OPCIÓN ESTANTE DE SECADO. Maytag 29", MGD5700TQ, MED5591TQ0
Add to my manuals
64 Pages
Maytag 29"" offers a range of features to make drying clothes easier and more efficient. Its large capacity allows you to dry bulky items like comforters and blankets with ease. The machine features multiple drying cycles, including a delicate cycle for items that require gentler care, a timed dry cycle for precise control, and a wrinkle control cycle to minimize wrinkles. The Maytag 29"" also has a lint filter that helps trap lint and debris, which helps maintain the dryer's efficiency and prevents lint from building up on clothes. The machine's sleek design and intuitive controls make it a user-friendly addition to any laundry room.
advertisement
Cómo funciona el secado automático
Cuando usa el Ciclo de detección automática de la humedad, el secado de la carga es determinado por dos bandas metálicas (sensores) ubicadas en el interior de la secadora. Las bandas metálicas ayudan a “sentir” la cantidad de humedad que queda en las prendas cuando pasan por las mismas. Cuando queda humedad en las prendas, la perilla de control de ciclos no avanzará. A medida que las prendas comienzan a secarse, la cantidad de agua restante en las prendas disminuye y el temporizador avanza en lo que queda del ciclo.
Cuando se haya alcanzado el nivel de sequedad seleccionado, la secadora entrará en un período de enfriamiento de hasta 10 minutos.
Para detener y volver a poner en marcha
Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo.
Para detener su secadora
Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos a OFF.
NOTA: La perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el área de Apagado cuando la secadora no está en uso.
Para volver a poner en marcha su secadora
1. Cierre la puerta.
2. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si lo desea).
3. Oprima START.
OPCIÓN ESTANTE DE SECADO
Use el estante de secado para secar artículos tales como suéters y almohadas sin rotación. El tambor gira, pero el estante no se mueve.
Si su modelo no tiene un estante de secado, usted puede comprar uno para su modelo.
Refiérase a la portada del manual o póngase en contacto con el distribuidor donde compró su secadora para saber si puede usar un estante de secado con su modelo, y para recibir información sobre cómo ordenarlo.
NOTA: Usted deberá quitar el estante para un secado normal con rotación. No use ciclos automáticos con el estante de secado.
Para usar el estante de secado
1. Coloque el estante de secado en la secadora.
Estilo 1: Su estante de secado tiene patas frontales. Deslice las espigas traseras dentro de las hendiduras que están en la pared posterior de la secadora. Baje las patas frontales para que descansen en la abertura de la secadora.
Estilo 2: Su estante de secado no tiene patas frontales. No quite el filtro de pelusa. Deslice el estante de secado encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la secadora.
Empuje hacia abajo para asegurar el estante en el marco.
2. Ponga los artículos mojados sobre el estante de secado, dejando espacio entre ellos. No permita que los artículos cuelguen del borde del estante de secado. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo programado de tiempo y de temperatura, o un ciclo de aire. Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un ciclo de aire. Consulte el cuadro a continuación.
4. Ponga la secadora en marcha. Si lo necesita, vuelva a fijar el ciclo para completar el secado.
Secado con estante Ciclo Temp Tiempo
Secado progra mado Baja 60 min.
Artículos lavables de lana (déles forma y extiéndalos en sentido plano en el estante)
Juguetes de peluche/ almohadas (con relleno de algodón o fibra de poliéster)
Secado progra mado Baja 60 min.
Juguetes de peluche/almohadas
Rellenos con hule espuma
Aire (sin calor) N/A 90 min.
36
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Large capacity for drying bulky items
- Multiple drying cycles for different fabric types
- Lint filter to trap lint and debris
- Sleek design and intuitive controls
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How many drying cycles does the Maytag 29" have?
Does the Maytag 29" have a lint filter?
What is the capacity of the Maytag 29"?
advertisement
Table of contents
- 3 DRYER SAFETY
- 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS
- 5 TOOLS AND PARTS
- 5 LOCATION REQUIREMENTS
- 7 ELECTRICAL REQUIREMENTS
- 7 GAS SUPPLY REQUIREMENTS
- 8 VENTING REQUIREMENTS
- 10 PLAN VENT SYSTEM
- 11 INSTALL VENT SYSTEM
- 11 INSTALL LEVELING LEGS
- 12 MAKE GAS CONNECTION
- 12 CONNECT VENT
- 12 LEVEL DRYER
- 13 REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL)
- 14 COMPLETE INSTALLATION
- 15 DRYER USE
- 15 STARTING YOUR DRYER
- 16 DRYING RACK OPTION
- 16 DRYER CARE
- 16 CLEANING THE DRYER LOCATION
- 16 CLEANING THE LINT SCREEN
- 17 CLEANING THE DRYER INTERIOR
- 17 REMOVING ACCUMULATED LINT
- 17 VACATION AND MOVING CARE
- 17 CHANGING THE DRUM LIGHT
- 18 TROUBLESHOOTING
- 20 ASSISTANCE OR SERVICE
- 21 WARRANTY
- 22 SEGURIDAD DE LA SECADORA
- 24 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- 24 HERRAMIENTAS Y PIEZAS
- 24 REQUISITOS DE UBICACIÓN
- 26 REQUISITOS ELÉCTRICOS
- 27 REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS
- 28 REQUISITOS DE VENTILACIÓN
- 29 PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN
- 31 INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN
- 31 INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS
- 31 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS
- 32 CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE
- 32 NIVELACIÓN DE LA SECADORA
- 33 PUERTA (OPCIONAL)
- 34 COMPLETE LA INSTALACIÓN
- 35 USO DE LA SECADORA
- 35 PUESTA EN MARCHA DE SU SECADORA
- 36 OPCIÓN ESTANTE DE SECADO
- 37 CUIDADO DE LA SECADORA
- 37 LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA
- 38 LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA SECADORA
- 38 ELIMINACIÓN DE PELUSA ACUMULADA
- 38 CAMBIO DE LA LUZ DEL TAMBOR
- 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 41 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
- 42 GARANTÍA
- 43 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
- 45 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- 45 OUTILLAGE ET PIÈCES NÉCESSAIRES
- 45 EXIGENCES D’INSTALLATION
- 47 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
- 48 SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION EN GAZ
- 49 EXIGENCES CONCERNANT L'ÉVACUATION
- 50 PLANIFICATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION
- 52 INSTALLATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION
- 52 INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT
- 52 RACCORDEMENT AU GAZ
- 53 RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION
- 53 MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE
- 54 PORTE (FACULTATIF)
- 55 ACHEVER L’INSTALLATION
- 56 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE
- 56 MISE EN MARCHE DE LA SÉCHEUSE
- 57 OPTION GRILLE DE SÉCHAGE
- 58 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
- 58 NETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE
- 58 NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DE LA SÉCHEUSE
- 59 COMMENT ENLEVER LA CHARPIE ACCUMULÉE
- 59 AVANT UN DÉMÉNAGEMENT
- 59 CHANGEMENT DE L’AMPOULE DU TAMBOUR
- 60 DÉPANNAGE
- 62 ASSISTANCE OU SERVICE
- 63 GARANTIE