advertisement
CLEANING AND MAINTENANCE
DANGER TO LIFE!
Disconnect from mains before starting maintenance operation!
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents!
There are no servicable parts inside the device except for the fuse. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
Replacing the fuse
If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating.
Before replacing the fuse, unplug mains lead.
Procedure:
Step 1:
Unscrew the fuseholder with a fitting screwdriver from the housing (anti-clockwise).
Step 2:
Remove the old fuse from the fuseholder.
Step 3:
Install the new fuse in the fuseholder.
Step 4:
Replace the fuseholder in the housing and fix it.
Should you need any spare parts, please use genuine parts.
If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards.
Should you have further questions, please contact your dealer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply:
Power consumption:
Sound-control:
Dimensions (LxWxH):
Weight:
230 V AC, 50 Hz ~
19 W via built-in microphone
1065 x 80 x 90 mm
2 kg
Maximum ambient temperature
T a
: 45° C
Maximum housing temperature
T
B
(steady state): 60° C
Fuse:
Minimum distance:
Number of channels:
Number of LEDs:
F 2 A, 250 V
0.10 m max. 13
252
Please note: Every information is subject to change without prior notice. 22.08.2006 ©
20/37 51930420_V_1_0.DOC
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 EINFÜHRUNG
- 4 SICHERHEITSHINWEISE
- 6 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
- 7 INSTALLATION
- 7 Überkopfmontage
- 8 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung
- 9 Master/Slave-Betrieb
- 9 Anschluss ans Netz
- 9 BEDIENUNG
- 10 STAND-ALONE BETRIEB
- 10 Steuerung über DIP Schalter
- 10 DMX-GESTEUERTER BETRIEB
- 10 Adressierung des Geräts
- 11 DMX-Protokoll
- 11 REINIGUNG UND WARTUNG
- 11 Sicherungswechsel
- 12 TECHNISCHE DATEN
- 13 INTRODUCTION
- 13 SAFETY INSTRUCTIONS
- 14 OPERATING DETERMINATIONS
- 16 INSTALLATION
- 16 Overhead rigging
- 17 DMX-512 connection / connection between fixtures
- 17 Master/Slave-Operation
- 18 Connection with the mains
- 18 OPERATION
- 18 STAND ALONE OPERATION
- 18 Control via Dip Switches
- 19 DMX-CONTROLLED OPERATION
- 19 Addressing the Projector
- 19 DMX-protocol
- 20 CLEANING AND MAINTENANCE
- 20 Replacing the fuse
- 20 TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 21 INTRODUCTION
- 21 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- 23 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
- 24 INSTALLATION
- 24 Montage par dessus de la tête
- 25 Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord proje
- 26 Operation Master/Slave
- 26 Alimentation
- 26 MANIEMENT
- 27 CONTRÔLE STAND ALONE
- 27 Contrôle par les interrupteurs dip
- 27 CONTRÔLE PAR DMX
- 27 Codage du projecteur
- 28 Protocôle DMX
- 28 NETTOYAGE ET MAINTENANCE
- 28 Remplacer le fusible
- 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 30 INTRODUCCIÓN
- 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 31 INSTRUCCIONES DE MANEJO
- 33 INSTALACIÓN
- 33 Montaje por encima de la cabeza
- 34 Conexión al controlador DMX / conexión aparato -
- 34 Operación Master/Slave
- 35 Alimentación
- 35 OPERACIÓN
- 35 CONTROL STAND ALONE
- 35 Control por interruptores dip
- 36 CONTROL POR DMX
- 36 Direccionamiento del aparato
- 36 Protócolo DMX
- 37 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- 37 Reemplazar el fusible
- 37 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS