoamiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Aseta kaikki osat lattialle ja tarkasta, että kaikki osat ovat tallessa.
Ne on esitetty yleiskuvauksessa ja osaluettelossa käyttöohjeen taustapuolella.
Käytä seuraavia työkaluja:
• Kuusiokoloavain
• Ruuvinväännin
Kokoaminen ja käyttöönotto
Ota juoksumatto pakkauksesta ja pyyhi se kostealla liinalla.
Laita peitelevyt paikoilleen pystyrungon jalkoihin. Pujota signaalikaapeli pystyrungon jalassa olevan putken läpi.
Työnnä jalat vaakakehyksen sokkeleihin ja nosta pystyrunko pystyasentoon.
Anna peitelevyjen levätä vaakakehystä vasten.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
27
Liitä signaalikaapeli tietokoneeseen ja kiinnitä tietokone kädensijaan ruuveilla
(M8).
Poista juoksumaton sivuilla olevat kuljetusruuvit, kun olet koonnut laitteen.
FI
Nosta peitelevyjä ja kiinnitä pystyrungon jalat vaakarunkoon ruuveilla (M8).
Kiinnitä peitelevyt ruuveilla (M4).
Juoksumatto on nyt koottu ja täysin toimintavalmis.
Juoksumaton osat
1. Tietokone
2. Kädensija
3. Pystyputket
4. Moottorin akseli
5. Matto
6. Säätöruuvit
7. Kehys
8. Pohjakehys
9. Kokoontaittopoljin
10. Sylinteri
28
Toiminnan tarkistus ennen käyttöä
Tarkista ennen kuin kytket juoksumattoon virran, että matto kulkee vapaasti ja
äänettömästi rullien päällä.
Varmista, että hätäkatkaisin ei ole alaspainettuna.
Työnnä pistoke pistorasiaan. Juoksumatto siirtyy valmiustilaan. Paina Start-painiketta.
Matto alkaa liikkua rauhallisella nopeudella.
Paina jotain painikkeista Speed+/Speed-
/6/8/10/12/14/16.
Tarkista, että maton nopeus muuttuu vastaavasti.
Pysäytä juoksumatto painamalla Stoppainiketta.
Käyttö
Varmista, että hätäkatkaisin ei ole alaspainettuna.
Jos sinun on pysäytettävä juoksumatto nopeasti, paina hätäkatkaisinta.
Voit myös liittää mp3-soittimen tietokoneen mp3-telakkaan, niin voit kuunnella musiikkia harjoittelun aikana. Käynnistä ja sammuta musiikki painamalla MP3 On/Off
-painiketta. Säädä äänenvoimakkuutta Vol+- ja Vol--painikkeilla.
Paina Start-painiketta. Matto alkaa liikkua
1 km/h:n nopeudella kolmen sekunnin kuluttua.
Säädä nopeutta Speed+- ja Speed-painikkeilla. Nopeuden säätövara on noin
1–18 km/h.
Voit myös säätää juoksumaton nopeudeksi
6, 8, 10, 12, 14 tai 18 km/h painamalla vastaavia painikkeita.
Säädä juoksumaton kallistuskulmaa
Incline+- ja Incline--painikkeilla.
Voit myös säätää kallistuskulmaksi 5, 7, 9, 11,
13 tai 15 % painamalla vastaavia painikkeita.
Jos haluat käyttää tietokoneen sykkeenmittaustoimintoa, sinun on pidettävä käsiäsi syketunnistinten päällä.
Pysäytä juoksumatto vähentämällä nopeutta, säätämällä kallistuskulmaksi 0 ja painamalla Stop-painiketta.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
29
FI
Tietokoneen käyttö
Tietokoneen näyttö
Alue Näkymä
TIME TIME-kenttä näyttää harjoituskerralla kuluneen ajan
DIST DIST-kenttä näyttää juostun matkan pituuden
CAL CAL-kenttä näyttää kulutettujen kilokalorien määrän
PUL PUL-kenttä näyttää sykkeesi
INCL INCL-kenttä näyttää juoksumaton kallistuskulman
SPEED SPEED-kenttä näyttää juoksumaton nopeuden
Tietokoneen painikkeet
Painike
Vol +/-
Toiminto
MP3 On/Off Käynnistää ja sammuttaamusiikin, jos laitteeseen on liitetty mp3soitin
Säätää liitetyn mp3-soittimen
äänenvoimakkuutta
Prog
Reset
Vaihtaa eri automaattiohjelmien
P1–P9 välillä
Nollaa manuaalisesti määritetyt harjoitusparametrit
Painike Toiminto
Manual
Incline
5/7/9/
11/13/15
Speed
6/8/10/
12/14/16
Vaihtaa eri harjoitusparametrien säätämisen välillä
(harjoituksen kesto, matka, kulutetut kilokalorit)
Säätää juoksumaton kallistuskulmaksi 5, 7, 9, 11,
13 tai 15 %
Säätää juoksumaton nopeudeksi 6, 8, 10, 12, 14 tai 16 km/h
Incline +/Säätää kallistuskulmaksi
0–18%.
Speed +/Lisää/vähentää maton nopeutta 1 km/h kerrallaan
Start Käynnistää maton, aloittaa harjoituskerran
Stop Pysäyttää maton, päättää harjoituskerran
Harjoituskerran säädöt
Valitse harjoitusparametri painamalla
Manual-painiketta. Voit säätää harjoituksen keston, matkan tai kalorimäärän painamalla
Speed +/- -painikkeita.
Aloita harjoitus painamalla Start-painiketta.
Säädä nopeutta painamalla Speed +/- painikkeita tai valitsemalla 6/8/10/12/14/16.
Säädä kallistuskulmaa painamalla Incline +/-
-painikkeita tai valitsemalla 5/7/9/11/13/15.
Kun asetettu parametrin arvo on saavutettu, juoksumatto pysähtyy automaattisesti.
30
Harjoittelu automaattisella ohjelmalla
Paina Prog-näppäintä ja valitse jokin automaattisista ohjelmista P1–P9.
Kunkin automaattisen ohjelman kesto on 16 minuuttia.
Aloita harjoitus painamalla Start-painiketta.
Matto käynnistyy kolmen sekunnin kuluttua.
Tietokoneen automaattisesti ohjaaman harjoituksen aikana ei ole mahdollista muuttaa nopeutta manuaalisesti.
Kun asetettu aika on kulunut, juoksumatto pysähtyy automaattisesti.
Jos matto vetää vasemmalle, kiristä vasemmanpuoleista ja löysää oikeanpuoleista säätöruuvia.
Maton on säätämisen aikana liikuttava nopeudella 2–3 km/h.
Kierrä ruuveja vain neljäsosakierros kerrallaan. Älä kiristä ruuveja liikaa. Se voi vahingoittaa juoksumattoa.
Puhdistaminen ja kunnossapito
Kuivaa juoksumatto säännöllisesti kuivaksi kierretyllä liinalla.
Irrota pistoke pistorasiasta. Avaa moottorin kansi ja poista pöly moottorista ja anturista.
Tarkista juoksumaton kunto määrävälein ja kiristä tarvittaessa pultteja, ruuveja ja muttereita.
Voitelu
Aina 30 käyttötunnin jälkeen vedä pistoke pois pistorasiasta ja voitele juoksumaton alla oleva levy silikoniöljyllä.
Anna maton käydä kuormittamattomana
3 minuuttia, jotta silikoniöljy pääsee levittymään tasaisesti.
Jos matto vetää vinoon
Matto voi käytön aikana vetää oikealle tai vasemmalle, jos toisessa jalassasi on enemmän voimaa kuin toisessa. Juokse aina keskellä mattoa.
Jos matto vetää oikealle, kiristä oikeanpuoleista ja löysää vasemmanpuoleista säätöruuvia.
Jos matto liukuu
Liian löysällä oleva matto voi liukua rullien päällä tai se pysähtyy, kun sen päälle astutaan. Kiristä mattoa kiertämällä molempia säätöruuveja myötäpäivään.
Voit kiertää ruuveja vain puoli kierrosta kerrallaan.
Älä kiristä ruuveja liikaa. Se voi vahingoittaa juoksumattoa.
Kuljetus ja säilytys
Juoksumaton voi taittaa kokoon säilytystilan säästämiseksi ja siirtämisen helpottamiseksi.
Huomaa, että juoksumatto on painava!
Käytä oikeaoppista nostotekniikkaa käsitellessäsi juoksumattoa.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
31
FI
Kokoontaittaminen
Ota yhdellä kädellä kiinni juoksumaton takapäästä ja nosta juoksumaton vaakasuoraa osaa ylöspäin, kunnes sylinteri
(10) lukkiutuu.
Juoksumattoa voi nyt siirtää kallistamalla sitä ja liikuttamalla sitä sen sisäänrakennettujen pyörien avulla.
Levittäminen
Ota yhdellä kädellä tukeva ote juoksumaton takapäästä.
Paina poljinta (9), kunnes sylinteri (10) vapautuu.
Laske juoksumaton vaakasuuntaiset osat hitaasti alas. Varo, etteivät jalat jää puristuksiin juoksumaton alle.
Virheilmoitukset
Tietokone saattaa joissain tilanteissa näyttää virheilmoituksen. Jos ongelma ei korjaannu taulukossa olevilla ohjeilla, ota yhteyttä huoltokeskukseen.
Koodi Ratkaisu
E2 Varmista, että hätäkatkaisin ei ole alaspainettuna.
E3
E4
Tarkista, että signaalikaapeli on kiinnitetty oikein.
Jos koodi näkyy ainoastaan
Start-painikkeen painamisen yhteydessä, tarkista, että moottorikaapeli on liitetty oikein.
Tarkista moottorikaapeli.
E5
E6/E7 Anna juoksumaton jäähtyä
30 minuuttia ja voitele matto silikoniöljyllä.
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• Avoinna arkisin klo 7 –17
(Paitsi perjantaisin klo 7 –15.30)
• Puhelin: +358 (0)19-2217 000
• Faksi: +358 (0)19-2217 099
• Sähköposti: myynti@hpv� .com
32
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja vakuuttaa, että
JUOKSUMATTO
17402 (TF-MT-1025)
230 V - 2,5 HK on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti
EN ISO 20957-1
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:1997+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2008
EN 60335-1 ja täyttää seuraavien direktiivien määräykset
2001/95/EY Yleinen tuoteturvallisuusdire ktiivi
2014/35/EU Pienjännitedirektiivi
2014/30/EU EMC-direktiivi
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet
(EEE) sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vaaraksi ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevan kuvan mukaisella jätesäiliöllä, jonka yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee, ettei sähkö- ja elektoniikkaromua saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä erikseen.
Valmistettu Kiinassa
6372
Valmistuttaja:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Tanska
© 2016 HP Schou A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa kopioida millään tavalla kokonaan eikä osittain sähköisillä tai mekaanisilla apuvälineillä, kuten kopioimalla tai nauhoittamalla, kääntämällä tai tallentamalla tietoja tallennus- tai tietokantajärjestelmään ilman HP
Schou A/S:n kirjallista suostumusta.
20.12.2016 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
33
GB
TREADMILL
Introduction
To get the most out of your new treadmill, please read this instruction manual before use. Please also save the instructions in case you need to refer to them at a later date.
Technical data
Voltage/frequency:
Power (DC motor):
Variable speed:
Variable incline:
User weight:
Net weight:
230 V ~ 50 Hz
2.5 hp
1-18 km/h
0-18% max. 120 kg
82 kg
Dimensions:
Running area:
184×86×138.7 cm
130×44 cm
Computer functions: time, distance, speed, calorie consumption and pulse, plus 9 programs
With emergency stop at the front of the computer and remote control of speed and incline in handles.
With built-in speakers and socket for connecting MP3 player, etc.
Remember that it takes time and sustained eff ort to get in shape.
Warm up for 2-5 minutes before starting to use the treadmill and stretch for 2-5 minutes after each use.
Avoid exercising immediately before or after eating.
Always wear suitable clothing and footwear.
Keep your hands and feet clear of moving parts where they could become trapped.
Always place the treadmill on a � rm, � at surface, preferably on a mat designed for exercise equipment. There must be at least
60 cm of free space on all four sides of the treadmill.
General safety instructions
Always consult your doctor before starting any new exercise programme.
If appropriate, plan a personal exercise programme in consultation with your doctor, physiotherapist or � tness instructor.
Listen to your body when exercising.
Remember to warm up, and don’t push yourself too hard, particularly at the start of any exercise programme. The wrong type of training or training too hard may be damaging to your health.
34
The treadmill may be used by children over 8 years old and people with reduced sensitivity, or a physical or mental disability, as long as they are supervised or have been instructed in use of the equipment in a safe manner and have thus understood the associated risks. Children must not play with the treadmill. Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
When the treadmill is in use, it should be monitored continuously. When the treadmill is in use, any children near it must not be left unattended. The treadmill is not a toy.
Remember to check your treadmill regularly. Tighten all screws, bolts and nuts on the treadmill as required. Inspect the treadmill and replace any worn parts. Do not use the treadmill if it is defective.
When moving the treadmill, employ the correct lifting technique.
The treadmill is only intended for indoor use in private households.
Preparations for assembly
Two people are required to assemble the treadmill.
Lay all the pieces out on the � oor and check that all the parts are there.
Please refer to the illustration and parts list at the back of the manual.
You must use the following tools:
• Allen key
• Screwdriver
Assembly and preparation
Remove the treadmill from the packaging and wipe it with a soft cloth.
Place the coverplates over the legs on the upright frame. Pull the signal wire through the tubing in the leg on the upright frame.
Insert the legs into the sockets on the horizontal frame so that the upright frame is upright.
Special safety instructions
Do not place your � ngers or other objects near the belt when it is moving.
Do not use the dead man’s switch to start and stop the belt.
Once you have stopped the belt, wait at least 3 seconds before starting it again. Do not run faster than the belt rotates, as this may damage the treadmill.
Use soft and non-marking shoes when running on the treadmill.
WARNING! The pulse monitor may be inaccurate. Training too hard may involve a risk of personal injury or death. If you feel unwell, stop exercising immediately.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
35
Allow the coverplates to rest on the horizontal frame.
Connect the signal wire to the computer and screw the computer securely to the handle using screws (M8).
Remove the transport screw on the side of the treadmill once it is fully assembled.
GB
The treadmill is now assembled and ready for use.
Lift the coverplates and screw the legs to the upright frame securely to the horizontal frame using screws (M8).
Main components
1. Computer
2. Handle
3. Upright frame
4. Motor cover
5. Belt
6. Adjustment screws
7. Frame
8. Base frame
9. Pedal for folding
10. Cylinder
Screw the coverplates securely using screws
(M4).
36
Functional check before use
Before the treadmill is connected to the power, you must check that the belt can move unhindered and without noise on the rollers.
Make sure that the emergency stop is not pressed down.
Plug the treadmill in so it goes into standby.
Press the Start button. The belt begins to slowly turn.
Press the Speed+/Speed-/6/8/10/12/14/16 buttons.
Check that the belt speed changes accordingly.
Press the Stop button to stop the treadmill.
Use
Make sure that the emergency stop is not pressed down.
If you suddenly need to stop the treadmill quickly, press the emergency stop.
You can connect an MP3 player to the MP3 socket on the computer so you can listen to music as you exercise. Turn the music on and off using the MP3 On/Off button.
Turn the volume up and down using the
Vol+/Vol- buttons.
Press the Start button. The belt starts to run at 1 km/h after 3 seconds.
Press the Speed+/- buttons to increase or reduce the speed. The speed can be adjusted from around 1 to around 18 km/h.
You can also select a speed of 6, 8, 10, 12,
14 or 18 km/h directly by pressing the equivalent buttons.
Press the Incline +/- buttons to adjust the incline of the treadmill.
You can also select an incline of 5, 7, 9,
11, 13 or 15 % directly by pressing the equivalent buttons.
If you want to use the computer’s pulsometer function, you must position your hands over the pulse sensors.
Reduce the speed, adjust the incline to
0 and press the Stop button to stop the treadmill.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
37
GB
Using the computer
The computer’s display
Section Display
TIME The TIME � eld displays the time spent training
DIST
CAL
The DIST � eld displays the distance run
The CAL � eld displays current calorie consumption
PUL
INCL
The PUL � eld displays your pulse
The INCL � eld displays the incline of the treadmill
SPEED The SPEED � eld displays the speed of the treadmill
The computer’s buttons
Button Function
MP3 On/Off Turns the music on and off if an MP3 player is connected
Vol +/-
Prog
Adjusts the volume of the connected MP3 player
Switches between P1-P9 autoprograms
Reset Resets the values of the training parameters for manual setting
Button
Manual
Incline
5/7/9/
11/13/15
Speed
6/8/10/
12/14/16
Stop
Function
Changes between the settings for the diff erent training parameters
(training time, distance, calorie consumption)
Adjusts the belt incline to
5, 7, 9, 11, 13 or 15%
Adjusts the belt speed to 6,
8, 10, 12, 14 or 16 km/h
Incline +/Sets the treadmill’s incline from 0-18%
Speed +/Increases/reduces the speed of the belt 1 km/h at a time
Start Starts the belt, starts the training session
Stops the belt, stops the training session
Setting before exercising
Press the Manual button to select training parameters. You can set the training time, distance or calorie consumption by pressing the Speed+/- buttons.
Press the Start button to start exercising.
Adjust the speed by pressing the Speed +/- buttons or 6/8/10/12/14/16.
Adjust the incline by pressing the +/- buttons or 5/7/9/11/13/15.
When the set parameter is reached, the treadmill automatically stops.
38
Training with an autoprogram
Press the Prog button to select an autoprogram from P1 to P9.
Each autoprogram lasts 16 minutes.
Press the Start button to start exercising.
The belt starts after 3 seconds
It is not possible to change the speed manually during the training session, as this is controlled by the computer’s autoprogram.
When the set time has passed, the treadmill automatically stops.
If the belt runs to the left, tighten the left adjustment screw or loosen the right adjustment screw.
The belt must run at a speed of 2-3 km/h while you make this adjustment.
You should only turn the screws a quarter of a revolution at a time. Do not tighten the screws too much, as this may damage the treadmill.
Cleaning and maintenance
Wipe the treadmill down regularly with a well-wrung cloth.
Unplug the treadmill. Open the motor cover and remove any dust from the motor and sensor.
Check the condition of the treadmill regularly and tighten any bolts, screws and nuts as necessary.
Lubrication
Unplug the treadmill and lubricate the plate beneath it using silicone oil after every 30 hours of operation.
Allow the belt to run unloaded for 3 minutes to distribute the silicone oil.
If the belt runs unevenly
During operation, the belt may run to the right or left if one of your legs is stronger than the other. Always try to run in the middle of the belt.
If the belt runs to the right, tighten the right adjustment screw or loosen the left adjustment screw.
If the belt slips
If the belt is too loose, it may slip on the rollers or it may stop when a person steps on it. Turn both adjustment screws clockwise to tighten the belt. You should only turn the screws half a revolution at a time.
Do not tighten the screws too much, as this may damage the treadmill.
Transport and storage
You can fold the treadmill up so that it takes up less space and is easy to move.
Please note that the treadmill is very heavy!
Use the correct lifting technique when handling the treadmill.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
39
GB
Folding
Hold the rear of the treadmill with one hand and lift the horizontal section of the treadmill up until the cylinder (10) engages in the locked position.
You can now move the treadmill by tilting it and moving it on the built-in wheels.
Unfolding
Take � rm hold of the rear of the treadmill with one hand.
Tread on the pedal (9) so that the cylinder
(10) is released.
Slowly lower the horizontal part of the treadmill. Be careful not to trap your � ngers under the treadmill!
Service centre
Note: Please quote the product model number in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacements parts
• Returns
• Guarantee issues
• Open weekdays from 07.00 to 17.00
(Fridays until 15.00)
• E-mail: [email protected]
Error messages
The computer may occasionally display an error message. If the instructions in the table do not remedy the error, contact the service centre.
Code Action
E2 Make sure that the emergency stop is not pressed down.
E3 Check that the signal wire is correctly connected.
E4 If the code is only displayed when pressing the Start button, check that the motor wire is correctly connected.
Check the motor wire.
E5
E6/E7 Allow the treadmill to cool for 30 minutes and lubricate the belt with silicone oil.
40
Declaration of compliance
We hereby declare that
TREADMILL
17402 (TF-MT-1025)
230 V - 2,5 HK has been manufactured in accordance with the following standards or normative documents:
EN ISO 20957-1
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:1997+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2008
EN 60335-1 in accordance with the provisions of the following directives
2001/95/EC General Product Safety
Directive
2014/35/EU The Low Voltage Directive
2014/30/EU The EMC Directive
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
Environmental information
Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials, components and substances that may be hazardous and harmful to human health and the environment if waste electrical and electronic equipment (WEEE) is not disposed of correctly. Products marked with the following crossed-out wheeled bin are electrical and electronic equipment. The crossed-out wheeled bin indicates that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted household waste, but must be collected separately.
Manufactured in P.R.C.
6372
Manufactured for:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Denmark
© 2016 HP Schou A/S
All rights reserved. The contents of this user guide may not be reproduced in part or whole in any way, electronically or mechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored in a database and retrieval system without the prior written consent of HP Schou A/S.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
20.12.2016 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding,
Denmark
41
DE
LAUFBAND
Einleitung
Damit Sie an Ihrem neuen Laufband möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den
Fall aufzubewahren, dass Sie sich die
Funktionen des Laufbands später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Technische Daten
Spannung/Frequenz:
Leistung (DC-Motor):
Variable Geschwindigkeit:
Variable Steigung:
Benutzergewicht:
Eigengewicht:
230 V ~ 50 Hz
2,5 PS
1-18 km/h.
0-18%
Max. 120 kg
82 kg
Maße:
Lauffl äche:
184×86×138,7 cm
130×44 cm
Computerfunktionen: Zeit, Strecke,
Geschwindigkeit, Kalorienverbrauch und
Puls sowie 9 Programme
Mit Nothalt vorne am Computer und
Fernbedienung der Geschwindigkeit und
Steigung in den Handgriff en
Mit eingebauten Lautsprechern und Buchse zum Anschluss von MP3-Player o. dergl.
Denken Sie daran, sich aufzuwärmen und belasten Sie sich besonders zu
Beginn des Trainings nicht zu stark.
Falsches oder zu hartes Trainieren kann gesundheitsschädlich sein.
Denken Sie daran, dass es Zeit braucht, bis man gut in Form ist, und dass dafür ein ständiges Training erforderlich ist.
Wärmen Sie sich 2-5 Minuten lang auf, bevor Sie damit beginnen, das
Trainingsgerät zu benutzen, und machen
Sie nach jedem Gebrauch 2-5 Minuten lang
Streckübungen.
Vermeiden Sie es, unmittelbar vor oder nach dem Essen zu trainieren.
Benutzen Sie stets geeignete
Trainingsbekleidung und –schuhe.
Halten Sie mit Händen und Füßen Abstand zu beweglichen Teilen, an denen Sie sich einklemmen könnten.
Stellen Sie das Trainingsgerät stets auf eine ebene und feste Unterlage, vorzugsweise auf eine für Trainingsgeräte vorgesehene
Matte. Auf jeder der vier Seiten des
Trainingsgeräts muss ein Freiraum von mindestens 60 cm sein.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
Fragen Sie stets Ihren Arzt um Rat, bevor Sie zu trainieren beginnen.
Legen Sie gegebenenfalls zusammen mit einem Arzt, einem Physiotherapeuten oder einem Fitnesstrainer ein Trainingsprogramm für sich an.
Hören Sie beim Training auf Ihren Körper.
42
Das Trainingsgerät darf von Kindern über 8
Jahren, von Personen mit beeinträchtigtem
Wahrnehmungsvermögen und von
Personen, die körperliche oder geistige
Behinderungen haben, unter der
Voraussetzung benutzt werden, dass sie beaufsichtigt werden oder im sicheren
Gebrauch des Trainingsgeräts angeleitet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Trainingsgerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Wenn das Trainingsgerät in Gebrauch ist, muss es ständig beaufsichtigt werden.
Wenn das Trainingsgerät benutzt wird, müssen Kinder, die sich in der Nähe aufhalten, stets beaufsichtigt werden. Das
Trainingsgerät ist kein Spielzeug.
Denken Sie daran, Ihr Trainingsgerät regel mäßig zu überprüfen. Ziehen Sie alle Schrauben, Bolzen und Muttern des Trainingsgeräts nach. Überprüfen
Sie das Trainingsgerät und ersetzen Sie gegebenenfalls abgenutzte Teile. Benutzen
Sie das Trainingsgerät nicht, wenn es defekt ist. Wenn Sie das Trainingsgerät bewegen möchten, müssen Sie die richtige
Hebetechnik anwenden. Das Trainingsgerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen in privaten Haushalten vorgesehen.
WARNUNG! Der Pulsmesser kann ungenau sein. Zu hartes Training kann zu schweren körperlichen Schäden oder zum Tod führen.
Wenn Sie sich unwohl fühlen, müssen Sie das Training sofort abbrechen.
Zusammenbau und Vorbereitung
Nehmen Sie das Laufband aus der
Verpackung und wischen Sie es mit einem weichen Tuch ab.
Bringen Sie die Abdeckplatten über den
Beinen am senkrechten Rahmen an. Ziehen
Sie das Signalkabel durch das Rohr im Bein des senkrechten Rahmens.
Stecken Sie die Beine in die Sockel im waagerechten Rahmen, sodass der senkrechte Rahmen aufrecht steht.
Lassen Sie die Abdeckplatten auf dem waagerechten Rahmen liegen.
Besondere Sicherheitshinweise
Halten Sie keine Finger oder anderes in die
Nähe des laufenden Bandes!
Verwenden Sie den Totmannschalter nicht zum Starten und Stoppen des Bandes.
Wenn sie das Band gestoppt haben, müssen mindestens 3 Sekunden vergehen, bevor
Sie es wieder starten. Laufen Sie nicht schneller als das Band rotiert, da dies dem
Laufband schaden kann. Tragen Sie Schuhe mit weichen, nicht abfärbenden Sohlen, wenn Sie auf dem Laufband laufen.
Vorbereitung für den Zusammenbau
Für den Zusammenbau des Laufbands werden zwei Personen benötigt.
Legen Sie die Teile auf dem Boden aus und
überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind.
Es wird auf das Übersichtsbild und die Teileliste im hinteren Teil der
Gebrauchsanweisung verwiesen.
