Problemlösungen. JVC ca-mxkb4


Add to my manuals
88 Pages

advertisement

Problemlösungen. JVC ca-mxkb4 | Manualzz

MX-KB4[E].book Page 27 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Nettoyage et entretien

Cassettes

Manipuler vos CD et vos cassettes avec grand soin, pour qu'ils durent plus longtemps.

Disques compacts

Recordable

• Seuls les CD portant ces marques peuvent être utilisés dans ce lecteur. Cependant, l'utilisation continue de CD de formes irrégulières (en forme de coeur, octogonaux, etc.) risque d'endommager le système.

ReWritable

• Si la bande n'est pas suffisamment tendue dans la cassette, retendez-la en faisant tourner un crayon inséré dans un des orifices centraux des bobines.

• Si la bande est lâche, elle risque de s'étirer, de se couper ou de se prendre dans les mécanismes de la cassette.

• Ne jamais toucher la surface de la bande.

• Retirer le CD de son boîtier en le tenant par les bords et en appuyant légèrement sur l'orifice central du boîtier.

• Ne jamais toucher la surface brillante du

CD ni plier le CD.

• Remettre le CD dans son boîtier pour

éviter qu'il ne s'abîme.

• Faire attention de ne pas griffer la surface du CD lorsque vous le remettez dans son boîtier.

• Eviter d'exposer les CD aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes et à l'humidité.

• Le son d'un CD sale risque d'être déformé. Dans ce cas, essuyer le CD avec un chiffon doux en effectuant des mouvements rectilignes du centre vers le bord extérieur.

• Ne jamais ranger les cassettes:

- Dans des endroits poussiéreux

- Sous les rayons directs du soleil ou à proximité d'une source de chaleur

- Dans des endroits humides

- Sur un téléviseur ou une enceinte acoustique

- A proximité d'un aimant

Platine à cassette

• Si les têtes, les cabestans et les galets-presseurs des platines à cassette sont sales, vous aurez les problèmes suivants:

- Une perte de la qualité sonore

- Un son discontinu

- Le son s'estompe

- Un effacement incomplet

- Des difficultés à enregistrer

• Nettoyer les têtes, les cabestans et les galets-presseurs à l'aide d'un coton-tige trempé dans de l'alcool.

Galet-presseur

Cabestan

ATTENTION:

• Ne jamais utiliser de solvants (par exemple des produits de nettoyage pour disques vinyles, des diluants

à pulvériser, de l'essence, etc.) pour nettoyer les CD.

Remarques générales

En général, vous aurez une meilleure qualité de son si vous conservez vos CD et le mécanisme en parfait état de propreté.

• Ranger toujours les CD dans leurs boîtiers puis les conserver dans des armoires ou sur des étagères.

• Toujours maintenir le couvercle supérieur de le système fermé lorsque vous ne l'utilisez pas.

Condensation de l'humidité

Dans les circonstances suivantes, de l'humidité risque de se condenser sur la lentille se trouvant à l'intérieur du système:

• Après la mise en marche du chauffage dans la pièce.

• Dans une pièce humide.

• Si le système est transportée directement d'un endroit froid vers un endroit chauffé.

Dans de telles circonstances, le système risque de mal fonctionner. Laissez-la alors sous tension pendant quelques heures jusqu'à ce que l'humidité s'évapore, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le.

Têtes

• Si les têtes sont magnétisées, l'appareil produit des interférences ou perd les hautes fréquences .

• Pour démagnétiser les têtes, éteindre l'appareil et utiliser un démagnétiseur de têtes (disponible dans tous les magasins d'électronique ou de disques).

27

MX-KB4[E].book Page 28 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Guide de dépannage

• Si vous avez des problèmes avec votre chaîne, vérifier la liste ci-dessous en vue d'y trouver une solution éventuelle avant d'appeler le service technique.

• Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes après avoir examiné les conseils donnés ou si la chaîne est physiquement endommagée, appeler du personnel qualifié, comme votre revendeur, pour une intervention technique.

Symptôme

Pas de son.

Mauvaise réception radio.

Le tiroir de disque ne s'ouvre pas.

Le CD saute.

Le CD ne fonctionne pas.

Le disque MP3 ne joue pas.

La durée d'affichage du disque MP3 est trop longue.

Cause possible

• Les branchements ne sont pas corrects ou sont trop lâches.

• Un casque d'écoute est branché.

• L'antenne est débranchée.

• L'antenne cadre AM (PO) est trop près de le système.

• Le fil d'antenne FM n'est pas suffisamment tendu ou est mal placé.

• Le cordon d'alimentation secteur n'est pas branché.

• Le tiroir est verrouillé.

Le CD est sale ou griffé.

Le CD est à l'envers.

• Aucun fichiers MP3 n'est enregistré sur le disque.

• Les fichiers MP3 n'ont pas d'extension de fichiers — .MP3, .Mp3, .mP3 ou .mp3 dans leurs noms de fichiers.

• Les fichiers MP3 ne sont pas enregistrés dans le format satisfaisant au Niveau 1 ou au

Niveau 2 de ISO9660.

La durée d'affichage change avec la complexité de la configuration d'enregistrement.

Remède

• Vérifier toutes les connexions et effectuer les corrections nécessaires. (Voir pages 4 à 6.)

• Débrancher le casque d'écoute.

• Rebrancher l'antenne correctement.

• Changer la position et l'orientation de l'antenne cadre AM (PO).

• Etendre le fil d'antenne FM de manière à obtenir la meilleure réception possible.

• Brancher le cordon d'alimentation secteur.

• Déverrouiller le tiroir. (Voir page 17.)

Nettoyer le CD ou le remplacer. (Voir page 27.)

Placer le CD avec les inscriptions vers le haut.

Remplacer le disque.

Le porte-cassette ne s'ouvre pas.

Le cordon d'alimentation a été débranché pendant la lecture d'une cassette.

Impossible d'enregistrer.

Impossible de faire fonctionner la télécommande.

• L'espace entre la télécommande et l'appareil est obstrué.

• Les piles sont épuisées.

Le fonctionnement est désactivé.

Les languettes de protection de la cassette contre l'enregistrement ont été enlevées.

Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d'interférences électriques externes.

N'utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers lors d'un enregistrement. De même, n'enregistrez pas d'autres types de pistes sonores en même temps qu'avec des fichiers MP3. (Voir la page 13.)

Brancher le cordon d'alimentation et mettre le système sous tension.

Recouvrir les orifices situés à l'arrière de la cassette avec du ruban adhésif.

• Retirer les obstacles.

• Remplacer les piles.

Débrancher le système puis la rebrancher.

Spécifications techniques

Amplificateur

Puissance de sortie Min. 140 W efficaces par canal, pour

6

Ω d’impédance à 1 kHz, avec une distorsion harmonique totale ne dépassant pas 10 % (IEC 268-3)

Min. 110 W efficaces par canal, pour

6

Ω d’impédance à 1 kHz, avec une distorsion harmonique totale ne dépassant pas 0,9 % (DIN)

Sensibilité d’entrée/Impédance (1 kHz)

AUX IN 400 mV/50 k

Bornes des haut-parleurs 6 - 16

PHONES 32

Ω - 1 kΩ sortie de 15 mW/voie pour 32

Platine à cassette

Réponse en fréquence

Type I (NORMAL) 63 Hz - 12 500 Hz

Pleurage et scintillement 0,15 % (W efficaces)

Lecteur CD

Capacité de CD 3 CD

Plage dynamique 85 dB

Rapport signal-bruit 85 dB

Pleurage et scintillement Non mesurable

Tuner

Tuner FM

Plage de syntonisation 87,50 MHz - 108,00 MHz

Tuner AM

Plage de syntonisation (PO) 522 kHz - 1 629 kHz

Appareil

Dimensions 270 mm

306 mm

456 mm (L/H/P)

Poids Environ 8,6 kg

Accessoires

Antenne cadre AM (PO) (1)

Fil d’antenne FM (1)

Télécommande (1)

Piles R6P (SUM-3)/AA (15F) (2)

Spécifications d’alimentation

Alimentation requise CA 230 V , 50 Hz

Consommation électrique 140 W (mode sous tension)

22 W (en veille)

Environ 2 W (en mode ECO)

La conception et les spécifications peuvent être sujettes à modifications sans avis préalable.

28

MX-KB4[E].book Page 1 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Inleiding

Hartelijk dank voor de aankoop van het JVC Compact Component System.

Wij hopen dat het een aanwinst voor uw woning is, waarvan u vele jaren zult genieten.

Zorg ervoor dat u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorleest voordat u uw nieuwe stereo-installatie gaat gebruiken.

Hierin vindt u alle informatie die u nodig hebt om uw systeem in te stellen en te gebruiken.

Als u vragen hebt die niet in deze handleiding worden beantwoord, neem dan contact op met uw dealer.

Kenmerken

Hier vindt u een aantal functies waardoor uw systeem zowel veelzijdig als eenvoudig te gebruiken is.

❏ De bedieningselementen en handelingen zijn opnieuw ontworpen, zodat ze zeer gemakkelijk te gebruiken zijn en u volledig van de muziek kunt genieten.

• Met COMPU PLAY van JVC kunt u het systeem inschakelen en met slechts één toets radio, cassettedeck of

CD-speler bedienen.

❏ Het systeem is uitgerust met de uitstekende SEA-effecten (Sound Effect Amplifier = geluidseffecten versterker)

Rock, Pop en Classic.

❏ Met RHYTHM AX krijgt u zelfs bij lage geluidsniveaus een rijk en vol geluid.

❏ Een programmeermogelijkheid van 45 zenders (30 FM en 15 AM (MG)) naast automatisch zoeken en handmatig afstemmen.

❏ CD-wisselfunctie voor 3 CD’s.

• CD’s kunnen worden verwisseld tijdens het afspelen dankzij de carrousellade (roterende lade).

• Continu, willekeurig of geprogrammeerd afspelen van 3 CD’s.

❏ Twee cassettedecks voor het kopiëren van cassettes (dubbing).

❏ Timerfuncties: dagtimer (DAILY), opnametimer (REC) en een slaaptimer (SLEEP).

❏ U kunt diverse externe toestellen aansluiten, zoals een MD-recorder.

❏ De CD-speler kan CD-R en CD-RW discs afspelen.

Indeling van deze handleiding

• Basisinformatie die gelijk is voor de diverse functies - bijv. het instellen van het volume - vindt u in het hoofdstuk

“Basisbedieningen” en wordt niet herhaald bij elke functie.

• De namen van de toetsen/bedieningselementen en de displayberichten worden in hoofdletters weergeven: bijv. FM/AM, “NO

DISC”.

• Als de toetsnamen op het toestel of de afstandsbediening gelijk zijn, wordt de beschrijving waar de toets wordt gebruikt, weggelaten.

• Systeemfuncties worden alleen met een beginkapitaal geschreven: bijv. Normaal afspelen.

Gebruik de inhoudsopgave om de gewenste specifieke informatie te vinden.

Deze handleiding is met de grootste zorgvuldigheid gemaakt en wij hopen dat deze u van dienst zal zijn, opdat u optimaal gebruik kunt maken van de vele functies die in het systeem zijn geïntegreerd.

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN

1

Installatie van het systeem

• Kies een vlakke, droge plaats die noch te warm, noch te koud is. (Temperatuur tussen 5°C en 35°C.)

• Zorg voor voldoende ruimte tussen het systeem en het TV-toestel.

• Gebruik het systeem niet op plaatsen die blootstaan aan trillingen.

2

Netsnoer

• Raak het netsnoer niet aan met natte handen!

• Zolang het netsnoer op het wandstopcontact is aangesloten, wordt er een kleine hoeveelheid stroom verbruikt.

• Wanneer de stekker van het systeem uit het wandstopcontact wilt verwijderen, trek dan altijd aan de stekker, niet aan het snoer.

3

Defecten enz.

• Dit systeem bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. In geval van een systeemstoring, verwijdert u de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u uw dealer.

• Steek geen metalen voorwerpen in het systeem.

1

MX-KB4[E].book Page 2 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Inhoudsopgave

Inleiding..........................................................................................................................1

Kenmerken............................................................................................................................................... 1

Indeling van deze handleiding ................................................................................................................. 1

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN .............................................................................................. 1

Inhoudsopgave ..............................................................................................................2

Aan de slag ....................................................................................................................3

Accessoires .............................................................................................................................................. 3

De batterijen in de afstandsbediening plaatsen........................................................................................ 3

De afstandsbediening gebruiken.............................................................................................................. 3

De FM-antenne aansluiten....................................................................................................................... 4

De AM (MG)-antenne aansluiten ............................................................................................................ 5

De luidsprekers aansluiten....................................................................................................................... 5

Externe apparatuur aansluiten ................................................................................................................. 6

Op het wandstopcontact aansluiten ......................................................................................................... 6

DEMO stand ............................................................................................................................................ 6

COMPU Play........................................................................................................................................... 6

Basisbedieningen..........................................................................................................7

Het systeem in- en uitschakelen .............................................................................................................. 7

ECO-stand (ECO).................................................................................................................................... 7

Het volume aanpassen ............................................................................................................................. 8

Fade-out Muting (FADE MUTING) ....................................................................................................... 8

Voor een krachtig geluid (RHYTHM AX).............................................................................................. 8

Het geluidseffect (SOUND MODE) selecteren....................................................................................... 8

Het nummer met de afstandsbediening invoeren (cijfertoetsen) ............................................................. 8

De tuner gebruiken........................................................................................................9

Op een station afstemmen........................................................................................................................ 9

Zenders programmeren.......................................................................................................................... 10

De FM-ontvangststand wijzigen............................................................................................................ 10

FM-zenders met RDS ontvangen .......................................................................................................... 11

De CD-speler gebruiken..............................................................................................13

CD’s laden ............................................................................................................................................. 14

CD’s verwijderen................................................................................................................................... 14

Veranderen van de MP3-weergavefunctie ............................................................................................ 14

Basisbediening van de CD-speler - Normaal afspelen .......................................................................... 15

De afspeelvolgorde van de muziekstukken programmeren................................................................... 16

Willekeurig afspelen.............................................................................................................................. 17

Muziekstukken herhalen........................................................................................................................ 17

Ladevergrendelingsfunctie .................................................................................................................... 17

Het cassettedeck gebruiken (een cassette beluisteren)..........................................18

Een cassette afspelen ............................................................................................................................. 18

Het cassettedeck gebruiken (Opnemen) ...................................................................19

Standaardopname................................................................................................................................... 20

CD synchroonopname ........................................................................................................................... 20

Kopiëren van cassette naar cassette (DUBBING) ................................................................................. 20

Externe apparatuur gebruiken ...................................................................................21

Naar externe apparatuur luisteren.......................................................................................................... 21

De timers gebruiken ....................................................................................................22

De klok instellen.................................................................................................................................... 22

Gelijkzetten van de klok ........................................................................................................................ 22

De dagtimer (DAILY) instellen............................................................................................................. 23

De opnametimer (REC) instellen Timer................................................................................................ 24

De slaaptimer (SLEEP) instellen ........................................................................................................... 26

Voorrang van de timers ......................................................................................................................... 26

Onderhoud ...................................................................................................................27

Storingswijzer..............................................................................................................28

Technische gegevens .................................................................................................28

2

MX-KB4[E].book Page 3 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Aan de slag

Accessoires

Controleer of u alle onderstaande items hebt, die bij het systeem zijn geleverd.

AM (MG)-raamantenne (1)

FM-draadantenne (1)

Afstandsbediening (1)

Batterijen (2)

Neem meteen contact op met de dealer als een van de onderdelen ontbreekt.

De batterijen in de afstandsbediening plaatsen

Zorg ervoor dat de plus- en minpolen (+ en -) van de batterijen overeenkomen met de + en - markeringen in het batterijvakje.

R6P(SUM-3)/AA(15F)

Gebruikte batterljen:

OPGELET:

• Behandel batterijen op de juiste wijze.

NL

❏ Voorkom dat batterijen gaan lekken of exploderen:

• Verwijder de batterijen wanneer de afstandsbediening gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.

• Als u de batterijen moet vervangen, vervang beide batterijen dan tegelijkertijd.

• Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.

• Gebruik geen verschillende typen batterijen door elkaar.

Niet weggooien, maar inleveren als KCA.

De afstandsbediening gebruiken

Met de afstandsbediening kunt u gemakkelijk veel functies van het systeem gebruiken tot op een afstand van 7 m.

U moet de afstandsbediening richten op de afstandssensor in de voorzijde van het systeem.

Afstandssensor

3

MX-KB4[E].book Page 4 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Aan de slag

OPGELET:

• Zorg ervoor dat alles is aangesloten, voordat u het systeem aansluit op een lichtnet.

De FM-antenne aansluiten

De bijgeleverde draadantenne gebruiken

FM-draadantenne (meegeleverd)

De coaxconnector gebruiken (niet meegeleverd)

Een 75 Ohm antenne met een coaxiale connector (IEC of DIN 45 325) moet worden aangesloten op de FM 75 Ohm COAXIAL-ingang.

Sluit een buitenantenne aan als de ontvangst slecht is.

FM-buitenantenne

(niet meegeleverd)

Coaxkabel

• Voordat u een 75 Ohm coaxkabel aansluit (het ronde kabeltype dat naar de buitenantenne gaat), eerst de meegeleverde

FM-draadantenne losmaken

4

MX-KB4[E].book Page 5 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Aan de slag

De AM (MG)-antenne aansluiten

Achterzijde van het toestel

AM (MG)-antennedraad (niet meegeleverd)

Sluit een buitenantenne aan als de ontvangst slecht is.

Draai de raamantenne tot u de beste ontvangst hebt.

AM (MG)-raamantenne

(meegeleverd)

Bevestig de AM (MG)-raamantenne op het voetstuk door de nokken van de raamantenne in de sleuf van het voetstuk te klikken.

• Zelfs als u een AM (MG)-buitenantenne aansluit, moet u de AM (MG)-raamantenne aangesloten laten.

OPGELET:

• Om ruis te vermijden, moet u de antennes uit de buurt van het systeem, het aansluitsnoer en het netsnoer houden.

De luidsprekers aansluiten

Sluit de rechterluidspreker aan op de RIGHT-aansluitklemmen en de linkerluidspreker op de LEFT-aansluitklemmen, “Right” (rechts) /

“Left” (links) staat op de achterkant van de luidspreker.

1. Open elke aansluitklem om de luidsprekersnoeren aan te sluiten.

2. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de luidsprekerklemmen van het toestel.

Sluit de grijs (+) en grijs met zwarte streep (–) snoeren van de rechterluidspreker aan op de rode (+) en zwarte (–) aansluitklemmen van het systeem met de benaming RIGHT.

Sluit de grijs (+) en grijs met zwarte streep (–) snoeren van de linkerluidspreker aan op de rode (+) en zwarte (–) aansluitklemmen van het systeem met de benaming LEFT.

3. Sluit elke aansluitklem om de snoeren.

Rechterzijde (achteraanzicht) Linkerzijde (achteraanzicht)

Grijs

Grijs

Grijs met zwarte streep

Grijs met zwarte streep

OPGELET:

• Het kleurenbeeld van een TV-toestel kan ontregeld raken als deze zich dichtbij de luidsprekers bevindt.

Als dit het geval is, plaats de luidsprekers dan uit de buurt van het TV-toestel.

• Gebruik alleen luidsprekers met de juiste impedantie. De juiste impedantie staat aangegeven op de achterzijde.

5

MX-KB4[E].book Page 6 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Aan de slag

Externe apparatuur aansluiten

Sluit een signaalsnoer met stereo-ministekkers (niet meegeleverd) aan op de AUX-aansluiting op het voorpaneel van het systeem en de audio-uitgang of uitgangsaansluitingen van de externe draagbare CD-speler, MD-speler, STB, etc.

U kunt dan via het systeem luisteren naar de externe bron.

Signaalsnoer (niet meegeleverd)

Wit

Linkerkan aal

Rood

Rechterka naal

Naar audio-uitgang van externe apparatuur.

Op het wandstopcontact aansluiten

Sluit het netsnoer aan op een wandstopcontact.

Het systeem is nu klaar voor gebruik!

DEMO stand

Wanneer het systeem is aangesloten op het wandstopcontact, wordt automatisch de DEMO stand gestart, die een aantal van de systeemopties weergeeft.

Om de DEMO-weergave uit te schakelen, drukt u op een van de bedieningstoetsen. De DEMO-weergave stopt automatisch.

Om de DEMO-weergave in te schakelen, houdt u de DEMO-toets op het systeem meer dan 2 seconden ingedrukt.

CANCEL/DEMO

(2 seconden lang)

• Wanneer het systeem is ingeschakeld, zal de DEMO-weergave automatisch opnieuw ingeschakeld worden als er gedurende 2 minuten geen toets wordt ingedrukt. Om deze automatische DEMO-weergavefunctie te stoppen, drukt u tijdens de DEMO-weergave op de CANCEL-toets van het systeem.

COMPU Play

Met de COMPU PLAY-functie van JVC kunt u met een enkele toetsdruk de meest gebruikte systeemfuncties bedienen.

Met de ééntoetsbediening kunt een CD of een cassette afspelen, de radio inschakelen of naar een extern apparaat luisteren met een druk op de afspeeltoets voor desbetreffende functie. Eéntoetsbediening schakelt het apparaat voor u in en start vervolgens de door u opgegeven functie. Als het systeem niet gereed is (geen CD of cassette geplaatst), wordt het systeem toch ingeschakeld zodat u een CD of cassettebandje kunt plaatsen.

De wijze waarop ééntoetsbediening werkt voor elke functie, wordt uitgelegd in het hoofdstuk waarin de desbetreffende functie wordt behandeld.

De COMPU PLAY-toetsen zijn:

Op het toestel

CD

6-toets

FM/AM-toets

TAPE A

3, TAPE B 3-toets

AUX-toets

CD1-, CD2- en CD3-toetsen

CD Open/Dicht

0-toets

Op de afstandsbediening

CD

6-toets

FM/AM-toets

TAPE A

3, TAPE B 3-toets

AUX-toets

CD1-, CD2- en CD3-toetsen

6

MX-KB4[E].book Page 7 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

)

Basisbedieningen

Cijfertoe tsen

SOUND

MODE

RHYTHM

AX

STANDBY/ON

SLEEP

AUX

FM MODE

FM /AM

CD

1

CD

2

CD

3

CD

REPEAT PROGRAM /RANDOM

TAPE

A

TAPE

B

SELECT

SOUND

MODE

RDS MODE DISPLAY MODE

RHYTHM AX

FADE

MUTING

VOLUME

REMOTE CONTROL

STANDBY/ON

RHYTHM AX-indicator

RHYTHM AX

PHONES

STANDBY-indicator

ECO

VOLUME +, –

FADE MUTING

Display

SOUND

MODE

VOLUME

Diverse informatie

SOUND MODEindicator

Niveaubalk

Statusbalk (geeft diverse statussen aan.)

* Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items.

Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven.

Het systeem in- en uitschakelen

Het systeem inschakelen

1

Druk op de -toets.

STANDBY/ON

of

ECO-stand (ECO)

Het systeem kent drie energiestanden; aan, uit (Standby) en ECO.

In de ECO-stand dooft het display en wordt de minste stroom verbruikt.

Om de ECO-stand in te schakelen, drukt u op de ECO-toets op het toestel in de Standby-stand (terwijl de STANDBY-indicator brandt). In het display verschijnt “ECO-MODE” en vervolgens wordt het display uitgeschakeld. De STANDBY-indicator blijft branden.

Om de ECO-stand uit te schakelen en het systeem in te

schakelen, drukt u op de -toets op het toestel.

Om de ECO-stand uit te schakelen en de Standby-stand

in te schakleen, drukt u opnieuw op de ECO-toets.

het display wordt ingeschakeld en “POWER ON” wordt eenmaal weergegeven. De STANDBY-indicator dooft.

Het systeem is ingeschakeld, gereed om door te gaan in de stand die was ingeschakeld, toen het systeem voor het laatst werd uitgeschakeld.

• Als u bijvoorbeeld als laatste een CD hebt beluisterd, bent u nu gereed om opnieuw een CD te beluisteren. U kunt zonodig overschakelen naar een andere bron.

• Als u als laatste naar de tuner hebt geluisterd, wordt de tuner ingeschakeld, afgestemd op het station waarop het de laatste keer was afgestemd.

Het systeem uitschakelen

1

Druk opnieuw op de -toets.

STANDBY/ON

of

7

“GOOD BYE” verschijnt in het display en het display wordt uitgeschakeld, uitgezonderd de klokdisplay. De STANDBYindicator gaat branden. (Het display is gedimd.)

• Zelfs als het systeem is uitgeschakeld (de STANDBY-stand), wordt er nog een kleine hoeveelheid stroom gebruikt.

• Om het systeem volledig uit te schakelen, moet u de stekker van het netsnoer uit het wandstopcontact verwijderen. Als u de netstekker uit het wandstopcontact verwijdert, wordt de klok meteen gereset op 0:00.

MX-KB4[E].book Page 8 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Het volume aanpassen

Draai de VOLUME-regeling op het toestel rechtsom om het volume te verhogen en linksom om het volume te verlagen.

Druk op de afstandsbediening op de VOLUME +-toets om het volume te verhogen of op de VOLUME –-toets om het volume te verlagen.

Basisbedieningen

Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u op RHYTHM AX.

• Door iedere druk op de toets, wordt RHYTHM AX afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld.

• De weergave wordt even onderbroken wanneer u

RHYTHM AX activeert en uitschakelt.

U kunt het volumeniveau instellen op MIN, 1-31, of MAX.

• Indien u de stroom uitschakelt met een hoger volumeniveau dan 19 ingesteld, wordt het volumeniveau automatisch op

18 gesteld wanneer u later de stroom weer inschakelt.

OPGELET:

• Zet de VOLUME-regeling eerst op de laagste stand voordat u het systeem inschakelt en/of een bron gaat afspelen, omdat een onverwacht hoog geluidsniveau uw gehoor, luidsprekers en/ of koptelefoon kan beschadigen.

Voor afzonderlijk luisteren

Sluit een koptelefoon aan op de PHONES-stekkerbus. Er komt geen geluid uit de luidsprekers.

Zorg ervoor dat u het volume verlaagt, voordat u een koptelefoon aansluit of opzet.

Fade-out Muting (FADE MUTING)

U kunt het uitgangssignaal dempen met ééntoetsbediening.

Om het uitgangssignaal te dempen, drukt u op de FADE

MUTING-toets op de afstandsbediening. Het uitgangssignaal is gedempt.

Om de demping uit te schakelen, drukt u nogmaals op de

FADE MUTING-toets. Het uitgangssignaal wordt versterkt naar het vorige niveau.

• Na Fade-out Muting wordt door het draaien van de VOLUMEregeling op het toestel of het indrukken van de VOLUME -toets op de afstandsbediening het volume verhoogd tot het voorgaande niveau.

Voor een krachtig geluid (RHY-

THM AX)

Met gebruik van RHYTHM AX wordt het ritme-effect versterkt zodat u ook bij een laag volume een krachtig geluid hoort.

RHYTHM AX werkt tevens indien de muziek geen “dreun” heeft, bijvoorbeeld bij klassieke muziek, zodat u ook voor dergelijke muziek toch een vol geluid krijgt.

Deze functie werkt uitsluitend voor weergave en heeft dus geen effect op een opname.

Druk de RHYTHM AX-regelaar omlaag.

“RHYTHM AX” verschijnt en de aanduiding voor het kiezen van de bron verschijnt op het display.

• Iedere keer dat u de regelaar omlaag drukt, wordt RHYTHM AX afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld.

• Het RHYTHM AX-lampje licht tevens op.

Het geluidseffect (SOUND

MODE) selecteren

U kunt kiezen uit een van de 3 SEA-standen (SEA = Sound Effect

Amplifier = geluidseffect versterker).

U kunt dit effect alleen gebruiken voor afspelen.

Om het effect in te schakelen, drukt u op de SOUND MODEtoets totdat de aanduiding van het gewenste geluidseffect op het display verschijnt.

De “SOUND MODE”-indicator gaat branden in het display.

Elke keer als u op de toets drukt, verandert het geluidseffect als volgt:

ROCK

= POP= CLASSIC= FLAT = (terug naar het begin)

Om het effect te annuleren, drukt u op de SOUND MODEtoets tot “FLAT” in het display verschijnt.

De “SOUND MODE”-indicator dooft.

ROCK

POP

CLASSIC

FLAT

Versterkt lage en hoge tonen. Geschikt voor akoestische muziek.

Geschikt voor zangstukken.

Instellen voor brede en dynamische stereo-geluidssystemen.

Geen geluidseffect toegepast.

Het nummer met de afstandsbediening invoeren

(cijfertoetsen)

Met de cijfertoetsen op de afstandsbediening kunt u de nummers invoeren voor het programmeren van zenders, het oproepen van geprogrammeerde zenders of het programmeren van af te spelen muziekstukken op CD’s.

De manier waarop u het nummer met de cijfertoetsen invoert, wordt hier uitgelegd.

Voorbeelden:

• Om het nummer 5 in te voeren, drukt u op 5.

• Om het nummer 15 in te voeren, drukt u op +10, vervolgens op 5.

• Om het nummer 20 te voeren, drukt u op +10, vervolgens op 10.

• Om het nummer 25 in te voeren, drukt u op +10, +10, vervolgens op 5.

8

MX-KB4[E].book Page 9 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

De tuner gebruiken

Cijfertoetsen

1

SELECT +, –

STANDBY/ON

SLEEP

AUX

FM MODE

FM /AM

CD

1

CD

2

CD

3

CD

REPEAT PROGRAM /RANDOM

TAPE

A

TAPE

B

SELECT

SOUND

MODE

RDS MODE DISPLAY MODE

RHYTHM AX

FADE

MUTING

VOLUME

REMOTE CONTROL

FM/AM

FM-MODE

¡

DISPLAY

MODE

RDS MODE

SET

FM/AM

22

¡

Banddisplay, frequentiedisplay, geprogrammeerd kanaal

¢

4

Indicators FM-stand

* Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items.

Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven.

U kunt naar FM- en AM (MG)-zenders luisteren. U kunt handmatig, automatisch of vanuit een geprogrammeerd geheugen afstemmen op zenders.

❏ Voordat u naar de radio gaat luisteren:

• Zorg ervoor dat zowel de FM- als de AM (MG)-antennes correct zijn aangesloten. (Zie pagina’s 4 en 5).

Eéntoetsbediening radio

Druk gewoon op de FM/AM-toets om het systeem in te schakelen en naar het station te luisteren waarop u het laatst hebt afgestemd.

❏ U kunt van een andere geluidsbron naar de radio overschakelen door op de FM/AM-toets te drukken.

Op een station afstemmen

• Handmatig afstemmen

Drukt kort op de

22- of ¡-toets op het toestel om van frequentie naar frequentie te springen tot u de gewenste zender vindt.

OF

• Automatisch afstemmen

Als u de

22- of ¡-toets 1 seconde of langer ingedrukt houdt en vervolgens loslaat, verandert de frequentie automatisch omhoog of omlaag totdat een station is gevonden.

OF

• Geprogrammeerd afstemmen (alleen mogelijk nadat zenders zijn geprogrammeerd)

Geprogrammeerd afstemmen met behulp van het toestel:

Selecteer het gewenste programmanummer met behulp van de

4- of ¢-toets.

Voorbeeld:

Druk op de

¢-toets tot het programmanummer “P12” in het display verschijnt. Dus wordt in het display de band en frequentie van het programmanummer getoond.

1

Druk op de FM/AM-toets.

De band en frequentie waarop u het laatst hebt afgestemd, verschijnen in het display.

(indien het laatst beluisterde station was geselecteerd via een programmanummer, verschijnt eerst het programmanummer.)

Elke keer als u op de toets drukt, wisselt de band tussen FM en

AM (MG).

FM /AM

of op het toestel op de afstandsbediening

2

Selecteer een zender met behulp van een van de volgende methoden.

Geprogrammeerd afstemmen met behulp van de afstandsbediening:

Voer het gewenste programmanummer in met behulp van de cijfertoetsen. Zie “Het nummer met de afstandsbediening invoeren” op pagina 8.

Voorbeeld:

Druk op +10, vervolgens op 2 om het programmanummer

12 op te roepen. Dus wordt in het display de band en frequentie van het programmanummer getoond.

9

RDS-indicaties

MX-KB4[E].book Page 10 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

De tuner gebruiken

• Bij AM (MG)-uitzendingen kan de ontvangstgevoeligheid worden gewijzigd door de AM (MG)-raamantenne te draaien.

Draai de AM (MG) -raamantenne voor de beste ontvangst.

Zenders programmeren

U kunt tot maximaal 30 FM-zenders en maximaal 15 AM (MG)zenders programmeren.

• Er zijn fabrieksmatig programmanummers ingesteld om voorafgaand aan verzending de frequenties te testen. Dit is dus geen storing. U kunt de gewenste zenders in het geheugen programmeren door een van de onderstaande programmeermethoden te volgen.

• Tijdens het programmeren van zenders keert het display terug naar de band/frequentiedisplay als er 5 seconden lang geen toets wordt aangeraakt. Herhaal in dat geval de stappen vanaf het begin.

TUNING of

SET PRESET of

SET

OPGELET:

• Zelfs als het systeem niet op het lichtnet is aangesloten of er een stroomstoring plaatsvindt, blijven de geprogrammeerde zenders een aantal dagen opgeslagen. Als de geprogrammeerde zenders echter worden gewist, moet u de zenders opnieuw programmeren.

De FM-ontvangststand wijzigen

Als u hebt afgestemd op een FM-uitzending in stereo, brandt de

“ST (Stereo)”-indicator en u hoort stereo-effecten.

Als een FM-uitzending in stereo moeilijk te ontvangen is of ruis bevat, kunt u de mono-stand selecteren. De ontvangst wordt beter, maar u verliest het stereo-effect.

Druk op de FM MODE-toets op de afstandsbediening zodat de “MONO”-indicator in het display gaat branden.

FM MODE

ST MONO

Om het stereo-effect weer in te schakelen, drukt u op de

FM MODE-toets op de afstandsbediening zodat de “MONO”indicator dooft.

Wanneer u op een andere zender afstemt, zal de FM Monoontvangststand komen te vervallen en wordt het stereo-effect hersteld.

FM=30, AM=15

Voor het wijzigen van de band.

Op het toestel

1

Selecteer een band door op de FM/AM-toets

2

te drukken.

Druk op de

22

of

¡

-toets om op een station af te stemmen.

3

Druk op de SET-toets.

“SET” knippert gedurende 5 seconden.

4

Druk terwijl “SET” knippert op de

4

- of

¢

toets om het programmanummer te kiezen.

¢:

Verhoogt het programmanummer met 1.

4: Verlaagt het programmanummer met 1.

5

Druk op de SET-toets.

“STORED” verschijnt en, na 2 seconden, keert het display terug naar band/frequentiedisplay.

6

Herhaal de stappen 2 tot 5 voor elke zender die u met een programmanummer wilt opslaan in het geheugen.

Om de geprogrammeerde zenders te wijzigen, herhaalt u de bovenstaande stappen.

• In stap 4 kunt u het programmanummer selecteren met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Zie

“Het nummer met de afstandsbediening invoeren” op pagina 8.

10

MX-KB4[E].book Page 11 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

De tuner gebruiken

FM-zenders met RDS ontvangen

U kunt RDS (Radio Data System) gebruiken met behulp van de toetsen op de afstandsbediening.

Via RDS kunnen FM-zenders naast hun normale programmasignalen aanvullende signalen verzenden. De zenders kunnen bijvoorbeeld hun zendernamen versturen en informatie over het programmatype dat ze uitzenden, zoals sport of muziek, enz. Dit toestel kan de volgende typen RDS-signalen ontvangen:

PS (Programmaservice):

Toont de algemeen bekende zendernamen.

PTY (Programmatype):

Toont de uitgezonden programmatypen.

RT (Radiotekst):

Toont de tekstberichten die de zender verstuurt.

Wat voor informatie kunnen RDS-signalen leveren?

In het display wordt de informatie van het RDS-signaal getoond dat de zender verstuurd.

De RDS-signalen weergeven in het display

Druk op de DISPLAY MODE-toets terwijl u naar een FMzender luistert.

Elke keer als u op de toets drukt, verandert het display om u informatie in de onderstaande volgorde te tonen:

PS PTY RT Frequency

Op de afstandsbediening

PS (Programmaservice):

Terwijl er wordt gezocht, verschijnt “PS” afwisselend in het display. Vervolgens gaat de RDS-indicator branden en de zendernaam verschijnt. “NO PS” wordt weergegeven wanneer er geen signaal wordt verstuurd.

PTY (Programmatype):

Terwijl er wordt gezocht, verschijnt “PTY” in het display.

Vervolgens gaat de RDS-indicator branden en het programmatype van de uitzending wordt weergegeven. “NO PTY” wordt weergegeven wanneer er geen signaal wordt verstuurd.

RT (Radiotekst):

Terwijl er wordt gezocht, verschijnt “RT” in het display.

Vervolgens gaat de RDS-indicator branden en het tekstbericht verschijnt. “NO RT” wordt weergegeven wanneer er geen signaal wordt verstuurd.

Zenderfrequentie:

Zenderfrequentie (zonder RDS-service)

• Als het zoeken direct wordt beëindigd, worden “PS”,

“PTY” en “RT” niet weergegeven in het display.

• Als u op de DISPLAY MODE-toets drukt, terwijl u luistert naar een AM (MG)-station, wordt in het display alleen de zenderfrequentie weergegeven.

Over de weergegeven tekens

Wanneer in het display de PS-, PTY- of RT-signalen worden weergegeven:

• Worden in het display alleen de hoofdletters weergegeven.

• In het display kunnen geen letters met accenten worden weergegeven; “A” kan bijvoorbeeld “A”s vertegenwoordigen, zoals “Á”, “”, “Ô, “À”, “Ä” en “Å”.

Programma’s zoeken op basis van de PTY-codes

Een van de voordelen van de RDS-service is dat u een bepaald programmatype kunt opzoeken door de PTY-codes op te geven.

Programma’s zoeken met behulp van PTY-codes:

Op de afstandsbediening

1

Druk eenmaal op de RDS MODE-toets terwijl u naar een FM-zender luistert.

“P.SELECT” knippert op het display.

2

Selecteer binnen circa 10 seconden de PTYcode met behulp van de SELECT + - of – toets.

Elke keer als u de toets indrukt, wordt in het display een categorie getoond volgens onderstaande volgorde:

NEWS

AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE

DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED

POP M

ROCK M MO.RM LIGHT M

CLASSICS

OTHER M WEATHER FINANCE

CHILDREN

SOCIAL A RELIGION PHONE IN

TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY

NATIONAL

OLDIES FOLK M DOCUMENT

NEWS

3

Druk binnen circa 10 seconden opnieuw op de RDS MODE-toets.

Terwijl er wordt gezocht, verschijnen “SEARCH” en de geselecteerde PTY-code afwisselend in het display.

Het toestel doorzoekt 30 geprogrammeerde zenders en stopt zodra het een zender vindt uit de categorie die u hebt geselecteerd en stemt vervolgens af op die zender.

Het zoeken vervolgen na de eerste stop, druk opnieuw op de RDS MODE-toets, terwijl het display knippert.

Als er geen programma wordt gevonden, verschijnen “NOT” en

“FOUND” afwisselend in het display.

Het zoeken op een willekeurig moment tijdens het

proces stoppen, druk op de RDS MODE-toets om de zoekactie te stoppen.

Beschrijving van de PTY-codes

NEWS:

Nieuws

AFFAIRS:

Actualiteitenprogramma’s met aandacht voor het

INFO:

actuele nieuws of actualiteiten

Programma’s over medische dienstverlening,

SPORT:

weersberichten, enz..

Sportevenementen

EDUCATE:

Educatieve programma’s

DRAMA:

Hoorspelen

CULTURE:

Programma’s over nationale of regionale kunst

SCIENCE:

VARIED:

POP M:

ROCK M:

MO.RM:

Programma’s over natuurwetenschappen en technologie

Andere programma’s zoals komedies of ceremonies

Popmuziek

Rockmuziek

Middle-of-the road-muziek (wordt gewoonlijk

“easy listening” genoemd)

LIGHT M:

Lichte muziek

CLASSICS: Klassieke muziek

OTHER M:

Overige muziek

WEATHER: Weerbericht

FINANCE:

Berichtgeving over zaken, handel, aandelenbeurzen, enz.

CHILDREN: Amusementsprogramma’s voor kinderen

SOCIAL A:

Programma’s over sociale activiteiten

RELIGION:

Programma’s die zich bezighouden met religie of geloof, of de aard van het bestaan of ethiek

11

MX-KB4[E].book Page 12 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

PHONE IN:

Programma’s waarin mensen hun opinie kunnen uiten, zowel telefonisch als in het openbaar

TRAVEL:

Programma’s over reisbestemmingen, allinvakanties en reissuggesties en -aanbiedingen

LEISURE:

Programma’s die zich bezighouden met vrijetijdsactiviteiten, zoals tuinieren, koken, vissen enz.

JAZZ:

Jazzmuziek

COUNTRY:

Country-muziek

NATIONAL: Hedendaagse populaire muziek uit een andere landsstreek, in de taal van het land

OLDIES:

FOLK M:

Klassieke popmuziek

Folk-muziek

DOCUMENT: Programma’s die zich bezighouden met feitelijke zaken, gepresenteerd in een onderzoekende stijl

Tijdelijk overschakelen naar een uitgezonden programma van uw keuze

RDS-stand is een andere gemakkelijke RDS-service waarmee dit toestel tijdelijk naar een ander uitgezonden programma van uw keuze kan schakelen (NEWS, TA of INFO) van de huidige geselecteerde zender, tenzij u luistert naar een niet-RDS-zender (Alle AM(MG))zenders of sommige FM-zenders).

• De RDS-functie is alleen van toepassing op geprogrammeerde zenders. Zie pagina 10.

• Als een FM-zender geen RDS-stand-stand-informatie uitzendt, kan RDS niet worden ingeschakeld.

Een programmatype selecteren

De tuner gebruiken

3

Druk opnieuw binnen circa 10 seconden op de RDS MODE-toets om het geselecteerde programmatype in te stellen.

De indicator van het geselecteerde programmatype gaat branden in het display en het toestel schakelt over naar de RDS Standby-stand.

• De RDS-indicator gaat branden wanneer op een zender wordt afgestemd die RDS-stand-informatie biedt.

Geval 1:Als er geen zender is die het type programma uitzendt dat u heeft geselecteerd

Het toestel blijft afgestemd op de zender waarnaar reeds wordt geluisterd.

«

Wanneer een zender begint met het uitzenden van het programma dat u hebt geselecteerd, schakelt dit toestel automatisch over naar het station. De programmatype-indicator (TA, NEWS of INFO) begint te knipperen.

«

Wanneer het programma is afgelopen, keert het toestel terug naar de voorheen geselecteerde zender, maar blijft in de RDS Standby-stand.

Geval 2:Er is zender die het type programma uitzendt dat u hebt geselecteerd

Het toestel stemt af op de zender die het programma uitzendt. De programmatype-indicator (TA, NEWS of INFO) begint te knipperen.

«

Wanneer het programma is afgelopen, keert het toestel terug naar de voorheen geselecteerde zender, maar blijft in de RDS Standby-stand.

Het luisteren naar het met RDS geselecteerde programma beëindigen

Druk op de RDS MODE-toets drie keer. De programmatypeindicator (TA, NEWS, INFO) dooft in het display.

(tweemaal)

Op de afstandsbediening

1

Druk tweemaal op de RDS MODE-toets terwijl u naar een FM-zender luistert.

“E.SELECT” knippert op het display.

2

Selecteer binnen circa 10 seconden het programmatype met behulp van de SELECT + - of

– -toets.

In het display wordt het programmatype in de onderstaande volgorde getoond:

TA NEWS INFO

OFF

TA: Verkeersberichten

NEWS: Nieuws

INFO: Programma’s over medische dienstverlening, weersberichten, enz.

OFF: RDS-stand uit

• Als u van bron verandert of het toestel uitschakelt, terwijl de RDS Standby-stand is ingeschakeld, wordt de RDS

Standby-stand tijdelijk geannuleerd.

• Wanneer gebruik wordt gemaakt van de RDS-functie

(d.w.z. het geselecteerde programmatype wordt ontvangen van een zender) en de DISPLAY MODE- of

SELECT-toets wordt ingedrukt, keert het toestel niet terug naar het voorheen geselecteerde station, ook niet als het programma stopt. De programmatype-indicator blijft branden in het display, waarmee wordt aangegeven dat de RDS-functie in de standby-stand staat.

• Wanneer de RDS-functie in de standby-stand staat en een radio-uitzending wordt opgenomen, wees dan voorzichtig, omdat de RDS-functie kan worden ingeschakeld, waardoor een ander programma dan bedoeld kan worden opgenomen.

Schakel de RDS-stand uit als deze niet benodigd is.

• Wanneer het alarmsignaal door RDS wordt waargenomen, krijgt de zender met het alarmbericht voorrang. “ALARM!” wordt niet weergegeven.

OPGELET:

• Als het geluid onafgebroken schakelt tussen de zender die is afgestemd met behulp van de RDSfunctie en de momenteel geselecteerde zender, schakel de RDS-stand dan uit. Dit is geen storing van het toestel.

12

MX-KB4[E].book Page 13 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

De CD-speler gebruiken

Cijfertoetsen

4

CD1-CD3

REPEAT

PROGRAM/

RANDOM

STANDBY/ON

SLEEP

AUX

FM MODE

FM /AM

CD 1 CD 2 CD 3

CD

REPEAT PROGRAM /RANDOM

TAPE A TAPE B

SELECT RDS MODE DISPLAY MODE

SOUND

MODE

RHYTHM AX

FADE

MUTING

VOLUME

REMOTE CONTROL

¢

7

CD

6

CD

6

SET

CANCEL

22

¡

7

Muziekstuknummer, speeltijd, programmanummer enz.

MP3-indicator

Geprogrammeerde-indicator

Disc-indicators

REPEAT

PROGRAM

RANDOM

CD Open/

Dicht

0

DISC SKIP

CD1-CD3

¢

4

Willekeurig-indicator Herhalingsindicator

* Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items.

Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven.

Dit toestel is ontworpen voor weergave van de volgende soorten discs:

• Audio-CD

• CD-R (Opneembare CD)

• CD-RW (Herschrijfbare CD)

• MP3-disc (Op een CD-R of CD-RW opgenomen MP3bestanden)*

Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW

• De door de gebruiker opgenomen en gemonteerde CD-R’s

(Opneembare CD) en CD-RW’s (Herschrijfbare CD) kunnen uitsluitend worden afgespeeld indien ze zijn “afgerond”.

• Lees de aanwijzingen en voorzorgen van een CD-R of CD-RW goed door alvorens ze af te spelen.

• Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen vanwege de disckarakteristieken, beschadiging van de disc of vuil op de disc of indien de lens van de speler vuil is niet worden afgespeeld.

• CD-RW’s vereisen een langere afleestijd omdat de reflectie van een CD-RW lager is dan in vergelijking met een normale CD.

*Voor MP3-discs

• Dit toestel groepeert en behandelt bestanden en mappen van een MP3-disc in “muziekstukken” en “albums”.

• De weergavevolgorde van de op een disc opgenomen MP3bestanden (muziekstukken) wordt bepaald door de software voor het schrijven (of coderen); de weergavevolgorde is derhalve mogelijk verschillend van de volgorde waarin u de bestanden en mappen heeft opgenomen.

• Dit toestel toont de bestandsnamen (muziekstuknamen) en

ID3v2 tags (uitsluitend de “titel”, “artiest” en “album”) op het display nadat de weergave is gestart; bepaalde tekens kunnen echter mogelijk niet worden getoond en bepaalde bestandsnamen en ID3 tags worden mogelijk niet juist getoond.

Meer over MP3-discs

• MP3-discs (ofwel CD-R of CD-RW) vereisen een langere afleestijd. (De tijdsduur is verschillend afhankelijk van hoe complex de structuur van de opgenomen bestanden is.)

• Kies ISO 9660 Level 1 of Level 2 als discformaat indien u een MP3-disc maakt.

• Dit toestel is niet geschikt voor multi-sessie opnames.

• Dit toestel kan uitsluitend MP3-bestanden met de volgende extensiecode afspelen – “.MP3”, “.Mp3”,

“.mP3” en “.mp3”.

• Bestanden die niet-MP3 zijn, worden genegeerd. Indien op een disc zowel MP3-bestanden als andere bestanden

(niet-MP3) zijn opgenomen, zal het aftasten van de disc langer duren. Het is tevens mogelijk dat het toestel in dit geval niet juist functioneert.

• Bepaalde MP3-discs kunnen vanwege de disckarakteristieken en opname-omstandigheden niet worden afgespeeld.

13

MX-KB4[E].book Page 14 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Over de disc-indicator:

Disc-rotatie-indicator

Discnummerindicator

Geselecteerde disc-indicator

De disc-indicator bestaat uit de onderstaande drie indicatortypen:

Discnummer-indicator: Brandt continu.

Geselecteerde disc-

Brandt voor het momenteel

indicator:

geselecteerde discnummer.

Disc-rotatie-indicator:

Draait wanneer de geselecteerde

CD wordt afgespeeld of pauzeert.

Deze indicator dooft als er voor het geselecteerde discnummer geen CD is geplaatst.

Eéntoetsbediening

Het toestel wordt ingeschakeld en bediening vindt automatisch plaats.

❏ Door de CD 6-toets in te drukken, wordt het systeem ingeschakeld en als er een CD is geplaatst in de lade waarvan het discnummer het laatst was geselecteerd, wordt begonnen met afspelen vanaf het eerste muziekstuk.

❏ Door de CD1-CD3-toets in te drukken, wordt het systeem ingeschakeld en als er al een CD is geplaatst in de lade van het geselecteerde discnummer, wordt begonnen met afspelen vanaf het eerste muziekstuk.

CD’s laden

1

Druk op de CD Open/Dicht

0

-toets op het toestel om de lade te openen.

2

Plaats één of twee CD’s met het label naar boven in de lade.

Let erop dat de CD juist in de uitsparing in de disc-lade is geplaatst.

Met het label naar boven.

De CD-speler gebruiken

❏ Wanneer het toestel wordt uitgeschakeld terwijl de lade is geopend, wordt de lade automatisch gesloten.

❏ Als de CD’s niet juist kunnen worden gelezen (bijvoorbeeld omdat ze krassen bevatten), verschijnt “NO DISC” in het display.

CD’s verwijderen

Verwijder de CD zoals hieronder wordt getoond.

1

Als de CD-speler is gestopt, drukt u op de CD

Open/Dicht

0

-toets op het toestel om de lade te openen.

2

Verwijder de CD en druk op de DISC SKIPtoets op het toestel.

De lade draait voor de volgende CD.

3

Herhaal stap 2 om alle CD’s te verwijderen.

4

Druk op de CD Open/Dicht

0

-toets op het toestel om de lade te openen.

❏ U kunt CD’s verwijderen terwijl u naar een andere bron luistert.

Tips:

• CD verwijderen/plaatsen tijdens het afspelen

Terwijl een CD wordt afgespeeld (bijv. CD1), kunt u de andere

CD’s (bijv. CD2 en CD3) verwijderen en vervangen door op de

CD Open/Dicht

0-toets te drukken. Nadat de CD’s zijn verwijderd of vervangen, drukt u nogmaals op deze knop om de lade te sluiten.

Veranderen van de MP3weergavefunctie

U kunt als volgt de gewenste weergavefunctie voor het afspelen van een MP3-disc kiezen:

TRACK-functie:

Het toestel herkent uitsluitend muziekstukken (bestanden). U kunt een MP3-disc als een normale audio-CD afspelen.

GROUP-functie:

Het toestel herkent muziekstukken (bestanden) en albums

(mappen) van een MP3-disc. U kunt een MP3-disc afspelen in de volgorde hoe deze is gegroepeerd.

ALLEEN met de afstandsbediening:

Druk voor of tijdens weergave van een MP3-disc op

MP3.

De GROUP-indicator verschijnt indien de GROUP-functie als

MP3-weergavefunctie is gekozen.

3

Druk op de DISC SKIP-toets op het toestel en plaats de volgende CD.

Wanneer u de toets indrukt, draait de lade voor de volgende CD.

4

Druk op de CD Open/Dicht

0

-toets op het toestel.

De lade sluit.

❏ Wanneer u een CD van 8 cm gebruikt, plaats deze dan in de binnencirkel van de lade.

❏ U kunt CD’s plaatsen terwijl u naar een andere bron luistert.

• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend “GROUP” en

“TRACK” als MP3-weergavefunctie gekozen.

14

MX-KB4[E].book Page 15 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

De CD-speler gebruiken

Basisbediening van de CDspeler - Normaal afspelen

CD’s afspelen

1

CD plaatsen.

2

Druk op de CD-toets (CD1-CD3) van de CD die u wilt afspelen.

Het geselecteerde disc-nummer (bijv. “CD DISC 1”) verschijnt in het display.

Er wordt begonnen met het afspelen van het eerste muziekstuk van de geselecteerde CD. Wanneer het afspelen van de eerste

CD is beëindigd, worden achtereenvolgens de tweede en de derde CD afgespeeld.

Wanneer het afspelen van de laatste CD is beëindigd, stopt de

CD-speler automatisch.

❏ U kunt de momenteel geselecteerde CD afspelen door gewoonweg de CD

6-toets in te drukken.

Terwijl de CD wordt afgespeeld, verschijnt de onderstaande informatie in het display

Voor een audio-CD

Muziekstuknummer

Voor een MP3-disc

TRACK-functie

Verstreken speeltijd

CD wordt afgespe eld.

Muziekstuknummer

• Nadat het hierboven afgebeelde display is getoond en de muziekstukken ID3 tags hebben, zal de aanduiding op het display gaan rollen om achtereenvolgend de namen van het bestand, de titel, de artiest en het album te tonen waarna weer het oorspronkelijke display verschijnt.

GROUP-functie

Muziekstuknummer van de huidige groep

• Nadat het hierboven afgebeelde display is getoond en de muziekstukken ID3 tags hebben, zal de aanduiding op het display gaan rollen om achtereenvolgend de namen van het bestand, de titel, de artiest en het album te tonen waarna weer het oorspronkelijke display verschijnt.

Wanneer op de CD-toets (CD1-CD3) wordt gedrukt, terwijl de lade is geopend, wordt de lade gesloten en de geselecteerde CD wordt automatisch afgespeeld.

Om het afspelen van de CD te stoppen, drukt u op de

7toets. De onderstaande informatie voor de CD wordt weergegeven.

Voor een audio-CD

Totaal aantal muzieknummers Totale speeltijd

Voor een MP3-disc

TRACK-functie

Totaal aantal muzieknummers

GROUP-functie

Totaal aantal muziekstukkens

Totaal aantal muzieknummer

Om te pauzeren, drukt u op de CD

6 -toets. De speeltijdindicatie knippert in het display.

Om de pauze te beëindigen, drukt u opnieuw op de CD

6toets. Het afspelen gaat verder vanaf het punt waarop werd gepauzeerd.

Tips:

• De CD afspelen met behulp van de DISC SKIP-toets.

U kunt de CD’s ook afspelen met behulp van de DISC SKIP-toets.

Tijdens het afspelen wordt de volgende CD automatisch afgespeeld wanneer u op deze toets drukt. Als de volgende disclade leeg is, wordt die disc-lade automatisch overgeslagen.

Een muziekstuk selecteren

Tijdens het afspelen (met behulp van de

4

- of de

¢

toets):

Druk even op de

4- of de ¢- toets om het muziekstuk te selecteren dat u wilt afspelen, uitgezonderd voor de MP3groepfunctie.

Door op de toets te drukken kunt u het volgende muziekstuk overslaan of terugspringen naar het vorige muziekstuk.

• Het afspelen van het geselecteerde muziekstuk wordt begonnen.

• Druk nogmaals op de

¢-toets om over te springen naar het begin van het volgende muziekstuk.

• Druk op de

4-toets om naar het begin van het huidige muziekstuk te springen. Druk tweemaal kort om naar het begin van het vorige muziekstuk te springen.

In de stop-stand (gebruik de

4

- of de

¢

-toets):

Door kort op de

4- of de ¢-toets te drukken, functioneert de

CD-speler op dezelfde wijze als tijdens het afspelen, uitgezonderd voor de MP3-groepfunctie.

De cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken:

Met behulp van de cijfertoetsen kunt u direct het muziekstuk op de momenteel geselecteerde CD selecteren.

• Het afspelen van het geselecteerde muziekstuk wordt begonnen.

Druk bijvoorbeeld op +10, vervolgens op 5 om het muziekstuknummer 15 af te spelen. Zie “Het nummer met de afstandsbediening invoeren” op pagina 8.

Tijdens de MP3-groepfunctie:

Het gekozen muziekstuk van de huidige groep wordt afgespeeld.

Tips:

• Voor MP3-discs

Wanneer de weergave van het gekozen muziekstuk start, verschijnt de informatie over dat muziekstuk rollend op het display, op volgorde van de naam van het bestand, de titel, de artiest en het album.

Wanneer gestopt, verschijnen de bestandsnaam (TRACK-functie), de groepnaam en de bestandsnaam (GROUP-functie) rollend op het display.

15

MX-KB4[E].book Page 16 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Kiezen van een groep (alleen voor de MP3 GROUPfunctie)

Tijdens weergave (met gebruik van de

groep te kiezen.

4

- of

¢

-toets):

Druk kort op de

4- of ¢-toets om de gewenste af te spelen

• Het eerste muziekstuk van de gekozen groep wordt afgespeeld.

Wanneer gestopt (met gebruik van de

4

- of

¢

-toets):

Druk kort op de

4- of ¢-toets om de gewenste af te spelen groep te kiezen. Het groepnummer, de groepnaam en de bestandsnaam worden rollen op het display getoond.

Versneld afspelen

Door de volgende toetsen ingedrukt te houden tijdens het afspelen, wordt de CD versneld vooruit en achteruit afgespeeld, zodat u snel een bepaald stuk kunt vinden in het muziekstuk waarnaar u luistert.

22- of ¡-toets op het toestel

4- of ¢-toets op de afstandsbediening

De afspeelvolgorde van de muziekstukken programmeren

U kunt de afspeelvolgorde van de muziekstukken op alle CD’s programmeren. Houd er rekening mee dat u alleen een programma kunt invoeren wanneer de CD-speler is gestopt.

❏ U kunt tot maximaal 32 muziekstukken in elke gewenste volgorde programmeren inclusief dezelfde muziekstukken.

De CD-speler gebruiken

3

Druk op een van de CD-toetsen (CD1-CD3) om de CD te selecteren die u wilt programmeren.

Het display wijzigt in het programmeerdisplay.

CD

1

of

Disc-nummer Muziekstuknummer

4

Selecteer het muziekstuk dat u wilt programmeren.

Op het toestel

Terwijl het display knippert, drukt u op de

4- of ¢-toets om het muziekstuk te selecteren, vervolgens drukt u binnen 5 seconden op de SET-toets.

Het programmavolgordenummer wordt toegewezen, te beginnen bij P-1.

Disc-nummer

Muziekstuknummer

Voor MP3-discs

• Indien u probeert een MP3-disc te kiezen die reeds een keer is afgelezen of afgespeeld, verschijnt “MP3 DISC” op het display en kan deze disc niet worden geprogrammeerd.

• Een MP3-disc die nog nooit is afgelezen kan voor het programmeren worden gekozen. “MP3 DISC” verschijnt echter op het display, het programma wordt gewist en er wordt naar een volgend programma overgeschakeld zodra de weergave start.

Een programma invoeren

1

CD’s plaatsen

2

In de stop-stand stelt u de CD-speler in op de

Geprogrammeerd afspelen-stand.

Op het toestel

Druk op de PROGRAM-toets, zodat de “PRGM”-indicator in display gaat branden.

Tegelijkertijd verschijnt “PROGRAM” in het display.

Op de afstandsbediening

Druk op de PROGRAM/RANDOM-toets tot “PROGRAM” in het display verschijnt.

De “PRGM”-indicator gaat tevens branden in het display.

Elke keer als u op de toets drukt, verandert het display als volgt:

PROGRAM

= RANDOM = Normaal display (Normaal afspelen)

= (terug naar het begin)

• Als er reeds een programma is ingesteld, wordt de laatste stap van het programma weergegeven.

Programmavolgordenummer

Met behulp van de afstandsbediening

Druk op de cijfertoetsen om direct het muziekstuknummer in te voeren. Het programmavolgordenummer wordt toegewezen, te beginnen bij P-1.

• Om het huidige programma te verwijderen, drukt u op de

CANCEL-toets op het toestel.

5

Herhaal de stappen 3 en 4 om andere muziekstukken van dezelfde CD of een andere

CD te programmeren.

6

Om het programma af te spelen, drukt u op de CD

6

-toets.

Zie “Een ingevoerd programma afspelen” dat hieronder wordt toegelicht voor meer gegevens.

Om de programma-inhoud te controleren, terwijl de CDspeler is gestopt, kiest u de programmastand door een druk op de

PROGRAM en drukt u op de

4 of ¢-toets van de afstandsbediening.

Om alle muziekstukken in het programma te wissen,

terwijl de CD-speler is gestopt, drukt u op de

7-toets of opent u de lade door een druk op de

0-toets.

Om een programma aan te passen, terwijl de CD-speler is gestopt en de programmastand is gekozen, drukt u op de CANCELtoets om het laatste muziekstuk van het programma te verwijderen.

Om aan het einde van het programma nieuwe muziekstukken toe te voegen, herhaalt u bovenstaande stappen 3 en 4.

• Als u probeert een muziekstuknummer te programmeren dat niet bestaat op de CD, wordt uw invoer genegeerd.

• Als u probeert het 33e muziekstuk te programmeren, verschijnt “FULL” in het display.

16

MX-KB4[E].book Page 17 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

De CD-speler gebruiken

Een ingevoerd programma afspelen

Druk op de CD

6-toets.

Het systeem speelt de muziekstukken af in de volgorde waarin u ze geprogrammeerd hebt.

• Om Herhaald afspelen te gebruiken voor Geprogrammeerd afspelen, drukt u op de REPEAT-toets om “REPEAT” te selecteren voordat met afspelen wordt begonnen. Voor informatie zie “Muziekstukken herhalen” op pagina 17.

❏ U kunt overspringen naar een bepaald geprogrammeerd muziekstuk door op de

4- of ¢-toets te drukken tijdens

Geprogrammeerd afspelen.

❏ Om het afspelen te stoppen, drukt u eenmaal op de 7-toets. Als u op de

7-toets drukt terwijl de CD-speler is gestopt, wordt het programma verwijderd.

Geprogrammeerd afspelen verlaten en opnieuw starten

Het door u gemaakte programma wordt in het geheugen opgeslagen.

U kunt Geprogrammeerd afspelen dus tijdelijk verlaten en opnieuw openen, tenzij u het programma verwijdert.

Om de programmastand éénmaal te verlaten, drukt u op de

7-toets om de weergave te stoppen. De “PROG”-indicator dooft en de programmastand wordt uitgeschakeld. Het programma blijft in het geheugen bewaard.

Om de Geprogrammeerd afspelen-stand opnieuw te

openen, drukt u op de PROGRAM- of de PROGRAM/

RANDOM-toets tot de “PRGM”-indicator opnieuw gaat branden.

• Als het systeem is uitgeschakeld (Standby- of ECO-stand), worden de geprogrammeerde muziekstukken gewist.

• De lade kan niet tijdens het geprogrammeerd afspelen worden geopend.

Muziekstukken herhalen

U kunt alle muziekstukken of een afzonderlijk muziekstuk herhalen zo vaak u maar wilt.

Druk op de REPEAT-toets.

De herhalingsindicator verandert als volgt met elke druk op de toets:

REPEAT ALL

= REPEAT 1DISC = REPEAT 1 = Leeg display

= (terug naar het begin)

REPEAT ALL: Tijdens Normaal afspelen worden alle muziekstukken van alle CD’s herhaald.

REPEAT 1DISC:Alle muziekstukken op één CD worden herhaald. (alleen te selecteren bij Normaal afspelen)

REPEAT 1:

Een muziekstuk wordt herhaald.

Tijdens de Program Play stand verandert de herhalingsindicator door iedere druk op REPEAT als volgt:

REPEAT

Ô Blank (blanco) display

Alle muziekstukken van het programma worden herhaald.

Om het afspelen te stoppen, drukt u op de

7-toets. Door van bron te veranderen (bijv. naar tuner) wordt het afspelen eveneens beëindigd. De herhaald afspelen-stand wordt uitgeschakeld en de herhalingsindicator dooft.

Ladevergrendelingsfunctie

Om de CD veilig in de CD-speler op te bergen, kan de lade elektronisch worden vergrendeld.

Wanneer de elektronische vergrendeling is ingeschakeld, kan de lade niet worden geopend, zelfs niet als op de CD Open/Dicht

0toets wordt gedrukt.

De lade vergrendelen

1

Schakel het systeem in en schakel over naar de CD-speler.

2

Terwijl u op de

7

-toets drukt, drukt u op de

CD Open/Dicht

0

-toets op het toestel.

“LOCKED” verschijnt in het display.

Willekeurig afspelen

De muziekstukken van de gekozen CD worden in een willekeurige volgorde afgespeeld als u deze stand gebruikt.

1

In de stop-stand stelt u de CD-speler in op de

Willekeurig afspelen-stand.

Op het toestel

Druk op de RANDOM-toets zodat “RNDM” en de “1 DISC” indicator oplichten.

Tegelijkertijd verschijnt “RANDOM” in het display.

Op de afstandsbediening

Druk op de PROGRAM/RANDOM-toets, totdat “RANDOM” in het display verschijnt.

“RNDM” en de “1 DISC” indicator lichten tevens op het display op.

Elke keer als u op de toets drukt, verandert het display als volgt:

PROGRAM

= RANDOM = Normaal display (Normaal afspelen)

= (terug naar het begin)

2

Druk op de CD

6

-toets.

De muziekstukken op alle CD’s worden in willekeurige volgorde afgespeeld.

Om het afspelen te stoppen, drukt u op de

7-toets. De willekeurig afspelen-stand wordt uitgeschakeld en “RNDM” en de

“1 DISC” indicator doven.

Om een muziekstuk tijdens het afspelen over te slaan,

drukt u op de

¢-toets om naar het volgende muziekstuk te springen in de willekeurige volgorde.

• Als u probeert de lade te openen door op de

0-toets te drukken, verschijnt “LOCKED” in het display om u te laten weten dat de lade is vergrendeld.

De lade ontgrendelen

Herhaal de bovenstaande stappen 1 en 2.

“UNLOCKED” verschijnt in het display.

Nu kunt u de lade weer normaal gebruiken.

• Ook nadat het systeem is losgekoppeld van het stopcontact, zal de ladevergrendelingsconditie nog enkele dagen in het geheugen bewaard blijven. Om de ladevergrendeling op te heffen nadat het systeem is ingeschakeld, dient u de ontgrendelingsprocedure uit te voeren.