Sie benötigen folgendes Werkzeug:
• Inbusschlüssel
• Schraubenzieher
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
43
Verbinden Sie das Signalkabel mit dem
Computer und schrauben Sie den Computer mit Schrauben (M8) am Handgriff fest.
Entfernen Sie die Transportschraube an der Seite des Laufbands, wenn es ganz zusammengebaut ist.
DE
Heben Sie Abdeckplatten an und schrauben
Sie die Beine an dem senkrechten Rahmen mit Schrauben (M8) am waagerechten
Rahmen fest.
Das Laufband ist nun zusammengebaut und gebrauchsfertig.
Teile des Laufbands
1. Computer
2. Handgriff
3. Senkrechter Rahmen
4. Motorabdeckung
5. Band
6. Stellschrauben
7. Rahmen
8. Bodenrahmen
9. Pedal zum Zusammenklappen
10. Zylinder
Schrauben Sie die Abdeckplatten mit
Schrauben (M4) fest.
44
Funktionskontrolle vor dem Gebrauch
Bevor Sie das Laufband ans Stromnetz anschließen, müssen Sie sich vergewissern, dass das Band ungehindert und lärmfrei
über die Rollen läuft.
Vergewissern Sie sich, dass der Nothalt nicht nach unten gedrückt ist.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, sodass das Laufband auf Standby geht.
Drücken Sie auf die Taste „Start“. Das Band beginnt langsam zu laufen.
Drücken Sie auf die Tasten Speed+/Speed-
/6/8/10/12/14/16.
Vergewissern Sie sich, dass sich die
Geschwindigkeit des Bands entsprechend
ändert.
Drücken Sie die Taste „Stop“, um das
Laufband anzuhalten.
Gebrauch
Vergewissern Sie sich, dass der Nothalt nicht nach unten gedrückt ist.
Falls Sie das Laufband plötzlich schnell stoppen müssen, können Sie auf den
Nothalt drücken.
Schließen Sie ggf. einen MP3-Player an die MP3-Buchse des Computers an, um während des Trainings Musik hören zu können. Schalten Sie die Musik an der Taste
MP3 On/Off ein und aus. Erhöhen oder senken Sie die Lautstärke an den Tasten
Vol+/Vol-.
Drücken Sie auf die Taste „Start“. Das Band beginnt nach 3 Sekunden mit 1 km/h zu laufen.
Drücken Sie die Tasten Speed+/ -, um die Geschwindigkeit zu erhöhen oder zu reduzieren. Die Geschwindigkeit kann von circa 1 bis circa 18 km/h eingestellt werden.
Sie können auch eine Geschwindigkeit von
6, 8, 10, 12, 14 oder 18 km/h direkt wählen, indem Sie auf die entsprechenden Tasten drücken.
Drücken Sie die Tasten Incline +/-, um die
Steigung des Laufbands einzustellen.
Sie können auch eine Steigung von 5, 7, 9,
11, 13 oder 15 % direkt wählen, indem Sie auf die entsprechenden Tasten drücken.
Wenn Sie die Pulsmessfunktion des
Computers benutzen möchten, müssen Sie die Hände an die Pulssensoren halten.
Senken Sie die Geschwindigkeit, stellen Sie die Steigung auf 0 und drücken Sie die Taste
„Stop“, um das Laufband anzuhalten.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
45
DE
Gebrauch des Computers
Display des Computers
Feld Anzeige
TIME Das Feld TIME zeigt die abgelaufene Trainingszeit
DIST Das Feld DIST zeigt die gelaufene
Strecke
CAL Das Feld CAL zeigt den aktuellen
Kalorienverbrauch
PUL Das Feld PUL zeigt Ihren Puls
INCL Das Feld INCL zeigt die Steigung des Laufbands
SPEED Das Feld SPEED zeigt die
Geschwindigkeit des Laufbands
Tasten des Computers
Taste
Vol +/-
Funktion
MP3 On/Off Schalten die Musik ein und aus, wenn Sie einen
MP3-Player angeschlossen haben
Stellt die Lautstärke des angeschlossenen MP3-
Players ein
Prog
Reset
Wechselt zwischen den automatischen
Programmen P1-9
Setzt den Wert der
Trainingsparameter bei manueller Einstellung zurück
Taste
Manual
Incline
5/7/9/
11/13/15
Speed
6/8/10/
12/14/16
Funktion
Wechselt zwischen der Einstellung der
Trainingsparameter
(Trainingszeit, Strecke,
Kalorienverbauch)
Stellt die Steigung des
Laufbands auf 5, 7, 9, 11,
13 oder 15% ein
Stellt die Geschwindigkeit des Bands auf 6, 8, 10, 12,
14 oder 16 km/h ein
Incline +/Stellt die Steigung des
Laufbands von 0-18% ein
Speed +/Erhöht/reduziert die
Bandgeschwindigkeit jeweils um 1 km/h
Start
Stop
Startet das Band, startet die Trainingseinheit
Stoppt das Band, stoppt die Trainingseinheit
Einstellung vor Trainingseinheit
Drücken Sie auf die Taste Manual, um den Trainingsparameter zu wählen.
Durch Drücken der Tasten Speed +/- können Sie Trainingszeit, Strecke und
Kalorienverbrauch einstellen.
Drücken Sie die Taste Start, um mit dem
Training zu beginnen.
Stellen Sie die Geschwindigkeit ein, indem Sie die Tasten Speed +/- oder
6/8/10/12/14/16 drücken.
Stellen Sie die Geschwindigkeit ein, indem Sie die Tasten Incline +/- oder
5/7/9/11/13/15 drücken.
Wenn der eingestellte Parameter erreicht ist, stoppt das Laufband automatisch.
46
Training mit automatischem Programm
Drücken Sie auf die Taste Prog, um ein automatisches Programm aus P1 bis P9 zu wählen.
Die Trainingszeit für jedes automatische
Programm beträgt 16 Minuten.
Drücken Sie die Taste Start, um mit dem
Training zu beginnen. Das Band startet nach
3 Sekunden.
Es ist nicht möglich, die Geschwindigkeit manuell während der Trainingseinheit zu ändern, da sie vom automatischen
Programm des Computers gesteuert wird.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, stoppt das Laufband automatisch.
Wenn das Band nach rechts zieht, müssen
Sie die rechte Einstellschraube anziehen oder die linke Einstellschraube lösen.
Wenn das Band nach links zieht, müssen Sie die linke Einstellschraube anziehen oder die rechte Einstellschraube lösen.
Das Band darf höchstens mit einer
Geschwindigkeit von 2-3 km/h laufen, während Sie die Einstellung vornehmen.
Sie dürfen die Schrauben jedes Mal nur eine viertel Drehung drehen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies das
Laufband beschädigen kann.
Reinigung und P� ege
Wischen Sie das Laufband regelmäßig mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Öff nen Sie die Motorabdeckung und entfernen Sie Staub von Motor und Sensor.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das
Laufband gut steht und ziehen Sie erforderlichenfalls die Bolzen, Schrauben und Muttern des Laufbands nach.
Schmieren
Ziehen Sie alle 30 Betriebsstunden den
Stecker aus der Steckdose und schmieren
Sie die Platte unter dem Laufband mit
Silikonöl.
Lassen Sie das Band danach 3 Minuten lang unbelastet laufen, um das Silikonöl zu verteilen.
Wenn das Band rutscht
Wenn das Band zu locker sitzt, kann es auf den Rollen rutschen, oder es kann anhalten, wenn sich jemand darauf stellt. Drehen Sie beide Einstellschrauben im Uhrzeigersinn, um das Band zu straff en. Sie dürfen die
Schrauben jedes Mal nur eine halbe
Drehung drehen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies das Laufband beschädigen kann.
Falls das Band schräg zieht
Während des Gebrauchs kann das Band nach rechts oder links ziehen, wenn eines
Ihrer Beine kräftiger als das andere ist.
Versuchen Sie stets, in der Mitte des Bands zu laufen.
Transport und Lagerung
Sie können das Laufband zusammenklappen, damit es bei der
Aufbewahrung weniger Platz benötigt und einfach zu transportieren ist.
Achtung! Das Laufband ist schwer.
Verwenden Sie bei der Handhabung des
Laufbands die richtige Hebetechnik.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
47
DE
Zusammenklappen
Fassen Sie das hintere Ende des
Laufbands mit einer Hand und haben Sie den waagerechten Teil des Laufbands nach oben, bis der Zylinder (10) in der verriegelten Position einrastet.
Nun können Sie das Laufband bewegen, indem Sie es kippen und auf den eingebauten Rädern fahren.
Ausklappen
Fassen Sie das hintere Ende des Laufbands mit einer Hand und halten Sie es gut fest.
Treten Sie auf das Pedal (9) sodass der
Zylinder (10) entriegelt wird.
Senken Sie langsam den waagerechten
Teil des Laufbands ab. Achten Sie darauf,
Ihre Füße nicht unter dem Laufband einzuklemmen.
Fehlermeldungen
I manchen Fällen zeigt der Computer eine
Fehlermeldung an. Wenn der Fehler nicht mithilfe der Anweisungen in der Tabelle behoben werden kann, müssen Sie das
Servicecenter kontaktieren.
Code Behebung
E2
E3
E4
E5
Vergewissern Sie sich, dass der Nothalt nicht nach unten gedrückt ist.
Überprüfen, ob das Signalkabel korrekt verbunden ist.
Wenn der Code nur beim
Drücken der Starttaste angezeigt wird, müssen Sie
überprüfen, ob das Motorkabel korrekt verbunden ist.
Motorkabel kontrollieren.
E6/E7 Lassen Sie das Laufband 30
Minuten lang abkühlen und schmieren Sie das Band mit
Silikonöl.
Servicecenter
Hinweis: Bei Anfragen stets die
Modellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer � nden Sie auf der
Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts.
Wenn Sie uns brauchen:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• Werktags von 7.00 Uhr bis 17.00 Uhr geöff net
(Freitag bis 15.00 Uhr)
• E-Mail: [email protected]
48
Konformitätserklärung
Wir erklären, dass
LAUFBAND
17402 (TF-MT-1025)
230 V - 2,5 PS in Übereinstimmung mit den folgenden
Standards oder Normen hergestellt wurde:
EN ISO 20957-1
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:1997+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2008
EN 60335-1 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2001/95/EG Allgemeine
Produktsicherheit
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
2014/30/EU EMV-Richtlinie
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
20.12.2016 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den
Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verp� ichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative
Wirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Hergestellt in der Volksrepublik China
6372
Hergestellt für:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Dänemark
© 2016 HP Schou A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung von
HP Schou A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner
Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert werden.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
49
ET
LINTTRENAŽÖÖR
Sissejuhatus
Oma uue linttrenažööri parimaks kasutamiseks lugege palun käesolevad juhised enne kasutamist tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida.
Tehnilised andmed
Pinge/sagedus:
Võimsus (alalisvoolumootor):
Muudetav töökiirus:
Muudetav kaldenurk:
Kasutaja kaal:
230 V ~ 50 Hz
2,5 hj
1-18 km/h
0-18% kuni 120 kg
Netokaal:
Mõõtmed:
82 kg
184×86×138,7 cm
Jooksupind: 130×44 cm
Arvuti funktsioonid: aeg, vahemaa, kiirus, kalorite põletamine ja pulss, lisaks 9 programmi
Avariinupp arvuti esipaneelil, kiiruse kaugjuhtimine ja kaldenurga määramine käepidemetel.
Sisseehitatud kõlaritega ja pesaga MP3mängija jms ühendamiseks.
Pidage meeles, et vormi saamine nõuab aega ja järjekindlat pingutamist.
Enne linttrenažööri kasutamist tehke 2–5 minutit soojendust ja pärast kasutamist tehke 2–5 minutit venitusharjutusi.
Ärge treenige vahetult enne või pärast söömist.
Kandke alati sobivaid rõivaid ja jalatseid.
Hoidke käed ja jalad seadme liikuvatest osadest eemal, kuna need võivad sinna kinni jääda.
Paigutage linttrenažöör alati kindlale tasasele pinnale, eelistatavalt linttrenažöörile ettenähtud matile.
Linttrenažööri kõigil neljal küljel peab olema vähemalt 60 cm vaba ruumi.
Üldised ohutusjuhised
Enne uue treeningprogrammi alustamist konsulteerige alati arstiga.
Kui see on asjakohane, koostage oma personaalne treeningprogramm koos arsti, füsioterapeudi või jõusaalitreeneriga.
Pöörake treenimise ajal tähelepanu oma kehale. Tehke kindlasti soojendust ja ärge sundige end liialt tagant, eriti mis tahes treeningprogrammi alguses. Vale tüüpi treening või liiga intensiivne treening võib olla teie tervisele kahjulik.
50
Linttrenažööri võivad kasutada üle 8 aasta vanused lapsed ja vähendatud sensoorsete, füüsiliste või vaimsete võimetega inimesed, kui neid juhendatakse või neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi linttrenažööriga mängida. Lapsed ei tohi ilma juhendamiseta seadet puhastada ega hooldada.
Ärge jätke kasutatavat linttrenažööri ilma järelvalveta. Ärge jätke lapsi kasutatava linttrenažööri lähedal järelevalveta.
Linttrenažöör pole mänguasi.
Kontrollige oma linttrenažööri korrapäraselt.