17

MX-KB4[E].book Page 18 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Het cassettedeck gebruiken (een cassette beluisteren)

STANDBY/ON

SLEEP

AUX

FM MODE

FM /AM

7

4

¢

CD

1

CD

2

CD

3

CD

REPEAT PROGRAM /RANDOM

TAPE A TAPE B

SELECT

SOUND

MODE

RDS MODE DISPLAY MODE

RHYTHM AX

FADE

MUTING

VOLUME

REMOTE CONTROL

22

0 PUSH OPEN

(cassettedeck A)

TAPE B

3

TAPE A

3

¡

7

TAPE A

3

TAPE B

3

0 PUSH OPEN

(cassettedeck B)

Deck-indicators

3: Bandindicator

* Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items.

Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven.

Met het cassettedeck kunt u afspelen, opnemen en geluidscassettes kopiëren.

❏ Dit cassettedeck is geschikt voor het beluisteren van cassettes van het type I.

Het gebruik van cassettes met een langere speelduur dan 120 minuten (of zelfs van 120 minuten) wordt afgeraden, omdat het geluid van dergelijke cassette gemakkelijk kan vervormen en de band van dit soort cassettes gemakkelijk bij de aandrukrollen en aandrijfrollen kan vastlopen.

Eéntoetsbediening

Door op de TAPE A

3- of TAPE B 3-toets te drukken, wordt het systeem ingeschakeld en start de weergave van de cassette indien een cassette in het deck is geplaatst. Als er geen cassette is geplaatst, verschijnt “NO TAPE” in het display, het systeem wordt ingeschakeld en wacht tot u een cassette plaatst of een andere functie selecteert.

Een cassette afspelen

U kunt deck A of deck B gebruiken om af te spelen.

1

Druk op het

0

PUSH OPEN-gedeelte van het deck dat u wilt gebruiken.

2

Wanneer de cassettehouder wordt geopend, plaatst u een cassette met de open zijde van de cassette omlaag, naar de onderzijde van het toestel.

De band loopt van links naar rechts.

3

Sluit de cassettehouder voorzichtig.

Wanneer zowel deck A als deck B een cassette bevatten, wordt het deck geselecteerd waarin het laatst een cassette is geplaatst.

4

Druk op de TAPE A

3

- of TAPE B

3

-toets.

De aanduiding van het gekozen deck verschijnt (in dit voorbeeld TAPE-A) en de “A” of “B” deckindicator licht op het display op.

De cassette-indicator (

3) knippert in het display en de cassette wordt afgespeeld.

Het cassettedeck stopt automatisch wanneer een zijde van de cassette is afgespeeld.

Om het afspelen te stoppen, drukt u op de

7-toets.

Om de cassette te verwijderen, stopt u de cassette en drukt op het

0 PUSH OPEN-gedeelte om de cassettehouder te openen.

Een cassette snel doorspoelen

Tijdens het afspelen of in de stop-stand drukt u op de

¡ (FF)-toets op het toestel om de band snel door te spoelen op de rechterspoel van de cassette zonder deze af te spelen. (U kunt ook de

¢-toets op de afstandsbediening gebruiken.)

Tijdens het afspelen of in de stop-stand drukt u op de

22 (REW)toets op het toestel om de band snel terug te spoelen op de linkerspoel van de cassette zonder deze af te spelen. (U kunt ook de

4-toets op de afstandsbediening gebruiken.)

Tijdens het snel spoelen van de cassette dooft de cassette-indicator (

3).

Tijdens vooruitspoelen zal de verlichting van de statusbalk onderaan in het display van links naar rechts schuiven.

Tijdens terugspoelen schuift de verlichting van rechts naar links.

• Het cassettedeck stopt automatisch wanneer een zijde van de cassette is afgespeeld.

❏ Tijdens het snel spoelen van de cassette kunt u de bandspoelrichting veranderen door op de

¡ (FF)- of de 22 (REW)-toets te drukken.

Bandspoelrichting

• Als de cassettehouder niet open gaat, schakel het systeem dan uit, vervolgens weer in en druk opnieuw op het

0

PUSH OPEN-gedeelte.

18

MX-KB4[E].book Page 19 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Het cassettedeck gebruiken (Opnemen)

STANDBY/ON

SLEEP

AUX

FM MODE

FM /AM

REC START/STOP

CD REC START

DUBBING

7

TAPE A

3

TAPE B

3

CD

1

CD

2

CD

3

CD

REPEAT PROGRAM /RANDOM

TAPE A TAPE B

SELECT

SOUND

MODE

RDS MODE DISPLAY MODE

RHYTHM AX

FADE

MUTING

VOLUME

REMOTE CONTROL

0 PUSH OPEN

(cassettedeck A)

7

PROGRAM

TAPE B

3

TAPE A

3

0 PUSH OEPN

(cassettedeck B)

3: Bandindicator

Deck-indicators REC-indicator

* Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items.

Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven.

Op cassette opnemen vanaf een van de geluidsbronnen is eenvoudig. Plaats gewoon een cassette in deck B, houdt de bron gereed, maak een of twee instellingen en bent u gereed om op te nemen. Voor elke bron is de procedure iets anders, zodat elke procedure apart wordt uitgelegd. Maar eerst een aantal zaken waarmee u uw opnames kunt verbeteren.

• Aan het begin en het einde van de cassetteband bevindt zich een aanloopstrook waarop niet kan worden opgenomen. Wanneer u dus CD’s, radio-uitzendingen enz. gaat opnemen, moet u eerst de aanloopstrook doorspoelen om er zeker van te zijn dat u het begin van de opname vastlegt.

Zaken die u moet weten voordat u gaat opnemen

Het zonder toestemming van de auteur opnemen of

afspelen van materiaal waarop auteursrecht rust, kan in strijd met de wet zijn.

❏ Het opnameniveau, dat is het volumeniveau waarop de nieuwe cassette wordt opgenomen, wordt automatisch juist ingesteld en wordt dus niet beïnvloed door de VOLUME-regeling van het systeem. Het wordt ook niet beïnvloed door geluidseffecten.

Gedurende de opname kunt u dus het geluid instellen waar u op dat moment naar luistert, zonder dat dit van invloed is op het opnameniveau.

❏ Twee lipjes aan de achterzijde van de cassette, een voor kant A en een voor kant B kunnen worden verwijderd om onopzettelijk wissen of opnemen te voorkomen.

OPGELET:

• Wanneer een door u gemaakte opname zeer veel ruis of statisch geruis bevat, kan het zijn dat het toestel te dicht bij een TV-toestel heeft gestaan tijdens de opname. Zet het TV-toestel uit of vergroot de afstand tussen TV-toestel en het toestel.

Plakband

❏ U kunt op een cassette waarvan de lipjes zijn verwijderd, opnieuw opnemen door de uitsparingen eerst af te plakken met plakband.

❏ Voor de opnames kunnen cassettes van het Type I worden gebruikt.

19

MX-KB4[E].book Page 20 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Standaardopname

Dit is de basismethode voor opnemen van elke bron. Het systeem beschikt daarnaast ook nog over speciale methoden om vanaf CD op te nemen, en van cassette naar cassette, waarmee u tijd en moeite bespaart en waarmee u tevens beschikt over speciale effecten. Als u echter een selectie moet toevoegen aan een cassette die u hebt gemaakt, of als u selecties van diverse bronnen combineert op één cassette, gebruik dan de hierna beschreven methode; vervang gewoon de bron die u wenst in deze procedure, zoals een cassette in deck A, een CD, of the tuner. U kunt met deze procedure tevens opnemen vanaf een extern apparaat.

Een willekeurige geluidsbron op cassette opnemen

Volg deze stappen om een willekeurige geluidsbron op een cassette in deck B op te nemen.

1

Plaats een lege of te wissen cassette in het deck B en spoel de aanloopstrook door.

Het cassettedeck gebruiken (Opnemen)

• Als u alleen bepaalde muziekstukken wilt opnemen, moet u de muziekstukken vooraf programmeren. (Zie pagina 16.)

• Als u slechts één CD wilt opnemen, hoeft u maar één CD te plaatsen.

2

Plaats een lege of te wissen cassette in het deck B en spoel de aanloopstrook door.

3

Druk op de CD REC START-toets op het toestel.

“CD REC” verschijnt in het display en de “REC”-indicator gaat branden. Vervolgens begint het systeem met de CD synchroonopname en de muziekstukken op de CD worden op de cassette opgenomen.

Wanneer de opname van de muziekstukken van alle CD’s is voltooid, zullen de CD-speler en het cassettedeck stoppen.

• Als het lipje op de cassette in deck B is verwijderd om wissen of opnamen te voorkomen, verschijnt “NO REC” in het display.

• Nadat de CD-speler de volledige CD of alle geprogrammeerde muziekstukken heeft afgespeeld, stopt de cassette automatisch.

Om op elk willekeurig tijdstip tijdens het opnameproces

te stoppen, drukt u op de

7-toets. De CD-speler en het cassettedeck stoppen.

Bandspoelrichting

2

Maak de bron gereed door bijvoorbeeld op een radiostation af te stemmen, CD’s te plaatsen of aangesloten apparatuur in te schakelen.

• Voor opname vanaf een CD zie “CD synchroonopname” dat hieronder wordt toegelicht.

• Zie “kopiëren van cassette naar cassette (DUBBING)”, dat hieronder wordt beschreven.

3

Druk op de REC START/STOP-toets op het toestel.

De “REC”-indicator gaat branden en het systeem begint met opnemen.

De band-indicator (

3) knippert in het display.

• Als het lipje op de cassette in deck B is verwijderd om wissen of opnamen te voorkomen, verschijnt “NO REC” in het display.

Om tijdens het opnemen te stoppen, drukt u op de REC

START/STOP-toets op het toestel, of u drukt op de

7-toets.

Een AM-zender op cassette opnemen (Beat Cut)

Wanneer een AM-uitzending wordt opgenomen, kunnen er tikken worden gegenereerd die niet worden gehoord wanneer naar de uitzending wordt geluisterd. Als dit gebeurt, drukt u op de FM

MODE-toets van de afstandsbediening om de tikken of dreun te elimineren.

1

Stel in op een AM-zender en begin met het opnemen.

2

Druk op de FM MODE-toets van de afstandsbediening om de tikken of dreun te elimineren.

Elke keer als u op de knop drukt, verandert het display zoals hieronder wordt getoond:

BEAT 1

Ô BEAT 2

CD synchroonopname

Alles op de CD wordt op de cassette opgenomen in de volgorde waarop het op de CD staat, of volgens de volgorde waarin u een programma hebt ingesteld.

1

Bereid de CD’s voor. (Zie pagina 14.)

Druk op de CD1-3-toets (om de CD te selecteren voor de opname) en druk vervolgens op de

7-toets.

• Wanneer u slaaptimerinstellingen instelt, terwijl u een CD synchroonopname maakt, zorg dan voor voldoende tijd zodat de CD volledig kan worden afgespeeld, omdat anders het systeem wordt uitgeschakeld voordat de opname voltooid is.

Kopiëren van cassette naar cassette (DUBBING)

Een cassette kopiëren naar een andere cassette wordt dubbing genoemd.

U kunt cassettes eenvoudig kopiëren, met slechts een toets.

1

Druk op de TAPE A

3 -toets en druk vervolgens

op de

7 -toets.

2

Plaats de broncassette die u wilt kopiëren in deck A om af te spelen.

3

Plaats een lege of te wissen cassette waarnaar u wilt kopiëren in deck B voor opname.

4

Druk op de DUBBING-toets op het toestel.

Deck A en deck B starten tegelijkertijd en de “REC”-indicator gaat branden.

Tijdens het dubben branden de deck-indicators “A” en “B” afwisselend.

• Als er geen cassette is geplaatst in deck A verschijnt “NO

TAPE” in het display.

• Als er geen cassette is geplaatst in deck B verschijnt “NO

TAPE” in het display.

Om het dubben te stoppen, drukt u op de REC START/

STOP-toets op het toestel of de

7-toets.

• Tijdens het dubben kunt u geluidseffecten horen via de luidsprekers of de koptelefoon. Het geluid wordt echter gekopieerd zonder geluidseffecten.

20

MX-KB4[E].book Page 21 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Externe apparatuur gebruiken

STANDBY/ON

SLEEP

AUX

FM MODE

FM /AM

AUX

CD

1

CD

2

CD

3

CD

REPEAT PROGRAM /RANDOM

TAPE A TAPE B

SELECT RDS MODE DISPLAY MODE

SOUND

MODE

RHYTHM AX

FADE

MUTING

VOLUME

REMOTE CONTROL

AUX

AUX-aansluiting

Naar externe apparatuur luisteren

U kunt naar een externe appartuur luisteren, bijvoorbeeld een draagbare CD-speler, MD-speler, STB of ander apparaat.

❏ Zorg er eerst voor dat de externe apparatuur op de juiste wijze op het systeem is aangesloten. (Zie pagina 6.)

1

Stel het volumeniveau in op de laagste stand.

2

Druk op de AUX-toets.

“AUX IN” verschijnt in het display.

3

Start de externe apparatuur.

4

Stel het volumeniveau in op het gewenste stand.

5

Pas zonodig geluidseffecten toe.

• RHYTHM AX (Zie pagina 8.)

• Sound Mode (Zie pagina 8.)

• Voor de bediening van de externe apparatuur moet u desbetreffende handleidingen raadplegen.

21

MX-KB4[E].book Page 22 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

De timers gebruiken

STANDBY/ON

SLEEP

AUX

FM MODE

FM /AM

SLEEP

CLOCK/TIMER

SET

CD

1

CD

2

CD

3

CD

REPEAT PROGRAM /RANDOM

TAPE A TAPE B

SELECT RDS MODE DISPLAY MODE

SOUND

MODE

RHYTHM AX

FADE

MUTING

VOLUME

REMOTE CONTROL

¢

4

Dagtimer-indicator (DAILY)

Slaaptimer-indicator (SLEEP)

Opnametimer-indicator (REC)

Timer-indicator

U heeft de beschikking over drie timertypes:

Dagtimer (DAILY)

Gebruik deze timer om de dagelijkse wekfunctie met muziek van een willekeurige bron in te stellen in plaats van een wekker.