Pingutage vastavalt vajadusele kõiki linttrenažööri kruvisid, polte ja mutreid.
Vaadake linttrenažöör üle ja vahetage selle mis tahes kulunud osad välja. Ärge kasutage linttrenažööri, kui see on defektne.
Linttrenažööri liigutamisel kasutage õiget tõstmistehnikat.
Linttrenažöör on ette nähtud ainult koduseks siseruumides kasutamiseks.
Kokkupanemine ja ettevalmistamine
Eemaldage linttrenažöör pakendist ja pühkige pehme lapiga puhtaks.
Asetage katteplaadid püstise raami jalgade peale. Tõmmake signaaljuhe läbi püstraamil olevas jalas asuva toru.
Sisestage jalad horisontaalraamis olevatesse pesadesse nii et püstine raam oleks püstasendis.
Laske katteplaatidel toetuda horisontaalraamile.
Ohutuse erijuhised
Ärge pange oma sõrmi või teisi objekte liikuva lindi lähedale.
Ärge kasutage kaitselülitit lindi käivitamiseks ja peatamiseks.
Kui olete lindi peatanud, siis oodake enne selle uuesti käivitamist vähemalt 3 sekundit.
Ärge jookske lindi pöörlemisest kiiremini, kuna see võib linttrenažööri kahjustada.
Kasutage linttrenažööril jooksmise ajal pehmeid ja mitte määriva tallaga jalatseid.
HOIATUS! Pulsimonitor võib olla ebatäpne.
Liiga intensiivne treening võib lõppeda tervisekahjustuse või surmaga. Kui tunnete end halvasti, lõpetage kohe treenimine.
Ettevalmistused seadme kokkupanemiseks
Linttrenažööri kokkupanemiseks on vaja kahte inimest.
Laotage kõik osad põrandale ja kontrollige, kas kõik osad on olemas.
Palun vaadake kasutusjuhendi tagaküljel olevat joonist ja osade loendit.
Kasutada tuleb järgmisi tööriistu:
• kuuskantvõti
• kruvikeeraja
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
51
Ühendage signaaljuhe arvutiga ja kruvige arvuti kruvidega (M8) kindlalt käepideme külge.
Täielikult kokkupanemise järel eemaldage linttrenažööri küljel asuv transpordikruvi.
ET
Tõstke katteplaadid ja kruvige püstraamil olevad jalad kindlalt kruvidega (M8) horisontaalraami külge.
Linttrenažöör on nüüd kokku pandud ning kasutusvalmis.
Põhikomponendid
1. Arvuti
2. Käepide
3. Püstraam
4. Mootori kate
5. Lint
6. Reguleerimiskruvid
7. Raam
8. Alusraam
9. Kokkupanemispedaal
10. Silinder
Kruvige katteplaadid kruvidega (M4) kindlalt kinni.
52
Kasutamiseelne korrasoleku kontroll
Enne linttrenažööri elektritoitega
ühendamist peate kontrollima, et lint saab vabalt ja ilma müra tekitamata rullikutel liikuda.
Veenduge, et avariinupp ei oleks alla vajutatud.
Ühendage linttrenažööri pistik vooluvõrku nii et seade läheb ooterežiimi. Vajutage nuppu Start. Lint hakkab aeglaselt liikuma.
Vajutage nuppe Speed+ (Kiirus+)/Speed-
(Kiirus-)/6/8/10/12/14/16.
Veenduge, et lindi kiirus muutub vastavalt nupuvajutustele.
Linttrenažööri peatamiseks vajutage nuppu
Stopp (peatamine).
Kasutamine
Veenduge, et avariinupp ei oleks alla vajutatud.
Kui peate linttrenažööri kiiresti seiskama, vajutage avariinuppu.
Võite ühendada MP3-mängija arvuti MP3pesaga, et kuulata treenimise ajal muusikat.
Lülitage muusika MP3 sees/väljas nuppu kasutades sisse ja välja. Suurendage või vähendage helitugevust kasutades nuppe
Vol+/Vol-.
Vajutage nuppu Start. Lint hakkab 3 sekundi möödudes liikuma kiirusel 1 km/h.
Kiiruse suurendamiseks vajutage nuppe
Speed+/- (Kiirus+/-). Kiirust on võimalik reguleerida vahemikus 1 kuni ligikaudu 18 km/h.
Teil on võimalik ka valida kiiruseid 6, 8, 10,
12, 14 või 18 km/h, vajutades selleks otse vastava kirjega nuppe.
Linttrenažööri kaldenurga muutmiseks vajutage nuppe Incline +/- (Kaldenurk +/-).
Teil on võimalik ka valida kiiruseid 5, 7, 9, 11,
13 või 15%, vajutades selleks otse vastava kirjega nuppe.
Kui soovite kasutada arvuti pulsimõõtja funktsiooni, peate asetama käed pulsiandurite peale.
Vähendage linttrenažööri kiirust, reguleerige kaldenurgaks 0 ja vajutage linttrenažööri seiskamiseks nuppu Stop
(Peatamine).
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
53
ET
Arvuti kasutamine
Arvuti displei
Ala
TIME
DIST
CAL
Kuva
Väli TIME (Aeg) näitab treeningule kulutatud aega
Väli DIST (Vahemaa) näitab joostud vahemaad
Väli CAL näitab hetke kaloritarbimust
PUL
INCL
Väli PUL (Pulss) näitab teie pulsikiirust
Väli INCL (Kaldenurk) näitab linttrenažööri kaldenurka
SPEED Väli SPEED (Kiirus) näitab linttrenažööri kiirust
Arvuti nupud
Nupp Funktsioon
MP3 On/Off Lülitab muusika sisse ja välja, kui seadmega on
ühendatud MP3-mängija
Vol +/Reguleerib ühendatud
MP3-mängija helitugevust
Prog
Reset
Lülitub automaatprogrammide
P1-P9 vahel
Lähtestab treeningparameetrite väärtused manuaalse seadistamise jaoks
Nupp
Manual
Incline
5/7/9/
11/13/15
Speed
6/8/10/
12/14/16
Reguleerib lindi liikumiskiiruseks 6, 8, 10,
12, 14 või 16 km/h
Incline +/Seadistab linttrenažööri kaldenurga vahemikus
0-18%
Speed +/Suurendab/vähendab lindi kiirust 1 km/h haaval.
Start
Stop
Funktsioon
Lülitub erinevate treeningparameetrite seadistuste vahel
(treeningu kestus, vahemaa ja kalorite kulu)
Reguleerib lindi kaldenurka 5, 7, 9, 11, 13 või 15%
Käivitab lindi, alustab treeningseanssi
Peatab lindi, peatab treeningseanssi
Seadistamine enne treeningut
Vajutage treeningparameetrite valimiseks nuppu Manual (Käsitsi valimine) Võite seadistada treeningu kestust, vahemaad või kalorite tarbimust, vajutades nuppe
Speed+/- (Kiirus +/-).