Opnametimer (REC)

Opname van radio-uitzendingen zonder toezicht. U kunt de starttijd en de lengte van de opname instellen.

Slaaptimer (SLEEP)

U gaat slapen en u laat uw systeem automatisch uitschakelen na een bepaalde tijdperiode.

De klok instellen

* Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items.

Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven.

Als u de stekker van het netsnoer in het wandstopcontact steekt, knippert de tijdweergave “0:00” in het display.

U kunt de klok instellen als het systeem in- of uitgeschakeld is.

Gelijkzetten van de klok

Met het toestel

1

Druk op de -toets om het systeem in te schakelen.

2

Druk herhaaldelijk op de CLOCK/TIMERtoets totdat het display voor het instellen van de klok (tijdsaanduiding) verschijnt.

Door iedere druk op de toets verandert het display als volgt:

DAILY

= ON TIME = REC = ON TIME = Display voor instellen van de klok (tijdsaanduiding)

= Geannuleerd =

(terug naar het begin).

3

Druk op de SET-toets.

Het urencijfer van de klok knippert op het display.

4

Volg stappen 2 t/m 5 van “De klok instellen” hiervoor.

Op het toestel

1

Druk op de CLOCK/TIMER-toets.

Het urencijfer van de tijdweergave knippert in het display.

2

Druk op de

4

- of

¢

-toets om de uren in te stellen.

Door op de

¢-toets te drukken gaat de tijd vooruit en door op de

4-toets te drukken, achteruit. De uren verspringen sneller als u de toets ingedrukt houdt.

3

Druk op de SET-toets.

De minutencijfers van de tijdweergave knipperen in het display.

• Druk op de CANCEL-toets om terug te keren naar de ureninstelling.

4

Druk op de

4

- of

¢

-toets om de minuten in te stellen.

5

Druk op de SET-toets.

In het display verschijnt “CLOCK OK”. Nu is de geselecteerde tijd ingesteld en de seconden beginnen vanaf 0 te tellen.

• De klok moet juist ingesteld zijn, omdat anders de timers niet werken.

• Elk instelstap moet binnen ongeveer 30 seconden worden uitgevoerd. De instelling wordt anders namelijk gewist en u moet dan weer opnieuw beginnen.

• Per maand kan de klok een of twee minuten voor- of achterlopen.

• Als er een stroomstoring plaatsvindt, verliest de klok meteen haar instelling. In het display knippert “0:00” en de klok moet opnieuw worden ingesteld.

22

MX-KB4[E].book Page 23 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

De timers gebruiken

De dagtimer (DAILY) instellen

Nadat u de dagtimer (DAILY) hebt ingesteld, wordt de timer elke dag op hetzelfde tijdstip ingeschakeld.

De timer-indicator ( ) en de “DAILY”-indicator in het display tonen dat de dagtimer (DAILY) die u hebt ingesteld, is ingeschakeld.

U kunt de dagtimer (DAILY) instellen als het systeem in- of uitgeschakeld is.

2. Druk op de

¢- of de 4-toets om de minuten in te stellen en druk vervolgens op de SET-toets.

“OFF TIME” verschijnt en het systeem activeert de instellingsstand voor de uitschakeltijd. De huidige uitschakeltijd verschijnt in het display en het urencijfer knippert.

• U kunt de dagtimer instellen met het systeem zowel in- als uitgeschakeld.

• Voer elke instelling binnen circa 30 seconden uit. Anders wordt de instelling gewist en de procedure moet vanaf het begin worden herhaald.

• Als u een fout hebt gemaakt met het instellen van de timer, drukt u op de CANCEL-toets op het toestel.

Hiermee wordt echter niet altijd de huidige instelling geannuleerd. Als de CANCEL-toets niet werkt, druk dan herhaalde malen op de CLOCK/TIMER-toets tot het display terugkeert naar de normale weergave en begin weer bij de eerste stap.

Op het toestel

1

Druk op de CLOCK/TIMER-toets tot “ON

TIME” onmiddellijk na “DAILY” in het display verschijnt.

Op dat moment knippert de “DAILY”-indicator en de timerindicator ( ) gaat branden in het display.

Elke keer als u op de toets drukt, verandert het display als volgt:

DAILY

= ON TIME* = REC = ON TIME =

Klokinstellingsdisplay

= Geannuleerd = (terug naar het begin)

* :Dit item moet worden geselecteerd voor de dagtimerinstelling.

Het systeem komt in de instellingsstand voor de inschakeltijd te staan. De huidige inschakeltijd verschijnt in het display en het urencijfer knippert.

3

De uitschakeltijd instellen (bijvoorbeeld: 13:15)

1. Druk op de

¢- of de 4-toets om de uurtijd in te stellen dat het systeem moet worden uitgeschakeld en druk op de

SET-toets.

De minutencijfers van de uitschakeltijd knipperen in het display.

2. Druk op de

¢- of de 4-toets om de minuten in te stellen en druk vervolgens op de SET-toets.

Het systeem activeert de selectiestand voor de muziekbron en “TUNER FM” knipperen in het display.

2

De inschakeltijd instellen (bijvoorbeeld: 10:15).

1. Druk op de

¢ -of de 4 -toets om de uurtijd in te stellen dat het systeem moet worden ingeschakeld en druk op de

SET-toets.

De minutencijfers van de inschakeltijd knipperen in het display.

Door op de

¢-toets te drukken gaat de tijd vooruit en door op de

4-toets te drukken, achteruit.

De tijd verspringt sneller als u de toets ingedrukt houdt.

4

De muziekbron selecteren.

Druk op de

¢- of de 4-toets om de muziekbron te selecteren waarnaar u wilt luisteren en druk vervolgens op de

SET-toets.

Elke keer als u op de

¢- of de 4-toets drukt, verandert het display zoals hieronder wordt getoond:

TUNER FM

= TUNER AM = CD = TAPE = AUX IN =

(terug naar het begin)

Afhankelijk van de muziekbron die u hebt geselecteerd, verschilt de volgende handeling.

TUNER FM: Stemt af op een opgegeven, geprogrammeerde

FM zender.

TUNER AM: Stemt af op een opgegeven, geprogrammeerde

AM (MG) zender.

CD: Speelt het opgegeven muziekstuk af van een opgegeven CD.

TAPE:

AUX IN:

Speelt een cassette af in deck A.

Een externe bron wordt afgespeeld.

23

MX-KB4[E].book Page 24 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Voorbereiding voor elke muziekbron:

Voer de volgende handeling uit, overeenkomstig de muziekbron die u hebt geselecteerd. Daarna activeert het systeem de volume-instellingstand.

Wanneer u TUNER FM of TUNER AM hebt geselecteerd:

Drukt u op de

¢- of 4-toets om het nummer van de geprogrammeerde zender te selecteren en vervolgens drukt u op de SET-toets.

Als u CD selecteert:

Drukt u op de

¢- of 4-toets om het CD-nummer te selecteren en vervolgens drukt u op de SET-toets.

Elke keer als u op de toets drukt, verandert het CD-nummer als volgt:

DISC _

= DISC 1 = DISC2 = DISC 3 = (terug naar het begin)

• Als er geen CD-nummer is opgegeven, zal het afspelen beginnen bij het eerste muziekstuk van de CD die nu geselecteerd is.

Als u TAPE selecteert:

Steek de cassette die u wilt afspelen in deck A.

Als u AUX selecteert:

Bereidt de externe apparatuur voor zodat deze wordt ingeschakeld op de inschakeltijd die op het systeem is ingesteld.

Hiervoor moet de apparatuur over een timerfunctie beschikken.

5

Het volumeniveau instellen.

Druk op de

¢- of 4-toets om het volumeniveau te selecteren.

VOL – – : Indien een lager volume dan 18 is ingesteld. Het huidige volumeniveau zal worden gebruikt.

Indien het volume op 19 of hoger is gesteld: Het volume wordt automatisch op 18 gesteld.

MIN, 1-31 of MAX: Wanneer de timer wordt geactiveerd, wordt het volume automatisch ingesteld op het geselecteerde niveau.

De timers gebruiken

De dagtimer (DAILY) in- en uitschakelen

Nadat u de dagtimer (DAILY) hebt ingesteld, wordt deze in het geheugen opgeslagen. De dagtimer wordt dus elke dag geactiveerd op hetzelfde tijdstip totdat de timer wordt geannuleerd.

De dagtimer tijdelijk annuleren:

1

Druk op de CLOCK/TIMER-toets op het toestel totdat “DAILY” in het display verschijnt.

2

Druk op de CANCEL-toets op het toestel.

“OFF” verschijnt en zowel de timer-indicator ( ) als de

“DAILY”-indicator dooft.

De geannuleerde dagtimer (DAILY) activeren:

1

Druk op de CLOCK/TIMER-toets op het toestel totdat “DAILY” in het display verschijnt.

De “DAILY”-indicator knippert en de timer-indicator ( ) gaat branden in het display.

2

Druk op de SET-toets op het toestel.

“ON” (aan) verschijnt op het display. De timer-indicator ( ) en de “DAILY”-indicator blijven branden en het display keert terug naar de oorspronkelijke weergave.

• Als het systeem niet op het lichtnet is aangesloten of er vindt een stroomstoring plaats, zal de timerinstelling na een paar dagen verloren gaan. U moet dan eerst de klok opnieuw instellen en vervolgens de timer.

6

Druk op de SET-toets.

De timerinstelling is voltooid en de voor het starten van de timerinstelling getoonde aanduidingen verschijnen weer op het display.

7

Druk op de -toets om het systeem zonodig uit te schakelen.

De timer-indicator ( ) en “DAILY”-indicator branden in het display, waarmee wordt aangegeven dat de dagtimer (DAILY) aan staat.

Om de timerinstelling te bevestig/wijzigen, herhaalt u de instellingsprocedure vanaf het begin.

Wanneer de inschakeltijd van de timer verschijnt:

De volgende handeling wordt elke dag automatisch herhaald.

• Wanneer de inschakeltijd van de timer wordt bereikt, wordt het systeem automatisch ingeschakeld. De muziekbron die u hebt geselecteerd, wordt afgespeeld. De timer-indicator ( ) knippert en de “DAILY”-indicator licht op tijdens de timerfunctie.

• Wanneer de uitschakeltijd van de timer wordt bereikt, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld. Vervolgens blijft de timerindicator ( ) en “DAILY”-indicator branden in het display.

De opnametimer (REC) instellen

Timer

Met de opnametimer (REC) kunt u automatisch een radiouitzending op cassette opnemen, ongeacht of u thuis bent of niet.

• U kunt de opnametimer (REC) instellen als het systeem inof uitgeschakeld is.

• Voer elke instelling binnen 30 seconden uit. Anders wordt de instelling gewist en de procedure moet vanaf het begin worden herhaald.

• Als u een fout hebt gemaakt met het instellen van de timer, drukt u op de CANCEL-toets op het toestel. Hiermee wordt echter niet altijd de huidige instelling geannuleerd. Als de

CANCEL-toets niet werkt, druk dan herhaalde malen op de

CLOCK/TIMER-toets tot het display terugkeert naar de normale weergave en begin weer bij de eerste stap.

• Als het systeem al is ingeschakeld voordat de inschakeltijd van de timer verschijnt, functioneert de dagtimer niet.

24

MX-KB4[E].book Page 25 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

De timers gebruiken

Op het toestel

U stelt de tijd op dezelfde wijze in als voor de dagtimer.

1

Plaats een lege of te wissen cassette in het deck B en spoel de aanloopstrook door.

2

Druk op de CLOCK/TIMER-toets tot “ON TIME” onmiddellijk na “REC” in het display verschijnt.

De timer-indicator ( ) licht op en de “REC”-indicator knippert.

Elke keer als u op de toets drukt, verandert het display als volgt:

DAILY

= ON TIME = REC = ON TIME* =

Klokinstellingsdisplay

= Geannuleerd = (terug naar het begin)

* :Dit item moet worden geselecteerd voordat de opnametimer wordt ingesteld.

Dus activeert het systeem de instellingsstand voor de inschakeltijd. De huidige inschakeltijd verschijnt in het display en het urencijfer knippert.

7

Druk op de SET-toets.

De timerinstelling is voltooid en de voor het starten van de timerinstelling getoonde aanduidingen verschijnen weer op het display.

8

Druk op de -toets om het systeem zonodig uit te schakelen.

De timer-indicator ( ) en “REC”-indicator branden in het display, waarmee wordt aangegeven dat de opnametimer

(Rec) aan staat.

Confirm/om de timerinstelling te bevestig/wijzigen,

herhaalt u de instellingsprocedure vanaf het begin.

Wanneer de inschakeltijd van de timer verschijnt:

• Wanneer de inschakeltijd van de timer verschijnt, schakelt het systeem automatisch in. De zender die u hebt ingesteld, wordt weergegeven. De timer-indicator ( ) knippert tijdens de timerfunctie.

Om de timeropname te stoppen, drukt u op de

7-toets.

• Wanneer de uitschakeltijd van de timer wordt bereikt, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld.

3

Stel de inschakeltijd in waarop het systeem moet inschakelen.

1. Druk op de

4- of ¢ -toets om de uren in te stellen en druk vervolgens op de SET-toets.

2. Druk op de

4- of ¢-toets om de minuten in te stellen en druk vervolgens op de SET-toets.

“OFF TIME” verschijnt en dus het systeem activeert de instellingsstand voor de uitschakeltijd. De huidige uitschakeltijd verschijnt in het display en het urencijfer knippert.