Treeningu alustamiseks vajutage nuppu
Start (Käivitamine).
Reguleerige kiirust vajutades nuppe Speed
+/- (Kiirus +/-) või 6/8/10/12/14/16.
Reguleerige kaldenurka vajutades nuppe
+/- või 5/7/9/11/13/15.
Määratud parameetri saavutamise järel seiskub linttrenažöör automaatselt.
54
Automaatprogrammiga treenimine
Vajutage nuppu Prog, et valida automaatprogramm vahemikus P1 kuni P9.
Iga automaatprogramm kestab 16 minutit.
Treeningu alustamiseks vajutage nuppu
Start (Käivitamine). Lint käivitub 3 sekundi pärast
Treeningu ajal ei ole kiirust võimalik käsitsi muuta, kuna seda juhib arvuti automaatprogramm.
Määratud aja möödumisel seiskub linttrenažöör automaatselt.
Kui lint liigub vasakule, siis pingutage vasakpoolset reguleerimiskruvi või keerake parempoolset reguleerimiskruvi lõdvemaks.
Reguleerimise ajal peab lint töötama kiirusel
2-3 km/h.
Kruvisid tohib pöörata ainult veerand pööret korraga. Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, kuna see võib linttrenažööri kahjustada.
Puhastamine ja hooldus
Pühkige linttrenažööri regulaarselt veidi niiske lapiga.
Eemaldage linttrenažöör vooluvõrgust.
Avage mootori kaas ja eemaldage mootorilt ja andurilt tolm, kui see on sinna kogunenud.
Kontrollige korrapäraselt linttrenažööri seisukorda ja pingutage vajadusel mis tahes polte, kruvisid ja mutreid.
Määrimine
Eraldage linttrenažöör vooluvõrgust ja määrige selle all asuvat plaati pärast iga 30 töötundi silikoonõliga.
Laske lindil töötada 3 minutit ilma koormuseta, et silikoonõli ühtlaselt laiali jaotada.
Kui lint libiseb
Kui lint on lahti, siis see võib rullikutel libiseda või peatuda, kui sinna peale astutakse. Lindi kinnitamiseks pöörake mõlemat reguleerimiskruvi. Kruvisid tohib pöörata ainult pool pööret korraga.
Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, kuna see võib linttrenažööri kahjustada.
Kui lint ei liigu ühtlaselt
Kasutamise ajal võib lint liikuda paremale või vasakule, kui üks teie jalgadest on teisest tugevam. Püüdke alati joosta lindi keskel.
Kui lint liigub paremale, siis pingutage parempoolset reguleerimiskruvi või keerake vasakpoolset reguleerimiskruvi lõdvemaks.
Transport ja ladustamine
Linttrenažööri on võimalik kokku panna, et see võtaks vähem ruumi ja oleks lihtsam teisaldada.
Pange tähele, et linttrenažöör on väga raske!
Kasutage linttrenažööri käsitsemisel õiget tõstetehnikat.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
55
ET
Kokkupanemine
Hoidke linttrenažööri tagaosa ühe käega ja tõstke linttrenažööri horisontaalset osa
üles kuni silinder (10) rakendub lukustatud asendisse.
Nüüd on teil võimalik linttrenažööri teisaldada, kallutades seda ja liigutades sisseehitatud ratastel.
Lahtiklappimine
Haarake ühe käega kindlalt linttrenažööri tagaosast.
Vajutage pedaali (9) nii et vabaneks silinder
(10).
Langetage aeglaselt linttrenažööri horisontaalne osa. Olge ettevaatlik, et teie sõrmed ei jääks linttrenažööri alla!
Veateated
Aegajalt võib arvutiekraanile ilmuda veateade. Kui tabelis toodud juhised ei suuda viga lahendada, võtke ühendust hoolduskeskusega.
Kood Lahendus
E2 Veenduge, et avariinupp ei oleks alla vajutatud.
E3
E4
Veenduge, et signaalijuhe on
õigesti ühendatud.
Kui kood kuvatakse ainult nuppu
Start vajutades, kontrollige, kas mootorijuhe on õigesti
ühendatud.
Kontrollige mootorijuhet.
E5
E6/E7 Laske linttrenažööril 30 minutit jahtuda ja määrige linti silikoonõliga.
Teeninduskeskus
Pidage meeles: Palun märkide kõikide päringute puhul ära toote mudelinumber.
Mudelinumber on toodud ära käesoleva juhendi kaanel ning toote nimisildil.
Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega juhul kui:
• Kaebused
• Osade vahetamised
• Tagastamised
• Garantiiküsimused
• Avatud iga päev 07:00 kuni 17:00
(reedel ainult kuni 15:00)
• E-post: [email protected]
56
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et
LINTTRENAŽÖÖR
17402 (TF-MT-1025)
230 V - 2,5 HK on toodetud kooskõlas alljärgnevate standardite või normidega:
EN ISO 20957-1
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:1997+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2008
EN 60335-1 ja on vastavuses alljärgnevate direktiividega:
2001/95/EÜ üldise tooteohutuse direktiiv
2014/35/EL madalpinge direktiiv
2014/30/EL elektromagnetilise
ühilduvuse direktiiv
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
Keskkonnaalane teave
Elektri- ja elektroonikaseadmed
(EEE) sisaldavad materjale, komponente ja aineid, mis võivad olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste tervisele ja keskkonnale, juhul kui kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE) ei utiliseerita ette nähtud moel. Ristiga läbi kriipsutatud ratastel prügikastiga märgistatud toodete puhul on tegemist elektri- ja elektroonikaseadmega. Ristiga läbi kriipsutatud ratastel prügikast näitab, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadet ei tohi utiliseerida koos sortimata olmeprügiga, vaid tuleb koguda eraldi.
Toodetud Hiina Rahvavabariigis
6372
Toodetud järgmise tellija jaoks:
HP Schou A/S
6000 Kolding
Taani
© 2016 HP Schou A/S
Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma ettevõtte HP Schou A/S eelneva kirjaliku nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult, elektrooniliselt ega mehaaniliselt (näiteks fotokopeerimise või skaneerimise teel), tõlkida ega hoida andmebaasis või otsingusüsteemis.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
20.12.2016 – HP Schou A/S, DK-6000 Kolding, Taani
57
advertisement
Key Features
- 2.5 HP motor for smooth and powerful performance
- Variable speed range of 1-18 km/h for personalized workouts
- Adjustable incline up to 18% to simulate hill climbing
- Computer with LCD display to track workout metrics
- Built-in pulse sensors for heart rate monitoring
- Emergency stop button for enhanced safety
- Preset programs for a variety of workout options
- Compact and foldable design for easy storage