4

Stel de uitschakeltijd in waarop het systeem moet uitschakelen.

1. Druk op de

4- of ¢ -toets om de uren in te stellen en druk vervolgens op de SET-toets.

2. Druk op de

4- of ¢-toets om de minuten in te stellen en druk vervolgens op de SET-toets.

Het systeem activeert de stand om de geprogrammeerd zender in te voeren.

5

Selecteer de geprogrammeerde zender voor de opname.

1. Druk op de

4- of de ¢-toets om de band (TUNER FM of TUNER AM) in te stellen en druk vervolgens op de SETtoets.

2. Druk op de

4- of ¢-toets om het programmanummer in te stellen en druk vervolgens op de SET-toets.

6

Het volumeniveau instellen.

Druk op de

¢- of 4-toets om het volumeniveau te selecteren.

VOL – – : Het huidige volumeniveau zal worden gebruikt.

MIN, 1-31 of MAX: Wanneer de timer wordt geactiveerd, wordt het volume automatisch ingesteld op het geselecteerde niveau.

• De opnametimer (REC) werkt niet wanneer het systeem reeds is ingeschakeld bij het bereiken van de inschakeltijd van de timer.

De opnametimer (REC) in- en uitschakelen

Nadat u de opnametimer (REC) hebt ingesteld om een bron op te nemen, wordt de timerinstelling in het geheugen opgeslagen. Dus ook al schakelt de opnametimer (REC) uit nadat deze is gebruikt, kunt u de instelling op elk gewenst moment oproepen.

De opnametimer (REC) tijdelijk annuleren:

1

Druk herhaalde malen op de CLOCK/TIMERtoets op het toestel, totdat “REC” in het display verschijnt.

2

Druk op de CANCEL-toets op het toestel.

“OFF” verschijnt en zowel de timer-indicator ( ) als de

“REC”-indicator dooft.

De geannuleerde opnametimer (REC) activeren:

1

Druk herhaalde malen op de CLOCK/TIMERtoets op het toestel, totdat “REC” in het display verschijnt.

De timer-indicator ( ) licht op en de “REC”-indicator knippert in het display.

2

Druk op de SET-toets op het toestel.

“ON” (aan) verschijnt op het display. De timer-indicator ( ) en de “REC”-indicator blijven branden en het display keert terug naar de oorspronkelijke weergave.

• Als het systeem niet op het lichtnet is aangesloten of er vindt een stroomstoring plaats, zal de timerinstelling na een paar dagen verloren gaan. U moet dan eerst de klok opnieuw instellen en vervolgens de timer.

25

MX-KB4[E].book Page 26 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

De slaaptimer (SLEEP) instellen

Gebruik de slaaptimer om het systeem na een bepaalde tijdsduur uit te schakelen. Door de slaaptimer (SLEEP) in te stellen, kunt u in slaap vallen met muziek met de zekerheid dat uw systeem zichzelf uitschakelt, in plaats van de hele nacht doorspeelt.

• U kunt de slaaptimer (SLEEP) alleen instellen als het systeem is ingeschakeld.

Met behulp van de afstandsbediening

1

Tijdens het afspelen van een muziekbron drukt u op de SLEEP-toets.

De “SLEEP”-indicator begint te knipperen in het display.

2

Stel de tijdsduur in dat de muziekbron moet spelen voordat het systeem wordt uitgeschakeld.

Elke keer als u op de SLEEP-toets drukt, verandert de tijdsduur als volgt:

10

= 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = UIT = (terug naar het begin)

De timers gebruiken

Voorrang van de timers

De REC timer en DAILY timer kunnen onafhankelijk van elkaar worden ingesteld. Hier wordt uitgelegd hoe de timers werken indien de ingestelde tijden elkaar overlappen. De werking en voorrang van de REC timer en DAILY timer is als volgt:

• De timer met de vroegst ingestelde tijd heeft voorrang.

Een tweede timer zal niet werken tijdens werking van een andere timer.

• Indien voor een andere timer exact dezelfde tijd als voor de

REC timer is ingesteld, heeft de REC timer voorrang.

❏ De REC timer en DAILY timer werken niet indien de SLEEP timer reeds in werking is.

Voorbeeld

Instelling

AAN UIT

Opnametimer

(REC)

Dagtimer

(DAILY)

AAN

UIT

21:30 22:00 22:30 23:00

3

Wacht 5 seconden.

De “SLEEP”-indicator stopt met knipperen en blijft branden, het display keert terug naar de oorspronkelijke weergave voordat de slaaptimer (SLEEP) werd ingesteld.

Het systeem is nu ingesteld om na de ingestelde tijdsduur uit te schakelen.

De slaaptijd bevestigen:

Wanneer de SLEEP-toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt, wordt de resterende slaaptijd weergegeven. Wacht tot het display terugkeert naar de oorspronkelijke weergave.

De slaaptimer (SLEEP) instelling annuleren:

Druk op de SLEEP-toets op de afstandsbediening totdat de

“SLEEP”-indicator in het display dooft.

• Als het systeem wordt uitgeschakeld, wordt ook de slaaptimer

(SLEEP) geannuleerd.

Werking

AAN UIT

Opnametimer

(REC)

Dagtimer

(DAILY)

21:30 22:30

Werkt uitsluitend tijdens de REC timerfunctie.

• De SLEEP timer kan niet worden ingesteld tijdens de werking van de REC timer of DAILY timer.

26

MX-KB4[E].book Page 27 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Onderhoud

Ga voorzichtig om met CD’s en cassettes en ze gaan lang mee.

CD’s

Recordable

• Alleen CD’s met dit merkteken kunnen in dit systeem worden gebruikt. Het voortdurend gebruik van onregelmatig gevormde CD’s (hartvormig, achthoekig, enz.) kunnen het systeem echter beschadigen.

ReWritable

Cassettes

• Als de band los in de cassette zit, wikkel de band dan weer op door een potlood in een van de spoelen te steken en te draaien.

• Als de band los zit, kan deze uitrekken, scheuren of vastlopen in de cassette.

• Raak het bandoppervlak niet aan.

• Neem de CD uit het doosje door de CD aan randen beet te pakken, terwijl u lichtjes in het midden van het doosje drukt.

• Raak het glanzende oppervlak van de

CD niet aan en buig de CD niet.

• Plaats de CD na gebruik terug in het doosje om beschadigingen te voorkomen.

• Wees voorzichtig dat u geen krassen maakt op de CD terwijl u deze in het doosje terugplaatst.

• Voorkom blootstelling aan direct zonlicht, zeer extreme temperaturen en vocht.

• Een vuile CD kan wellicht niet goed worden afgespeeld. Als een CD vuil wordt, maak deze dan schoon met een zachte doek in een rechte lijn van het midden naar de rand.

• Berg de cassette niet op:

- Op stoffige plaatsen

- In direct zonlicht of warme plaatsen

- In vochtige ruimten

- Op een TV-toestel of een luidspreker

- In de buurt van een magneet

Cassettedeck

• Als de koppen, aandrijfrollen en aandrukrollen van het cassettedeck vuil worden, zal het volgende gebeuren:

- Verlies van geluidskwaliteit

- Onderbroken geluid

- Wegstervend geluid

- Onvolledig wissen

- Problemen tijdens de opname

• Maak de koppen, aandrijfrollen en aandrukrollen schoon met een wattenstaafje, gedrenkt in alcohol.

Aandrukrollen

Aandrijfrol

OPGELET:

• Gebruik geen oplosmiddelen (bijv. conventionele lp-reiniger, thinnerspray, benzine enz.) om de CD schoon te maken.

Algemene opmerkingen

In het algemeen krijgt u de beste prestaties door uw CD’s en het mechanisme schoon te houden.

• Berg CD’s op hun doosjes en bewaar deze in een kast of op een opbergschap.

• Houd het bovendeksel van het systeem gesloten als deze niet wordt gebruikt.

Vochtcondensatie

Vocht kan onder de volgende omstandigheden condenseren op de lens binnenin het systeem:

• Nadat de verwarming in de kamer wordt ingeschakeld.

• In een vochtige ruimte.

• Als het systeem meteen vanuit een koude in een warme ruimte wordt gebracht.

Als dit gebeurt, kan er een storing optreden in het systeem. Laat in dat geval het systeem een aantal uren ingeschakeld tot het vocht is verdampt, verwijder de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en plaatst deze weer terug.

Koppen

• Als de koppen magnetisch worden, gaat het toestel ruis produceren en gaan de hoge tonen verloren.

• Om de koppen te demagnetiseren, schakelt u het toestel uit en gebruikt u een koppendemagnetisator (verkrijgbaar bij electronica- en platenzaken).

27

MX-KB4[E].book Page 28 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

Storingswijzer

• Als u problemen ondervindt met uw systeem, bekijk dan deze lijst voor een mogelijke oplossing voordat voor service belt.

• Als u het probleem met de hier genoemde tips niet kunt oplossen of het systeem is fysiek beschadigd, neem dan voor onderhoud contact op met een erkende reparateur, zoals uw dealer.

Symptoom

Er is geen geluid.

Slechte radio-ontvangst

De disc-lade gaat niet open.

Mogelijke oorzaak

• Aansluitingen zijn verkeerd of zitten los.

• Koptelefoon is aangesloten.

• De antenne is niet aangesloten.

• De AM (MG)-raamantenne staat te dicht bij het systeem.

• De FM-draadantenne is niet juist afgewikkeld en geplaatst.

• De stekker van het netsnoer bevindt zich niet het stopcontact.

• De lade is vergrendeld.

De CD is vuil of is gekrast.

Actie

• Controleer alle aansluitingen en herstel deze zonodig. (Zie pagina’s 4 tot 6).

• Verwijder de koptelefoonstekker.

• Sluit de antenne opnieuw goed aan.

• Wijzig de plaats en richting van de AM

(MG)-raamantenne.

• Breid de FM-draadantenne uit voor de beste ontvangstpositie.

• Steek de netstekker in het stopcontact.

• Ontgrendel de lade. (Zie pagina 17 .)

De CD slaat over.

De CD wordt niet weergegeven.

Een MP3-disc kan niet worden afgespeeld.

De CD is ondersteboven geplaatst.

• Er zijn geen MP3-bestanden op de disc opgenomen.

• De MP3-bestanden hebben niet de juiste extensie – .MP3, .Mp3, .mP3 of .mp3 achter de bestandsnaam.

• De MP3-bestanden zijn niet met het aan ISO

9660 Level 1 of Level 2 overeenkomende formaat opgenomen.

De afleestijd varieert afhankelijk van hoe complex het materiaal op de disc is opgenomen.

Maak de CD schoon of vervang deze. (Zie pagina 27.)

Plaats de CD met het label naar boven.

Plaats een andere disc.

De afleestijd van de MP3-disc is te lang.

De cassettehouder kan niet worden geopend.

Tijdens het afspelen van een cassette is de netstekker uit het stopcontact verwijderd.

Kan niet opnemen.

De kopieerbeveiligingslipjes van de cassette zijn verwijderd.

De afstandsbediening werkt niet.

Bedieningsfuncties zijn uitgeschakeld.

• Het pad van de afstandsbediening naar de sensor op het toestel wordt geblokkeerd.

• De batterijen zijn leeg.

De ingebouwde microprocessor heeft een defect als gevolg van externe elektrische storing.

Gebruik niet te veel hierarchieën en mappen bij een opname. Neem geen andere soorten audiofragmenten samen op een disc met MP3bestanden op. (Zie bladzijde 13.)

Steek de netstekker in het stopcontact en schakel het systeem in.

Plak de uitsparingen aan de achterzijde van de cassette af met plakband.

• Verwijder het obstakel.

• Vervang de batterijen.

Verwijder de netstekker van het systeem uit het stopcontact en plaats deze weer terug.

Technische gegevens

Versterker 140 W per kanaal, min. RMS,

Uitgangsvermogen afgegeven aan 6

Ω bij 1 kHz, met niet meer dan 10 % totale harmonische vervorming (IEC 268-3)

110 W per kanaal, min. RMS, afgegeven aan 6

Ω bij 1 kHz, met niet meer dan

0,9 %totale harmonische vervorming

(DIN)

Ingangsgevoeligheid/Impedantie (1 kHz)

AUX IN 400 mV/50 k

Luidsprekerklemmen 6 - 16

PHONES 32

Ω - 1 kΩ

Cassettedeckgedeelte

15 mW/kanaal uitgang naar 32

Frequentiebereik

Type I (NORMAL) 63 Hz -12 500 Hz

Wow And Flutter 0,15 % (WRMS)

CD-speler

CD-capaciteit 3 CD’s

Dynamiek 85 dB

Signaal/ruis-verhouding 85 dB

Wow And Flutter Niet te meten

Tuner

FM-tuner

Afstembereik 87,50 MHz- 108,00 MHz

AM-tuner

Afstembereik (MG) 522 KHz - 1 629 kHz

Toestel

Afmetingen 270 mm

306 mm

456 mm (B/H/D)

Gewicht Ca. 8,6 kg

Accessoires

AM(MG)-raamantenne (1)

FM-draadantenne (1)

Afstandsbediening (1)

Batterijen R6P (SUM-3)/AA (15F) (2)

Elektriciteit

Stroomvereisten AC 230 V , 50 Hz

Stroomverbruik 140 W (ingeschakeld systeem)

22 W (in stand-by)

Ca. 2 W (ECO)

Ontwerp en technische gegevens zijn onderhevig aan wijzigingen zonder bericht vooraf.

28

MX-KB4[E].book Page 1 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM

GE, FR, NL

© 2004 Victor Company of Japan, Limited

0304HMMCREBET

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents